BSC200 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.100.3104.5 (18/1/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé 2 3 5 6 4 8 7 on 1x off 2x 9 10 122 13 max 40 °C 104 °F 11 1 8 hrs.
1 3 4 1 5 2 6 8 7 16 9 10 11 15 14 12 13 English Introduction Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product support and offers designed especially for you.
- - - - - - If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain battery lifetime. Do not insert metal-containing material into the socket for the appliance plug to avoid short circuiting.
- VisaPure cleanses your skin deeply and stimulates blood circulation. If your skin is used to the treatment, you may experience slight skin reactions like redness or skin tightness on occasion. If your skin is not used to the treatment, these reactions may be stronger and can last longer, but should disappear after some hours. To reduce these skin reactions, you can shorten the treatment time, reduce the treatment frequency and/or apply less pressure on the skin during treatment.
liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Cleaning the appliance and the brush head Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after each use, to ensure optimum performance. Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it. 1 Rinse the handle and the brush head under the tap with warm water (max. 40ºC/104ºF (Fig. 9)). 2 Remove the brush head from the appliance (Fig. 10).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable batteries when you discard the appliance. Before you remove the batteries, make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the batteries are completely empty.
I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. The appliance is suitable for all skin types. Do not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, or when you suffer from skin diseases or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. 简体中文 说明 感谢您选购飞利浦 VisaPure Essential。 开始使用之前,我们希望 您先在 www.philips.
- - 出于卫生考虑,建议您不要与他人 共用本产品。 不要使用高于淋浴温度的热水(最 高 40°C/104°F)清洁本产品。 请勿将本产品或其任何部件放在洗 碗机中。 充电、使用和存放本产品的温度应 介于 10°C/50°F 和 40°C/104°F 之间。 如果出现皲裂的皮肤、裂开的伤 口、皮肤病或严重粉刺、晒伤、皮 肤感染等问题时,请勿使用本产 品。 如果您正在服用类固醇类药物,请 勿使用该产品。 如果您的面部带有穿环,则需卸下 穿环后再使用产品或确保不要在穿 环上或附近使用产品。 如果您戴有首饰或眼镜,则需取下 后再使用产品或确保不要在首饰或 眼镜上或附近使用产品。 请勿将本产品与自制或含有刺激化 学成分或去死皮微粒的洁面产品一 起使用。 如果您的皮肤敏感,或在使用带有 普通刷头的产品后出现皮肤过敏, 我们建议您使用敏感型刷头。 我们建议您一次不要清洁您的皮肤 超过 1 分钟,以防过度清洁。 使用发带或发夹,以免头发被旋转 部件夹住。 净采焕颜系列可深度清洁皮肤,并 促进血液循环。 如果您的皮肤适应 该护理,有时也可能会出现轻微皮 肤反应,如发红或紧绷。 如果您的 皮肤不适应该护理,这些反应可能 更
