Always here to help you Register your product and get support at www.philips.
1
BT9295, BT9290, BT9280 English 4 Български 15 Čeština 26 Eesti 37 Hrvatski 47 Magyar 57 Қазақша 67 Lietuviškai 78 Latviešu 88 Polski 99 Română 110 Русский 121 Slovensky 132 Slovenščina 143 Srpski 153 Українська 164
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 5 -- If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it. -- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. -- Never use compressed air, scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
English ,, After about 3 minutes the bottom battery light flashes white only. At this point the battery contains enough energy for one cordless trimming session. ,, When the charging process continues, more lights start flashing to show that the charge level of the battery increases. ,, When the appliance is fully charged, all battery lights light up solid white. If the appliance is still connected to the mains when it is fully charged, the battery lights go out after 30 minutes.
English 7 Using the appliance You can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). This appliance is not intended for trimming lower body parts or scalp hair. Trimming with the laser guide You can use the laser guide to define the edges of your beard, sideburns and moustache. The laser guide can be used with the 32mm (1.25in) side as well as the 15mm (0.6in) side of the trimming head. Note:The laser guide can only be used when you trim without comb.
English 3 Start trimming where you want to define the edges of your beard and use the laser guide to guide you during trimming. Tip: Hold the appliance so that the laser light shines exactly on the edge you want to trim and then place the trimming head on your skin. 4 When you are finished, press the on/off button to switch off the appliance. Tip:When the motor of the appliance is not operating, the laser guide switches off automatically within 3 minutes.
English 9 3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 Hold the appliance in the position that is most convenient for the area you want to trim and make strokes in the desired direction. Tip: For a comfortable trim close to your skin, place the flat side of the trimming head against your skin and make strokes in the desired direction. 5 When you are finished, press the on/off button to switch off the appliance.
English 3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 To trim your beard, move the trimming comb through the hair slowly. 5 When you are finished, press the on/off button to switch off the appliance. Tips -- Always make sure that the tips of the trimming comb point in the direction in which you move the appliance. -- Make sure that the flat part of the trimming comb is always in full contact with the skin to obtain an even hair length result.
English 11 Cleaning the appliance and the combs 1 Switch off the appliance. 2 Pull the comb off the trimming head. 3 Clean the trimming head under the tap with lukewarm water or clean it with the cleaning brush supplied. 4 Clean the trimming combs under the tap or clean them with the cleaning brush supplied. Tip:To make sure that the appliance is dry before you store it in the pouch, let it dry in a well-ventilated room with the laser popped up.
English 4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
English 13 Frequently asked questions Question Answer Is the laser light harmful to my eyes? No, it is not. The appliance has been thoroughly tested for home use. Nevertheless, we advise you not to stare into the light and to avoid shining the light directly into your eyes. I cannot turn the trimming head. Why? You have to push the laser guide to ‘off ’ position before you can turn the trimming head.
English Question Answer Why don’t I see a straight uninterrupted laser line? The laser light from the laser guide may be interrupted because: The laser window of the laser guide is dirty. Pop up the laser guide and wipe the laser window clean with a cloth. There is condensation behind the laser window. Pop up the laser guide and let it dry in a well-ventilated room. The laser guide switches off automatically after 3min. You did not assemble the trimming head correctly.
Български 15 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Гребен за фино подстригване Гребен за обикновено подстригване Въртяща се глава за подстригване Лазерен водач Водещ жлеб за гребена за подстригване Дисплей на настройката за дължина Регулиращо колелце за настройката за дължина Бутон за вкл./изкл.
Български -- Преди миене с течаща вода се уверете, че уредът е изключен и щепселът е изваден от контакта. -- Ако уредът е бил подложен на значителни промени в температурата, налягането или влажността, изчакайте да се климатизира за 30 минути, преди да го използвате. -- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения адаптер само с оригинален такъв.
Български 17 ,, След около 3 минути долният индикатор за батерията мига само в бяло. В този момент батерията има достатъчно заряд за едно подстригване без да се включва в ел. мрежата. ,, Когато зареждането продължи, започват да мигат още индикатори, за да покажат, че нивото на заряд на батерията нараства. ,, Когато уредът е напълно зареден, всички индикатори за батерията светят непрекъснато в бяло.
Български Използване на уреда Можете да използвате уреда за оформяне само на лицево окосмяване (брада, мустаци и бакенбарди). Уредът не е предназначен за подстригване на други части на тялото или на косата. Подстригване с лазерния водач Можете да използвате лазерния водач за определяне на контурите на брадата, бакенбардите и мустаците. Лазерният водач може да се използва със страната 32 мм (1,25 инча), както и със страната 15 мм (0,6 инча) на подстригващата глава.
Български 19 3 Започнете да подстригвате на мястото, където искате да определите контурите на брадата, като през това време използвате лазерния водач за насочване. Съвет: Дръжте уреда, така че лазерният лъч да осветява точно контура, който желаете да оформите, и след това поставете подстригващата глава върху кожата. 4 Когато приключите, натиснете бутона за включване/изключване, за да изключите уреда.
Български 3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда. 4 Дръжте уреда в положение, което е най-удобно за зоната, която ще подстригвате, и правете движения в желаната посока. Съвет: За удобно подстригване близо до кожата, поставете плоската страна на подстригващата глава до кожата и правете движения в желаната посока. 5 Когато приключите, натиснете бутона за включване/изключване, за да изключите уреда.
Български 21 3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда. 4 За да подстрижете брадата си, минете бавно през нея с гребена за подстригване. 5 Когато приключите, натиснете бутона за включване/изключване, за да изключите уреда. Съвети -- Винаги внимавайте върховете на гребена за подстригване да сочат в посоката, в която движите уреда. -- Плоската страна на гребена за подстригване винаги трябва да е в пълен контакт с кожата, за да се получи равномерна дължина на космите.
Български Почистване на уреда и гребените 1 Изключете уреда. 2 Свалете гребена, като го издърпате от подстригващата глава. 3 Изплакнете подстригващата глава с хладка течаща вода или я почистете с приложената четка за почистване. 4 Изплакнете гребените с течаща вода или ги почистете с приложената четка за почистване. Съвет: За да сте сигурни, че уредът е сух, преди да го приберете в калъфа му го оставете да изсъхне в добре проветрива стая с изваден лазер.
Български 23 4 Почистете съединителя на подстригващата глава с приложената четка за почистване. 5 С приложената четка за почистване почистете вътрешността на подстригващата глава. 6 След почистването поставете подстригващата глава обратно върху уреда. Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips.
Български -- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране. Предайте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на батерията, можете да занесете уреда в сервизен център на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин, опазващ околната среда.
Български 25 Въпрос Отговор Защо не виждам космите, когато използвам лазерния водач? Най-вероятно използвате уреда в помещение или място, което е доста тъмно. Включете осветлението в помещението или се преместете в помещение или на място, което е по-светло. Колко време е необходимо за зареждане на уреда само за едно подстригване? Този уред има функция за бързо зареждане. Когато уредът започне да се зарежда, долният индикатор започва да мига последователно в оранжево и в бяло.
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština 27 -- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti, nechte přístroj před použitím 30 minut aklimatizovat. -- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí. -- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Čeština ,, Po zhruba 3 minutách svítí spodní kontrolka baterie pouze bíle. V tuto chvíli je v baterii dostatek energie na jedno stříhání bez použití napájecího kabelu. ,, Jak proces nabíjení pokračuje, rozsvěcují se další kontrolky, což znamená, že úroveň nabití baterie roste. ,, Když je zařízení plně nabito, všechny kontrolky baterie svítí bíle. Pokud zůstane zařízení po plném nabití připojeno k síti, kontrolky baterie po 30 minutách zhasnou.
Čeština 29 Použití přístroje Přístroj můžete použít na zastřihování vousů na obličeji (vousy, knír a kotlety). Tento přístroj není určen pro zastřihování ochlupení na dolních částech těla nebo vlasů. Zastřihování s laserovým naváděním Pomocí laserového navádění můžete určit okraje vousů, kotlet a kníru. Laserové navádění lze používat u 32mm i u 15mm strany zastřihovací hlavy. Poznámka: Laserové navádění lze používat pouze při zastřihování bez hřebenu.
Čeština 3 Začněte zastřihovat na místě, kde si přejete mít okraje vousů laserové navádění používejte jako vodítko během zastřihování. Tip: Držte zařízení tak, aby laserové světlo dopadalo přesně na požadovaný okraj a poté přiložte na pokožku zastřihovací hlavu. 4 Po ukončení zastřihování přístroj vypněte stisknutím vypínače. Tip: Když motor zařízení nepracuje, laserové navádění se do 3 minut automaticky vypne.
