BZ02
Before operating the monitor please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference.
PRECAUTIONS z Do not use the monitor near water, e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement. z Do not place the monitor on an unstable cart, stand, or table. If the monitor falls, it can injure a person and cause serious damage to the appliance. Use only a cart or stand recommended by the manufacturer or sold with the monitor. If you mount the monitor on a wall or shelf, use a mounting kit approved by the manufacturer and follow the kit instructions.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Swivel Base To attach the swivel base to the monitor, do the following: • Carefully turn the monitor on its side or upside down. ( see figure 1 ) • Locate the cavities at the bottom front of the monitor. • Insert the pegs on the swivel base into these cavities. Push the swivel base forward until the swivel base locks in place. • To remove the swivel base, hold the bottom of the swivel base, then push it out.
Video cable Connecting the Video Cable: The monitor comes with a built-in video cable. Plug the signal cable's 15-pin connector into the computer's video port and tighten the two screws on the cable connector. Caution:Don’t bend the signal cable, otherwise it will break the inner wire. Connecting the Power Cord: Plug the power cord into the monitor's AC power socket. Then plug the power cord into a grounded AC outlet or ULapproved power strip or the power output socket on your PC.
OPERATING INSTRUCTIONS General Instructions The power switch is located at front panel of the monitor. Press the power switch to turn the monitor on or off. The other control knobs are located at the base of the monitor (See Figure 3). By changing these settings, the picture can be adjusted to your personal preferences. • The power cord should be connected. • Connect the video cable from the monitor to the video card. • To turn the monitor on, press the POWER switch to ON position.
Front Panel Control • Power Switch: Press this knob to switch ON/OFF of monitor’s power. • MENU: Active OSD menu or function adjust confirm. • Contrast / : Adiust contrast or function adjust. / : Adjust brightness or function adjust. • Brightness • EXIT: Press the EXIT key to inactive OSD menu. • Power Indicator: Green — Power On mode. Orange — Off mode. How to adjust a setting The monitor controls are accessed by pressing button MENU to enable OSD (On-Screen-Display).
Adjusting the picture The description for functional control icons 1. CONTRAST Adjust the picture contrast. 2. BRIGHTNESS : : 3. Adjust the picture brightness. H-CENTER 4. Adjust the horizontal position of the picture. H-SIZE : 5. Adjust the picture’s horizontal size. V-CENTER 6. Adjust the vertical position of the picture. : V-SIZE 7. Adjust the picture’s vertical size. ZOOM 8. Adjust the picture’s horizontal and vertical size simultaneously. PINCUSHION : 9.
14. USER COLOR ( Red / Blue ) : If the 9300°K normal white or 6500°K warmer white do not satisfy your desire, properly adjust R . B GAIN controls to obtain your optimum whiteness level. : 15. DEGAUSS If color impurity occurs when moving or swiveling the monitor, press MENU Key and degauss to fix the picture condition. 16. MOIRE REDUCE : Moire is the result of interference between the phosphor layout and the video signal. In some cases, you may find the moire very noticeable.
THIS MONITOR WILL APPEAR TO BE NON-FUNCTIONAL IF THERE IS NO VIDEO INPUT SIGNAL. IN ORDER FOR THIS MONITOR TO OPERATE PROPERLY, THERE MUST BE A VIDEO INPUT SIGNAL. This monitor meets the Power Management standards as set by the Video Electronics Standards Association (VESA) and/or the United States Environmental Protection Agency (EPA) and The Swedish Confederation Employees ( NUTEK ).
TECHNICAL SUPPORT (FAQ) Problem & Question Power LED is not on No Plug & Play Picture is fuzzy Picture bounces or a wave pattern is present in the picture The power LED is ON (orange) but there’s no video or no picture Missing one of the primary colors (RED, GREEN, or BLUE) Possible Solution *Check if the Power Switch is in the ON position *Power Cord should be connected *Check if the PC system is Plug & Play compatible *Check if the Video Card is Plug & Play compatible *Check if the D-15 plug pin of Vi
APPENDIX A - SPECIFICATIONS CRT Viewable Image Size Display Color • Analog input Input Signal • Video • Sync. Synchronization • Horizontal • Vertical Max. Resolution Video bandwidth Factory Preset Timings : User mode Timings : Misconvergence • Center • Corner Power Source Operating Humidity Weight Dimensions • Monitor Signal Cable External Controls: Switch 38cm(15"), 90º deflection, 29mm neck, 0.28mm dot pitch non-glare screen. 35.
• CONTRAST • BRIGHTNESS • H-CENTER • H-SIZE • V-CENTER • V-SIZE • ZOOM • PINCUSHION • TRAPEZOID • PIN-BALANCE • PARALLELOGRAM • ROTATION • 6500°K • USER COLOR • 9300°K • DEGAUSS • MOIRE REDUCE • RECALL • EXIT • SELECT LANGUAGE Plug & Play DDC1/2B EPA ENERGY On mode ≤ 75W STAR® Off mode ≤ 8W Power consumption 75W Max.
APPENDIX B - FACTORY PRESET TIMING TABLE 720×400 HORIZONTAL FREQUENCY 31.5kHz VERTICAL FREQUENCY 70Hz VGA 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.
Your International Guarantee Dear Customer, Thank you for purchasing this Philips product which has been designed and manufactured to the highest quality standards. If, unfortunately, something should go wrong with this product Philips guarantees free of charge labor and replacement parts irrespective of the country where it is repaired during a period of 12 months from date of purchase.
