Quick start guide

MULTIPAIR
EN
The speaker can connect a maximum of three Bluetooth devices
simultaneously.
1 Connect one Bluetooth device(see ).
2 Press and hold MULTIPAIR for two seconds.
» The speaker is ready to pair with one more Bluetooth
device.
» The LED indicator ashes blue and the speaker
beeps once.
3 Connect the other Bluetooth device(see ).
4 Play audio on any connected device.
Note:
To clear idle device connected to the speaker, press
and hold MULTIPAIR for two seconds.
If more than one device is connected with the
speaker, play music from any of the connected devices,
the music playback through other device is paused.
The speaker doesn’t beep during music playback, only
the LED indicator ashes blue.
ES
El altavoz permite conectar un máximo de tres dispositivos con
Bluetooth al mismo tiempo.
1 Conecte un dispositivo con Bluetooth (ver ).
2 Mantenga pulsado MULTIPAIR durante dos segundos.
» El altavoz está listo para emparejarse con un dispositivo
con Bluetooth más.
» El indicador LED parpadea en azul y el altavoz emite
un pitido.
3 Conecte el otro dispositivo con Bluetooth (ver ).
4 Reproduzca audio en cualquier dispositivo conectado.
Nota:
Para borrar el dispositivo inactivo conectado al altavoz,
mantenga pulsado MULTIPAIR durante dos segundos.
Si hay más de un dispositivo conectado al altavoz y
reproduce música desde cualquiera de los dispositivos
conectados, se detendrá la reproducción de música a
través del otro dispositivo.
El altavoz no emite ningún pitido durante la
reproducción de música; solo el indicador LED
parpadea en azul.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
www.philips.com/support
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo,
visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.
philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/
support címre.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.
philips.com/support.
EN
Specications
Amplier
Rated Output Power 2 X 7.5 W RMS
Frequency Response 63 -20KHz, +/-3 dB
Signal to Noise Ratio > 72 dBA
Audio in input 650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth Version V3.0 standard
Bluetooth frequency band 2.402 GHz ~ 2.48 GHz ISM
band
Range 10 m (Free space)
USB
Charging support 5V, 2.1A
General information
Power Supply
- AC Power (power
adapter)
Brand name: PHILIPS;
Model:GT-
WCBU05000200-113
Input:100-
240V~,50/60Hz,0.4A
Output: 5 V 2 A;
- Built-in Battery Li-ion battery (3.7 V, 6000
mA)
Power Supply (through
Micro USB socket)
5V, 2000mA
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
81 x 214 x 76 mm
Weight - Main Unit 0.7 kg
CS
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 7,5 W RMS
Kmitočtová charakteristika 63 Hz až 20 kHz, +/-3 dB
Odstup signál/šum >72 dBA
Vstup Audio In 650 mV RMS
Bluetooth
Verze Bluetooth V3.0 – standardní
Frekvenční pásmo Bluetooth 2,402 GHz ~ 2,48 GHz
pásmo ISM
Dosah 10 m (volný prostor)
USB
Podpora nabíjení 5 V; 2,1 A
Obecné informace
Napájení
– Napájení střídavým
proudem (napájecí adaptér)
Název značky: PHILIPS;
Model: GT-
WCBU05000200-113
Vstup: 100–240 V~;
50/60 Hz; 0,4 A
Výstup: 5 V 2 A
– vestavěná baterie Lithium-iontová baterie
(3,7 V, 6 000 mA)
Napájení (přes konektor
Micro USB)
5 V, 2 000 mA
Rozměry – hlavní jednotka
(Š x V x H)
81 x 214 x 76 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka 0,7 kg
DA
Specikationer
Forstærker
Faktisk effekt 2 x 7,5 W RMS