Čeština 31 3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. 4 Držte zařízení v poloze, která je nejvhodnější vzhledem k oblasti, kterou chcete zastřihovat, a pohybujte jím v požadovaném směru. Tip: Abyste dosáhli pohodlného zastřihování blízko pokožky, položte plochou stranu zastřihovací hlavy na pokožku a pohybujte jí požadovaným směrem. 5 Po ukončení zastřihování přístroj vypněte stisknutím vypínače.
Čeština 3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. 4 Vousy zastřihujte tak, že ve vousech pomalu pohybujete zastřihovacím hřebenem. 5 Po ukončení zastřihování přístroj vypněte stisknutím vypínače. Tipy -- Vždy dbejte na to, aby zastřihovací hřeben směřoval ve stejném směru, jako pohybujete přístrojem. -- Dbejte na to, aby plochá část zastřihovacího hřebene byla zcela v kontaktu s pokožkou. To zajišťuje rovnoměrný výsledek zastřihnutí v požadované délce.
Čeština 33 Čištění přístroje a hřebenů 1 Přístroj vypněte. 2 Vyjměte hřebenový nástavec ze zastřihovací hlavy. 3 Zastřihovací hlavu opláchněte pod vlažnou vodou z kohoutku nebo ji očistěte pomocí přibaleného čisticího kartáčku. 4 Hřebeny pro zastřihování opláchněte pod kohoutkem, nebo je očistěte pomocí dodávaného čisticího kartáčku. Tip: Abyste zajistili, že bude zařízení před uložením do pouzdra suché, nechte je s vysunutým laserem uschnout v dobře větrané místnosti.
Čeština 4 Očistěte konektor zastřihovací hlavy pomocí dodaného čisticího kartáčku. 5 Dodaným čisticím kartáčkem vyčistěte také vnitřek zastřihovací hlavy. 6 Po vyčištění nasaďte zastřihovací hlavu zpět na přístroj. Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips.
Čeština 35 -- Vestavěná baterie obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na oficiálním sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii. Baterie odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám baterii vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního centra společnosti Philips. Zaměstnanci centra baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci. Nejčastější dotazy Otázka Odpověď Je laserové světlo škodlivé pro oči? Ne, není.
Čeština Otázka Odpověď Proč při použití laserového navádění nevidím vousy? Pravděpodobně používáte zařízení v místnosti nebo na místě, kde je příliš velká tma. Rozsviťte v místnosti nebo se přesuňte někam, kde je více světla. Jak dlouho trvá zařízení nabít pouze na jedno zastřihování? Toto zařízení je vybaveno funkcí rychlého nabíjení. Když se zařízení začne nabíjet, svítí spodní kontrolka střídavě oranžově a bíle. Po 3 minutách přestane spodní kontrolka svítit oranžově a bude svítit pouze bíle.
Eesti 37 Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome.
Eesti -- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada originaalvaruosa vastu. -- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon. -- Müratase: Lc = 65 dB (A) Vastavus standarditele -- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all.
Eesti 39 ,, Umbes 3 minuti järel hakkab alumine aku märgutuli ainult valgelt vilkuma. Nüüd on akus piisavalt energiat, et seda juhtmevabalt ühe korra kasutada. ,, Kui laadimisprotsess jätkub, hakkab rohkem tulesid vilkuma, mis näitab, et aku laetuse tase suureneb. ,, Kui seade on täis laetud, jääb aku märgutuli ainult valgelt põlema. Kui aku saab täis ja see on ikka elektrivõrku ühendatud, lülituvad aku märgutuled 30 minuti pärast välja.
Eesti Seadme kasutamine Seadet saab kasutada näokarvade (habeme, vuntside ja põskhabeme) piiramiseks. See ei ole mõeldud juuste ega alakehaosades asuvate karvade piiramiseks. Laseriga piiramine Laserit saab kasutada oma habeme, põskhabeme ja vuntside täpseks viimistlemiseks. Laserit saab kasutada piirlipea 32 mm (1.25 tollise) ja ka 15 mm (0,6 tollise) küljega. Märkus. Laserit saab kasutada ainult ilma kammita. Märkus.
Eesti 41 3 Alustage piiramist sealt, kus te soovite oma habet piirata ja kasutage abivahendina laserit. Nõuanne. Hoidke seadet nii, et laseri valgus paistaks täpselt sinna piirkonda, mida te soovite piirata ja asetage piirlipea oma nahale. 4 Kui olete lõpetanud, vajutage sisse-väljalülitamise nupule, et seade välja lülitada. Nõuanne. Kui seadme mootor ei tööta, lülitub laser automaatselt 3 minuti jooksul välja.
Eesti 3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. 4 Hoidke seadet asendis, mis on selle piirkonna jaoks kõige mugavam ning liigutage seadet soovitud suunas. Nõuanne. Et piiramine oleks mugav ja nahalähedane, asetage piirlipea lame ots vastu nahka ja liigutage seadet soovitud suunas. 5 Kui olete lõpetanud, vajutage sisse-väljalülitamise nupule, et seade välja lülitada. Piiramine kammiga Seadmega on kaasas kaks kammi: tavaline kamm ja täppiskamm.
Eesti 43 3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. 4 Habeme piiramiseks liigutage piirlikammi aeglaselt läbi karvade. 5 Kui olete lõpetanud, vajutage sisse-väljalülitamise nupule, et seade välja lülitada. Näpunäiteid -- Veenduge, et piirlikammi otsad on alati suunatud seadme liikumise suunas. -- Ühtlasema tulemuse saamiseks veenduge, et piirlikammi lame osa oleks alati täielikult vastu nahka.
Eesti Seadme ja kammide puhastamine 1 Lülitage seade välja. 2 Tõmmake kamm piirlipea küljest ära. 3 Loputage piirlipead kraanivee all või kasutage kaasasolevat puhastusharja. 4 Loputage piirlikamme kraanivee all või kasutage kaasasolevat puhastusharja. Nõuanne. Laste seadmel kuivada hea ventilatsiooniga ruumis, nii et laser on välja tõmmatud, veendumaks, et seade on enne vutlarisse asetamist kuiv. Piirlipea ühenduse puhastamine Märkus.
Eesti 45 4 Puhastage piirlipea ühendust kaasasoleva harjaga. 5 Kasutage piirlipea sisemuse puhastamiseks kaasasolevat harja. 6 Pärast puhastamist lükake piirlipea seadme külge tagasi. Tarvikute tellimine Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Eesti Korduma kippuvad küsimused Küsimus Vastus Kas laser on mu silmadele kahjulik? Ei ole. Seadet on kodukasutuseks põhjalikult testitud. Siiski soovitame otse valgusse mitte vaadata ja vältida valguse suunamist silmadesse. Ma ei saa piirlipead keerata. Te peate asetama laseri asendisse “off ”, enne kui saate piirlipead keerata. Miks? Kas seadet tohib voolava vee all puhastada? Seade on veekindel ja seda võib leige veega kraani all pesta.
Hrvatski 47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski -- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. -- Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. -- Razina buke: Lc = 65 dB (A) Sukladnost standardima -- Aparat je proizveden u skladu s međunarodnim IEC sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod mlazom vode.
Hrvatski 49 ,, Nakon približno 3 minute donji indikator baterije počinje bljeskati samo bijelo. Baterija sadrži dovoljno energije za jedno bežično podrezivanje. ,, Kada se punjenje nastavi, više indikatora počinje bljeskati ukazujući da se razina napunjenosti baterije povećava. ,, Kada se aparat potpuno napuni, svi indikatori baterije počet će postojano svijetliti bijelo.
Hrvatski Uporaba Aparat možete koristiti za podrezivanje dlačica na licu (brade, brkova i zalizaka). Aparat nije namijenjen podrezivanju dlačica na tijelu niti kose. Podrezivanje uz pomoć laserske vodilice Lasersku vodilicu možete koristiti za definiranje rubova brade, zalizaka i brkova. Laserska vodilica može se koristiti sa stranom glave za podrezivanje od 32 mm (1,25 inča), kao i sa stranom od 15 mm (0,6 inča). Napomena: Laserska vodilica može se koristiti samo dok podrezujete bez češlja.
Hrvatski 51 4 Kada završite, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat. Savjet: Kada motor aparata ne radi, laserska vodilica automatski će se isključiti u roku od 3 minute. U te 3 minute prije automatskog isključenja laserske vodilice, možete je upotrijebiti kako biste provjerili jesu li konture brade simetrične ili ravne. 5 Gurnite vrh laserske vodilice prema dolje kako biste je fiksirali u položaju “off” (isključeno) (“klik”).
