Register your product and get support at www.philips.
Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010 ........................................................ (Report No. / Numéro du Rapport) ........................................................................... (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 4 2 Votre CD180 6 Contenu de la boîte Présentation du téléphone Présentation de la base Icônes 6 7 8 8 3 Guide de démarrage 10 Branchement de la base 10 Installer le combiné 10 Configuration du téléphone (selon le pays) 11 Charge du combiné 11 Vérification du niveau de charge des piles rechargeables 12 Qu’est-ce que le mode veille ? 12 Vérifier la réception du signal 12 Éteindre ou allumer le combiné 12 4 Appels t
14 Avertissement 30 F ra n ça i s Déclaration de conformité 30 Conformité à la norme GAP 30 Conformité CEM 30 Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 30 FR 3
1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise.
Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
2 Votre CD180 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Station de base Cordon* Garantie Guide de démarrage rapide Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
1 2 Écouteur REDIAL/C 3 4 5 # 6 7 8 Microphone R 9 * 10 - Effacer du texte ou des chiffres. - Annuler l’opération. - Accéder à la liste de rappel. – Faire défiler le menu vers le haut. – Augmenter le volume de l’écouteur. – Accéder au répertoire. – Mettre fin à l’appel. – Quitter le menu ou l’opération. – Maintenir la touche enfoncée pour activer/ désactiver le combiné. - Appeler un numéro précomposé. - Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause. – Désactiver/ réactiver le micro.
11 12 MENU/OK 13 Couvercle du compartiment des batteries – Faire défiler le menu vers le bas. – Diminuer le volume de l’écouteur. – Accéder au journal des appels. – Accéder au menu principal. - Confirmer la sélection. - Accéder au menu d’options Présentation de la base 1 8 – Localiser les combinés. - Maintenir cette touche enfoncée pour enregistrer des combinés supplémentaires. FR Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
/ F ra n ça i s Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Il est désactivé si vous n’avez pas de message vocal. Ce symbole s’affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/ diminuez le volume. Caractères restants sur la droite.
3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d’installer votre 3 Branchez chacune des extrémités de l’adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur : • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ».
2 3 4 Configuration du téléphone (selon le pays) 1 2 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d’accueil apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue si vous y êtes invité, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque •• L’option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays.
Remarque •• Chargez les batteries pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque les batteries sont presque vides. L’appel sera terminé après le signal. des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
F ra n ça i s Remarque •• Un combiné éteint ne peut pas recevoir d’appel. • Enfoncez quelques instants la touche pour rallumer le combiné. Le combiné met quelques secondes à s’allumer.
4 Appels téléphoniques Rappel du dernier numéro composé 1 2 Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence. Conseil •• Vérifiez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Vérifier la réception du signal » dans la section « Mise en route ». Passer un appel Appel rapide Appuyez sur la touche . Composez le numéro de téléphone. »» L’appel est effectué.
•• Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base. Appuyez sur / pour régler le volume au cours d’un appel. »» Le volume de l’écouteur est réglé et le combiné affiche de nouveau l’écran d’appel.
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 2 Appuyez sur R et sur pour prendre l’appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. Appuyez sur R et sur pour terminer l’appel en cours et reprendre le premier appel. Basculer entre deux appels 1 Appuyez sur R et . »» L’appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel.
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caractères (pour le grec) espace 0 -1 AB2Γ ΔEZ3 HΘ|4 KΛM5 NΞO6 ΠPΣ7 TYΦ8 XΨΩ9 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
6 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Afficher le répertoire Saisie du premier caractère du contact 1 2 •• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment. 1 2 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à la liste du répertoire.
3 4 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT. NOUV.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée. 2 3 4 Conseil Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
7 Journal des appels Le journal des appels conserve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Cette fonction n’est disponible que si vous avez souscrit au service d’affichage du nom de l’appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d’appel. L’icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
1 2 3 F ra n ça i s Retourner un appel Appuyez sur . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l’appel.
8 Liste de rappel La liste de rappel conserve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. Supprimer une entrée de rappel 1 2 3 Afficher la liste de rappel Appuyez sur la touche REDIAL/C. 4 Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . »» L’appel est effectué.
3 Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Nom du combiné Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [DESACT]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir parmi 5 sonneries.
10 Services Sélectionner la durée de rappel Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d’options disponibles varie selon le pays. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur.
Remarque Désouscrire les combinés 1 •• Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche * pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. 2 3 4 Souscrire les combinés Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages par défaut ».
Langue* Nom du combiné Date Format de la date* Heure Format de l’heure* Répertoire Heure du rappel* Mode numérotat.* Indicatif régional* Code opérateur* Volume récepteur Volume sonnerie combiné Tonalité de combiné code PIN F ra n ça i s 11 Réglages par défaut Selon le pays PHILIPS 01/01/11 Selon le pays 00:00am Selon le pays Inchangé Selon le pays Selon le pays Selon le pays Selon le pays [VOLUME 3] [VOLUME 3] [ACTIVE] 0000 Remarque •• * Selon le pays.
12 Données techniques Écran • Rétroéclairage LCD orange Caractéristiques générales du téléphone • Nom de l’appelant et identification du numéro • Appel de conférence et messagerie vocale • Autonomie maximale en conversation : 12 heures Répertoire, liste de rappel et journal des appels • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées Batterie • CORUN : 2 piles AAA rechargeables NiMH 1,2 V, 500 mAh • SANIK : 2 piles AAA rechargeables NiMH 1,2 V, 500 mAh Adaptateur sec
Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrivez votre combiné. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Souscrire les combinés » dans la section « Services ». Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
14 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit CD180 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE.
F ra n ça i s La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.