User Guide

Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling
aan elektromagnetische velden.
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht op www.philips.com/support.
Onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage (zoals knipelementen en eeltverwijderschijven), vallen
niet onder de internationale garantie.
Recyclen
•Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet samen met het gewone huishoudelijke
afval mogen worden weggegooid (Fig. 3).•Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling
van elektrische producten en batterijen.
Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij
De ingebouwde oplaadbare batterij mag alleen door een gekwaliceerde professional worden verwijderd
wanneer u het apparaat afdankt. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat de
oplaadbare batterij helemaal leeg is voordat u de batterij verwijdert.
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap hanteert om het apparaat te
openen en wanneer u de oplaadbare batterij verwijdert.
Zorg dat uw handen, het product en de batterijen droog zijn wanneer u de batterijen hanteert.
Let erop dat na verwijdering de batterijpolen niet contact maken met metalen voorwerpen (zoals
een munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen zouden kortsluiten. Wikkel batterijen niet in
aluminiumfolie. Plak de batterijpolen af met tape of doe de batterijen in een plastic zak voordat u ze
weggooit.
1 Verwijder het achter- en/of voorpaneel van het apparaat met een schroevendraaier. Verwijder schroeven
en/of onderdelen totdat u de printplaat met de oplaadbare batterij ziet.
2 Verwijder de oplaadbare batterij.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye gjennom denne viktige informasjonen før du bruker
produktet samt batteriene og tilbehøret, ta vare på den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk kan
medføre risiko eller alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene.
Advarsel
•Hold forsyningsenheten tørr (Fig. 1).•Dette apparatet er vanntett (Fig. 2). Det kan brukes
både i badekaret og i dusjen, og det kan rengjøres i springen. Av sikkerhetsmessige årsaker
kan apparatet derfor bare brukes uten ledning.•Dette apparatet kan brukes av barn over
8år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får instruksjoner om sikker bruk
av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn
leke med apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn.•Ikke
utfør endringer på forsyningsenheten.•For å unngå skader som ikke kan repareres, skal
du ikke bruke strømadapteren i eller i nærheten av vegguttak som inneholder elektriske
luftfriskere.•Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift ut skadede deler med nye Philips-
deler.•Du må bare bruke apparatet, hodene og tilbehøret til det tiltenkte formålet,
som vist i brukerhåndboken.•Av hensyn til hygienen bør apparatet bare brukes av én
person.•Skiven for fjerning av hard hud er bare ment for bruk på føttene.•Ikke bruk
apparatet på irritert eller skadet hud, åreknuter, ekker eller føekker (med hår). Hvis du
har diabetes mellitus, hemoli, redusert immunforsvar eller immunsvikt, må du rådføre
deg med lege før du eventuelt bruker produktet.•Ikke bruk apparatet hvis du ikke har
normal hudsensitivitet i områdene som apparatet er ment for, uten å kontakte legen
din.•Det er helt normalt med litt hudirritasjon eller rødhet de første gangene du bruker
apparatet. Hudirritasjonen vil avta etter hvert som huden blir vant til apparatet.•Hvis
du opplever unormal smerte eller ubehag under eller etter bruk, må du avbryte bruken
av apparatet og kontakte legen din.•For å unngå å skade deg selv og apparatet må du
holde apparatet unna hodehår, øyenbryn, øyevipper, klær osv. under bruk.•Ikke bruk
tilbehør for presisjonstrimming uten kam i intimsoner unntatt bikinilinjen, da det kan
føre til skader.•Unngå peeling like etter epilering, da dette kan forsterke en eventuell
hudirritasjon forårsaket av epileringen.•Ikke bruk bade- eller dusjoljer når du epilerer våt
hud, da dette kan forårsake alvorlig irritasjon på huden.•Hvis apparatet er utstyrt med et
lys for optimal bruk, bør du unngå å se direkte på lyset, slik at du ikke blir blendet.•Koble