Avant d'utiliser le moniteur veuillez lire complètement le manuel. Gardez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
PRÉCAUTIONS z N'utilisez pas le moniteur à proximité d'une source d'eau, e.g. près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à linge, d'une piscine ou dans un sous-sol humide. z Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table instables. Si le moniteur venait à tomber il pourrait blesser une personne et risquerait d'être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le moniteur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Base Pivotante Pour fixer la base pivotante au moniteur, procédez comme suit : • Posez avec précaution le moniteur sur un de ses côtés ou mettez-le à l'envers. ( Voir figure 1 ) • Repérer les cavités situées au bas de la face avant du moniteur. • Insérez les chevilles situées sur la base pivotante dans ces cavités. Poussez la base pivotante vers l'avant jusqu'à ce que la base pivotante arrive en buté.
Câble Vidéo Branchement du câble vidéo: Le moniteur est muni d’un câble vidéo intégré. Branchez le connecteur à 15 broches du câble au port vidéo du PC et fixez la fiche en serrant ses deux vis. Attention: Ne pas plier le câble des signaux, car ceci peut endommager le câble intérieur de celui. Branchement du câble électrique: Branchez le câble électrique à la prise de courant du moniteur.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions Générales Les autres boutons de contrôle sont situés sur la base de votre moniteur (Voir Figure 3). En changeant ces paramètres, vous pouvez ajuster l'image comme vous le souhaitez. • Le fil d'alimentation doit être branché. • Connectez le câble vidéo depuis le moniteur à la carte vidéo. • Pour allumer le moniteur, mettez le bouton de MISE SOUS TENSION sur la position ON. Le témoin de mise sous tension va s'allumer.
Boutons de commande au panneau du front • • • • • • : Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension ou pour éteindre (ON/OFF) le moniteur. MENU : Pour activer le menu OSD (menu à l’écran) ou pour confirmer un ajustement. / : Pour ajuster le contraste, ou un autre commande. / : Pour ajuster la luminosité, ou un autre commande. EXIT (quitter) : Pour quitter une fonction ou pour quitter un menu OSD. Lampe indicatrice de mise sous tension: Vert — Mode de mise sous tension (On). Ambre — Mode Off (éteint).
Ajuster de l'image La description des icônes de contrôle fonctionnels 1. CONTRASTE Ajuste le contraste de l'image. 2. LUMINOSITÉ : : 3. Ajuste la luminosité de l'image. CENTRAGE H : 4. Ajuste la position horizontale de l'image. TAILLE H : 5. Ajuste la taille horizontale de l'image. CENTRAGE V : 6. Ajuste la position verticale de l'image. TAILLE V : 7. Ajuste la taille verticale de l'image. ZOOM : 8. Ajuste simultanément la taille verticale et horizontale de l'image. EFFET DE COUSSIN : 9.
14. COULEUR UTILISATEUR ( Rouge / Bleu ) : Si le blanc normal 9300°K ou le blanc plus chaud 6500°K ne vous satisfont pas, ajustez correctement les contrôles de GAIN R. B afin d'obtenir le niveau optimal de blanc. 15. DÉMAGNÉTISATION : S'il vous arrivait d'avoir des impuretés de couleurs lorsque vous bougez ou que vous inclinez le moniteur, appuyez sur le MENU Déplacement et démagnétisez pour arranger l'état de l'image. 16.
CE MONITEUR NE FONCTIONNERA PAS S'IL N'Y A PAS DE SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. POUR QUE CE MONITEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. Ce moniteur est conforme aux standards “Verts” tels qu’ils sont établis par la “Video Electronics Standards Association” (VESA) et/ou L'Agence de Protection de l'Environnement des Etats Unis (United States Environmental Protection Agency) (EPA) et des Employé de la Confédération Suédoise (The Swedish Confederation Employees) ( NUTEK ).
SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) Problèmes & Questions La LED de Marche n'est pas allumée Non Plug & Play L'image est floue L'image saute ou un effet de vague apparaît sur l'image La DEL d'alimentation est allumée (en orange) mais il n'y a pas de vidéo ni d'image.
APPENDICE A – SPÉCIFICATIONS CRT 38cm(15"), 90º déflexion, cou de 29mm, écran sans reflet à pas de point de 0.28mm. Taille d'Image Affichable 35.6cm (14"), diagonale Affichage Couleur Signal d'Entrée • Vidéo • Sync. Synchronisation • Horizontale • Verticale Résolution Max.
• CONTRASTE • LUMINOSITÉ • CENTRAGE H • TAILLE H • CENTRAGE V • TAILLE V • ZOOM • COUSSIN • TRAPÈZE • REPERE DE BALANCE • PARALLELOGRAMMEA • ROTATION • 6500°K • COULEUR UTILISATEUR • 9300°K • DÉMAGNÉTISATION • RÉDUCTION DE MOIRÉ • RAPPEL • QUITTER • SPRACHE WÄHLEN Plug & Play DDC1/2B EPA ENERGY Mode Marche ≤ 75 W STAR® Mode Arrêt ≤ 8 W Consommation de courant 75 W Max.
APPENDICE B – TABLEAU DE TEMPORISATION PRÉRÉGLÉE D'USINE 720×400 FRÉQUENCE HORIZONTALE 31.5kHz FRÉQUENCE VERTICALE 70Hz VGA 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.
Votre garantie internationale Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si malheureusement il devait y avoir un problème quelconque avecjamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main- d'oeuvre et les pièces de rechange à ses frais indépendamment duquel que soit le pays où il est réparé pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat.