Hrvatski Podrezivanje pomoću češlja Aparat se isporučuje s dva češlja: standardni i precizni češalj. Ti češljevi glavu za podrezivanje drže na određenoj udaljenosti od kože. Ta udaljenost određuje duljinu dlačica nakon podrezivanja, a može se prilagoditi okretanjem kotačića za odabir. -- Koristite standardni češalj za podrezivanje dlačica na bradi. -- Koristite precizni češalj za podrezivanje dlačica na teško dostupnim mjestima, na primjer ispod nosa.
Hrvatski 53 5 Kada završite, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat. Savjeti -- Uvijek pazite da vrhovi češlja za podrezivanje budu okrenuti u smjeru u kojem pomičete aparat. -- Za postizanje ravnomjerne duljine dlačica pazite da ravni dio češlja za podrezivanje uvijek bude potpuno u kontaktu s kožom. -- Budući da dlačice rastu u raznim smjerovima, aparat morate pomicati u raznim smjerovima (gore, dolje ili poprijeko).
Hrvatski 4 Operite češljeve za podrezivanje pod mlazom vode ili ih očistite priloženom četkicom za čišćenje. Savjet: Kako biste bili sigurni da je aparat suh prije spremanja u torbicu, ostavite ga s izbočenom laserskom vodilicom da se osuši u prostoriji s dobrom ventilacijom. Čišćenje priključka glave za podrezivanje Napomena: Priključak glave za podrezivanje čistite barem jednom svaka tri mjeseca. 1 Isključite aparat. 2 Povucite češalj s glave za podrezivanje.
Hrvatski 55 Naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu). Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku, posjetite web-mjesto tvrtke Philips www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Hrvatski Pitanje Odgovor Zašto češalj ne mogu postaviti na glavu za podrezivanje? Češljevi se mogu koristiti samo kada je široka strana glave za podrezivanje okrenuta prema prednjem dijelu aparata. Ako se češalj ne može postaviti: 1) Možda ste pokušali postaviti češalj na glavu za podrezivanje dok je uska strana glave za podrezivanje okrenuta prema prednjem dijelu aparata. Okrenite glavu za podrezivanje u uobičajeni položaj za podrezivanje i zatim gurnite češalj na nju.
Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar -- Ha a készülék nagyobb hőmérséklet-, nyomás- vagy páratartalomváltozásnak lett kitéve, hagyja 30 percig akklimatizálódni, mielőtt újra használná. -- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki. -- A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy súrolószert (pl. benzin vagy aceton).
Magyar 59 ,, Körülbelül három perc elteltével az alsó akkumulátor jelzőfény csak fehéren világít. Ekkor az akkumulátor töltöttsége elegendő egy vezeték nélküli vágáshoz. ,, A töltés folytatása esetén több fény kezd el villogni, jelezve, hogy az akkumulátor töltésszintje nő. ,, Amikor a készülék teljesen feltöltődött, az összes akkumulátor jelzőfény folyamatosan fehéren világít.
Magyar A készülék használata A készüléket az arcszőrzet (szakáll, bajusz és pajesz) vágására tervezték. Ne használja a készüléket alsó testrészek vagy fejbőr borotválására. Vágás a lézervezérlővel A lézervezérlő segítségével kialakítható a szakáll, a pajesz vagy a bajusz széle. A lézervezérlő a vágófej 32 mm-es és 15 mm-es oldalán is használható. Megjegyzés: A lézervezérlő csak a fésű nélküli vágásnál használható.
Magyar 61 4 Ha végzett, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához. Tipp: Amikor a készülék motorja nem működik, a lézervezérlő 3 percen belül automatikusan kikapcsol. A lézervezérlő automatikus kikapcsolása előtti 3 percben a lézervezérlő használatával ellenőrizheti, hogy a szakáll kontúrja szimmetrikus vagy egyenes-e. 5 Nyomja le a lézervezérlő tetejét kattanásig az OFF (Ki) állásba való rögzítéshez. Vágás fésű nélkül Ha fésű nélkül vág, a szőrt a bőréhez közel vágja le.
Magyar Formázás a formázófésűvel A készülék két fésűvel rendelkezik: egy normál és egy precíziós fésűvel. A fésűk bizonyos távolságot tartanak a vágófej és a bőre között. Ez a távolság a fennmaradó szőr hosszúságát határozza meg, és a zoomgomb elforgatásával állítható be. -- Szakáll nyírásához használja a normál fésűt. -- A precíziós fésűvel a nehezen hozzáférhető területeken, például az orr alatt vághat. 1 Csúsztassa a fésűt kattanásig a készülék két oldalán lévő vezetőbarázdákba.
Magyar 63 5 Ha végzett, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához. Tippek: -- Mindig ügyeljen, hogy a fésűtartozék hegye abba az irányba mutasson, amelyikbe a készüléket mozgatni szeretné. -- A fésűtartozék sima alja mindig teljes felületen érintkezzen a bőrrel, hogy a szőrzetvágás egyenletes legyen. -- Mivel a szőrszálak különböző irányba növekednek, különböző irányba kell mozgatnia a készüléket (felfelé, lefelé és átlósan). -- A vágás könnyebb, ha a bőr és a szőr száraz.
Magyar 4 A csap alatt öblítse le a formázófésűket, vagy tisztítsa meg a mellékelt tisztítókefe segítségével. Tipp: Ahhoz, hogy a készülék biztosan megszáradjon, mielőtt elteszi a tárolótáskába, hagyja megszáradni jól szellőző helyiségben úgy, hogy a lézer fel legyen hajtva. A vágófej csatlakozásának tisztítása Megjegyzés: Legalább háromhavonta tisztítsa meg a vágófej csatlakozását. 1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Húzza le a fésűt a vágófejről. 3 Húzza le a vágófejet a készülékről.
Magyar 65 Tartozékok rendelése Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához kérjük, tekintse meg a www.shop.philips.com/service weboldalt vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében tekintse meg a világszerte érvényes garancialevelet). Garancia és terméktámogatás Ha információkra vagy támogatásra van szüksége, kérjük, keresse fel a Philips weboldalát a www.philips.
Magyar Kérdés Válasz Miért nem illeszkedik a fésű a vágófejre? A fésűk csak akkor használhatók, ha a vágófej széles oldala a készülék elülső része felé mutat. Ha a fésű nem illeszkedik: 1) Akkor próbálta ráilleszteni a vágófejre, amikor a vágófej keskeny oldala mutatott a készülék eleje felé. Forgassa a vágófejet normál helyzetbe, majd csúsztassa rá a fésűt. 2) A lézervezérlő még mindig be van kapcsolva. Az egyik fésűvel való formázáshoz nyomja a lézervezérlőt először OFF (Ki) állásba.
Қазақша 67 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Қазақша -- Ағын сумен тазалау алдында құралды өшіріп, ток көзінен ажыратыңыз. -- Қолданылатын ортада температура, қысым немесе ылғалдылық қатты өзгерсе, құралды пайдаланбас бұрын оның қоршаған орта жағдайларына бейімделуіне 30 минут беріңіз. -- Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек түпнұсқасымен ауыстыру керек. -- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қырғыш жөкелерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды.
Қазақша 69 ,, Алдымен, төменгі батарея шамы қызғылт сары және ақ түсті болып кезектесіп жыпылықтайды. ,, Шамамен 3 минуттан кейін, төменгі батарея шамы тек ақ түсті болып жыпылықтайды. Бұл батареяда бір сымсыз кесу сеансы үшін жеткілікті энергия бар екенін көрсетеді. ,, Зарядтау процесі жалғасқанда, батареяның заряд деңгейі артқанын көрсету үшін көбірек шамдар жыпылықтай бастайды. ,, Құрал толық зарядталғанда, барлық батарея шамдары ақ түсті болып тұтас жанады.
Қазақша 3 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. Құрылғыны пайдалану Бұл құралды бет түктерін (сақал, мұрт және бакимбард) кесу үшін пайдалануыңызға болады. Бұл құрал төменгі дене бөліктеріндегі түкті немесе шашты кесуге арналмаған. Лазер бағыттағышымен кесу Сақалдың, бакимбардтың және мұрттың шеттерін анықтау үшін лазер бағыттағышын пайдалануыңызға болады. Лазер бағыттағышын кесу басының 32 мм (1,25 дюйм), сонымен қатар 15 мм (0,6 дюйм) жағымен пайдалануға болады.
Қазақша 71 Ескертпе: Лазер бағыттағышымен кессеңіз, кесу басын бұрамастан бұрын лазер бағыттағышын міндетті түрде «өшірулі» позициясына итеріңіз. Лазер бағыттағышы шығып тұрғанда кесу басын бұрауға әрекет етсеңіз, лазер бағыттағышын зақымдауыңыз мүмкін. 3 Сақалдың шеттері анықталатын жерден кесуді бастаңыз және кесу кезінде бағыттау үшін лазер бағыттағышын пайдаланыңыз. Кеңес Құралды лазер жарығы кесілетін шетке дәл түсетіндей етіп ұстаңыз, одан кейін кесу басын теріге қойыңыз.