fra apparatet før du rengjør det med vann.•Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller
lunkent vann.•Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin
eller aceton for å rengjøre apparatet.•Bruk kun originale tilbehørs- eller forbruksdeler
fra Philips. Bruk kun en avtakbar forsyningsenhet HQ8505.•Lad opp, bruk og oppbevar
produktet ved en temperatur på mellom 10°C og 35°C.•Hold produktet og batteriene
unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer.•Hvis produktet
blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter
du bruken og oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler.•Ikke plasser
produkter og batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate.•Ikke forsøk å
åpne, utføre endringer på, stikke hull på, skade eller demontere produktet eller batteriet,
da dette kan føre til at batteriet overopphetes eller slipper ut giftige eller farlige stoer.
Unngå kortslutning, overlading og omvendt lading av batteriene.•Hvis batteriene er
skadet eller lekker, må du passe på at du ikke får batterivæske på huden eller i øynene. Hvis
dette skulle skje, må du øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte lege.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Støtte
Gå til www.philips.com/support for produktstøtte og en oversikt over vanlige spørsmål.
Deler som utsettes for normal slitasje (for eksempel kutteenheter og skiver for fjerning av hard hud), dekkes
ikke av den internasjonale garantien.
Resirkulering
•Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall (Fig. 3).•Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske
produkter og batterier.
Fjerning av innebygd oppladbart batteri
Det innebygde oppladbare batteriet må bare fjernes av en kvalisert tekniker når apparatet kastes. Før du
fjerner batteriet, må du sjekke at støpselet til apparatet er tatt ut av stikkontakten, og at batteriet er helt tomt.
Følg nødvendige sikkerhetsregler når du bruker verktøy for å åpne apparatet, og når du kaster det
oppladbare batteriet.
Pass på at du er tørr på hendene og at produktet og batteriene er i tørr stand når du håndterer
batteriene.
Ikke la batteripolene på de fjernede batteriene komme i kontakt med metallgjenstander (f.eks.
mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til at batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i
aluminiumsfolie. Teip over batteripolene eller legg batteriene i en plastpose før du kasserer dem.
1 Fjern bakpanelet og/eller frontpanelet fra apparatet med en skrutrekker. Fjern eventuelle skruer og/eller
deler til du ser det trykte kretskortet med det oppladbare batteriet.
2 Ta ut det oppladbare batteriet.
Português
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o m a que se destina. Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar o produto e os respetivos acessórios e pilhas, e guarde-as para uma eventual consulta futura.
Uma utilização indevida pode resultar em perigo ou lesões graves. Os acessórios fornecidos podem variar
consoante os produtos.
Aviso
•Mantenha a unidade de alimentação seca (Fig. 1).•Este aparelho é à prova de água
(Fig. 2). É adequado para utilização durante o banho ou duche e para lavar na torneira.
Por motivos de segurança, o aparelho só pode ser utilizado sem o o.•Este aparelho
pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos,
caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização
segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças
sem supervisão.•Não modique a unidade de alimentação.•Não utilize a unidade de
alimentação em/perto de tomadas que tenham um ambientador eléctrico, para evitar
danos irreparáveis à unidade de alimentação.•Nunca utilize um aparelho danicado.
Substitua as peças danicadas por peças Philips novas.•Utilize o aparelho, as cabeças
e os acessórios apenas para o m a que se destinam, conforme indicado no manual do
utilizador.•Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa.•O
disco de remoção de calos destina-se apenas a utilização nos pés.•Não utilize o aparelho
em pele irritada ou danicada, varizes, manchas ou verrugas (com pelos). Consulte
primeiro um médico se tiver diabetes mellitus, hemolia, resposta imunológica reduzida
ou imunodeciência.•Não utilize o aparelho se não estiver com a sensibilidade normal