Vor der Inbetriebnahme des Monitor lesen Sie bitte dieses Handbuch gründlich durch und bewahren es dann für spätere Referenz auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN z Verwenden Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser. d.h. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Spülen, Waschzubern, Schwimmbädern oder in nassen Kellern. z Setzen Sie den Monitor nicht auf instabile Karren, Stände oder Tische. Sollte der Monitor fallen, können ernsthafte Schäden an Personen dem Gerät und entstehen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mit dem Monitor gelieferte Karren oder Stände.
INSTALLATION Schwenkfuß Zum Anbringen des Schwenkfußes am Monitor gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie den Monitor vorsichtig auf seine Seite oder auf den Kopf. ( siehe Bild 1 ) • Finden Sie die Löcher vorne unten am Monitor. • Setzen Sie die Pinne auf dem Schwenkfuß in diese Löcher. Drücken Sie den Schwenkfuß nach vorne, bis er einrastet. • Zum Entfernen des Schwenkfußes halten Sie ihn am Boden fest und drücken ihn dann heraus.
Videokabel Anschließen des Videokabels: Der Monitor ist mit einem integrierten Videokabel ausgerüstet. Den 15poligen Anschlußstecker dieses Signalkabels an einen Videoanschluß des Computers anschließen und mit den beiden Schrauben des Steckers befestigen. Vorsicht: Das Signalkabel darf nicht gebogen werden, da sonst das Innenkabel beschädigt werden kann. Anschließen des Netzkabels: Das Netzkabel in die Einsteckfassung des Monitors einstecken.
BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Anleitungen Die anderen Regler befinden sich unten am Monitor (siehe Bild 3). Durch Änderung dieser Einstellungen können Sie das Bild nach Ihren Vorstellungen einrichten. • Das Netzkabel sollte angeschlossen sein. • Verbinden Sie das Videosignalkabel vom Monitor zur Videokarte. • Zum Anschalten des Monitors drücken Sie den in die ON-Position. Die Stromanzeige leuchtet auf.
Regler auf der Gerätevorderseite • • • • • • : Zum Ein- oder Ausschalten (ON/OFF) des Monitors auf diesen Knopf drücken. MENU : Zum Aktivieren des OSD-Menüs (Menü auf dem Bildschirm) oder zum Bestätigen einer Einstellung. / : Zum Einstellen des Kontrasts oder einer anderen Steuerung. / : Zum Einstellen der Helligkeit oder einer anderen Steuerung. EXIT (Beenden) : Zum Beenden einer Funktion oder zum Schließen des OSD-Menüs. Betriebsanzeige : Grün — Betriebsmodus (eingeschaltet).
Bildeinstellung Symbole der Funktionsregler: 1. 2. KONTRAST Stellt den Bildkontrast ein. HELLIGKEIT : 3. Stellt die Bildhelligkeit ein. H-CENTER 4. Stellt die horizontale Position des Bildes ein. H- GRÖSSE : 5. Stellt die horizontale Größe des Bildes ein. V-CENTER : 6. Stellt die vertikale Position des Bildes ein. V-GRÖSSE : 7. Stellt die vertikale Größe des Bildes ein. ZOOM 8. Stellt die horizontale und vertikale Größe des Bildes gleichzeitig ein. KISSENVERZERRUNG : 9.
14. ANWENDERFARBE ( Rot / Blau ) : Wenn 9300°K normales Weiß oder 6500°K wärmeres Weiß nicht Ihren Vorstellungen entsprechen, können Sie mit den Reglern R . B GAIN das Weiß Ihrer Wahl einstellen. : 15. ENTMAGNETISIEREN Wenn Farbunreinheiten beim Bewegen oder Schwenken des Monitors auftreten, drücken Sie die MENU und entmagnetisieren um das Bild zu korrigieren. 16. MOIRE-REDUKTION : Moire ist das Ergebnis von Interferenzen zwischen dem Phosphorlayout und dem Videosignal.
DIESER MONITOR ERSCHEINT AUSSER BETRIEB, WENN KEIN VIDEOEINGANGSSIGNAL BESTEHT. DAMIT DIESER MONITOR KORREKT ARBEITET, MUSS EIN VIDEOEINGANGSSIGNAL BESTEHEN. Dieser Monitor entspricht den Grün-Monitor-Standards von Video Electronics Standards Association (VESA) und/oder der United States Environmental Protection Agency (EPA) sowie der Swedish Confederation Employees ( NUTEK ). Diese Funktion dient zur Stromersparnis durch Reduktion von Stromverbrauch, wenn kein Videoeingangssignal besteht.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG (FAQ) Problem & Frage Strom-LED ist nicht an Kein Plug & Play Das Bild ist unscharf Ds Bild “hüpft” oder weist ein Wellenmuster auf Die Strom-LED ist EIN (orange), aber es gibt kein Video bzw. Bild.
ANHANG A - TECHNISCHE DATEN CRT Sichtbare Bildgröße Anzeigefarbe Eingangssignal • Video • Sync. Synchronisation • Horizontal • Vertikal Max. Auflösung Video punktrate Werksvoreingestellte Timings : AnwendermodusTimings : Falsche Konvergenz • Mitte • Ecken Stromquelle 38cm(15"), 90º Beugung, 29mm Hals, 0.28mm Punktabstand, nichtflimmernder Bildschirm. 35.6cm (14"), diagonal Unbegrenzte Farben Analoger Eingang Jedes Timing, das den Spezifikationen der Scanfrequenzen entspricht • Analog R, G, B 0.