3 每周 (图 11)至少一次直接在水龙头 下冲洗刷头的背面和产品的连接端 子。 4 打开插孔盖,用干布进行清洁,然 后将其关闭。 5 用毛巾擦干这些部件。 清洁适配器 危险: 务必保持适配器干燥。 切勿 放在水龙头下冲洗,也不要浸入水 中。 1 在清洁产品时,应确保已取下适配 器。 只能用干布擦拭。 为产品充电 为产品充电大约需要 8 小时。 完全充 电的产品在不连接电源的情况下最长可 使用达 20 分钟。 注意: 产品不能直接连在电源 (图 4)上使用。 1 确保产品电源已关闭。 2 打开插孔盖,将小插头插入插座。 将电源适配器插入电源插座 (图 12)。 3 为产品充电。 充电指示灯呈白色持 续亮起,表示产品正在充电 (图 13)。 电量不足指示 - 电池电量即将用尽时,充电指示灯 会呈橙色闪烁 15 秒。 电池仍有足 够电量来完成整个护理过程 (图 14)。 存放 - 要水平存放产品,请将其放在防滚 架 (图 15)上。 - 如果您在旅行时随身携带产品,请 将保护盖盖在干刷头上,以保护刷 头的刷毛 (图 16)。 注意: 切勿在刷头仍湿的情况下将保 护盖盖在刷头上。 刷头更换 损坏的刷头
产品不能工作。 使用产品时,确 保产品与电源断 开连接。 根据本 用户手册中的说 明为产品充电。 确认是否存在电 源故障,电源插 座是否有电。 确 保您已正确按下 开/关按钮。 产品 连接电源时,检 查产品的充电指 示灯是否亮起, 确保产品正在充 电。 如果不亮起 或者产品仍不能 工作,请将其送 往飞利浦经销商 处或经授权的飞 利浦服务中心。 产品不能充电。 确保产品所连接 的插座供电正 常。 如果您使用 浴室中的插座, 则可能需要通过 开灯来接通插座 电源。 如果产品 的充电指示灯仍 未亮起,或者如 果产品仍无法充 电,请将其送往 飞利浦经销商处 或经授权的飞利 浦服务中心。 我不知道本产品 是否适合我的皮 肤。 本产品适合各种 皮肤类型。 如果 皮肤出现干燥皲 裂、伤口、皮肤 病或严重粉刺、 晒伤、皮肤感染 等问题时,请勿 使用本产品。如 果您正在服用类 固醇类药物,请 勿使用本产品。 产品:飞利浦净颜清透洁肤仪 型号:BSC200/BSC201/BSC208 额定电压:220V~ 额定频率:50Hz 额定输入功率:2 W 生产日期:请见产品本体 产地:中国江苏苏州 飞利浦(中国)投资有限公司
重要安全資訊 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用 手冊,並保留使用手冊以供日後參考。 危險 - 電源轉換器請保持乾燥 (圖 2)。 警示 - - 如果產品本身、刷頭或轉換器損壞 或破損,則請勿使用以免受傷。 如果轉換器損壞,請務必使用原型 號的轉換器更換,以免發生危險。 電源轉換器內含一個變壓器。 請勿 切斷電源轉換器而以其他的插頭取 代,否則會造成危險。 至少每 3 個月為產品充飽電力一 次,以維持電池壽命。 請勿將金屬物品插入電源插孔,以 避免短路。 如需為電池充電,僅可使用本產品 (圖 3)隨附的可拆式電源供應裝置 (SSW-1789)。 本產品不適合供下列人士 (包括孩 童) 使用:身體官能或心智能力退 化者,或是經驗與使用知識缺乏 者。他們需要有負責其安全的人員 在旁監督,或指示產品的使用方 法,方可使用。 孩童使用本產品須有人監督,以免 孩童將本產品當成玩具。 警告 - - - - 開發本產品僅供臉部清潔使用,不 可用於眼睛四周的敏感部位。 請勿 將本產品用於其他用途。 一天請勿使用本產品超過兩次。 基於衛生考量,我們建議您不要和 其他人共用本產品。 請勿以高於淋浴溫度 (最高
注意: 請勿將刷頭用於眼睛周圍的敏 感肌膚。 1 將刷頭推入連接插座,直到聽到 「喀噠 (圖 5)」一聲完全卡入定位 為止。 2 以清水或液狀洗面乳潤溼刷頭,也 可以在使用本產品前,先將洗面乳 直接塗在皮膚上。 請勿使用乾刷頭 直接清潔皮膚,這樣可能會刺激肌 膚 (圖 6)。 3 將刷頭置於皮膚上。 4 按一下開關按鈕,開啟產品電源。 按兩次則可關閉產品電源 (圖 7)。 注意: 我們建議您清潔肌膚的時間 勿超過 1 分鐘,以避免過度清潔。 5 輕輕在皮膚表面移動刷頭,從鼻子 往耳朵 (圖 8)移動。 為確保使用過程舒適,請勿將刷頭 用力壓於皮膚上。 6 療程結束後,請洗淨和擦乾臉部。 這時您便可以進行日常臉部護膚程 序的下一個步驟了。 7 請以清水清潔刷頭。 清潔與維護 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑 或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清 潔本產品。 清潔本產品及刷頭 每次使用後請用水徹底清潔本產品及刷 頭,以確保最佳效能。 在您開始進行 清潔之前,請確定將產品的電源關閉。 1 將握把與刷頭放在水龍頭下以溫水 沖洗 (最高 40ºC/104ºF (圖 9))。 2 將刷頭從產品 (圖 10)中取出
使用工具打開裝置或棄置充電式電 池時,請採取任何必要的安全預防 措施。 1 檢查產品背面是否有任何螺絲。 如 有的話請拆下. 2 使用螺絲起子拆除產品的背面和/或 正面護板 (圖 17)。 必要時,也可 拆下其他螺絲和/或零件,直到清楚 看見印刷電路板與充電式電池 (圖 18)為止。 如果需切割 (圖 19)電線 以便更深入地觸及充電式電池,每 次僅可切割一根。 3 取出充電式電池 (圖 20)。 保固與支援 如需資訊或支援,請造 訪:www.philips.com/support,或參 閱全球保固說明書。 疑難排解 本章概述了使用本裝置最常遇到的問 題。 如果無法利用以下資訊解決遇到 的問題,請造訪 www.philips.