da pele nas áreas destinadas à utilização do aparelho sem consultar o seu médico.•Ao
utilizar o aparelho pela primeira vez, é normal detetar alguma irritação cutânea ou
vermelhidão. Quando a pele se habituar ao aparelho, a irritação cutânea diminuirá.•Se
durante a utilização sentir alguma dor ou desconforto anormal, interrompa a utilização
do aparelho e consulte o seu médico.•Para evitar danos ou lesões, afaste o aparelho em
funcionamento do cabelo, das sobrancelhas, das pestanas, da roupa, etc.•Não utilize
acessórios aparadores de precisão sem o pente em áreas íntimas além da linha do biquíni,
dado que isso pode causar lesões.•Não faça uma esfoliação logo após a depilação, pois
isto pode intensicar uma eventual irritação da pele causada pela depiladora.•Não
utilize óleos de banho quando efectuar a depilação com a pele húmida, pois isto pode
causar uma irritação grave da pele.•Se o aparelho estiver equipado com uma luz para
melhores resultados de depilação, não olhe diretamente para a luz.•Desligue o aparelho
da corrente antes de o limpar com água.•Utilize apenas água fria ou tépida para limpar
o aparelho.•Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou
líquidos agressivos para limpar o aparelho.•Utilize apenas acessórios ou consumíveis
originais da Philips. Utilize apenas a unidade de alimentação amovível HQ8505.•Carregue,
utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 10°C e 35°C.•Mantenha o produto
e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz solar direta nem a altas
temperaturas.•Se o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradável,
mudar de cor ou o tempo de carregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem
carregue o produto e contacte a Philips.•Não coloque os produtos e as respetivas pilhas
em fornos de micro-ondas ou placas de indução.•Para impedir que as pilhas aqueçam
ou libertem substâncias tóxicas ou perigosas, não abra, modique, perfure, danique ou
desmonte o produto ou a bateria. Não cause curto-circuitos, não carregue excessivamente
nem inverta a corrente das pilhas.•Se as pilhas estiverem danicadas ou com fugas, evite o
contacto com a pele ou os olhos. Caso isto ocorra, lave imediatamente com água e procure
assistência médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos
eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes, aceda a www.philips.com/support.
As peças que estão sujeitas a um desgaste normal (como as unidades de corte e os discos de remoção de calos)
não são abrangidas pelos termos da garantia internacional.
Reciclagem
•Este símbolo signica que os produtos elétricos e as pilhas não devem ser eliminados juntamente com os
resíduos domésticos comuns (Fig. 3).•Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e
pilhas.
Remoção da bateria recarregável incorporada
A bateria recarregável incorporada pode ser removida apenas por um prossional qualicado ao eliminar o
aparelho. Antes de retirar a bateria, certique-se de que o aparelho está desligado da tomada elétrica e que a
bateria está completamente esgotada.
Tome as precauções de segurança necessárias quando manusear ferramentas para abrir o aparelho e
quando se deszer da bateria recarregável.
Quando manusear pilhas, certique-se de que as suas mãos, o produto e as pilhas estão secos.
Para evitar um curto-circuito acidental nas pilhas após a remoção, evite o contacto dos terminais das
pilhas com objetos metálicos (por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, anéis). Não envolva as pilhas
em folha de alumínio. Isole os terminais das pilhas ou coloque-as num saco de plástico antes de lhes dar
o destino correto.
1 Retire o painel posterior e/ou anterior do aparelho com uma chave de parafusos. Retire quaisquer parafusos
e/ou peças até ver a placa de circuito impresso com a bateria recarregável.
2 Retire a bateria recarregável.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö voi johtaa vaaratilanteisiin
tai vakaviin henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät tarvikkeet voivat vaihdella tuotekohtaisesti.
Varoitus
•Pidä virtalähde kuivana (kuva 1).•Tämä laite on vesitiivis (kuva 2). Se sopii käytettäväksi
kylvyssä tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaa juoksevalla vedellä. Turvallisuussyistä laitetta