Қазақша 1 Тарақтардың біреуі әлі де кесу басында болса, оны тартып шығарыңыз. Тарақтың иілмелі ұшынан ешқашан тартпаңыз. Әрдайым оның бүйірлерінен ұстап тартыңыз. 2 Кесу басын пайдаланылатын жағы құралдың алдына қарағанша бұраңыз. 3 Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. 4 Құралды кесу қажет аймаққа ең қолайлы позицияда ұстап, қажетті бағытта жүргізіңіз. Кеңес Теріге жақын қолайлы кесу үшін кесу басының тегіс жағын теріге қойып, қажетті бағытта жүргізіңіз.
Қазақша 73 1 Тарақты құралдың екі жағындағы бағытталған тесікшеге сырғытып енгізіңіз («сырт»). Ескертпе: 15 мм (0,6 дюйм) жағы құралдың алдына қарап тұрғанда тарақ кесу басына шақ келмейді. Егер жағдай осы болса, тарақты кесу басына сырғытпастан бұрын, есу басын бұраңыз. 2 Ұзындық параметрін таңдау үшін масштаб дөңгелегін бұраңыз. -- Құралдың алдыңғы жағында таңдалған ұзындық параметрі жанады.
Қазақша Тазалау және күтім жасау Құралды қолданған сайын тазалаңыз. Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды. Ескертпе: Кесу басын майлаудың қажеті жоқ. Құралды және тарақтарды тазалау 1 Құрылғыны өшіріңіз. 2 Тарақты триммер басынан тартып шығарыңыз. 3 Триммер басын ағын су астында, жылы сумен тазалаңыз немесе берілген щеткамен тазалаңыз.
Қазақша 75 4 Кесу басының қосқышын берілген тазалау щеткасымен тазалаңыз. 5 Кесу басының ішін берілген тазалау щеткасымен тазалаңыз. 6 Тазалаудан кейін триммер басын қайтадан құрылғыға салыңыз. Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз).
Қазақша -- Кірістірілген қайта зарядталатын батареялардың құрамында қоршаған ортаны ластайтын заттар бар. Құралды арнайы жинау орнына өткізбес бұрын, батареяларын алыңыз. Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер батареяны алу кезінде қиындық туса, құралды Philips қызмет көрсету орталығына апаруға болады. Орталық қызметкерлері батареяны алып, қоршаған ортаға қауіпсіз жолмен жояды. Жиі қойылатын сұрақтар Сұрақ Жауап Лазер жарығы көзіме зиянды ма? Жоқ, зиянды емес.
Қазақша 77 Сұрақ Жауап Тек бір кесу сеансы үшін құралды зарядтауға қанша уақыт кетеді? Бұл құралда жылдам зарядтау функциясы бар. Құрал зарядтала бастағанда, төменгі шам қызғылт сары және ақ түсті болып кезектесіп жыпылықтайды. 3 минуттан кейін, төменгі шам қызғылт сары түсті болып жыпылықтауын тоқтатып, тек ақ түсті болып жыпылықтайды. Бұл батареяда бір кесу сеансы үшін жеткілікті энергия бар екенін көрсетеді.
Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/ welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai 79 -- Norėdami valyti prietaisą niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių kempinių, abrazyvinių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono. -- Triukšmo lygis: Lc = 65 dB (A) Atitiktis standartams -- Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos reikalavimus ir jį galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu. -- „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Lietuviškai ,, Tuomet apie 3 minutes apatinė baterijos lemputė mirksi tik balta spalva. Tuo metu baterijoje yra pakankamai energijos plaukams neprijungus įrenginio prie tinklo pakirpti. ,, Kai toliau kraunama, pradeda mirksėti daugiau lempučių ir rodo, kad didėja baterijos įkrovos lygis. ,, Kai baterija yra visiškai įkrauta, visos baterijos lemputės pradeda nuolat degti balta spalva. Jei prietaisas vis dar prijungtas prie tinklo, kai yra visiškai įkrautas, baterijos lemputės užgęsta praėjus 30 minučių.
Lietuviškai 81 Prietaiso naudojimas Prietaisą galite naudoti veido plaukams (barzdai, ūsams ir žandenoms) kirpti. Jis nėra skirtas apatinių kūno dalių arba galvos plaukams kirpti. Kirpimas naudojant lazerio kreiptuvą Lazerio kreiptuvą galite naudoti barzdos kraštams, žandenoms ir ūsams dailinti. Lazerio kreiptuvą galima naudoti su 32 mm (1,25 in) ir 15 mm (0,6 in) kirpimo galvutės pusėmis. Pastaba. Lazerio kreiptuvą galima naudoti tik kerpant plaukus be šukų. Pastaba.
Lietuviškai 4 Baigę paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą. Patarimas. Kai prietaiso variklis neveikia, lazerio kreiptuvas išsijungia automatiškai per 3 minutes. Per 3 minutes iki automatinio lazerio kreiptuvo išsijungimo naudodami lazerio kreiptuvą galite patikrinti, ar barzdos kontūrai simetriški ir tiesūs. 5 Paspauskite ant lazerio kreiptuvo viršaus, kad jį užfiksuotumėte išjungimo padėtyje (pasigirs spragtelėjimas).
Lietuviškai Kirpimas šukomis Prietaisas yra su dviem šukomis: standartinėmis ir koreguojamosiomis. Šiomis šukomis palaikomas norimas kirpimo galvutės atstumas nuo odos. Nuo šio atstumo priklauso likęs plaukų ilgis, kurį galima reguliuoti sukant ilgio nustatymo ratuką. -- Naudokite standartines šukas barzdai apkirpti. -- Naudokite koreguojamąsias šukas plaukams sunkiai pasiekiamose vietose, pvz., po nosimi, kirpti.
Lietuviškai 5 Baigę paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą. Patarimai -- Visada patikrinkite, ar kirpimo šukų galai nukreipti į tą pusę, į kurią braukiate prietaisą. -- Norėdami plaukus kirpti tolygiai, įsitikinkite, kad plokščioji kirpimo šukų pusė visada liečia odą. -- Kadangi plaukai auga įvairiomis kryptimis, turėsite braukti prietaisu skirtingomis kryptimis (aukštyn, žemyn ar skersai). -- Kirpti yra lengviau, kai oda ir plaukai sausi.
Lietuviškai 85 4 Išplaukite kirpimo šukas vandeniu iš čiaupo arba išvalykite jas pridedamu valymo šepetėliu. Patarimas. Norėdami įsitikinti, kad prietaisas sausas, prieš dėdami jį į krepšį leiskite jam išdžiūti gerai vėdinamoje patalpoje ištraukę lazerį. Kirpimo galvutės jungties valymas Pastaba. Nepamirškite išvalyti kirpimo galvutės jungties bent vieną kartą per mėnesį. 1 Išjunkite prietaisą. 2 Nuo kirpimo galvutės nuimkite šukas. 3 Nuimkite kirpimo galvutę nuo prietaiso. Pastaba.
Lietuviškai Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (norėdami rasti kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką). Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.
Lietuviškai Klausimas Atsakymas Kodėl negaliu uždėti šukų ant kirpimo galvutės? Šukas galima naudoti, tik kai kirpimo galvutės plačioji pusė nukreipta į prietaiso priekį. Jei negaliu uždėti šukų: 87 1) Tikriausiai bandėte jas uždėti ant kirpimo galvutės nukreipę siaurąją kirpimo galvutės pusę į prietaiso priekį. Pasukite kirpimo galvutę į įprastą kirpimo padėtį ir tuomet paslinkite šukas ant jos. 2) Lazerio kreiptuvas vis dar veikia.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu 89 -- Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar oriģinālu adapteri. -- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. -- Trokšņa līmenis: Lc = 65 dB (A) Atbilstība standartiem -- Šī ierīce atbilst starptautiski apstiprinātiem IEC drošības noteikumiem un to var droši tīrīt tekošā ūdenī.
Latviešu ,, Pēc aptuveni 3 minūtēm apakšējā akumulatora lampiņa mirgo tikai baltā krāsā. Šajā brīdī akumulatorā ir pietiekami daudz enerģijas, lai veiktu vienu bezvada apgriešanas sesiju. ,, Kad uzlādes process turpinās, sāk mirgot vairāk lampiņu, lai norādītu, ka akumulatora uzlādes līmenis pieaug. ,, Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, visas akumulatora lampiņas deg baltā krāsā.
