User manual

In US manufactured for: Philips Personal Health, A division of
Philips North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
In Canada imported by: Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount
Road, Markham, ON L6C 2S3
This symbol on the product’s nameplate means it
is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale
du produit signie qu’il est enregistré par
Underwriter’s Laboratories, Inc.
Este símbolo en la placa de características
del producto signica que está registrado por
Underwriters Laboratories, Inc.
PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V / PHILIPS et le blason Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. / PHILIPS y Philips Shield son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V.
©2020 Philips North America LLC. All rights reserved / Tout droits
réservés / Todos los derechos reservados.
3000.051.7427.1 (5/27/2020)
BRE740-BRE700
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using this product.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
- Do not reach for a corded product that has fallen into water. Unplug
immediately from the power outlet.
- Keep the power cord dry (Fig. 2).
- Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place or drop the product into water or other liquid.
- Except when charging, always unplug this product from the power outlet
immediately after use.
- Remove power cord from power outlet and product before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:
- Close supervision is required when this product is used by, on, or near
children, or persons with limited physical, sensory, or mental capabilities or
invalids.
- Use this product only for its intended household use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by Philips North
America LLC.
- Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not
working properly, after it has been dropped or damaged, or after the
product or power cord has been dropped into water. For assistance call
1-800-243-7884.
- Keep the power cord away from heated surfaces.
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use the power cord in or near a power outlet that contains an
electric air freshener to prevent damage to the power cord.
- Do not use product outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
- Always check rotating discs, foil and attachments before using the product.
Do not use the product if rotating discs, foil and attachments are damaged,
as injury may occur.
- Always attach power cord to product rst, then to power outlet. To
disconnect, set all controls to ‘o’ position. Then remove power cord from
power outlet.
- Plug power cord directly into power outlet. Do not use an extension cord.
- Unplug power cord before plugging in or unplugging the product.
- Only use the power cord and other accessories supplied with the product.
- Do not attempt to open the product to remove or replace the built-in
rechargeable battery.
- The batteries used in this product may present a re or chemical burn hazard
if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate.
- Never put the product in direct sunlight or store at a temperature above
140 °F (60 °C).
IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut o the power
plug to replace it with another plug as this will cause a hazardous condition.
Battery safety instructions
- Only use this product for its intended purpose and follow the general and
battery safety instructions as described in this user manual. Any misuse can
cause electric shock, burns, re and other hazards or injuries.
- To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505)
provided with the product. Do not use an extension cord.
- Charge, use and store the product at a temperature between 50 °F (10 °C)
and 95 °F (35 °C).
- Always unplug the product when it is fully charged.
- Do not burn products and their batteries and do not expose them to
direct sunlight or to high temperatures (e.g. in hot cars or near hot stoves).
Batteries may explode if overheated.
- If the product becomes abnormally hot, gives o an abnormal smell,
changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and
charging the product and contact your local Philips dealer.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on
induction cookers.
2 3 4 5
6
1
2
10
14
18
23
26
30
7
11
15
19
24
27
31
8
12
16
20
24
28
9
75°
13
17
21
25
29
BRE700
BRE710
BRE715
BRE720
BRE730
BRE735
BRE740
BRE712
BRE715
BRE720
BRE730
BRE715
BRE720
BRE735
BRE740
11
10
12
14
16
15
13
7
6
3
2
8
9
BRE700
BRE710
BRE712
BRE715
BRE720
BRE730
BRE735
BRE740
BRE710
BRE712
BRE720
BRE730
BRE735
BRE740
4
5
24
1
1718
19
22
23
2021
BRE735
BRE740
BRE730
BRE740
1
- This product contains a rechargeable battery that is non-replaceable. Do
not open the product to replace the rechargeable battery.
- When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the
batteries are dry.
- To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous
substances, do not modify, pierce or damage products and batteries and do
not disassemble, short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
- To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let
battery terminals come into contact with metal object (e.g. coins, hairpins,
rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard them.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eye. If
this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION
- For hygienic reasons, it is recommended that the product be used by only
one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the product.