• KONTRAST • HELLIGKEIT • H-CENTER • H-GRÖSSE • V-CENTER • V-GRÖSSE • ZOOM • KISSENVERZERRUNG • TRAPEZOID • PIN-BALANCE • PARALLELOGRAMM • ROTATION • 6500°K • ANWENDERFARBE • 9300°K • ENTMAGNETISIEREN • MOIRE-REDUKTION • WIEDERAUFRUFEN • BEENDEN • SPRACHE WÄHLEN Plug & Play DDC1/2B EPA ENERGY Ein-Modus ≤ 75 W STAR® Aus-Modus ≤ 5 W Stromverbrauch 75W Max.
ANHANG B – WERKSVOREINGESTELLTE TIMING-TABELLE 720×400 HORIZONTALE FREQUENZ 31.5kHz VERTIKALE FREQUENZ 70Hz VGA 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.
Ihre Internationale Garantie Lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten Qualitätsstandards entsprechend entwickelt und konstruiert wurde. Sollte dieses Philips-Produkt aus irgendwelchen Gründen Mängel aufweisen, sichert Philips für 12 Monate ab Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleisteten Service zu, und zwar ungeachtet des Landes, in dem das Produkt repariert wird.
Davanti di funzionare il monitor per favore leggi questo manuale completamente. Questo manuale dove essere tenuto per referenza futura.
PRECAUZIONI z z z z z z z z z z z Non usa il monitor vicino a acqua, p. es. vicino a una vasca da bagno,lavandino, lavello , lavanderia, piscina o in un seminterrato bagnato. Non mette il monitor su un carrello instabile, bancarella, o tavola. Se il monitor cadere, può ferire una persona e causare danno serio all'apparecchio. Usa solo un carrello o bancarella raccomandato dal fabbricante o venduto col monitor.
ISTRUZIONI DELL'INSTALLAZIONE Base Girevole Per attaccare la base girevole al monitor, fa il seguente: • Gira attentamente il monitor sul suo lato o alla rovescia. (vedi figura 1). • Localizza le cavità al fondo frontale del monitor. • Inserisca i picchetti sulla base girevole in queste cavità. Spinga la base girevole in avanti fino alla base girevole chiudere in luogo. • Per rimuovere la base girevole, tiene il fondo della base girevole, allora lo spinge fuori.
Cavo di Video Collegamento del cavo video: Il monitor è dotato di un cavo video integrato. Collegare la spina da 15 piedini del questo cavo a un connettore video del sistema PC e fissarla con le due viti. Attenzione: Non curvare il cavo dei segnali; ciò può danneggiare il cavo interno di quello. Collegamento del cavo elettrico: Collegare il cavo elettrico nella presa del monitor.
ISTRUZIONI OPERATIVI Istruzioni Generali Le altre manopole di controllo sono localizzate alla base del monitor (Vedi Figura 3). Per cambiare questi posizionamenti, l'immagine può essere aggiustato alle sue preferenze personali. • Il cavo di corrente dove essere connesso. • Connetta il cavo di video dal monitor alla scheda di video. • Per accendere il monitor, premi l'interruttore di energia POWER a posizione accesa ON. L'indicatore di energia illuminerà.
Pulsanti di comando sul pannello anteriore • • • • • • : Premere su questo pulsante per accendere o spegnere (ON/OFF) il monitor. MENU : Per l’attivazione del menù OSD (menù allo schermo) o per confermare una modifica. / : Per l’impostazione del contrasto, o un altro comando. / : Per l’impostazione della luminosità, o un altro comando. EXIT (Uscire) : Per terminare una funzione o per chiudere il menù OSD. Lampada indicatrice di messa sotto tensione: Verde — Modalità di messo sotto tensione (acceso).
Aggiustando l'immagine La descrizione per icone di controllo funzionale 1. CONTRASTO Aggiusta il contrasto dell'immagine. 2. LUMINOSITÀ Aggiusta la luminosità dell'immagine. 3. CENTRO-O : : : 4. Aggiusta la posizione orizzontale dell'immagine. DIMENSIONE-O : 5. Aggiusta la dimensione orizzontale dell'immagine. CENTRO-V : 6. Aggiusta la posizione verticale dell'immagine. DIMENSIONE-V : 7. Aggiusta la dimensione verticale dell'immagine.
14. COLORE DELL'UTENTE (Rosso/ Blu) : Se il normale bianco 9300°K o bianco caldo 6500°K non soddisfa il suo desiderio, aggiusta propriamente R. B GUADAGNA controllo per ottenere il suo livello ottimale di bianchezza. : 15. SMAGNETIZZARE Se impurezza del colore accade quando muove o gira il monitor, premi la MENU e smagnetizza per fissare la condizione dell'immagine. : 16. RIDUZIONE MOIRÈ Moirè è il risultato di interferenza tra la configurazione fosforica ed il segnale del video.
QUESTO MONITOR SEMBRERÀ NON-FUNCTIONAL SE NON C'E NESSUNO SEGNALE D'ENTRATA NEL VIDEO. PER QUESTO MONITOR OPERARE PROPRIAMENTE, CI DEVE ESSERE UN SEGNALE D' ENTRATA NEL VIDEO. Questo monitor incontra gli standard Green come imposto dalla Video Electronics Standards Association (VESA) e/o Agenzia della Protezione Ambientale (EPA) dei Stati Uniti ed GL'Impiegati della Confederazione Svedesi (NUTEK).