voi käyttää vain ilman johtoa.•Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.•Älä muuta virtalähdettä.•Älä käytä virtalähdettä sellaisissa pistorasioissa tai
sellaisten pistorasioiden lähellä, joissa on sähköisiä ilmanraikastimia, sillä virtalähde voi
vahingoittua pysyvästi.•Älä käytä vahingoittunutta laitetta. Vaihda vahingoittuneet osat
uusiin Philipsin osiin.•Käytä laitetta, päitä ja lisävarusteita vain niiden käyttötarkoituksen
mukaiseen käyttöön käyttöoppaassa kuvatun mukaisesti.•Hygieniasyistä laitetta
suositellaan vain yhden henkilön käyttöön.•Kovettumanpoistokiekko on tarkoitettu
käytettäväksi vain jalkoihin.•Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai vahingoittunut
tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä tai luomia (joissa on ihokarvoja). Keskustele
ensin lääkärin kanssa, jos olet diabeetikko, jos vastustuskykysi on alentunut, jos sairastat
verenvuototautia tai jos sinulla on immuunivajetta.•Jos ihosi alueet, joilla tämä laite on
tarkoitettu käytettäväksi, ovat normaalia herkempiä, neuvottele laitteen käytöstä ensin
lääkärin kanssa.•Kun aloitat laitteen käytön, ihon lievä ärsytys tai punoitus on normaalia.
Kun ihosi tottuu laitteeseen, ihon ärsytys vähenee.•Jos tunnet laitteen käyttämisen
aikana tai sen jälkeen epänormaalia kipua tai epämukavuutta, lopeta laitteen käyttäminen
ja ota yhteyttä lääkäriin.•Vältä vahingot tai vauriot pitämällä käynnissä oleva laite
poissa esimerkiksi hiusten, kulmakarvojen, silmäripsien ja vaatteiden läheltä.•Älä käytä
trimmauslisäosia ilman kampaa bikinialuetta lukuun ottamatta muilla intiimialueilla,
koska se voi johtaa loukkaantumiseen.•Älä suorita kuorintaa heti epiloinnin jälkeen,
koska se voi lisätä epiloinnin aiheuttamaa mahdollista ihoärsytystä.•Älä käytä kylpy- tai
suihkuöljyjä, kun epiloit kosteissa tiloissa. Iho voi muuten ärtyä.•Jos laitteessa on epilointia
helpottava valo, älä katso suoraan valoon.•Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin
peset laitteen vedellä.•Käytä laitteen puhdistamiseen vain kylmää tai haaleaa vettä.•Älä
käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen
puhdistamiseen.•Käytä vain alkuperäisiä Philipsin tarvikkeita tai kulutustarvikkeita. Käytä
vain irrotettavaa virtalähdettä HQ8505.•Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 10-35°C:n
lämpötilassa.•Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä suoralle auringonvalolle
tai korkeille lämpötiloille.•Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee hajua,
se muuttaa väriä tai jos lataaminen kestää tavallista pidempään, lopeta tuotteen käyttö
ja lataaminen ja ota yhteyttä Philipsiin.•Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja
mikroaaltouuneihin tai induktioliesille.•Älä avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura
tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiä
tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä
käänteisesti.•Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä paristo- tai
akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin käy, huuhtele iho tai silmät
välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa www.philips.com/support.
Kansainvälinen takuu ei kata normaalissa käytössä kuluvia osia (kuten teriä ja kovettumanpoistokiekkoja).
Kierrätys
•Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(kuva 3).•Noudata oman maasi sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Sisäisen ladattavan akun poistaminen
Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laite heitetään pois. Varmista ennen
akun poistamista, että laite on irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia työkaluja ja hävität
akun.
Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.
Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen pääse vahingossa syntymään oikosulkua, älä
anna pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineitä (esim. kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä
kääri paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut
muovipussiin ennen niiden hävittämistä.
1 Irrota laitteen taka- ja/tai etupaneeli tasapäisellä ruuvitaltalla. Irrota ruuvit ja/tai osat, kunnes näet
piirikortin ja akun.