- Turn the product o before removing or attaching attachments and before
cleaning.
- When rinsing the product or attachments, always check to make sure the water
is not too hot (maximum 100 °F) to prevent your hands from getting burnt.
- Methods of removing hair by the root can cause ingrown hairs and minor
skin injuries. Please consult your doctor if you have any questions about
the use of an epilator.
- Do not use the epilator if you suer from varicose veins, rashes, spots or
blemishes, or when the skin is irritated or if you have ingrown hairs or a
tendency to produce ingrown hairs. Consult your doctor rst.
- Any minor injury resulting from hair removal may allow bacteria to penetrate
the injury site, potentially causing small scars or a change in pigmentation
of the skin. The risk of infection may be minimized by thoroughly cleaning
the rotating discs before and/or after each use (see ‘Cleaning’).
- The epilator should only be used after prior consultation with your doctor if
you have or experience:
- Open wounds
- Eczema, psoriasis (scaly eczema), inamed skin reactions such as
folliculitis, skin rashes or the tendency to allergy or allergic skin
reactions
- Immune deciency or disorders
- Couperose, rosacea, or varicose veins
- Pregnancy
- Reduced skin immunity as a result of diabetes, pregnancy, Raynaud’s
disease, etc.
- Hemophilia
- Moles, raised skin bumps, etc.
- If you have been or begin taking hormone medication, or if you have
recently been pregnant, a change in your hormone levels may inuence
the thickness, color or amount of hair growth. This is caused by hormonal
changes, not by this method of hair removal.
- Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may cause
serious skin irritation.
- Clean the epilating head after each use (see ‘Cleaning’).
GENERAL
- This product is waterproof (Fig. 3). It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap.
- Clean the product after each use (see ‘Cleaning’).
- This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance call
1-800-243-7884 call (US only) or 1-886-800-9311 (Canada only).
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Features (Fig. 1)
1 Handle
2 Speed lights (I and II)
3 On/o button
4 Battery indicator
5 Socket for small plug
6 Release button
7 Epilating head
8 Built-in light
9 Epilating discs
10 Eciency cap
11 Delicate area cap
12 Trimmer head
13 Trimmer comb
14 Shaving head
15 Shaving head comb
16 Coupling unit
17 Body exfoliation brush
18 Protection cap for body exfoliation
brush
19 Callus removal head
20 Callus removal disk
21 Protection cap for callus removal
head
22 Exfoliation glove
23 Power plug
24 Small plug
Not shown: Cleaning brush, Pouch
Note: The heads and accessories supplied vary for dierent model numbers.
Consult the overview illustration for the heads and accessories supplied with
your particular model.
Charging
- Fully charge product before using for the rst time or after non-use for a
long period of time.
- Charging or using the product at temperatures below 50 °F (10 °C) or higher
than 95 °F (35 °C) adversely aects the lifespan of the battery.
Note: This product can only be used without cord (Fig. 4).
1 Be certain the product is OFF.
2 Insert the small plug into the product and put the power plug into any 120V
AC outlet. Use only the cord provided.
- When the battery indicator ashes white (Fig. 5), the product is charging.
- After 1.5 hours of charging, the product has a cordless operating time of
up to 40 minutes.
- When the battery indicator lights up white continuously (Fig. 6), the
product is fully charged.
- The battery indicator does not light up when the product is switched on:
the product contains enough energy to be used.
- When the battery indicator ashes orange (Fig. 5), the battery is almost
empty and needs to be charged. Charge the product when you have
nished using it.
NOTE: If the product is fully charged and connected to the electrical outlet, the
battery indicator ashes a few times when you press the on/o button. This
reminds you to disconnect the product from the electrical outlet before using.
Quick charge
- When the battery is completely empty and you start charging it, the battery
indicator ashes white quickly.
- After approximately 15 minutes, the battery indicator starts ashing
white slowly. At this point, the battery contains enough energy for up to
10 minutes of use.
Using the product
Switching the product on and o
1 To turn on the product, press the on/o button once (Fig. 7).
2 If you want to select the low speed setting, press the on/o button again
(Fig. 8).
