Kaasaskantav kõlar Eestikeelne kasutusjuhend BT55 Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.
Sisukord 1 Oluline 3 2 Märkus 3 Vastavus 3 3 Keskkonna kaitsmine 3 Kaubamärgid 4 Teie Bluetooth kõlar 4 Tutvustus 4 Mis kuulub varustusse? 4 Ülevaade kõlarist 5 4 Alustamine 5 5 Sisse/välja lülitamine 5 Sisseehitatud aku laadimine 6 Taasesitamine Bluetooth seadmetelt 7 Bluetooth seadme ühendamine 7 Taasesitamine Bluetooth seadmelt 7 Seadmega ühenduse katkestamine 8 Seadme taasühendamine 8 6 Tehnilised andmed 8 7 9 2 Probleemide lahendamine Üldine 9 Info Bluetooth
1 Oluline 2 Märkus yy Kasutage ainult tootja poolt ettenähtud voolutarvikuid. Kõik muudatused või modifikatsioonid, mis ei ole sõnaselgelt kinnitatud äriühingu Gibson Innovations poolt, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks. yy Ärge jätke akut liigse kuumuse kätte nagu päikesevalgus, leegid vms. yy Ärge asetage kõlarile ohuallikaid (nt süüdatud küünlaid). yy Seadme töötamistemperatuur on vahemikus -10°C kuni 40°C. Vastavus yy See seade toetab vaid USB versioone V2.0 või V1.1.
Soovitame tugevalt viia oma toode eluea lõppedes ametlikku kogumispunkti või Philipsi teeninduskeskusesse, kus spetsialist saab taaslaetava aku eemaldada. Palun tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning taaslaetavate akude ümbertöötlemise kohta. Käituge vastavalt kohalikele reeglitele ja ärge hävitage seda seadet ega selle taaslaetavat akut hariliku majapidamisprügi hulgas.
Ülevaade kõlarist 4 Alustamine Järgige selles peatükis olevaid juhendeid alati järjekorras. Sisse/välja lülitamine 1. LED indikaator yy Näitab aku või Bluetooth ühenduse staatust. 2. Micro USB pesa yy Kõlari laadimine. 3. Algseadistamise auk yy Kõlari algseadistamine. 4. / yy Kõlari sisse või välja lülitamine. yy Bluetooth ühendamise režiimi sisenemine. yy Bluetooth ühenduse katkestamine. yy Kõlari sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke kauem kui kaks sekundit all nuppu /.
Sisseehitatud aku laadimine Märkus yy Aku täielikult täis laadimiseks kulub umbes kaks tundi. yy Mikro USB pesa on mõeldud ainult laadimiseks. yy Taaslaetaval akul on piiratud arv laadimistsükleid. Aku kasutusiga ja laadimistsüklite arv sõltuvad kasutamisest ja seadistustest. Kui aku on peaaegu tühi, siis hakkab LED indikaator punaselt vilkuma, nagu pildil näidatud. Sisseehitatud aku laadimiseks: yy Ühendage kõlar vooluvõrku, kasutades vooluadapterit (ei kuulu komplekti; soovituslikult 5V 2.1A adapter).
5 Taasesitamine Bluetooth seadmetelt Bluetooth seadme ühendamine Märkus yy Veenduge, et teie seadmel on Bluetooth funktsioon aktiveeritud ja et teie seade on nähtav teistele Bluetooth seadmetele. yy Kõik takistused kõlari ja Bluetooth seadme vahel võivad tegevusraadiust vähendada. yy Hoidke seade eemal teistest elektroonilistest seadmetest, mis võivad põhjustada interferentsi. yy Tegevusraadius selle kõlari ja Bluetooth seadme vahel on umbes 30 meetrit. 1 Veenduge, et kõlar on Bluetooth ühenduse režiimis.
Seadmega ühenduse katkestamine 6 Tehnilised andmed yy Lülitage kõlar välja; yy Ühendamise režiimi sisenemiseks lülitage kõlar välja ning seejärel vajutage ja hoidke all nuppu /, kuni kõlar teeb kaks piiksu; yy Lülitage oma seadmel Bluetooth välja või yy Liigutage seade tegevusraadiusest välja.
7 Probleemide lahendamine Info Bluetooth seadme kohta Kuigi Bluetooth ühendus õnnestus, on helikvaliteet kehv Hoiatus yy Ärge kunagi eemaldage seadme kesta. yy Bluetooth ühendus on nõrk. Liigutage Bluetooth seade sellele seadmele lähemale või eemaldage nende vahelt kõik takistused. Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii.
Märkused 10 EE
© 2017 Gibson Innovations Limited. Selle toote tõi turule ja seda müüakse äriühing Gibson Innovations Ltd. vastutusel. Gibson Innovations Ltd. on selle toote garantiiandja. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel. BT55_00 _UM_V1.
Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.