SUPPORTO TECNICO (FAQ) Problema & Questione LED di Energia non è spento Nessuno Plug & Play Immagine è indistinta Immagine rimbalza o un disegno di onda è presente nell'immagine Il LED di accensione è acceso (arancione), ma il video o l'immagine è assente.
APPENDICE A - SPECIFICAZIONI CRT Dimensione di immagine visibile Display di Colore Segnale di Entrata • Video • Sinc. 38cm (15"), 90 deviazione, 29mm collo, schermo non abbagliante punteggiato 0.28mm 35.6cm (14"), diagonale Colori illimitate Entrata Analoga Tutte coordinazioni che sodisfanno frequenze di scanner. Specificazioni • Analogo R, G, B 0.7Vpp positivo/75 ohm • Sinc. Orizzontale : Positivo/Negativo • Sinc.
• CONTRASTO • LUMINOSITÀ • CENTRO-O • DIMENSIONE-O • CENTRO-V • DIMENSIONE-V • ZOOM • PUNTASPILLI • TRAPEZOIDE • EQUILIBRIO DI SPILLO • PARALLELOGRAMMA • ROTAZIONE • 6500°K • COLORE DEL UTENTE • 9300°K • SMAGNETIZZAZIONE • RIDUZIONE DI MOIRÉ • RICHIAMATA • USCITA • SCELTA LINGUA Plug & Play DDC1/2B EPA ENERGY Modo ON ≤ 75 W STAR® Modo OFF ≤ 8 W Consumo di Energia 75 W Mas.
APPENDICE B – TAVOLA DI COORDINAZIONI PROGRAMMATE DA FABBRICA 720×400 FREQUENZA ORRIZONTALE 31.5kHz FREQUENZA VERTICALE 70Hz VGA 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.
Garanzia Internazionale Alla gentile clientela Grazie per aver acquistato un prodotto Philips, concepito e realizzato secondo i più elevati standard qualitativi. Nella sfortunata evenienza di guasti al prodotto, la Philips garantisce gratuitamente la manodpoera e la sostituzione delle parti, indipendentemente dal Paese in cui il lavoro viene eseguito, per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto.
Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe retener este manual para futura consulta.
PRECAUCIONES z z z z z z z z z z z No usar el monitor cercano a agua, por ejemplo cercano de una bañera , palangana, fregadero, tina de lavandería, piscina o en sótano mojado. No poner el monitor en una carretilla inestable, plataforma, o mesa. Si el monitor caer, él puede herir una persona y causar daños serios al aparato. Usa sólamente la carretilla o plataforma recomendada por el fabricante o vendido con el monitor.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Base Giratoria Para atar la base giratoria al monitor, haga el siguiente : • Vuelve cuidadosamente el monitor sobre su lado o al revés. (véa figura 1). • Localiza las cavidades a la parte inferior delantera del monitor. • Introduce las clavijas sobre la base giratoria en estas cavidades. Empuje la base giratoria hacia adelante hasta que la base giratoria cierre en el lugar. • Para quitar la base giratoria, ten la parte inferior de la base giratoria, después empuje lo fuera.
Cable de Video Conexión del Cable Video: El monitor viene con un cable video incorporado. Enchufa el conector de 15 pinzas del cable de signo en la ranura video de la computadora y apretar los dos tornillos en el conector de cable.. Precaución: No encorva el cable de señal , de otro modo puede romper el alambre interior. Conexión del Cordón de Poder: Enchufa el cordón de poder cord en el portador AC del monitor.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS Instrucciones Generales Los otros botones de control están localizados en la base del monitor. (Véa Figura 3). Para cambiar estes ajustes , la imagen puede ser ajustada a sus preferencias personales. • El cordón de energía debe ser conectado. • Conecta el cable de video del monitor a la tarjeta de video. • Para encender el monitor, presiona el interruptor de energía POWER a la posición encender ON. El indicador de energía alumbrará .
Control del Panel Delantero • • • • • • : Presiona este botón para cambiar el encendido/apagado del monitor. MENU : Activa el menú OSD o confirma el ajustamiento. / : Ajusta el contraste u otro control. / : Ajusta el brillo u otro control. EXIT : Salir de la función o cierra el menú OSD. Indicador de Energía : Verde — Modo de Encendido. Anaranjado — Modo Apagado. Como ajustar una instalación A los controles del monitor se accede pulsando el MENU para activar el modo OSD.
Ajustando la Imagen La descripción para iconos de los mandos funcionales 1. 2. CONTRASTE Ajusta el contraste de la imagen. BRILLO 3. Ajusta el brillo de la imagen. CENTRO - H : 4. Ajusta la posición horizontal de la imagen. TAMAÑO - H : 5. Ajusta el tamaño horizontal de la imagen. CENTRO -V : 6. Ajusta la posición vertical de la imagen. TAMAÑO -V : 7. Ajusta el tamaño vertical de la imagen. ZOOM : 8. Ajusta el tamaño horizontal y vertical de la imagen simultáneamente. PUNTEAMIENTO : 9.
14. COLOR DEL USUARIO (Rojo/ Azul) : Si el blanco normal 9300°K o blanco cálido 6500°K no satisface tu deseo, ajusta propiamente R. B gana mandos para obtener su nivel óptimo de blancura. : 15. DESMAGNETIZADOR Si impureza del color ocurre cuando mudar o girar el monitor, presiona el MENU y desmagnetiza para arreglar la condición de la imagen. : 16. REDUCIR MUARÉ Muaré es el resultado de interferencia entre el esquema fosfórico y el señal de video. En alguns casos, puedes encontrar el Muaré muy notable.