3 To turn o the product, press the on/o button once more.
Attaching and detaching the epilating head
1 To attach the epilating head, press it onto the handle (‘click’) (Fig. 9).
2 To detach the epilating head, press the release button on the back of the
product (Fig. 10).
Note: You can attach and detach the callus removal head, the trimmer head,
the shaving head and the body exfoliation brush in the same way.
Attaching and detaching the callus removal disk
1 To attach the disk, push it onto the coupling in the head (Fig. 11).
Look at the appliance from the side to check if the disk is level with the
outer rim of the head.
If the disk wobbles when you switch on the appliance, the disk is not
placed correctly. Remove the disk and attach it properly.
2 To remove the disk, put your thumb in the indent behind the disk and push
it forward until the disk detaches from the head (Fig. 12).
How to use your epilator
- Use this epilator for its intended household use as described in this
manual.
- For hygienic reasons, the epilator and attachments should only be used by
one person.
- Epilation is easier and more comfortable when the hair has the optimum
length of 1/8 - 5/32 in/3-4 mm. If the hairs are longer, pretrim them rst or
shave and epilate after 1 to 2 weeks.
- Make sure you hold the epilator handle at a 75° angle on the skin and move
it slowly against the direction of hair growth (Fig. 13).
- It is normal to experience slight skin irritation (red skin or red dots) after
epilating. In this case, it is best to epilate in the evening as most skin
irritation disappears overnight. This eect will gradually lessen with each
use.
- After each use, you may want to apply a non-alcohol based mild cream
or body lotion which will help reduce the possibility of skin irritation. Be
certain it does not contain alcohol as it may cause discomfort.
- Make sure the epilator is fully charged before using. This epilator will not
operate while the cord is connected to an electrical outlet.
Epilating
- Only use the epilator attachment to epilate areas below the neck such as
your legs, underarms and bikini line.
- Attach the delicate area cap if you want to epilate facial hair.
- For gentle, less painful epilation, epilate in the shower or bath on wet skin
with or without shower gel or soap.
- For dry epilating, make sure your skin is clean, and free from grease and
creams. Do not apply any cream before using. Hairs are easier to remove
after a bath or shower, but your skin should be completely dry before using
your epilator.
1 Before rst use, clean the epilating head (see ‘Cleaning’).
2 Press the epilating head onto the handle (Fig. 9).
3 If desired, put an attachment on the epilating head (Fig. 14).
NOTE: The attachment will only t onto the product in one direction.
4 Press the on/o button once to turn on the epilator (Fig. 7).
- The epilator starts running at speed II which is the most ecient speed for
epilating. The speed II light lights up.
- If you want to use speed I, press the on/o button a second time. Speed I
light lights up (Fig. 8).
- Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach places and
for areas with bones close to the skin’s surface, such as knees and ankles.
- When you press the on/o button a third time, the epilator turns o.
Tip: For greater visibility of ne hairs, the built-in light goes on
automatically when epilating (Fig. 15). To turn o, press the on/o button
for 3 seconds after turning on the product.
5 Hold the epilator perpendicular to your leg at a 75° angle with the on/o
button pointing in the direction you are going to move the product (Fig. 13).
6 Gently press and move the epilator slowly over the skin against the
direction of hair growth. If you press too lightly or too hard, the epilator will
not be able to grasp and remove the hairs. Experiment until you nd the
right settings and right amount of pressure for your type of skin and hair.
Tip: When epilating sensitive areas, stretch the skin with your free hand. For
epilating underarms, put your hand on the back of your head to stretch the
skin (Fig. 16).
7 Press the on/o button to turn the epilator OFF.
8 Pull the attachment o the epilating head and clean epilator and
attachment (see ‘Cleaning’).
IMPORTANT:
- After using the epilator, some redness or irritation may occur. This is normal
and should disappear quickly.
- Clean the product and attachments after each use (see ‘Cleaning’).
Using epilator attachments
- When using epilator attachments, always be sure you place the heads at
onto the skin at a 75° angle (Fig. 13).
- Simply snap each attachment onto the epilator head (‘click’) (Fig. 14).
