BSC200 © 2018 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés 4222.100.5642.2 (18/1/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé 2 3 5 6 4 8 7 on 1x off 2x 9 10 122 13 max 40 °C 104 °F 11 1 8 hrs.
1 3 4 1 5 2 6 8 7 16 9 10 11 15 14 12 13 Français Introduction Vous avez acheté Philips VisaPure Essential. Nous vous en remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons d’enregistrer votre produit sur le site Web www.philips.com/welcome afin de bénéficier d’une assistance spécifique pour votre produit et d’offres spéciales.
Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger - Évitez de mouiller (Fig. 2) l’adaptateur. Avertissement - - - - - - - - N’utilisez pas l’appareil, une tête de brosse ou l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident. Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
- VisaPure nettoie votre peau en profondeur et stimule la circulation sanguine. Si votre peau est habituée au traitement, vous pouvez ressentir de légères réactions cutanées telles que des rougeurs ou des tiraillements à l’occasion. Si votre peau n’est pas habituée au traitement, ces réactions peuvent être plus fortes et peuvent durer plus longtemps, mais elles devraient disparaître après quelques heures.
Déplacez doucement la tête de brosse sur votre peau, du nez vers l’oreille (Fig. 8). N’appuyez pas trop fort la tête de brosse sur la peau pour que l’utilisation reste confortable. 6 Après la séance, rincez et séchez votre visage. Votre visage est maintenant prêt pour la prochaine étape de vos soins quotidiens. 7 Nettoyez la tête de brosse avec de l’eau.
garantie internationale. Vous pouvez également vous rendre à l’adresse www.philips.com/support. D'autres têtes Si vous voulez en savoir plus sur les autres types de têtes disponibles pour des besoins spécifiques, rendez-vous sur le site www.philips.com/beauty. Recyclage - - - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU) (Fig. 21).
L’appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché lorsque vous l’utilisez. Rechargez l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi. Vérifiez qu’il ne s’est pas produit de panne de courant et que la prise secteur est alimentée. Assurez-vous d’avoir correctement appuyé sur le bouton marche/arrêt. Lorsque l’appareil est branché sur le secteur, vérifiez si le voyant de charge de l’appareil s’allume pour vous assurer que l’appareil est en cours de charge.
lasciare la pelle morbida e fresca. Pensato per completare la vostra routine attuale, VisaPure Essential può essere utilizzato insieme al vostro detergente abituale. Favorisce anche l'assorbimento dei prodotti di cura della pelle applicati dopo la pulizia, come il vostro idratante preferito. Noterete subito l'effetto depurante; la pelle apparirà più liscia e luminosa. VisaPure Essential è dotato di una testina. Testine per altri tipi di pelle e risultati sono disponibili separatamente.
- - - - - - - - Non usate l'apparecchio su pelle screpolata o irritata, su ferite aperte o in presenza di condizioni dermatologiche quali acne grave, ustioni, infezioni e altro ancora. Non usate l'apparecchio se assumete farmaci steroidei. Se avete piercing sul viso, rimuoveteli prima di utilizzare l'apparecchio o evitate di utilizzare l'apparecchio sopra o in prossimità del piercing.
VisaPure Essential due volte al giorno. Pulizia quotidiana del viso con VisaPure Essential Procedura di pulizia Nota: non è possibile utilizzare l'apparecchio collegato direttamente alla presa di corrente (fig. 4). Nota: non usate la testina sulla pelle sensibile intorno agli occhi. 1 Premete la testina sul perno di collegamento finché non si blocca nella posizione corretta con uno scatto (fig. 5).
Indicazione batteria scarica - Quando la batteria è quasi scarica, la spia di ricarica emette una luce arancione per 15 secondi. La batteria contiene ancora abbastanza energia per un trattamento completo (fig. 14). Conservazione - Per riporre l'apparecchio in posizione orizzontale, posizionatelo sulla sua scanalatura antiscivolo (fig. 15). - Quando portate l'apparecchio con voi in viaggio, inserite il cappuccio di protezione sulla testina asciutta per proteggere le setole (fig. 16).
2 Rimuovete il pannello (fig. 17) posteriore e/o anteriore dall'apparecchio con l'ausilio di un cacciavite. Se necessario, rimuovete anche viti aggiuntive e/o eventuali parti fino a quando non sarà visibile la scheda a circuito stampato con la batteria (fig. 18) ricaricabile. Se occorre tagliare (fig. 19) dei fili per poter raggiungere la batteria ricaricabile, tagliarne uno alla volta. 3 Rimuovere la batteria (fig. 20) ricaricabile.
Non so se l'apparecchio è adatto alla mia pelle. L'apparecchio è adatto a tutti i tipi di pelle. Non usate l'apparecchio su pelle screpolata o irritata, su ferite aperte o in presenza di condizioni dermatologiche quali acne grave, ustioni, infezioni e altro ancora. Non usate l'apparecchio se assumete farmaci steroidei.