Latviešu 91 Ierīces lietošana Varat izmantot ierīci, lai apgrieztu sejas apmatojumu (bārdu, ūsas un vaigu bārdu). Šī ierīce nav paredzēta apakšējo ķermeņa daļu matiņu vai galvas matu apgriešanai. Apgriešana ar lāzera vadotni Varat izmantot lāzera vadotni, lai noteiktu bārdas, vaigu bārdas un ūsu malas. Lāzera vadotni var izmantot ar apgriešanas galviņas 32 mm (1,25 collu) malu vai 15 mm (0,6 collu) malu. Piezīme. Lāzera vadotni var izmantot tikai, apgriežot matiņus bez ķemmes. Piezīme.
Latviešu 3 Sāciet matiņu apgriešanu vietā, kur vēlaties noteikt bārdas kontūras, un izmantojiet lāzera vadotni apgriešanas laikā. Padoms.Turiet ierīci tā, lai lāzera gaisma spīdētu tieši uz malas, ko vēlaties apgriezt, un pēc tam novietojiet griešanas galviņu uz ādas. 4 Kad esat pabeidzis, nospiediet iesl./izsl. slēdzi, lai izslēgtu ierīci. Padoms. Kad ierīces motors nedarbojas, lāzera vadotne automātiski izslēdzas pēc 3 minūtēm.
Latviešu 93 3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 4 Turiet ierīci visērtākajā pozīcijā vēlamās zonas apgriešanai un veiciet kustības vēlamajā virzienā. Padoms. Ērtai matiņu apgriešanai tuvu ādai, novietojiet plakano griešanas galviņas malu pret ādu un veiciet kustības vēlamajā virzienā. 5 Kad esat pabeidzis, nospiediet iesl./izsl. slēdzi, lai izslēgtu ierīci. Apgriešana ar ķemmi Ierīce tiek piegādāta ar divām ķemmēm: standarta ķemmi un precīzo ķemmi.
Latviešu 3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 4 Lai apgrieztu bārdu, lēni virziet griešanas ķemmi cauri matiņiem. 5 Kad esat pabeidzis, nospiediet iesl./izsl. slēdzi, lai izslēgtu ierīci. Padomi -- Vienmēr pārliecinieties, vai ķemmes uzgaļi ir vērsti tajā virzienā, kurā virzāt ierīci. -- Lai griezums sanāktu vienmērīgs, griešanas ķemmes plakanajai daļai visu laiku pilnībā jāpieskaras ādai.
Latviešu Ierīces un ķemmju tīrīšana 1 Izslēdziet ierīci. 2 Noņemiet ķemmi no griešanas galviņas. 3 Nomazgājiet griešanas galviņu remdenā tekošā ūdenī vai notīriet ar piegādāto tīrīšanas birstīti. 4 Skalojiet griešanas ķemmes tekošā ūdenī vai tīriet tās ar komplektā iekļauto tīrīšanas birstīti. Padoms. Lai pārliecinātos, vai ierīce ir sausa, pirms tās novietošanas somiņā, ļaujiet tai nožūt labi ventilētā telpā, atstājot lāzeru izbīdītu. Griešanas galviņas savienotāja tīrīšana Piezīme.
Latviešu 4 Notīriet griešanas galviņas savienotāju ar piegādāto tīrīšanas birstīti. 5 Notīriet griešanas galviņas iekšpusi ar piegādāto tīrīšanas birstīti. 6 Pēc tīrīšanas uzlieciet griešanas galviņu atpakaļ uz ierīces. Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja.
Latviešu 97 Biežāk uzdotie jautājumi Jautājums Atbilde Vai lāzera gaisma ir kaitīga acīm? Nē, tā nav kaitīga. Ierīce ir rūpīgi pārbaudīta lietošanai mājās. Tomēr ieteicams neskatīties gaismā un izvairīties no gaismas iespīdināšanas tieši acīs Es nevaru pagriezt griešanas galviņu. Kāpēc? Pirms pagriezt griešanas galviņu, nospiediet lāzera vadotni “izsl.” pozīcijā. Vai varu nomazgāt šo ierīci zem tekoša ūdens? Ierīce ir ūdensizturīga, un to var mazgāt tekošā remdenā krāna ūdenī.
Latviešu Jautājums Atbilde Kāpēc es neredzu taisnu nepārtrauktu lāzera līniju? Lāzera gaisma no lāzera vadotnes var būt pārtraukta, jo: Lāzera vadotnes lodziņš ir netīrs. Izbīdiet lāzera vadotni un noslaukiet lāzera lodziņu ar drānu. Aiz lāzera lodziņa izveidojiet kondensāts. Izbīdiet lāzera vadotni un ļaujiet tai nožūt labi ventilētā telpā. Lāzera vadotne automātiski izslēdzas pēc 3 minūtēm. Jūs neesat pareizi uzstādījis griešanas galviņu.
Polski 99 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys.
Polski -- Jeśli urządzenie było narażone na duże zmiany temperatury, ciśnienia lub wilgotności, przed użyciem aklimatyzuj je przez 30 minut. -- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu. -- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza, czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Polski 101 ,, Po upływie około 3 minut dolny wskaźnik akumulatora zacznie migać tylko na biało. W tym momencie akumulator ma wystarczający zapas energii na jedno bezprzewodowe przycinanie. ,, Jeśli urządzenie będzie nadal ładowane, zacznie migać więcej wskaźników, informując o tym, że zwiększa się poziom naładowania akumulatora. ,, Gdy urządzenie będzie całkowicie naładowane, wszystkie wskaźniki akumulatora będą świecić na biało w sposób ciągły.
Polski Zasady używania Urządzenia można używać do przycinania włosów na twarzy (brody, wąsów i bokobrodów). To urządzenie nie jest przeznaczone do przycinania włosów w dolnej części ciała ani na głowie. Przycinanie z użyciem prowadnicy laserowej Przy użyciu prowadnicy laserowej można nadać odpowiedni kształt brodzie, bokobrodom i wąsom. Prowadnicy laserowej można używać zarówno ze stroną głowicy przycinającej o długości 32 mm, jak i 15 mm.
Polski 103 3 Zacznij przycinanie na krawędzi brody, aby nadać jej odpowiedni kształt, i korzystaj z prowadnicy laserowej podczas przycinania. Wskazówka:Trzymaj urządzenie w taki sposób, aby światło lasera padało dokładnie na krawędź, którą chcesz przyciąć, a następnie przyłóż głowicę przycinającą do skóry. 4 Po zakończeniu naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. Wskazówka: Gdy silniczek urządzenia nie działa, prowadnica laserowa wyłącza się automatycznie po 3 minutach.
Polski 3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie. 4 Trzymaj urządzenie w najbardziej wygodnej pozycji dostosowanej do miejsca, na którym chcesz przycinać włosy, i wykonuj ruchy w odpowiednim kierunku. Wskazówka: Aby wygodnie przycinać włosy blisko skóry, przyłóż płaską stronę głowicy przycinającej do skóry i wykonuj ruchy w odpowiednim kierunku. 5 Po zakończeniu naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie.
Polski 105 3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie. 4 Aby przyciąć brodę, powoli przesuwaj nasadkę do przycinania po włosach. 5 Po zakończeniu naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. Wskazówki -- Zawsze upewnij się, że ząbki nasadki do przycinania są skierowane w kierunku przesuwania urządzenia. -- Zwróć uwagę, by płaska część nasadki do przycinania zawsze całkowicie dotykała skóry. Pozwoli to uzyskać równą długość włosów.
Polski Czyszczenie urządzenia i nasadek grzebieniowych 1 Wyłącz urządzenie. 2 Zdejmij nasadkę z głowicy przycinającej. 3 Wyczyść głowicę przycinającą pod strumieniem bieżącej, letniej wody lub przy użyciu dołączonej szczoteczki. 4 Opłucz nasadki do przycinania pod bieżącą wodą lub wyczyść je przy użyciu dołączonej szczoteczki do czyszczenia.
Polski 107 4 Wyczyść element do podłączania głowicy przycinającej za pomocą dołączonej szczoteczki. 5 Wyczyść wnętrze głowicy przycinającej za pomocą dołączonej szczoteczki. 6 Po wyczyszczeniu głowicy przycinającej załóż ją z powrotem na urządzenie. Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips.
Polski Często zadawane pytania Pytanie Odpowiedź Czy światło lasera jest szkodliwe dla oczu? Nie, nie jest. Urządzenie zostało dokładnie zbadane pod kątem stosowania w domu. Zalecamy jednak nie patrzeć w światło i nie kierować go bezpośrednio w stronę oczu. Nie mogę obrócić głowicy przycinającej. Dlaczego? Aby móc obrócić głowicę przycinającą, trzeba ustawić prowadnicę laserową w pozycji wyłączenia.