- To remove an attachment, grasp its front and back and pull it up o the
epilator head (Fig. 17).
Delicate area cap
- Attach the delicate area cap onto the epilating head for more comfortable
epilating of delicate areas such as underarms and bikini area.
- You can also use the delicate area cap for precise epilating of facial hair
such as upper lip.
Do not use the appliance to epilate eyelashes, eyebrows or scalp hair.
Eciency cap
- Attach the eciency cap onto the epilating head to keep skin tight and help
reduce pain while epilating.
Body exfoliation brush
- Remove the epilator head by pressing the release button on the back of the
appliance (Fig. 10).
- Attach the body exfoliation brush to the coupling unit and then attach to
the appliance handle. (Fig. 18) The body exfoliation brush helps remove
dead skin cells.
Do not use the body exfoliation brush on your face.
Callus removal
Note: The callus removal head is only intended for use on feet.
You can use the callus removal disk in 3 dierent ways, depending on the area
or callus you want to treat.
1 To treat a large, at area, use the entire disk (Fig. 19). Make sure you place
the disk at onto the skin for good control during use.
2 For precision treatment of smaller areas and good visibility of the treated
area (Fig. 20), use the top part of the disk that sticks out beyond the top of
the head (Fig. 21).
3 For precision treatment and for bung away hard skin very quickly, use the
narrow edge of the protruding top part of the disk (Fig. 22).
Move the disk back and forth gently over the skin you want to treat. Do not
push too hard. When you push too hard, the disk might stop rotating.
Shaving
Do not use the shaving head if the foil damaged or broken, as injury may occur.
- Use the shaving head to shave your legs, underarms and bikini line.
- Attach the shaving head comb onto the shaving head to shave hairs to a
length of 1/8in/3mm (Fig. 23). When you remove the comb, always grasp
the comb on the sides (Fig. 24).
- To shave legs and bikini line, always move the appliance gently over the
skin against the direction of hair growth.
- To shave underarms, place one arm behind your head and move the
appliance up and down and from left to right.
Trimming
- Use the trimmer head to trim hard-to-reach areas in the bikini zone.
- Attach the trimmer head comb onto the trimmer head to trim hairs in the
bikini zone to a length of 1/8in/3mm (Fig. 25).
- To create precise lines, place the trimmer head perpendicular onto the skin
(Fig. 26).
Caution: Do not use the trimmer head without the comb on intimate areas
other than the bikini line as this could cause injury.
Overheat protection
Note: To avoid overheating of the product, do not press the product too
hard onto your skin. The product works best when you move it over your skin
without exerting any pressure.
1 If the overheat protection is activated, the product turns o automatically.
The speed lights start ashing.
2 Let the product cool down. The lights stop ashing after 4 seconds.
3 When the product has cooled down, you can turn it on again.
If the lights start ashing again, the product has not yet cooled down
completely.
Cleaning
IMPORTANT:
- Always clean the handle, heads and attachments after each use.
- Always turn the product OFF and remove power cord from electrical outlet
and product before cleaning.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the product.
- Keep the power cord dry (Fig. 2).
Cleaning the epilating head and epilating attachments
- It is essential for hygienic reasons and optimum performance that the
epilating head, attachments and rotating disks are cleaned after each use.
- It is strongly recommended to always rinse the epilating head with cold
water to help prevent bacterial growth.
- Never clean, remove, or replace epilating head or attachments while motor
is ON. The rotating disks are not removable from the epilating head.
- Do not apply pressure or touch rotating disks with hard objects as this may
dent or damage the disks. If damage occurs, discontinue use immediately.
1 Be certain the product is OFF.
2 Pull any attachment o the epilating head (Fig. 17).
3 Remove loose hairs from the epilating disks and attachment with the brush.
Never try to detach the epilating disks from the product.
4 Rinse attachments thoroughly under warm tap water while turning.
5 Turn the product on and rinse the epilating head under cold tap water for
15 seconds (Fig. 27).
6 Shake o excess water and dry the epilating head and attachments
completely with a soft towel or tissue, or allow to air-dry thoroughly.