ESTE MONITOR PARECERÁ NON-FUNCIONAL SI NO HAY NINGÚN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE PROPIAMENTE, DEBE HABER UN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. Este monitor cumple con los estándares de monitores Ecológicos como lo establece la Video Electronics Standards Association (VESA) y/o la Agencia de Protección del Ambiente (EPA) de los Estados Unidos y Los Empleados de la Confederación Sueca (NUTEK).
SOPORTE TÉCNICO (FAQ) Problemas & Preguntas LED de Energía no encendida está Ningún Plug & Play Imagen está borrosa Imagen salta o ondulación está presente en la imagen. El soquete de pared se debe instalar cerca del equipo y con fácil acceso. Uno de los colores primarios (ROJO, VERDE o AZUL) está ausente. Posible Solución *Verifica si el Interruptor de Energía está en la posición encendida ON. *Cable de Energía debe estar conectado *Verifica si el sistema PC es compatible al Plug & Play.
APÉNDICE A - CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS CRT Tamaño de la Imagen Visible Visualización de color Señal de Entrada • Video • Sinc. Sincronización • Horizontal • Vertical Resolución Máxima proporción de punto Coordinaciones Programados por fábrica : Coordinaciones de modo del usuario : Misconvergencia • Centro • Rincón Fuente de Energía Operando Humedad Peso 38cm (15"), 90° desviación, 29mm neck, Pantalla no deslumbrante punteada de 0.28mm 35.
• CONTRASTE • BRILLO • CENTRO-H • TAMAÑO-H • CENTRO-V • TAMAÑO-V • ZOOM • PUNTEADO • TRAPEZOIDE • EQUILIBRIO DE POLOS • PARALEL OGRAMA • ROTACIÓN • 6500°K • COLOR DEL USUARIO • 9300°K • DESMAGNETIZACIÓN • REDUCIÓN DE MUARÉ • RELLAMADA • SALIDA • SELECTO EL IDIOMA Plug & Play DDC1/2B EPA ENERGY Modo Encendido ≤ 75 W STAR® Modo Apagado ≤8W Consumo de Energía 75W Máx.
APÉNDICE B – TABLA DE COORDINACIÓN PROGRAMADA POR FÁBRICA IBM 720×400 FRECUENCIA HORIZONTAL 31.5kHz VGA 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.
Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
Antes de operar o monitor, favor ler cuidadosamente este manual. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
PRECAUÇÕES z Não use o monitor perto de água, p. ex., perto de uma banheira, pias de banheiro, de cozinha, de lavanderias, piscinas, ou em um porão molhado. z Não coloque o monitor em uma base, mesa, ou carrinho instáveis. Se o monitor cair, poderá causar danos físicos à pessoa, ou causar danos sérios ao equipamento. Use apenas um carrinho ou a base recomendados pelo fabricante ou adquiridos com o monitor.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Base giratória Para encaixar a base giratória à base do monitor, faça o seguinte: z Vire com cuidado o monitor de lado ou de cabeça para baixo. (ver figura 1) z Localize as cavidades na parte inferior do monitor. z Insira as travas da base giratória nas cavidades. Empurre a base giratória para frente até que a base se encaixe no local correto. z Para remover a base giratória, segure a parte inferior da base, e empurre para fora.
Cabo de vídeo Como conectar o seu cabo de vídeo: este monitor vem com um cabo de vídeo embutido. Encaixe o conector do cabo do sinal de 15 pinos na porta de vídeo do computador e aperte os dois parafusos do conector do cabo. Cuidado: não dobre o cabo de sinal, ou poderá romper a fiação interna. Como conectar o cabo de alimentação: encaixe o cabo de alimentação no conector de CA do monitor.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instruções gerais Os outros botões de controle estão localizados na base do monitor (ver figura 3). Ao alterar estas configurações, a imagem pode ser ajustada às suas preferências pessoais. z O cabo de alimentação deve estar conectado. z Conecte o cabo de vídeo do monitor para a placa de vídeo. z Para ligar o monitor, pressione o botão de POWER (liga/desliga) para a posição ON. O indicador de energia se ligará.
Painel de controle frontal Pressione este botão para Ligar/Desligar (ON/OFF) a energia do monitor. z MENU: Menu do OSD ativo ou confirma função de ajuste. z / : Ajusta o contraste ou ajuste da função. z : z / : Ajusta o brilho ou ajuste da função. z SAIR: Sair de uma função ou menu de OSD inativo. z Indicador de energia: Verde — Modo Energia On (ligado). Laranja — Modo Energia Off (desligado).
Como ajustar a imagem A descrição para ícones de controle funcional 1. CONTRASTE Ajusta o contraste da imagem. 2. BRILHO : : 3. Ajusta o brilho da imagem. CENTRALIZAÇÃO H 4. Ajusta a posição horizontal da imagem. : TAMANHO H 5. Ajusta o tamanho horizontal da imagem. : V- CENTER 6. Ajusta a posição vertical da imagem. V- SIZE : 7. Ajusta o tamanho vertical da imagem. ZOOM : 8. Ajusta o tamanho vertical e horizontal da imagem simultaneamente. PINCUSHION : 9. Ajusta o pincushion e o barrel.