Polski 109 Pytanie Odpowiedź Dlaczego nie widzę prostej, ciągłej wiązki lasera? Światło lasera z prowadnicy laserowej może nie być ciągłe, ponieważ: Okienko lasera prowadnicy laserowej jest zabrudzone. Wysuń prowadnicę laserową i wyczyść okienko lasera szmatką. Za okienkiem lasera skrapla się para. Wysuń prowadnicę laserową i poczekaj, aż wyschnie w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Prowadnica laserowa wyłącza się automatycznie po 3 minutach. Głowica przycinająca nie została prawidłowo założona.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome. Descriere generală (fig.
Română 111 -- Dacă aparatul este expus la schimbări importante de temperatură, presiune sau umiditate, lăsaţi aparatul să se aclimatizeze 30 de minute înainte de a-l utiliza. -- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident. -- Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar fi benzina sau acetona, pentru a curăţa aparatul.
Română ,, După aproximativ 3 minute ledul pentru baterie din partea inferioară clipeşte doar alb. Din acest moment, bateria conţine suficientă energie pentru o sesiune de tuns fără fir. ,, Atunci când procesul de încărcare continuă, mai multe leduri luminează intermitent pentru a indica faptul că nivelul de încărcare al bateriei creşte. ,, Atunci când aparatul este complet încărcat, toate ledurile pentru baterie se aprind alb continuu.
Română 113 Utilizarea aparatului Puteţi utiliza aparatul pentru tunderea părului facial (bărbii, mustăţii şi perciunilor). Acest aparat nu este destinat pentru a rade sau a tunde partea inferioară a corpului sau părul din cap. Tunderea cu ghidajul cu laser Puteţi utiliza ghidajul cu laser pentru a defini marginile bărbii, perciunilor şi ale mustăţii. Ghidajul cu laser poate fi utilizat atât cu partea de 32 mm cât şi cu cea de 15 mm a capului de tundere.
Română 3 Începeţi să tundeţi unde doriţi să definiţi marginile bărbii şi utilizaţi ghidajul cu laser pentru a vă îndruma în timpul tunderii. Sugestie: Ţineţi aparatul în aşa fel încât lumina laserului să strălucească exact pe marginea pe care doriţi să o tundeţi şi apoi aşezaţi capul de tundere pe pielea dvs. 4 Atunci când aţi terminat, apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a opri aparatul.
Română 115 3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 4 Ţineţi aparatul în poziţia cea mai potrivită pentru zona în care doriţi să îl folosiţi şi efectuaţi mişcări în direcţia dorită. Sugestie: Pentru a tunde confortabil aproape de piele, aşezaţi partea plată a capului de tundere pe piele şi efectuaţi mişcări în direcţia dorită. 5 Atunci când aţi terminat, apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a opri aparatul.
Română 3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 4 Pentru a vă tunde barba, deplasaţi lent pieptenele pentru tundere prin firele de păr. 5 Atunci când aţi terminat, apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a opri aparatul. Sugestii -- Vârful pieptenelui pentru tundere trebuie să fie îndreptat întotdeauna în sensul în care mişcaţi aparatul.
Română 117 Curăţarea aparatului şi a pieptenilor 1 Opriţi aparatul. 2 Trageţi pieptenele din capul de tundere. 3 Curăţaţi capul de tundere sub robinet cu apă călduţă sau curăţaţi-l cu peria de curăţare furnizată. 4 Clătiţi pieptenii de tundere sub jet de apă sau curăţaţi-i cu peria de curăţare furnizată. Sugestie: Pentru a vă asigura că aparatul este uscat înainte de a-l depozita în husă, lăsaţi-l să se usuce într-o încăpere bine aerisită cu ghidajul cu laser scos în afară.
Română 4 Curăţaţi conectorul pentru capul de tundere cu peria de curăţare furnizată. 5 Curăţaţi interiorul capului de tundere cu peria de curăţare furnizată. 6 După curăţare, puneţi capul de tundere înapoi pe aparat. Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/service sau mergeţi la distribuitorul dvs. Philips. Puteţi, de asemenea, să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
Română 119 Întrebări frecvente Întrebare Răspuns Lumina laserului este Nu, nu este. Aparatul a fost testat riguros pentru utilizarea la domiciliu. Totuşi, dăunătoare pentru ochi? vă sfătuim să nu vă uitaţi direct în lumină şi să evitaţi să vă intre lumina direct în ochi. Nu pot roti capul de tundere. De ce? Trebuie să coborâţi ghidajul cu laser în poziţia „oprit” înainte de a putea roti capul de tundere.
Română Întrebare Răspuns De ce nu văd o linie de laser dreaptă neîntreruptă? Fasciculul laser din ghidaj poate fi întrerupt deoarece: Geamul ghidajului cu laser este murdar. Ridicaţi ghidajul cu laser şi ştergeţi geamul laserului cu o lavetă. Există condens în spatele geamului laserului. Ridicaţi ghidajul cu laser şi lăsaţi-l să se usuce într-o cameră bine aerisită. Ghidajul cu laser se opreşte automat după 3 minute. Nu aţi asamblat capul de tundere corect.
Русский 121 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский -- Для зарядки прибора используйте только адаптер, входящий в комплект поставки. -- Перед очисткой прибора с использованием воды убедитесь, что он выключен и отключен от электросети. -- Если прибор подвергался существенным перепадам температуры, давления или влажности, подождите 30 минут перед тем как его использовать. -- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
Русский 123 ,, Нижний индикатор заряда аккумулятора начнет попеременно мигать оранжевым и белым светом. ,, Примерно через 3 минуты нижний индикатор заряда аккумулятора начнет мигать белым светом. Это означает, что заряда аккумулятора достаточно для одного сеанса стрижки. ,, В ходе процесса зарядки начинает мигать больше индикаторов, что указывает на увеличение уровня заряда аккумулятора. ,, По окончании зарядки все индикаторы заряда аккумулятора загорятся белым светом.
Русский Работа прибора от электросети Питание прибора может также осуществляться от сети. 1 Вставьте маленький штекер в разъем прибора. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. Использование прибора Используйте этот прибор для подравнивания волос на лице (бороды, усов и висков). Не используйте его для подравнивания волос ниже шеи или волос на голове.
Русский 125 2 Для подравнивания с помощью лазерного указателя нажмите на верхнюю часть корпуса лазерного указателя для его включения. ,, Лазерный указатель откроется, и луч лазера будет освещать верхнюю часть насадки-триммера. Примечание При подравнивании с использованием лазерного указателя перед поворотом насадки-триммера убедитесь, что лазерный указатель установлен в положение “выключено”. Если лазерный указатель не отключить, он может быть поврежден при повороте насадки-триммера.
Русский Подравнивание без гребня При подравнивании без использования гребня волосы состригаются очень коротко. Насадка-триммер имеет две стороны — 32 мм и 15 мм. Сторона 15 мм позволяет моделировать контур более точно. 1 Снимите гребень (если он установлен) с насадки-триммера. Запрещается снимать гребень, взявшись за гибкую верхнюю часть. Снимайте гребень, взявшись за боковые панели. 2 Поворачивая насадку-триммер, направьте ее нужной стороной в сторону передней панели прибора.
Русский 127 -- Используйте гребень для аккуратного подравнивания в труднодоступных местах, например в области под носом. 1 Установите гребень в направляющие пазы с двух сторон прибора (должен прозвучать щелчок). Примечание Гребень нельзя установить на насадку-триммер, если сторона длиной 15 мм повернута в сторону передней панели прибора. В таком случае, прежде чем устанавливать гребень на насадкутриммер, поверните насадку-триммер. 2 С помощью кольца настройки выберите длину.
Русский Советы -- Следите, чтобы зубцы гребня всегда были направлены в сторону движения прибора. -- Для получения ровной стрижки следите, чтобы плоская сторона гребня полностью прилегала к коже. -- Так как волосы на различных участках растут в разных направлениях, прибор необходимо перемещать в разных направлениях (вверх, вниз или поперек). -- Подравнивание легче производить на сухой коже и волосах.
Русский 129 Очистка крепления насадки-триммера Примечание Обязательно очищайте крепление насадки-триммера по меньшей мере раз в три месяца. 1 Выключите прибор. 2 Снимите гребень с насадки-триммера, потянув ее на себя. 3 Снимите насадку-триммер с прибора. Примечание Во избежание повреждения лазерного указателя, перед тем как снимать насадку-триммер, всегда устанавливайте его в положение “выключено”. 4 Крепление насадки-триммера очистите с помощью прилагаемой щеточки для очистки.
Русский Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт Philips www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Защита окружающей среды -- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду. -- Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду.