Frekvensgang 63-20 KHz, +/-3 dB
Signal-/støjforhold >72 dBA
Lydindgang 650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-version V3.0-standard
Bluetooth-frekvensbånd 2,402 GHz ~ 2,48 GHz
ISM-bånd
Område 10 m (i fri luft)
USB
Opladningsunderstøttelse 5 V, 2,1 A
Generelle oplysninger
Strømforsyning
- Vekselstrøm
(strømadapter)
Varemærkenavn: PHILIPS;
Model: GT-
WCBU05000200-113
Indgang: 100-240 V~, 50/60
Hz, 0,4 A
Udgang: 5 V 2 A
- Indbygget batteri Litiumionbatteri (3,7 V, 6000
mA)
Strømforsyning (via mikro-
USB-stik)
5 V, 2000mA
Mål – Hovedenhed
(B x H x D)
81 x 214 x 76 mm
Vægt – Hovedenhed 0,7 kg
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2 X 7,5 W RMS
Frequenzgang 63 - 20 kHz, +/-3 dB
Signal/Rausch-Verhältnis > 72 dBA
Audio-Eingang 650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-Version V3.0-Standard
Bluetooth-Frequenzband 2,402 GHz ~ 2,48 GHz ISM-
Band
Reichweite 10 m (freier Raum)
USB
Auaden unterstützt 5 V, 2,1 A
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
- Netzspannung
(Netzteil)
Markenname: PHILIPS;
Modell: GT-
WCBU05000200-113
Eingangsleistung: 100 bis
240 V~; 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgangsleistung: 5 V 2 A
- Integrierter Akku Lithium-Ionen-Akku (3,7 V,
6000 mA)
Stromversorgung (über
Micro-USB-Anschluss)
5 V, 2.000 mA
Abmessungen –
Hauptgerät (B x H x T)
81 x 214 x 76 mm
Gewicht – Hauptgerät 0,7 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς
εξόδου
2 x 7,5 W RMS
Συχνότητα απόκρισης 63 -20KHz, +/-3 dB
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
> 72 dBA
Είσοδος ήχου Audio In 650 mV RMS
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth V3.0 τυπική
Ζώνη συχνότητας
Bluetooth
Ζώνη 2.402 GHz ~ 2,48 GHz
ISM
Εμβέλεια 10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
USB
Βάση φόρτισης 5V, 2,1A
Γενικές πληροφορίες
Παροχή ρεύματος
- Ρεύμα AC
(τροφοδοτικό)
Επωνυμία: PHILIPS,
Μοντέλο: GT-
WCBU05000200-113
Είσοδος: 100-240V~, 50/60Hz,
0,4A
Έξοδος: 5 V 2 A,
- Ενσωματωμένη
μπαταρία
Μπαταρία ιόντων λιθίου
(3,7 V, 6000 mA)
Τροφοδοσία ρεύματος
(μέσω της υποδοχής
Micro USB)
5V, 2000mA
Διαστάσεις – Κύρια
μονάδα (Π x Υ x Β)
81 x 214 x 76 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 0,7 κιλά
ES
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 7,5 W RMS
Respuesta de frecuencia 63 - 20 KHz, +/-3 dB
Relación señal/ruido > 72 dBA
Entrada de audio 650 mV RMS
Bluetooth
Versión de Bluetooth Versión 3.0 estándar
Banda de frecuencia de
Bluetooth
Banda ISM de 2,402 GHz ~
2,48 GHz
Alcance 10 m (espacio libre)
USB
Compatibilidad de carga 5 V, 2,1 A
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: GT-
WCBU05000200-113
Entrada: 100 - 240 V~,
50/60 Hz; 0,4 A;
Salida: 5 V 2 A:
- Batería integrada Batería de iones de litio
(3,7 V, 6000 mA)
Fuente de alimentación
(a través de la toma
Micro USB)
5 V, 2000 mA
Dimensiones: unidad
principal
(ancho x alto x profundo)
81 x 214 x 76 mm
Peso: unidad principal 0,7 kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 7,5 W RMS
Taajuusvaste 63–20 kHz, +/-3 dB
Signaali–kohina-suhde > 72 dBA
Äänitulo 650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth-versio 3.0 standardi
Bluetooth-taajuuskaista 2,402 GHz ~ 2,48 GHz,
ISM-kaista
Kantoalue 10 m (vapaa tila)
USB
Lataustuki 5 V, 2,1 A
Yleistä
Virtalähde
– verkkovirta
(verkkolaite)
Merkki: PHILIPS
Malli: GT-WCBU05000200-113