14. COR DO USUÁRIO (Vermelho/Azul) : Se o branco normal 9300°K ou o branco mais morno 6500°K não o satisfizerem, ajuste R de acordo com sua preferência. O B GAIN controla para obter o nível ótimo de branco. : 15. DEGAUSS Se uma impureza da cor ocorrer ao se mover ou girar o monitor, pressione o botão MENU e execute o degauss para reparar a condição da imagem. : 16. MOIRE REDUCE O Moiré é o resultado da interferência entre o layout de fósforo e o sinal de vídeo.
ESTE MONITOR APARENTARÁ SER NÃO-FUNCIONAL SE NÃO HOUVER ENTRADA DE SINAL DE VÍDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE APROPRIADAMENTE, DEVE HAVER UM SINAL DE ENTRADA DE VÍDEO. Este monitor está em conformidade com os padrões Green Monitor, conforme definição da Video Electronics Standards Association (VESA) e/ou o United States Environmental Protection Agency (EPA) e The Swedish Confederation Employees (NUTEK).
SUPORTE TÉCNICO (PERGUNTAS FREQUENTES) Problema e Pergunta LED de energia não está ligado Sem Plug and Play A imagem está embaçada A imagem se move em saltos ou um padrão em ondas está presente na imagem O LED de energia está ligado (laranja), mas não há sinal de vídeo ou nenhuma imagem. Falta de uma das cores primárias (VERMELHO, VERDE ou AZUL) Solução Possível *Verifique se o interruptor de liga/desliga está na posição ON.
ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES CRT Tamanho da imagem visualizável Cores da tela Sinal de entrada z Vídeo z Sincronização Sincronização z Horizontal z Vertical Resolução máx. Taxa de dot do vídeo Tempos pré-configurados de fábrica: Tempos de modo do usuário: Falta de convergência z Centro z Canto Fonte de alimentação De operação Umidade 38cm (15"), plano puro e 90º de deflexão, 29mm de neck , 0,28mm dot pitch de máscara.
Funções (OSD) z CONTRASTE z BRILHO z CENTRALIZAÇÃO H z TAMANHO H z CENTRALIZAÇÃO V z TAMANHO V z ZOOM z ALFINETEIRA z TRAPEZOIDAL z BALANÇA DE PINO z PARALELOGRAMO z ROTAÇÃO z 6500°K z COR DO USUÁRIO z 9300°K z DEGAUSS z REDUÇÃO DE MOIRÉ z RECALL z SAIR z SELECIONAR IDIOMA Plug e Play DDC1/2B EPA ENERGY Modo On ≤ 75W Modo Off ≤ 8W STAR® Consumo de energia 75W máx.
ANEXO B – TABELA DE TEMPOS PRÉ-CONFIGURADOS DE FÁBRICA PADRÃO RESOLUÇÃO FREQÜÊNCIA HORIZONTAL FREQÜÊNCIA VERTICAL IBM 720×400 31.5kHz 70Hz VGA 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.
Sua Garantia International Prezado cliente, Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrão de qualidade. Se por acaso, este produto apresentar algum problema, a Phillips garante a mão-de-obra e a reposição de peças, livre de qualquer despesa, independente do país em que o produto for consertado, durante um período de 12 meses a partir da data da compra.
Перед эксплуатацией монитора внимательно прочтите данную инструкцию. Рекомендуется ее оставить для дальнейших уточнений.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ z Не работайте с монитором около воды (на кухне, рядом с бассейном, в ванной и т.д.). z Не устанавливайте монитор на неустойчивую тележку, подставку или стол. Падение монитора может травмировать пользователя и вывести изделие из строя. Поэтому используйте только подставки, рекомендованные производителем или продавцом монитора. Закрепляя монитор на стене или стеллаже, используйте монтажный набор, рекомендованный производителем, и следуйте инструкциям по установке.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ Шарнирная подставка Крепление шарнирной подставки к монитору: • аккуратно переверните монитор вверх дном (см. рис. 1); • найдите направляющие желобки на дне монитора; • вставьте выступы подставки в эти желобки; сдвиньте подставку вперед до щелчка; • чтобы снять подставку, выполните обратные действия. Установка Снятие Рис. 1. Установка и снятие шарнирной подставки Шнур питания Источник питания: 1. 2. 3. Шнур питания должен соответствовать применяемому в вашем регионе стандарту.
Сигнальный кабель Подключение сигнального кабеля: один конец сигнального кабеля подключен к монитору неразъемным соединением. Подключите другой конец сигнального кабеля к видеоадаптеру и затяните два винта на кабельном разъеме (см. рис. 2). Предостережение: не перегибайте сигнальный кабель, чтобы не повредить внутренние проводники.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Основные инструкции Выключатель питания находится на лицевой панели монитора. Чтобы включить или выключить монитор, нажмите на выключатель. Другие кнопки управления тоже расположены на лицевой панели (см. рис. 3). При помощи этих кнопок можно настроить изображение. • Монитор должен быть подключен к сети. • Сигнальный кабель должен быть подключен к видеоадаптеру. • Чтобы включить питание монитора, нажмите на кнопку POWER (сеть). Загорится индикатор питания.
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ • Сеть: нажмите на эту кнопку, чтобы включить или выключить питание монитора. • Меню: запуск экранного меню монитора или подтверждение настройки. • Контраст / : служит для настройки контраста или какой-либо функции экранного меню. • Яркость / : служит для настройки яркости или какой-либо функции экранного меню. • Выход: выход из экранного меню или прекращение настройки. • Индикатор Питания: зеленый – питание включено; оранжевый – питание выключено.