2 Poista akku.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaten och dess batterier och tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Felaktig
användning kan leda till fara eller allvarliga skador. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
Varning
•Blöt inte ned strömförsörjningsenheten (Bild 1).•Apparaten är vattentät (Bild 2).
Den kan användas både i badet och duschen och kan rengöras under vattenkranen. Av
säkerhetsskäl kan apparaten därför endast användas sladdlöst.•Den här apparaten kan
användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med olika funktionshinder, eller som
inte har kunskap om hur apparaten används, så länge de övervakas och får anvisningar om
säker användning och förstår vilka risker som föreligger. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.•Ändra inte
nätadaptern.•Använd inte strömförsörjningsenheten i eller i närheten av vägguttag där
det nns en elektrisk luftrenare eftersom detta kan ge upphov till permanenta skador på
strömförsörjningsenheten.•Använd inte en skadad apparat. Byt ut skadade delar mot nya
delar från Philips.•Använd endast apparaten, huvudena och tillbehören för det avsedda
ändamålet som beskrivs i den här användarhandboken.•Av hygieniska skäl bör apparaten
endast användas av en person.•Pedikyrskivan för förhårdnader är endast avsedd att
användas på fötter.•Använd inte apparaten på hud som är irriterad eller skadad, på
åderbråck, äckar eller leveräckar (med hår). Kontakta läkare innan användning om du
har diabetes, blödarsjuka, nedsatt immunförsvar eller immunbrist.•Använd inte apparaten
om du saknar normal känsel i de hudområden apparaten är avsedd för utan att först ha
rådfrågat läkare.•Det är normalt att huden blir irriterad eller rodnar när du börjar använda
apparaten. När huden vant sig vid apparaten minskar hudirritationen.•Sluta använda
apparaten och rådfråga läkare om du upplever onormal smärta eller obehagskänslor
under eller efter användningen.•För att förhindra skador på apparaten och personskador
bör du alltid hålla apparaterna borta från huvudhår, ögonbryn, ögonfransar, kläder
osv.•Använd inte tillbehören för precisionstrimning utan kam på intima områden med
undantag för bikinilinjen eftersom detta kan ge upphov till skador.•Exfoliera inte huden
direkt efter epileringen, eftersom det kan förvärra en eventuell hudirritation som orsakats
av epileringen.•Använd inte bad- eller duscholjor när du epilerar våt hud, eftersom det
kan orsaka allvarlig hudirritation.•Om apparaten är utrustad med en lampa för optimal
användning ska du inte titta rakt in i ljuset.•Koppla ur apparaten före rengöring med
vatten.•Använd endast kallt eller ljummet vatten för att rengöra apparaten.•Använd
aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller frätande vätskor för att
rengöra enheten.•Använd endast tillbehör eller förbrukningsartiklar från Philips. Använd
endast den löstagbara nätadaptern HQ8505.•Ladda, använd och förvara produkten i
temperaturer mellan 10°C och 35°C.•Utsätt inte produkten eller batterierna för eld och
utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för höga temperaturer.•Sluta använda och
ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, ändrar färg eller om det tar längre
tid än vanligt att ladda den. Kontakta även din lokala Philips-återförsäljare.•Placera inte
produkten eller batterierna i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor.•För att förhindra
att batterierna värms upp eller avger giftiga eller farliga ämnen ska du inte öppna, ändra,
sticka hål på, skada eller ta isär produkten eller batterierna. Kortslut inte och överladda inte
batterierna och ladda inte batterierna med omvänd polaritet.•Undvik kontakt med huden
eller ögonen om batterierna är skadade eller läcker. Skölj omedelbart med rikligt med
vatten och kontakta läkare in detta händer.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frågor, hittar du på www.philips.com/support.
Delar som utsätts för normalt slitage (såsom klippenheter och pedikyrskivor för förhårdnader) omfattas inte av
den internationella garantin.
Återvinning
•Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte får slängas bland hushållssoporna
(Bild3).•Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter och batterier.
Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet
Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas bort av en kvalicerad fackman när apparaten kasseras. Se
till att apparaten inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ut det.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna apparaten och när du
kasserar det laddningsbara batteriet.
Se till att händerna, produkten och batterier är torra när du hanterar batterierna.
Låt inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål (t.ex. mynt, hårspännen eller ringar)
efter borttagning för att förhindra kortslutning. Linda inte in batterier i aluminiumfolie. Tejpa
batteripolerna eller lägg batterierna i en plastpåse innan du kasserar dem.
1 Lossa bak- och/eller frontpanelen från apparaten med hjälp av en skruvmejsel. Lossa ytterligare skruvar och/
eller delar tills du ser kretskortet med det laddningsbara batteriet.
2 Ta ur det laddningsbara batteriet.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü, bataryalarını ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu
önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Yanlış kullanım, tehlikelere veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Uyarı
•Güç kaynağı ünitesini kuru tutun (Şek. 1).•Bu cihaz su geçirmezdir (Şek. 2). Banyo ve
duşta kullanılmaya ve musluk altında temizlemeye uygundur. Cihaz güvenlik nedeniyle
yalnızca kablosuz olarak kullanılabilir.•Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve
ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması
veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı
bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.•Besleme ünitesinde
değişiklik yapmayın.•Besleme ünitesini, üniteyi telasi mümkün olmayan hasarlardan
korumak için elektrikli oda spreyi içeren duvar soketlerinde ya da bunların yakınında
kullanmayın.•Hasar görmüş cihazları kullanmayın. Hasar görmüş parçaları yeni Philips
parçalarla değiştirin.•Cihazı, başlıkları ve aksesuarları yalnızca kullanım amacına uygun
olarak ve kullanım kılavuzunda gösterildiği gibi kullanın.•Hijyen nedeniyle cihazı
sadece bir kişi kullanmalıdır.•Nasır sökücü disk, yalnızca ayaklar için kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.•Cihazı tahriş olmuş veya hasar görmüş ciltlerde, varisli damar veya leke
ve benli ciltlerde (üzerinde kıl olan) kullanmayın. Diyabet (şeker hastalığı), hemoli, düşük
bağışıklık yanıtı veya bağışıklık yetersizliği gibi hastalıklarınız varsa önce bir doktora
danışın.•Bu cihazın kullanılabileceği alanlarda normal cilt hassasiyetine sahip değilseniz,
doktorunuza danışmadan kullanmayın.•Cihazı ilk kez kullanmaya başladığınızda ciltte
bir miktar tahriş veya kızarıklık oluşması normaldir. Cildiniz cihaza alıştıkça cilt tahrişi
zamanla azalacaktır.•Kullanım sırasında veya sonrasında anormal bir ağrı ya da rahatsızlık
hissederseniz cihazı kullanmayı bırakın ve doktorunuza danışın.•Hasara veya yaralanmaya
yol açmamak için çalışır durumdaki cihazı saç, kaş, kirpik, kıyafet ve benzerinden uzak
tutun.•Yaralanmalara yol açabileceği için, hassas düzeltme aparatlarını bikini bölgesi
dışındaki özel bölgelerde tarak olmadan kullanmayın.•Epilasyonun neden olabileceği
cilt tahrişini artırabileceğinden epilasyondan hemen sonra peeling uygulamayın.•Islak
cilde epilasyon yaparken, ciddi cilt tahrişlerine neden olabileceği için banyo ve duş yağları
kullanmayın.•Cihazınız optimum kullanım için bir ışıkla donatılmışsa, ışığa doğrudan
bakmayın.•Suyla temizlemeden önce cihazın şini çekin.•Cihazı temizlemek için sadece
soğuk veya ılık su kullanın.•Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava, ovalama
bezleri, aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar verici sıvılar kullanmayın.•Yalnızca Philips
tarafından üretilmiş aksesuar ve sarf malzemeleri kullanın. Yalnızca çıkarılabilir besleme
ünitesi HQ8505 kullanın.•Ürünü 10°C ila 35°C arası sıcaklıklarda şarj edin, kullanın ve
saklayın.•Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa
maruz bırakmayın.•Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse, renk değiştirirse ya da
şarj işlemi her zamankinden daha uzun sürerse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime
geçin.•Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne
koymayın.•Pillerin ısınmasını veya zehirli ya da tehlikeli madde açığa çıkarmasını önlemek
için ürünü veya pili delmeyin, sökmeyin, değişiklik yapmayın ve hasar görmemesini
sağlayın. Pillere kısa devre, aşırı yükleme veya tersine yükleme yapmayın.•Hasarlı veya
sızdıran pillerin cilde ya da göze temas etmemesine dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit
kaybetmeden temas yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere
uygundur.
Destek
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek konuları için lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret
edin.
Kesme üniteleri ve nasır sökücü diskler gibi aşınan parçalar uluslararası garanti koşulları kapsamında değildir.
Geri dönüşüm
•Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir (Şek.3).•Ülkenizde
elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri izleyin.
Dahili şarj edilebilir pili çıkarma
Cihaz atıldığında, dahili şarj edilebilir pilin yalnızca bir uzman tarafından çıkarılması gerekir. Pili çıkarmadan
önce cihazı prizden çıkardığınızdan ve pilin tamamen boş olduğundan emin olun.
Cihazı açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli güvenlik önlemlerini
alın.
Pillere dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasına dikkat edin.
Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre yapmasını önlemek için pil üzerindeki terminallerin metal
nesnelere (bozuk para, toka, yüzük vb.) temas etmemesine çok dikkat edin. Pilleri alüminyum folyoya
sarmayın. Atmadan önce pil terminallerini bantla kapatın veya pilleri bir plastik torbaya koyun.
1 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida ile sökün. Şarj edilebilir pille birlikte baskılı devre kartını
görene kadar vidaları ve/veya parçaları sökün.
2 Şarj edilebilir pili çıkarın.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που προορίζεται. Διαβάστε αυτές τις σημαντικές
πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά του και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους ή σε σοβαρό
τραυματισμό. Τα παρεχόμενα παρελκόμενα μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα.
Προειδοποίηση
•Διατηρήστε το τροφοδοτικό στεγνό (Εικ. 1).•Αυτή η συσκευή είναι αδιάβροχη (Εικ.2).
Είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή το ντους και για καθαρισμό κάτω από τη
βρύση. Για λόγους ασφαλείας, η συσκευή μπορεί επομένως να χρησιμοποιηθεί μόνο
χωρίς καλώδιο.•Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό
επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους
ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που
δεν εποπτεύονται.•Μην κάνετε τροποποιήσεις στο τροφοδοτικό.•Μην συνδέετε το
τροφοδοτικό σε επιτοίχιες πρίζες στις οποίες έχει τοποθετηθεί αποσμητικό χώρου
και μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε τέτοιες πρίζες, για να αποτρέψετε την πρόκληση
ανεπανόρθωτης βλάβης στο τροφοδοτικό.•Μη χρησιμοποιείτε συσκευή που έχει υποστεί
βλάβη. Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα με νέα εξαρτήματα της Philips.•Να
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, τις κεφαλές και τα αξεσουάρ για τον προοριζόμενο σκοπό,
όπως παρουσιάζεται στο εγχειρίδιο χρήσης.•Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα
πρέπει να χρησιμοποιεί τη συσκευή.•Ο δίσκος αφαίρεσης κάλων προορίζεται μόνο
για χρήση σε πόδια.•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ερεθισμένο ή τραυματισμένο
δέρμα, κιρσώδεις φλέβες, κηλίδες ή κρεατοελιές (με τρίχες). Συμβουλευτείτε
προηγουμένως γιατρό εάν πάσχετε από σακχαρώδη διαβήτη, αιμορροφιλία, μειωμένη
ανοσολογική απόκριση ή ανοσοανεπάρκεια.•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
η ευαισθησία του δέρματός σας δεν είναι η κανονική, στις περιοχές για τις οποίες
προορίζεται η συσκευή, χωρίς να έχετε πρώτα συμβουλευτεί το γιατρό σας.•Όταν
αρχίσετε να χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά τη συσκευή, είναι φυσιολογικός κάποιος
ερεθισμός ή ερυθρότητα του δέρματος. Όταν το δέρμα σας συνηθίσει τη συσκευή, ο
ερεθισμός του δέρματος μειώνεται.•Εάν νιώσετε ασυνήθιστο πόνο ή δυσφορία κατά
τη χρήση της συσκευής ή κατόπιν αυτής, σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
και επικοινωνήστε με το γιατρό σας.•Για να αποφύγετε βλάβες ή τραυματισμό, όταν