7 To attach the epilating head, press it onto the handle (‘click’) (Fig. 9).
Cleaning the callus removal head
To clean the callus removal head and disk (if supplied): clean the outside of
the head and disk with the cleaning brush supplied (Fig. 28). Then remove
the disk o the head and clean the inside of the head with the cleaning brush
supplied (Fig. 29).
If you prefer, you can rinse the callus removal head and disk under a running
tap.
Let all parts dry completely.
Cleaning the shaving head
- Never clean or remove the shaving head or cutting unit while the motor is
ON.
- Do not apply pressure to the shaving head. Do not touch the foil with hard
objects as this may dent or damage foil or cutters.
- Do not use the shaving head if the foil is damaged or broken, as this may
cause facial injury.
1 Be certain the product is OFF.
2 Press the release button and remove the shaving head from the handle.
3 Pull the cutting unit out of the shaving head (Fig. 30).
4 Clean the cutting unit, foil, cutters and inside the shaving head with the
cleaning brush. Also brush away any hairs that have collected under the
trimmers.
To avoid damage, never use a brush to clean the shaving foil.
5 You can also rinse the cutting unit, inside the shaving head and accessories
under warm tap water.
6 Allow all parts to air-dry thoroughly.
7 Put the cutting unit back into the shaving head (‘click’).
For the best shaving performance, it is suggested to lightly oil shaving head
every six weeks by spreading a drop of mineral oil over the foil and cutters.
Replacing the shaving head cutting unit
If the foil and/or trimmers of the cutting are worn or damaged, do not
continue to use the shaving head.
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original
Philips cutting unit which is available at www.philips.com/parts-and-
accessories. You can also call 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311
(in Canada only) for assistance.
The cutting unit is a precision part. Handle with care.
1 Always turn the product OFF and remove power cord from the electrical
outlet and product before replacing the cutting unit.
2 Press the release button and remove the shaving head from the handle.
3 Pull the cutting unit out of the shaving head (Fig. 30).
4 Place a new cutting unit into the shaving head (‘click’).
5 Reattach the shaving head to the handle.
6 After replacing the cutting unit, check to make sure the cutting unit and
shaving head are rmly attached before using the epilator.
Storage
- Be sure epilator is turned OFF. Remove power cord from the electrical
outlet and handle before storing product in a safe, dry location where it will
not be crushed, banged, or subject to damage.
- Do not wrap cord around epilator when storing.
- Store cord in a safe location where it will not be cut or damaged.
- Do not place or store epilator where it can fall or be pulled into a tub or
sink, water or other liquid while plugged in.
- Put the body exfoliation brush protective cap on the body exfoliation brush
after use.
- Store the epilator and attachments in the pouch provided.
Accessories
For maximum shaving performance, replace the shaving head
cutting unit once a year. This replacement part can be purchased on
www.philips.com/parts-and-accessories.
If you use the body exfoliation brush 2-3 times a week, replace it every
3 months. This replacement parts can be purchased on www.philips.com/store.
Callus removal head (if supplied): Replace the callus removal disk with one of
the original type when its eectiveness decreases.
Assistance
For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free
1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311 (in Canada only).
Disposal
- This product contains a rechargeable lithium-ion battery which must be
disposed of properly (Fig. 31).
- Contact your local town or city ocials for battery disposal information.
In the US, you can also call 1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org
for battery drop-o locations (Fig. 31). In Canada, you can also call
1-888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for battery drop-o
locations.
- For assistance, visit our website www.philips.com/support or call
1-800-243-7884 toll free.
- Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused. For recycling
information, please contact your local waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant
this new product (except shaving head, body exfoliation brush and callus
removal disk) against defects in materials or workmanship for a period of two
years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective
product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident,
misuse or abuse, lack of reasonable care, the axing of any attachment not
provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but
the specied voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/support
for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments
of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during
shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or
oral, is authorized by Philips North America LLC and Philips Electronics Ltd
(Canada). This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state, province to province or country to
country. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply
to you.
*Read enclosed instructions carefully.