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz,
0,4 A
Lähtö: 5 V , 2 A
- Sisäinen akku Litiumioniakku (3,7 V, 6000 mA)
Virtalähde (Micro USB
-liitännän kautta)
5 V, 2000 mA
Mitat – päälaite
(L x K x S)
81 x 214 x 76 mm
Paino – päälaite 0,7 kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 7,5 W RMS
Réponse en fréquence 63 -20 KHz, +/-3 dB
Rapport signal/bruit > 72 dBA
Entrée Audio in 650 mV RMS
Bluetooth
Version Bluetooth V3.0 standard
Bande de fréquence
Bluetooth
Bande ISM 2,402 GHz -
2,48 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
USB
Socle de charge 5 V, 2,1 A
Informations générales
Alimentation
- Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle :GT-
WCBU05000200-113
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz,
0,4 A
Sortie : 5 V 2 A ;
- Batterie intégrée Batterie Li-ion (3,7 V,
6 000 mA)
Alimentation (par le
connecteur micro USB)
5 V, 2 000 mA
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
81 x 214 x 76 mm
Poids - Unité principale 0,7 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő
teljesítmény
2 x 7,5 W RMS
Frekvenciaválasz 63-20 kHz, +/-3 dB
Jel-zaj arány > 72 dBA
Audiobemenet 650 mV RMS
Bluetooth
Bluetooth verzió V3.0 szabvány
Bluetooth frekvenciasáv 2,402 GHz ~ 2,48 GHz ISM-sáv
Hatótávolság 10 m (szabad területen)
USB
Töltés 5 V, 2,1 A
Általános információk
Tápellátás
Tápfeszültség (hálózati
adapter)
Márkanév: PHILIPS;
Típus: GT-
WCBU05000200-113
Bemenet: 100-240 V~, 50/60
Hz, 0,4 A
Kimenet: 5 V 2 A;
- Beépített akkumulátor Lítium-ion akkumulátor (3,7 V,
6000 mAh)
Tápellátás (Micro USB-
aljzaton keresztül)
5 V, 2000mA
Méretek - Főegység
(Sz x Ma x Mé)
81 x 214 x 76 mm
Tömeg - Főegység 0,7 kg
IT
Speciche
Amplicatore
Potenza caratteristica in
uscita
2 X 7,5 W RMS
Risposta in frequenza 63 -20 KHz, +/-3 dB
Rapporto segnale/rumore > 72 dBA
Ingresso Audio In 650 mV RMS
Bluetooth
Versione Bluetooth V3.0 standard
Banda di frequenza
Bluetooth
Banda ISM da 2,402 GHz ~
2,48 GHz
Portata 10 m (spazio libero)
USB
Supporto di ricarica 5 V, 2,1 A
Informazioni generali
Alimentazione
- Alimentazione CA
(alimentatore)
Marca: PHILIPS;
Modello: GT-
wcbu05000200-113
Ingresso: 100-240 V~, 50/60
Hz, 0,4 A;
Uscita: 5 V 2 A;
Batteria integrata Batteria agli ioni di litio
(3,7 V, 6.000 mA)
Alimentazione (attraverso la
presa Micro USB)
5 V, 2000 mA
Dimensioni - Unità
principale (L x A x P)
81 x 214 x 76 mm
Peso - Unità principale 0,7 kg
EN
Note: Make sure that music playback through Bluetooth is
stopped.
CS
Poznámka: Ujistěte se, že přehrávání hudby přes Bluetooth
je zastaveno.
DA
Bemærk: Sørg for, at musikafspilning via Bluetooth er
stoppet.
DE
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe über
Bluetooth angehalten wurde.
EL
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η αναπαραγωγή μουσικής
μέσω Bluetooth έχει διακοπεί.
ES
Nota: Asegúrese de que la reproducción de música a través
de Bluetooth se ha detenido.
FI
Huomautus: Varmista, että musiikin toisto Bluetoothin kautta
keskeytetään.
FR
Remarque : assurez-vous que la lecture de musique via
Bluetooth est arrêtée.
HU
Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a zenelejátszás a Bluetooth-
kapcsolaton keresztül szüneteltetve van.
IT
Nota: accertarsi che la riproduzione musicale tramite
Bluetooth sia interrotta.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
CS
Reproduktor lze připojit maximálně ke třem zařízením Bluetooth
najednou.