η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία κρατήστε τη μακριά από το τριχωτό της κεφαλής,
τα φρύδια, τις βλεφαρίδες, τα ρούχα κ.λπ.•Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα κοπής
ακριβείας χωρίς χτένα σε ευαίσθητες περιοχές άλλες από τη γραμμή του μπικίνι,
καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.•Μην κάνετε απολέπιση αμέσως μετά την
αποτρίχωση, καθώς μπορεί να επιδεινωθεί τυχόν ερεθισμός του δέρματος που έχει
προκληθεί από την αποτριχωτική μηχανή.•Μη χρησιμοποιείτε έλαια για το μπάνιο
όταν κάνετε αποτρίχωση σε βρεγμένο δέρμα, καθώς μπορεί να προκληθεί σοβαρός
ερεθισμός του δέρματος.•Αν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φως για βέλτιστη χρήση,
μην κοιτάζετε απευθείας το φως.•Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν την
καθαρίσετε με νερό.•Να καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με κρύο ή χλιαρό νερό.•Μην
καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά
καθαριστικά ή υγρά.•Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή αναλώσιμα της Philips. Να
χρησιμοποιείτε μόνο αποσπώμενο τροφοδοτικό HQ8505.•Φορτίζετε, χρησιμοποιείτε
και αποθηκεύετε το προϊόν σε θερμοκρασία μεταξύ 10°C και 35°C.•Διατηρήστε
το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα
στο άμεσο ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες.•Εάν το προϊόν υπερθερμαίνεται
ασυνήθιστα ή αναδίδει οσμή, αλλάζει χρώμα ή εάν η φόρτιση διαρκεί περισσότερο από
το συνηθισμένο, σταματήστε τη χρήση και τη φόρτιση του προϊόντος και επικοινωνήστε
με τη Philips.•Μην τοποθετείτε τα προϊόντα και τις μπαταρίες τους σε φούρνους
μικροκυμάτων ή σε επαγωγικού τύπου φούρνους.•Μην ανοίγετε, μην κάνετε μετατροπές,
μην τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή την μπαταρία για
να αποτρέψετε οι μπαταρίες να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες.
Μην βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την πολικότητα των μπαταριών.•Εάν
οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη ή παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή με το
δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική
βοήθεια.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την
έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων, όπως συχνές ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση:
www.philips.com/support.
Τα εξαρτήματα που υπόκεινται σε κανονική φθορά (όπως μονάδες κοπής και δίσκοι αφαίρεσης κάλων) δεν
καλύπτονται από τη διεθνή εγγύηση.
Ανακύκλωση
•Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με
τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 3).•Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή
συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.
Αφαίρεση ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αφαιρείται μόνο από ειδικευμένο επαγγελματία
όταν απορρίπτεται η συσκευή. Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει
αποσυνδεθεί από την πρίζα και ότι η μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε τη συσκευή και όταν απορρίπτετε την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία, να λαμβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Κατά το χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, το προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά.
Για να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των μπαταριών μετά την αφαίρεση, μην αφήνετε τους
ακροδέκτες της μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια,
δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις μπαταρίες σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες των μπαταριών
με ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες σε πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε.
1 Αφαιρέστε το πίσω τμήμα ή/και το μπροστινό τμήμα της συσκευής με ένα ίσιο κατσαβίδι. Αφαιρέστε βίδες
ή/και τμήματα μέχρι να δείτε την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
2 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.





21

8




Philips












HQ8505Philips
3510

Philips




)EMF
Philips

www.philips.com/support


3








1 

2 






21

8




Philips















HQ8505Philips
C° 35C° 10

Philips





)EMF
Philips

www.philips.com/support



3










1  

2 