Русский 131 Вопрос Ответ 2) Лазерный указатель не выключен. Для подравнивания с использованием гребня лазерный указатель необходимо установить в положение “выключено”. Чем различаются гребни? Стандартный гребень больше подходит для равномерного подравнивания бороды. Гребень для аккуратного подравнивания специально предназначен для подравнивания волос в труднодоступных местах, например под носом. Почему луч лазерного указателя не виден? Лазерный указатель установлен в положение “выключено”.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky 133 -- Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, nechajte zariadenie pred jeho použitím 30 minút prispôsobiť okolitým podmienkam. -- Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám. -- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Slovensky ,, Po uplynutí pribl. 3 minút začne spodné kontrolné svetlo batérie blikať len nabielo.V tomto bode obsahuje batéria dostatok energie na jedno ostrihanie bez pripojenia do siete. ,, Ak necháte zariadenie aj naďalej nabíjať, začnú blikať ďalšie kontrolné svetlá označujúce stúpajúcu úroveň nabitia batérie. ,, Keď je zariadenie úplne nabité, všetky kontrolné svetlá batérie nepretržite svietia nabielo.
Slovensky 135 Používanie zariadenia Zariadenie môžete používať na zastrihávanie chĺpkov v oblasti tváre (brada, fúzy a bokombrady). Toto zariadenie nie je určené na zastrihávanie dolných častí tela ani ľudských vlasov. Zastrihávanie s laserovým navádzaním Laserové navádzanie môžete používať na tvarovanie línie brady, bokombrád a fúzov. Laserové navádzanie možno používať spolu s 32 mm (1,25 palca) aj 15 mm (0,6 palca) stranou zastrihávacej hlavy.
Slovensky 3 Začnite zastrihávať a tvarovať línie brady a laserové navádzanie vám bude počas zastrihávania naznačovať smer strihania. Tip: Zariadenie držte tak, aby laserové svetlo smerovalo presne na líniu, ktorú chcete upraviť, a potom priložte zastrihávaciu hlavu k pokožke. 4 Po skončení zastrihávania stlačením vypínača vypnite zariadenie. Tip: Ak motor zariadenia nepracuje, laserové navádzanie sa po 3 minútach automaticky vypne.
Slovensky 137 3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. 4 Zariadenie držte v polohe, ktorá najviac vyhovuje oblasti určenej na zastrihávanie, a zariadením pohybujte v požadovanom smere. Tip: Na pohodlné zastrihávanie tesne pri pokožke priložte plochú stranu zastrihávacej hlavy k pokožke a zariadením pohybujte v požadovanom smere. 5 Po skončení zastrihávania stlačením vypínača vypnite zariadenie.
Slovensky 3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. 4 Pomalými pohybmi prechádzajte hrebeňovým nástavcom na zastrihávanie cez chĺpky na brade. 5 Po skončení zastrihávania stlačením vypínača vypnite zariadenie. Tipy -- Zuby hrebeňového nástavca na zastrihávanie musia byť vždy obrátene v smere pohybu strojčeka. -- Plochá strana hrebeňa na zastrihávanie sa musí neustále dotýkať povrchu pokožky, inak nedosiahnete rovnomernú dĺžku strihu.
Slovensky 139 Čistenie zariadenia a hrebeňových nástavcov 1 Vypnite zariadenie. 2 Stiahnite hrebeňový nástavec zo zastrihávacej hlavy. 3 Zastrihávaciu hlavu očistite pod tečúcou vlažnou vodou alebo ju vyčistite pomocou dodanej čistiacej kefky. 4 Hrebeňové nástavce na zastrihávanie očistite pod tečúcou vodou alebo pomocou dodanej čistiacej kefky. Tip: Aby ste sa uistili, že je zariadenie pred odložením do puzdra suché, nechajte zariadenie s vysunutým laserom vysušiť v dobre vetranej miestnosti.
Slovensky 4 Pomocou dodanej čistiacej kefky vyčistite konektor zastrihávacej hlavy. 5 Pomocou dodanej čistiacej kefky vyčistite vnútornú časť zastrihávacej hlavy. 6 Po dokončení čistenia nasaďte zastrihávaciu hlavu späť na zariadenie. Objednávanie príslušenstva Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky Philips.
Slovensky 141 -- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu pre batérie. Ak máte problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie.
Slovensky Otázka Odpoveď Prečo pri používaní laserového navádzania nevidím chĺpky? Zariadenie pravdepodobne používate v príliš tmavej miestnosti alebo priestore. Zapnite svetlo alebo sa presuňte do lepšie osvetlenej miestnosti alebo priestoru. Ako dlho trvá nabíjanie zariadenia na jedno ostrihanie? Toto zariadenie má funkciu rýchleho nabíjania. Keď sa zariadenie začne nabíjať, spodné kontrolné svetlo bliká striedavo naoranžovo a nabielo.
Slovenščina 143 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina -- Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. -- Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton. -- Raven hrupa: Lc = 65 dB(A) Skladnost s standardi -- Aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim predpisom IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo vodo.
Slovenščina 145 ,, Po 3 minutah spodnji indikator baterije začne utripati samo belo. To pomeni, da baterija vsebuje dovolj energije za eno brezžično prirezovanje. ,, Ko se polnjenje nadaljuje, začne utripati več indikatorjev, kar označuje, da se stopnja napolnjenosti baterije povečuje. ,, Ko je aparat povsem napolnjen, vsi indikatorji baterije začnejo svetiti belo. Če je povsem napolnjen aparat še vedno priključen na električno omrežje, indikatorji baterije po približno 30 minutah ugasnejo.
Slovenščina Uporaba aparata Aparat lahko uporabljate za prirezovanje obraznih dlak (brade, brkov in zalizcev). Ne uporabljajte ga za prirezovanje nižje po telesu ali lasišča. Prirezovanje z laserskim vodilom Lasersko vodilo lahko uporabljate za oblikovanje brade, zalizcev in brkov. Uporabljate ga lahko z 32 mm (1,25-palčno) in 15 mm (0,6-palčno) stranjo prirezovalne glave. Opomba: Lasersko vodilo lahko uporabljate samo pri prirezovanju brez glavnika.
Slovenščina 147 4 Ko končate, pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite aparat. Namig: Če motor aparata ne deluje, se lasersko vodilo v 3 minutah samodejno izklopi.V 3 minutah pred samodejnim izklopom laserskega vodila lahko z vodilom preverite, ali je oblika brade simetrična oziroma ravna. 5 Pritisnite na vrh laserskega vodila, da ga zaklenete na izklopljeni položaj (“klik”). Prirezovanje brez glavnika Če prirezujete brez glavnika, bodo dlake odrezane blizu kože.
Slovenščina Prirezovanje z glavnikom Aparatu sta priložena dva glavnika: standardni glavnik in fini glavnik. Ta glavnika prirezovalno glavo ohranjata na določeni razdalji od kože. Ta razdalja določa dolžino dlak in jo lahko prilagodite tako, da obrnete kolesce. -- Standardni glavnik uporabljajte za prirezovanje brade. -- Fini glavnik uporabljajte za prirezovanje na težko dostopnih mestih, na primer pod nosom. 1 Glavnik potisnite v vodila na obeh straneh aparata (“klik”).
Slovenščina 149 5 Ko končate, pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite aparat. Nasveti -- Konice glavnika za prirezovanje morajo biti vedno obrnjene v smeri premikanja aparata. -- Da bodo dlake enakomerno postrižene, mora biti ploski del prirezovalnega glavnika vedno v popolnem stiku s kožo. -- Ker dlake rastejo v različne smeri, morate tudi aparat pomikati v različnih smereh (navzgor, navzdol in počez). -- Prirezovanje je lažje, če so koža in dlake suhe.
Slovenščina 4 Prirezovalne glavnike sperite pod tekočo vodo ali očistite s priloženo ščetko. Namig: Da bo aparat res suh, preden ga pospravite v torbico, ga pustite, da se posuši v dobro prezračenem prostoru z izvlečenim laserskim vodilom. Čiščenje priključka prirezovalne glave Opomba: Priključek prirezovalne glave očistite vsaj enkrat na vsake tri mesece. 1 Aparat izklopite. 2 Povlecite glavnik s prirezovalne glave. 3 Prirezovalno glavo povlecite z aparata.
Slovenščina 151 Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu). Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list.
Slovenščina Vprašanje Odgovor Zakaj glavnika ne morem namestiti na prirezovalno glavo? Glavnika lahko uporabljate samo, ko je široka stran prirezovalne glave obrnjena proti sprednjemu delu aparata. Če glavnika ni mogoče namestiti: 1) Mogoče ste ga poskušali namestiti na prirezovalno glavo, ko je bila proti sprednjemu delu aparata obrnjena ozka stran prirezovalne glave. Prirezovalno glavo obrnite na položaj za običajno prirezovanje in nanjo namestite glavnik.