45-Day Money-Back Guarantee
If you are not fully satised with your product send the product back and we’ll
refund you the full purchase price.
The product must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid,
have the original sales receipt, indicating purchase price and date of
purchase, and the money-back guarantee return authorization form
enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later than 45 days after the date of
purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the
product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain the money-back guarantee service, please go to www.
PhilipsMoneyBack.com and follow the simple 3-step process.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after receipt of returned product.
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las precauciones
básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
- No intente agarrar un producto con cable que haya caído al agua.
Desconéctelo inmediatamente del enchufe de la pared.
- Mantenga el cable de alimentación seco (Fig. 2).
- No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda caerse a
una bañera o fregadero. No coloque el producto en un lugar desde donde
pueda caerse al agua o a cualquier otro líquido ni sumerja el producto en
ningún tipo de líquido.
- Excepto cuando se esté cargando, siempre desenchufe este producto del
tomacorriente de pared inmediatamente después de usarlo.
- Desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared y del producto
antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
- El uso de este dispositivo debe estar bajo estricta supervisión cuando esté
operado por niños, por personas con capacidades mentales, sensoriales o
físicas limitas o por personas con discapacidades, o cuando se emplee en o
cerca de estos.
- Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe
en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la
corporación Philips North America LLC.
- Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga están
dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si está dañado o si se
sumergió en agua mientras estaba conectado a la alimentación eléctrica.
Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-7884.
- Mantenga el cable de alimentación lejos de supercies calientes.
- No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
- No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que
contenga un ventilador de aire eléctrico para prevenir daño al adaptador.
- No use el producto a la intemperie ni lo use donde se estén usando
productos de aerosol (atomizador) o donde se esté administrando oxígeno.
- Antes de usar el producto, revise siempre los discos giratorios, la lámina y
los accesorios. No use el producto si los discos giratorios, la lámina y los
accesorios están dañados, ya que puede producirse una lesión.
- Siempre conecte la clavija al producto primero y, luego, al tomacorriente.
Para desconectar, gire el interruptor de encendido/apagado a la posición
de ¨APAGADO¨ y, luego, desenchufe la clavija del tomacorriente.
- Enchufe el cable de alimentación directamente en el toma corriente. No
use un cable de extensión.
- Desconecte el cable de alimentación antes de conectar o desconectar el
producto.
- Utilice únicamente el cable de alimentación y los accesorios suministrados
con el producto
- No intente abrir el producto para retirar o reemplazar la batería recargable
integrada.
- Las baterías que se emplean en este producto pueden representar
un riesgo de incendio o de quemadura química si no se manipulan
correctamente. No desarme, incinere ni permita que la temperatura de las
baterías supere los 100 °C (212 °F).
- Nunca exponga el producto a la luz directa del sol ni lo guarde en lugares
con temperaturas superiores a los 140 °F (60 °C).
¡IMPORTANTE!: El enchufe eléctrico contiene un transformador. No corte el
enchufe eléctrico para reemplazarlo con otro ya que esto puede producir una
condición de peligro.
Instrucciones de seguridad para las baterías
- Utilice este producto solo para el uso previsto y siga las instrucciones de
seguridad generales y para la batería, tal como se describe en este manual
del usuario. Todo uso inapropiado puede provocar descargas eléctricas,
quemaduras, incendios y otros riesgos inesperados o lesiones.
- Para cargar la batería, solo use la unidad desmontable (HQ8505)
suministrada con el producto. No use un cable de extensión.
- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 50 °F (10 °C) y
95 °F (35 °C).
- Siempre desenchufe este producto cuando esté completamente cargado.
- No queme los productos ni sus baterías y no los exponga directamente a
la luz solar ni a altas temperaturas (por ejemplo, dentro de automóviles
calientes o cerca de estufas calientes). Las baterias pueden explotar si son
sobre calentadas.
- Si el producto se pone anormalmente caliente, despide un olor anormal,
cambia de color o tarda mucho más tiempo de lo normal en cargarse, deje
de usarlo y de cargarlo, y comuníquese con el distribuidor de Philips de su
localidad.
- No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas ni en ollas
de inducción.