1 Připojte jedno zařízení Bluetooth (viz ).
2 Stiskněte tlačítko MULTIPAIR a přidržte jej dvě sekundy.
» Reproduktor je připraven ke spárování s jedním dalším
zařízením Bluetooth.
» Kontrolka LED modře bliká a reproduktor jednou
pípne.
3 Připojte další zařízení Bluetooth (viz ).
4 Spusťte hudbu na jakémkoliv připojeném zařízení.
Poznámka:
Stisknutím a podržením tlačítka MULTIPAIR na
dvě sekundy odstraníte neaktivní zařízení připojená
k reproduktoru.
Pokud je k reproduktoru připojeno více než jedno
zařízení, můžete přehrávat hudbu z kteréhokoli
z nich a přehrávání z ostatních zařízení bude zatím
pozastaveno.
Reproduktor během přehrávání hudby nepípá, pouze
kontrolka LED modře bliká.
DA
Højttaleren kan tilslutte højst tre Bluetooth-enheder samtidigt.
1 Tilslut den ene Bluetooth-enhed (se ).
2 Tryk på MULTIPAIR, og hold den nede i to sekunder.
» Højttaleren er klar til parring med endnu en Bluetooth-
enhed.
» LED-indikatoren blinker blåt, og højttaleren bipper
én gang.
3 Tilslut den anden Bluetooth-enhed (se ).
4 Afspil lyd på en tilsluttet enhed.
Bemærk:
Du kan rydde inaktive enheder, der er tilsluttet
til højttaleren, ved at holde MULTIPAIR nede i to
sekunder.
Hvis mere end én enhed er forbundet med højttaleren,
kan du afspille musik fra enhver af de tilsluttede
enheder, for afspilningen af musik via andre enheder er
sat på pause.
Højttaleren bipper ikke under musikafspilning. Kun
LED-indikatoren blinker blåt.
DE
Der Lautsprecher kann höchstens mit 3 Bluetooth-Geräten
gleichzeitig verbunden werden.
1 Verbinden Sie ein Bluetooth-Gerät (siehe ).
2 Halten Sie die Taste MULTIPAIR zwei Sekunden lang gedrückt.
» Der Lautsprecher ist bereit für die Kopplung mit einem
weiteren Bluetooth-Gerät.
» Die LED-Anzeige blinkt blau, und der Lautsprecher
gibt einen Signalton aus.
3 Verbinden Sie das andere Bluetooth-Gerät (siehe ).
4 Spielen Sie Audioinhalte auf einem der verbundenen Geräte
ab.
Hinweis:
Um ein mit dem Lautsprecher verbundenes Gerät
im Ruhezustand zu entfernen, halten Sie MULTIPAIR
2 Sekunden lang gedrückt.
Wenn mehr als ein Gerät mit dem Lautsprecher
verbunden ist und Sie Musik von einem der
angeschlossenen Geräte wiedergeben, wird die
Musikwiedergabe auf den anderen Geräten angehalten.
Der Lautsprecher gibt während der Wiedergabe von
Musik keine Signaltöne aus, nur die LED-Anzeige blinkt
blau.
EL
Το προϊόν μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με έως και τρεις
συσκευές Bluetooth.
1 Συνδέστε μια συσκευή Bluetooth (βλ. ).
2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το MULTIPAIR για δύο
δευτερόλεπτα.
» Το ηχείο είναι έτοιμο για σύζευξη με άλλη μία
συσκευή Bluetooth.
» Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε
χρώμα και το ηχείο παράγει έναν ήχο “μπιπ”.
3 Συνδέστε την άλλη συσκευή Bluetooth (βλ. ).
4 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συνδεδεμένη
συσκευή.
Σημείωση:
Για να διαγράψετε κάποια αδρανή συσκευή που είναι
συνδεδεμένη με το ηχείο, πατήστε το MULTIPAIR για
δύο δευτερόλεπτα.
Αν περισσότερες από μία συσκευές είναι
συνδεδεμένες με το ηχείο και ξεκινήσετε την
αναπαραγωγή μουσικής από τη μία από αυτές, θα
σταματήσει προσωρινά η αναπαραγωγή στην άλλη.