Настройка изображения Описание значков функций 1. контрастность : настройка контрастности изображения. 2. яркость : настройка яркости изображения. 3. положение по горизонтали : настройка положения изображения по горизонтали. 4. размер по горизонтали : настройка размера изображения по горизонтали. 5. положение по вертикали : настройка положения изображения по вертикали. 6. размер по вертикали : настройка размера изображения по вертикали. 7.
14. цвет пользователя : (красный/синий) если нормальный белый 9300°K или теплый белый 6500°K не удовлетворяют вашим требованиям, подстройте уровни красного и синего цветов. 15. размагничивание : если при перемещении или изменении наклона монитора появились цветовые искажения, выберите эту функцию нажатием кнопки меню и размагнитьте экран. 16. устранение муара : муар является следствием взаимодействия люминофорного покрытия монитора и видеосигнала. В некоторых случаях муар становится сильно заметным.
ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ ВЫВОДИТСЯ НА ЭКРАН МОНИТОРА ПРИ ОТСУТСТВИИ ВИДЕОСИГНАЛА. ДЛЯ КОРЕКТНОЙ РАБОТЫ МОНИТОРА НЕОБХОДИМО НАЛИЧИЕ ВИДЕОСИГНАЛА. Данный монитор удовлетворяет требованиям ассоциации по стандартам в области электроники (VESA) и/или агентства по охране окружающей среды США (EPA) и шведской конфедерации служащих (NUTEK). Таким образом, гарантируется сохранение электроэнергии за счет отключения потребления питания при отсутствии видеосигнала.
Техническая поддержка (ЧАВО) Проблема/вопрос Индикатор питания загорается Plug-n-play поддерживается не не Расплывчатое изображение Изображение скачет или присутствуют волнообразные искажения Индикатор питания оранжевый, но на экране нет изображения. Отсутствует один из цветов (красный, зеленый или синий) Возможное решение * Убедитесь, что выключатель питания находится в положении «Вкл.». * Монитор должен быть подключен к сети. * Убедитесь, что компьютер поддерживает функцию Plug & Play.
ПРИЛОЖЕНИЕ А.
ФУНКЦИИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • КОНТРАСТНОСТЬ ЯРКОСТЬ ПОЛОЖЕНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ РАЗМЕР ПО ГОРИЗОНТАЛИ ПОЛОЖЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ РАЗМЕР ПО ВЕРТИКАЛИ УВЕЛИЧЕНИЕ ПОДУШКООБРАЗНОСТЬ ТРАПЕЦИЯ БАЛАНС ПОДУШКООБРАЗНЫХ ИСКАЖЕНИЙ ПАРАЛЛЕЛОГРАММ ВРАЩЕНИЕ 6500°K ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ЦВЕТА 9300°K РАЗМАГНИЧИВАНИЕ УСТРАНЕНИЕ МУАРА ВОЗВРАТ ВЫХОД ВЫБОР ЯЗЫКА Plug & Play EPA ENERGY STAR® DDC1/2B Включен ≤ 75 Вт Выключен ≤ 8 Вт Потребляемая мощность 75 Вт макс.
Приложение Б. Таблица поддерживаемых частот, установленных на заводе-изготовителе ЧАСТОТА ПО ЧАСТОТА ПО ГОРИЗОНТАЛИ ВЕРТИКАЛИ 31.5kHz 70Hz СТАНДАРТ РАЗРЕШЕНИЕ IBM 720×400 VGA 640×480 31.5kHz 60Hz VESA/85 640×480 37.5kHz 75Hz VESA/85 800×600 46.9kHz 75Hz VESA/85 800×600 53.6kHz 85Hz VESA/60 1024×768 48.
Международное гарантийное соглашение Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку изделия производства компании Philips, которое соответствует высочайшим требованиям стандартов качества. При обнаружении какой-либо неисправности в приобретенном изделии компания Philips гарантирует бесплатную замену неисправных элементов независимо от страны, в которой будет производиться ремонт, в течение 12 месяцев со дня продажи.
Consumer Information Centers Western Europe Telephone numbers: Austria Phone: (01) 546 575 603 Belgium Phone: (02) 275 0701 Cyprus Phone: 800 92256 Denmark Phone: (35) 25 87 61 France Phone: (03) 8717 0033 Germany Phone: (0696) 698 4712 Greece Phone: 00800 3122 1223 Finland Phone: (09) 2290 1908 Ireland Phone: (01) 601 1161 Italy Phone: (02) 48 27 11 53 Luxembourg Phone: (408) 443 5501 The Netherlands Phone: (053) 482 9800 Norway Phone: (22) 70 82 50 Portugal Phone: 0800 831 363
Eastern Europe CZECH REPUBLIC Phone: (02)-6831581 HUNGARY Phone: (01)-2164428 POLAND Phone: (02)-6286070 RUSSIA Phone: 095-937 9300 TURKEY Phone: (0800)-211 40 36 Latin America ANTILLES Phone: (09)-4612799 ARGENTINA Phone: (011)-4544 2047 BRASIL Phone: 0800-7010-203 CHILE Phone: (02)-730 2000 COLOMBIA Phone: (01)-8000-111001 (toll free) MEXICO Phone: (05)-3687788 / 9180050462 PARAGUAY Phone: (021)-211666 PERU Phone: (01)-2136200 URUGUAY Phone: (02)-6281111 VENEZUELA Phone: (02)