- Este producto contiene una batería recargable que no es reemplazable. No
abra el producto para reemplazar la batería recargable.
- Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y
las baterías estén secas.
- Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o
peligrosas, no las modique, perfore ni dañe los productos y las baterías y
no las desarme, ponga en cortocircuito, las sobrecargue ni las invierta.
- Para evitar un cortocircuito en las baterías después de la extracción, no
permita que los terminales de las baterías entren en contacto con objetos
metálicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en
aluminio. Cubra los terminales de las baterías con cinta o colóquelas en
una bolsa plástica antes de desecharlas.
- Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los
ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque
atención médica.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
- Por motivos de higiene, se recomienda que solo una persona utilice el
producto.
- Nunca use aire comprimido, bras, agentes de limpieza abrasivos ni
líquidos agresivos como gasolina o acetona para limpiar el producto.
- Apague el producto antes de retirar o colocar los accesorios y antes de
limpiarlo.
- Cuando enjuague el producto o los accesorios, asegúrese siempre de
revisar que el agua no esté demasiado caliente (100 °F máximo) para evitar
quemarse las manos.
- Los métodos que eliminan el vello de raíz pueden causar vellos encarnados
y lesiones menores en la piel. Consulte a su médico si tiene alguna duda
respecto del uso de una depiladora.
- No use la depiladora si tiene venas varicosas, erupciones, manchas, así
como tampoco si la piel está irritada, si tiene vellos encarnados o una
tendencia a sufrir de vellos encarnados. Consulte primero a su médico.
- Cualquier lesión pequeña que se origine por la eliminación del vello puede
permitir que las bacterias penetren en el lugar de la lesión y, potencialmente,
causen pequeñas cicatrices o un cambio en la pigmentación de la piel. Se
puede minimizar el riesgo de infección al limpiar cuidadosamente los discos
giratorios antes o después de cada uso (ver ‘Limpieza’).
- La depiladora solo debe utilizarse después de una consulta previa con su
médico si tiene o si sufre:
- Heridas abiertas
- Eczema, psoriasis (eczema con escamas), reacciones cutáneas
inamatorias como foliculitis, erupciones cutáneas o la tendencia a
alergias o a reacciones alérgicas cutáneas
- Inmunodeciencia o trastornos inmunitarios
- Rosácea o venas varicosas
- Está embarazada
- Inmunidad cutánea reducida como consecuencia de diabetes,
embarazo, enfermedad de Raynaud, etc.
- Hemolia
- Lunares, protuberancias en la piel, etc.
- Si ha ingerido medicamentos hormonales o comenzará a hacerlo, o si ha
estado embarazada recientemente, el cambio en sus niveles de hormonas
puede afectar el grosor, el color o la cantidad de crecimiento de vello. Esto
se debe a cambios hormonales, no a este método de eliminación del vello.
- No utilice aceites de baño o ducha cuando depile piel húmeda, ya que esto
puede provocar irritación cutánea grave.
- Limpie el cabezal de depilación después de cada uso (ver ‘Limpieza’).
GENERAL
- Este producto es a prueba de agua (Fig. 3). Es apropiado para su uso en el
baño o la ducha y puede lavarse en la llave.
- Limpie el producto después de cada uso (ver ‘Limpieza’).
- Este aparato no tiene otras partes que requieran servicio por parte del
usuario. Para asistencia llame al 1-800-243-7884 (en EE. UU. solamente) o
al 1-886-800-9311 (en Canadá solamente).
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto
en www.philips.com/welcome.
Características (Fig. 1)
1 Mango
2 Luces indicadoras de velocidad
(I y II)
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de batería
5 Toma para clavija pequeña
6 Botón de liberación
7 Cabezal depilador
8 Luz incorporada
9 Discos depiladores
10 Cabezal para sistema de
estiramiento de la piel
11 Cabezal para zonas delicadas
12 Cabezal recortador
13 Peine del cabezal recortador
14 Cabezal de afeitado
15 Peine para el cabezal de afeitado
16 Unidad de acoplamiento
17 Cepillo de exfoliación corporal
18 Tapa de protección del cepillo de
exfoliación corporal
19 Cabezal de eliminación de callos
20 Disco de eliminación de callos
21 Tapa de protección del cabezal de
eliminación de callos
22 Guante de exfoliación
23 Cable de alimentación
24 Enchufe pequeño
No se muestra: Cepillo de limpieza, Funda
Nota: Los cabezales y los accesorios suministrados pueden variar según los
diferentes números de modelos. Consulte la ilustración de descripción general
para ver los cabezales y los accesorios suministrados con este modelo en
particular.