Srpski 153 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski -- Ako je aparat izložen velikim promenama u temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre korišćenja ga ostavite 30 minuta da se aklimatizira. -- Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost. -- Za čišćenje aparata nikada nemojte da koristite kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što je benzin ili aceton.
Srpski 155 ,, Nakon približno 3 minuta, donji indikator baterije će početi da treperi samo belo. To znači da baterija ima dovoljno energije za jednu sesiju bežičnog podrezivanja. ,, Kada se proces punjenja nastavi, dodatni indikatori će početi da trepere kako bi ukazali na povećavanje nivoa napunjenosti baterije. ,, Kada je aparat potpuno napunjen, svi indikatori baterije stalno svetle belo.
Srpski Upotreba aparata Aparat možete da koristite za podrezivanje dlaka na licu (brada, brkovi i zulufi). Ovaj aparat nije namenjen za podrezivanje dlaka na donjim delovima tela niti kose. Podrezivanje pomoću laserske vođice Lasersku vođicu možete da koristite za definisanje ivica brade, zulufa i brkova. Lasersku vođicu je moguće koristiti sa stranom glave za podrezivanje od 32 mm (1,25 inča) i sa stranom od 15 mm (0,6 inča).
Srpski 157 3 Započnite sa podrezivanjem tamo gde želite da definišete ivice brade i koristite lasersku vođicu kao vodič tokom podrezivanja. Savet: Držite aparat tako da lasersko svetlo precizno bude upereno u ivicu koju želite da podrezujete, a zatim postavite glavu za podrezivanje na kožu. 4 Kada završite, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat. Savet: Kada motor aparata ne radi, laserska vođica će se automatski isključiti u roku od 3 minuta.
Srpski 3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. 4 Aparat držite u položaju koji je najpogodniji za mesto na kojem želite da podrezujete i pravite pokrete u odgovarajućem smeru. Savet: Ako želite ugodno podrezivanje neposredno iznad kože, ravnu stranu glave za podrezivanje postavite na kožu i pravite pokrete u odgovarajućem smeru. 5 Kada završite, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat.
Srpski 159 3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. 4 Da biste podrezali bradu, češalj za podrezivanje polako pomerajte kroz dlačice. 5 Kada završite, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat. Saveti -- Uvek proverite da li su vrhovi češlja za podrezivanje okrenuti u pravcu u kom pomerate aparat. -- Proverite da li je ravni deo češlja za podrezivanje uvek celom površinom u kontaktu sa kožom da bi podrezivanje bilo ravnomerno.
Srpski Čišćenje aparata i češljeva 1 Isključite aparat. 2 Skinite češalj sa glave za podrezivanje. 3 Isperite glavu za podrezivanje pod mlazom mlake vode ili je očistite četkom koja se nalazi u kompletu. 4 Isperite češljeve za podrezivanje pod mlazom vode ili ih očistite četkom koja se nalazi u kompletu. Savet: Da biste bili sigurni da je aparat suv pre nego što ga odložite u torbicu, ostavite ga da se osuši u dobro provetrenoj prostoriji sa izvučenom laserskom vođicom.
Srpski 161 4 Očistite konektor glave za podrezivanje pomoću priložene četke za čišćenje. 5 Istom četkom očistite i unutrašnjost glave za podrezivanje. 6 Nakon čišćenja vratite glavu za podrezivanje na aparat. Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/ service se obratite svom prodavcu Philips proizvoda.
Srpski Najčešća pitanja Pitanje Odgovor Da li je svetlo lasera štetno Ne, nije. Ovaj aparat je temeljno testiran za kućnu upotrebu. Bez obzira za oči? na to, savetujemo vam da ne gledate neprekidno u svetlo i da izbegavate usmeravanja svetla direktno u oči. Ne mogu da okrenem glavu za podrezivanje. Zašto? Morate da gurnete lasersku vođicu u isključen položaj da biste mogli da okrenete glavu za podrezivanje.
Srpski 163 Pitanje Odgovor Zašto ne vidim pravu, neprekidnu lasersku liniju? Svetlo lasera laserske vođice može da bude prekinuto u sledećim situacijama: Zaprljan je prozor lasera na laserskoj vođici. Izbacite lasersku vođicu i krpom obrišite prozor lasera. Došlo je do pojave kondenzacije sa unutrašnje strane prozora lasera. Izbacite lasersku vođicu i ostavite je da se osuši u dobro provetrenoj prostoriji. Laserska vođica će se automatski isključiti nakon 3 minuta.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Точний тример-гребінець Стандартний тример-гребінець Поворотна головка тримера Лазерний маркер Напрямний паз для тримера-гребінця Дисплей для налаштування довжини Коліщатко для налаштування довжини Кнопка “увімк./вимк.
Українська 165 -- Якщо пристрій потрапив в умови сильної зміни температури, тиску чи вологості, перед використанням дайте йому пристосуватися до нових умов протягом 30 хвилин. -- Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки. -- У жодному разі не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби для чищення чи агресивні рідини, такі як бензин чи ацетон.
Українська ,, Через приблизно 3 хвилини нижній індикатор батареї блимає лише білим світлом. У цей час батарея достатньо заряджена для одного бездротового сеансу підстригання. ,, У разі продовження заряджання починає блимати більше індикаторів, повідомляючи про збільшення рівня заряду батареї. ,, Коли пристрій повністю зарядиться, усі індикатори батареї постійно світитимуться білим світлом. Якщо повністю заряджений пристрій не від’єднати від електромережі, індикатори батареї згаснуть через 30 хвилин.
Українська 167 Застосування пристрою Пристрій можна використовувати для підстригання волосся на обличчі (бороди, вусів і бакенбардів). Цей пристрій не призначено для підстригання волосся на частинах тіла, які знаходяться нижче, а також на голові. Підстригання з використанням лазерного маркера Лазерний маркер можна використовувати для визначення країв бороди, бакенбардів і вусів. Лазерний маркер можна використовувати з 32-мм стороною, а також з 15-мм стороною головки тримера.
Українська 3 Почніть підстригати там, де хочете зробити краї бороди, та використовуйте лазерний маркер для скерування напрямку під час підстригання. Порада: Тримайте пристрій так, щоб світло лазера світило точно на край, який потрібно підстригти, після чого прикладіть бритвену головку до шкіри. 4 Завершивши підстригання, натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути пристрій. Порада: Коли двигун пристрою не працює, лазерний маркер вимикається автоматично в межах 3 хвилин.
Українська 169 3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути пристрій. 4 Тримайте пристрій у такому положенні, яке найзручніше для ділянки, волосся на якій потрібно підстригти, та робіть рухи в потрібному напрямку. Порада: Для зручного підстригання близько до шкіри прикладіть пласку частину головки тримера до шкіри та робіть рухи в потрібному напрямку. 5 Завершивши підстригання, натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути пристрій.
Українська 3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути пристрій. 4 Для підстригання бороди повільно пересувайте тримергребінець по волоссю. 5 Завершивши підстригання, натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути пристрій. Поради -- Кінці тримера-гребінця мають бути повернені в напрямку руху пристрою. -- Для рівномірної стрижки слідкуйте, щоб пласка частина тримерагребінця завжди повністю торкалася шкіри.
Українська 171 Чищення пристрою і гребінців 1 Вимкніть пристрій. 2 Зніміть гребінець із головки тримера. 3 Помийте головку тримера під краном теплою водою або почистіть її щіткою для чищення із комплекту. 4 Помийте тримери-гребінці під краном або почистіть їх щіточкою для чищення із комплекту. Порада: Щоб пристрій був сухим, перед тим як його відкласти на зберігання у футляр, дайте йому висохнути в належно провітрюваному приміщенні з піднятим лазером.
Українська 4 Почистіть конектор головки тримера щіточкою для чищення із комплекту. 5 Почистіть внутрішню частину головки тримера щіточкою для чищення із комплекту. 6 Після чищення встановіть головку тримера назад на пристрій. Замовлення приладь Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Українська 173 Запитання, що часто задаються Запитання Відповідь Чи шкідливе світло лазера для очей? Ні. Пристрій ретельно протестовано для використання вдома. Однак, не рекомендується дивитися на світло та світити ним безпосередньо в очі. Не вдається повернути головку тримера. Чому? Перед тим як повертати головку тримера, лазерний маркер потрібно встановити в положення вимкнення.
Українська Запитання Відповідь Чому не видно прямої неперервної лінії лазера? Подача світла лазерним маркером може перериватися з наступних причин. Брудне віконце лазерного маркера. Підніміть лазерний маркер і витріть віконце лазера ганчіркою. За віконцем лазера з’явився конденсат. Підніміть лазерний маркер і дайте йому висохнути в належно провітрюваному приміщенні. Лазерний маркер вимкнеться автоматично через 3 хвилини. Неправильно зібрано головку тримера.
8222.002.0051.