Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.
Innehållsförteckning 1 Säkerhet 2 2 Din bärbara högtalare 3 3 3 4 3 Komma igång 5 5 5 4 Använda Bluetooth-enheter 6 6 7 5 Lyssna på en extern enhet 8 6 Justera volymen 9 Introduktion Förpackningens innehåll Översikt över högtalare Ladda det inbyggda batteriet Slå på högtalaren Ansluta en enhet Spela upp ljud via Bluetooth 7 Produktinformation 10 10 10 10 8 Felsökning 11 11 11 9 Obs! 12 12 12 12 13 Allmän information Bluetooth Förstärkare Allmänt Om Bluetooth-enheten Uppfyllelse Ta han
1 Säkerhet • • • • • • • • Använd inte apparaten i närheten av vatten. Placera den inte i närheten av någon värmekälla, som element, varmluftsintag, spis eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av leverantören. Produkten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar. Placera inga potentiellt skadliga föremål på produkten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus).
2 Din bärbara högtalare Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Introduktion Med den här högtalaren kan du • lyssna på ljud från en extern enhet via Bluetooth-anslutning, • lyssna på ljud från en extern enhet via en ljudingångskabel och • ringa telefonsamtal.
Översikt över högtalare a b c e d a b /MULTIPAIR Håll intryckt i Bluetooth-läge för att aktivera ihopparningsläget. • Tryck när du vill svara på ett inkommande samtal. • Tryck när du vill avsluta det pågående samtalet. • Tryck in och håll ned om du vill avvisa ett inkommande samtal. • • • Slå på eller stäng av produkten. Justera volymen. c Bluetooth- och strömindikator d AUDIO IN • Ansluta externa ljudenheter. e DC IN • Ladda högtalaren via USB-kabel.
3 Komma igång Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Ladda det inbyggda batteriet Slå på högtalaren Vrid på -vredet för att slå på eller av högtalaren. • Bluetooth-läge (när Bluetooth-indikatorn blinkar blått): lyssna på en extern Bluetooth-enhet via Bluetooth-anslutning. • OFF: Stänga av produkten. ON Högtalaren drivs av ett inbyggt laddningsbart batteri. Kommentar •• Ladda det inbyggda batteriet helt före användning. •• Mikro-USB-uttaget är endast avsett för laddning.
4 Använda Bluetoothenheter blått sken när Bluetooth-anslutningen har upprättats. • Om du glömmer bort att söka efter Philips BT2600 håller du /MULTIPAIR intryckt för att växla till ihopparningsläge. Bluetooth-lampa Med den här högtalaren kan du lyssna på ljud från en spelare och ringa samtal via Bluetooth. LED-indikatorn längst upp anger statusen för Bluetooth-anslutningen. Indikator Kommentar •• WOOX Innovations kan inte garantera kompatibilitet med alla Bluetooth-enheter.
musik håller du /MULTIPAIR intryckt för att växla till ihopparningsläge. »» Den första anslutna enheten inte är ansluten. »» Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt med ett blått sken och högtalaren piper en gång. Kommentar •• Om du vill para ihop en tredje enhet, pausar du först musikuppspelningen på en av de anslutna enheterna och håll sedan /MULTIPAIR intryckt tills du hör ett pip för att växla till ihopparningsläge.
5 Lyssna på en extern enhet Du kan även lyssna på en extern ljudenhet, till exempel en MP3-spelare, via den här produkten. Kommentar •• Se till att musikuppspelning via Bluetooth stoppas. 1 2 Vrid på 3 Spela upp ljud från den externa enheten (se enhetens användarhandbok). 8 SV -vredet för att slå på högtalaren. Anslut en ljudingångskabel med en 3,5 mm-kontakt i båda ändar till • uttaget AUDIO IN på den här produkten och • uttaget för stereohörlurar på den externa enheten.
6 Justera volymen Vrid på volymknappen för att öka eller att minska volymen.
7 Produktinformation Kommentar •• Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande. Allmän information Strömförsörjning (via USButtag) Inbyggt batteri Mått – Huvudenhet (B x H x D) Vikt – Huvudenhet 5V 1A Litiumbatteri (750 mAh, 3,7 V) 107 x 32 x 97 mm 0,2 kg Bluetooth Bluetooth-specifikation Profiler som kan hanteras Sortiment V3.
8 Felsökning Varning •• Ta aldrig bort höljet från produkten. Försök aldrig reparera systemet själv. Om du gör det gäller inte garantin. Om du får problem när du använder enheten ska du kontrollera följande innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till Philips webbplats (www.philips.com/support). Se till att du har produkten, modellnumret och serienumret nära till hands vid kontakt med kundtjänst. •• du aktiverar funktionen finns i enhetens användarhandbok.
9 Obs! Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Gibson Innovations kan frånta användaren rätten att använda utrustningen. Uppfyllelse Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om radiostörningar. Deklaration om överensstämmelse Gibson Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.philips.com/support.
Copyright 2015 © Gibson Innovations Limited. Med ensamrätt. Den här produkten tillverkas av och säljs under överinseende av Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. ansvarar för den garanti som gäller för den här produkten. Philips och Philips-skölden är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används med licens från Koninklijke Philips N.V.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. BT2600_BT2650B_00_UM_V1.