Carga
- Cargue el producto completamente antes de usarlo por primera vez y
después de un largo periodo de no usarlo.
- La carga o el uso del producto a temperaturas por debajo de los 50 °F
(10 °C) o superiores a los de 95 °F (35 °C) afecta la vida útil de la batería.
Nota: Este producto solo se puede utilizar sin cable (Fig. 4).
1 Asegúrese de que el producto esté APAGADO.
2 Inserte la clavija pequeña en el producto y conecte la clavija de
alimentación en cualquier toma de corriente de pared de 120 V CA. Use solo
el cable provisto.
- Cuando la luz del indicador de carga destelle en color blanco (Fig. 5),
signica que el producto se está cargando.
- Después de cargarse durante 1.5 horas, el producto puede funcionar en
forma inalámbrica por hasta 40 minutos.
- Cuando el indicador de carga de la batería muestra una luz blanca
continua (Fig. 6), el producto está totalmente cargado.
- El indicador de batería no se ilumina cuando el producto está
encendido: el producto contiene suciente energía para ser usado.
- Cuando la luz del indicador de carga de la batería destelle en color
naranja (Fig. 5), signica que la batería casi no tiene energía y necesita
recargarse. Cargue el producto cuando termine de usarlo.
NOTA: Si el producto está completamente cargado y conectado a una toma
de corriente eléctrica, el indicador de la batería destella unas cuantas veces
cuando se presiona el botón de encendido/apagado. Esto le recuerda
desconectar el producto de la toma de corriente eléctrica antes de usarlo.
Carga rápida
- Cuando la batería está casi agotada y se empieza a cargar, el indicador de
batería parpadea en color blanco rápidamente.
- Después de aproximadamente 15 minutos, el indicador de la batería
comienza a parpadear en blanco lentamente. A este punto, la batería tiene
suciente energía para hasta 10 minutos de uso.
Uso del producto
Siempre revise el producto y todos los accesorios antes de usarlo. No use
el producto ni ningún accesorio si está dañado, ya que esto puede causar
alguna lesión. Siempre reemplace una pieza dañada con una del tipo
original.
Encendido y apagado del producto
1 Para encender el producto, presione el botón de encendido/apagado una
vez (Fig. 7).
2 Si desea seleccionar el ajuste de baja velocidad, vuelva a presionar el
botón de encendido/apagado (Fig. 8).
3 Para apagar el producto, presione el botón de encendido/apagado una vez
más.
Cómo poner y quitar el cabezal depilador
1 Para colocar el cabezal depilador, presiónelo contra el mango („clic“)
(Fig. 9).
2 Para quitar el cabezal depilador, presione el botón de liberación en la parte
posterior del producto (Fig. 10).
Nota: Puede poner y quitar el cabezal de eliminación de callos, el cabezal de
recorte, el cabezal de afeitado y el cepillo de exfoliación corporal de la misma
manera.
Poner y quitar el disco de eliminación de callos
1 Para colocar el disco, acóplelo en el cabezal (Fig. 11).
Vea el electrodoméstico de lado para vericar que el disco esté nivelado
con el borde exterior del cabezal.
Si el disco se mueve cuando se enciende el electrodoméstico, este no está
bien colocado. Retire el disco y ajústelo correctamente.
BRE740-BRE700_3000.051.7427.1_LEAFLET_gevouwenA6_bl.indd 1BRE740-BRE700_3000.051.7427.1_LEAFLET_gevouwenA6_bl.indd 1 02-06-20 09:3702-06-20 09:37

Summary of content (2 pages)