Το ηχείο δεν παράγει κάποιο ηχητικό σήμα κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής μουσικής, αλλά μόνο η
ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
FI
Kaiuttimeen voi yhdistää enintään kolme Bluetooth-laitetta
samanaikaisesti.
1 Liitä yksi Bluetooth-laite (katso ).
2 Paina MULTIPAIR-painiketta kahden sekunnin ajan.
» Kaiutin on valmis muodostamaan pariliitoksen vielä
yhden Bluetooth-laitteen kanssa.
» LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kaiuttimesta
kuuluu yksi merkkiääni.
3 Liitä toinen Bluetooth-laite (katso ).
4 Toista ääntä mistä tahansa liitetystä laitteesta.
Huomautus:
Voit poistaa kaiuttimeen liitetyn laitteen, joka ei soita
musiikkia, painamalla MULTIPAIR-painiketta kahden
sekunnin ajan.
Jos kaiuttimeen on liitetty useita laitteita, musiikkilähdettä
voi vaihtaa aloittamalla musiikintoiston jostakin muusta
laitteesta.
Kaiutin ei anna äänimerkkiä musiikin toiston aikana, vain
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
FR
L’enceinte peut être connectée simultanément à trois appareils
Bluetooth.
1 Connectez un périphérique Bluetooth (voir ).
2 Maintenez le bouton MULTIPAIR enfoncé pendant deux
secondes.
» L’enceinte est prête à être couplée avec un autre
périphérique Bluetooth.
» Le voyant clignote en bleu et l’enceinte émet un
signal sonore.
3 Connectez l’autre périphérique Bluetooth (voir ).
4 Lancez la lecture audio sur un périphérique connecté.
Remarque :
Pour effacer le périphérique inactif connecté à
l’enceinte, maintenez MULTIPAIR enfoncé pendant
deux secondes.
Si plusieurs appareils sont connectés à l’enceinte,
lancez la lecture de musique depuis l’un des autres
appareils connectés. La lecture de musique via d’autres
périphériques est suspendue.
L’enceinte n’émet pas de signal sonore pendant la
lecture de la musique, seul le voyant clignote en bleu.
HU
A hangsugárzó egyszerre legfeljebb három Bluetooth eszközhöz
csatlakoztatható.
1 Csatlakoztasson egy Bluetooth eszközt (lásd az ).
2 Tartsa lenyomva a(z) MULTIPAIR gombot két másodpercig.
» A hangszóró készen áll egy további Bluetooth eszközzel
való párosításra.
» A LED-jelzőfény kéken villog, és a hangszóró egy
hangjelzést ad.
3 Csatlakoztassa a másik Bluetooth eszközt (lásd az ).
4 Audiotartalom lejátszása bármilyen csatlakoztatott eszközön.
Megjegyzés:
Ha a hangszóróhoz csatlakoztatott inaktív eszközt
szeretné törölni, tartsa lenyomva két másodpercig a
MULTIPAIR gombot.
Ha egynél több eszköz kapcsolódik a hangszóróhoz,
bármelyik csatlakoztatott eszközről hallgathat zenét,
ilyenkor a többi eszközről való zenelejátszás szünetel.
A hangsugárzó nem ad hangjelzést zenelejátszás közben,
csak a LED-jelzőfény villog kéken.
IT
L’altoparlante può collegare un massimo di tre dispositivi Bluetooth
simultaneamente.
1 Collegare un dispositivo Bluetooth (vedere la ).
2 Tenere premuto MULTIPAIR per due secondi.
» L’altoparlante è pronto per eseguire l’associazione con
un altro dispositivo Bluetooth.
» La spia a LED lampeggia in blu e l’altoparlante
emette un segnale acustico.
3 Collegare l’altro dispositivo Bluetooth (vedere la ).
4 Riprodurre l’audio sul dispositivo collegato.
Nota:
per eliminare il dispositivo inattivo connesso
all’altoparlante, tenere premuto MULTIPAIR per due
secondi.
Se sono collegati all’altoparlante più dispositivi, ed è in
corso la riproduzione musicale da uno dei dispositivi
collegati, la riproduzione musicale tramite gli altri
dispositivi viene messa in pausa.
L’altoparlante non emette segnali acustici durante la
riproduzione musicale, solo la spia a LED lampeggia in
blu.