8 user manual user manual 14 8 8 BHD821, BHD825, BHD827 BHD821, BHD825, BHD827 7 7 6 7 5 13 4 3 6 6 9 5 4 4 3 3 2 5 1 2 12 2 1 9 1 9 10 11 A Specifications are subject to change without notice © 2022 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 3000.036.9326.
3-4 sec. D B E 2 sec. C 2 sec. 2 sec. 3-4 sec.
English 1 Български 5 Čeština 9 Deutsch 13 Eesti 17 Français 21 Hrvatski 25 Magyar 29 Қазақша 33 Lietuviškai 37 Latviešu 41 Nederlands 45 Polski 49 Română 53 Русский 57 Slovensky 62 Slovenščina 66 Srpski 70 Українська 74 Azərbaycan 79 Հայերեն 83 ქართული 88 Кыргызча 93 Тоҷикӣ 98 Türkmençe 103 O’zbek 108
1 ENGLISH Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 1 Overview ( Fig.
ENGLISH 2 2 How to Use Your Hairdryer Without Any Accessories 1 Connect the plug to a power supply outlet and switch on the appliance ( a ). » ( Fig.B ) Fast, Gentle, and Manual modes will indicate in the mode indicator( h )momentarily. Then, it will go to the default mode, i.e. Fast. 2 Press Mode button ( b ) to change between Fast, Gentle and Manual modes. Mode Fast Function Dry your wet hair in a short time with its powerful performance. Gentle Dry hair at a caring temperature with gentle airflow.
3 3 ENGLISH How to Style Your Hair (Fig.C) 1 Attach the styling nozzle ( m ) and the Style mode will activate automatically. » If you attach the styling nozzle and then switch on the dryer, you will see Fast, Gentle, Manual and Style modes in the mode indicator momentarily. Then, it will go to Style mode. Note: You can change to Gentle, Fast, Manual and Style mode as desired. 2 Select one section of hair (not wider than 5cm) and place the brush underneath the hair near the roots.
ENGLISH 4 5 To remove curl diffuser, simply take it off and the mode will switch to the previous setting. 5 How to Massage Your Scalp (BHD825, BHD827 only, Fig.E) The scalp massager attachment with the soft pins stimulates your scalp with vibration and gentle heat. 1 Attach the scalp massager attachment ( k ) on the dryer to activate the Scalp mode. 2 Gently place the massaging pins on your scalp for relaxation. Note: The massager pins should touch the scalp.
5 БЪЛГАРСКИ Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. 1 Обобщение (Фиг. А) a b c d e f g h i j k l m n Ключ вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ Режим 6 Функция Бързо Подсушавайте мократа си коса за кратко време с неговото забележително изпълнение. Нежно Изсушавайте косата на щадяща температура с нежен въздушен поток. Ръчен Изсушавайте косата си с предпочитаните от вас настройки за температура и скорост . Полезни съвети: • За да активирате ръчния режим, можете да натиснете бутона за режим, бутона за температура или бутона за скорост .
7 БЪЛГАРСКИ Забележка: Може да превключвате към нежен, бърз, ръчен режим и режим за оформяне, според вашето желание. 2 Изберете един кичур коса (не по-широк от 5 см) и поставете четката под косата близо до корените. С накрайника за оформяне, насочен надолу към косата, плъзнете четката и сешоара с едно движение, докато не стигнете до краищата на косата. Повторете с останалите кичури коса. 3 За да фиксирате прическата си, натиснете бутона за хладна струя ВЕДНЪЖ ( i ) за хладен въздушен поток.
БЪЛГАРСКИ 8 5 Как да масажирате скалпа си (само за BHD825, BHD827, Фиг. E) Приставката за масаж с меки зъбци стимулира скалпа чрез вибрация и нежно нагряване. 1 Прикрепете приставката за масаж ( k ) към сешоара, за да активирате режима за скалп. 2 Нежно поставете масажиращите зъбци върху скалпа за релаксация. Забележка: Масажиращите зъбци трябва да докосват скалпа. Не ги натискайте силно върху скалпа, тъй като това ще намали ефективността на масажора.
9 ČEŠTINA Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. 1 Přehled (obr.
ČEŠTINA 10 2 Použití vysoušeče vlasů bez příslušenství 1 Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky a zapněte přístroj ( a ). » (obr. B) V indikátoru režimu( h )se krátce zobrazí režimy Rychlý, Jemný a Manuální. Přístroj poté přejde do výchozího, tj. Rychlého režimu. 2 Stisknutím tlačítka režimu ( b ) můžete přepínat mezi rychlým, jemným a manuálním režimem. Režim Funkce Rychle Díky jeho silnému výkonu vysušíte mokré vlasy za krátkou dobu.
11 3 ČEŠTINA Úprava vlasů (obr. C) 1 Připevněte tvarovací koncovku ( m ) a režim Úprava se aktivuje automaticky. » Pokud připojíte tvarovací koncovku a poté vysoušeč zapnete, v indikátoru režimů se krátce zobrazí režimy Rychlý, Jemný, Manuální a Úprava. Přístroj poté přejde do režimu úpravy. Poznámka: Jemný, rychlý, manuální režim a režim úpravy můžete podle potřeby měnit. 2 Vyberte pramen vlasů (ne širší než 5 cm) a umístěte hřeben pod vlasy u kořínků.
ČEŠTINA 12 4 Účes můžete zafixovat JEDNÍM stisknutím tlačítka Cool Shot ( i ), kterým se aktivuje chladný vzduch. 5 Pokud chcete difuzér pro lokny odebrat, jednoduše jej sejměte a režim se přepne zpět na předchozí nastavení. 5 Masáž pokožky hlavy (pouze modely BHD825, BHD827, obr. E) Masážní nástavec na pokožku hlavy s měkkými hroty stimuluje pokožku hlavy vibracemi a mírným teplem. 1 Upevněte masážní nástavec na pokožku hlavy ( k ) na vysoušeč vlasů a aktivujte režim Pokožka hlavy.
13 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. 1 Überblick (Abb.
DEUTSCH 14 2 Drücken Sie die Modustaste ( b ), um zwischen dem schnellen, sanften und manuellen Modus zu wechseln. Modus Schnell Sanft Funktion Trocknen Sie Ihr Haar dank der kraftvollen Leistung in kürzester Zeit. Trocknen Sie Ihr Haar bei einer schonenden Temperatur mit sanftem Luftstrom. Trocknen Sie Ihr Haar mit genau der richtigen Einstellung für Wärme und Geschwindigkeit .
15 DEUTSCH Hinweis: Sie können je nach Wunsch in den Modus „Sanft“, „Schnell“, „Manuell“ und „Styling“ wechseln. 2 Wählen Sie eine Haarsträhne (nicht breiter als 5 cm) und platzieren Sie die Bürste unter dem Haar, nah an der Haarwurzel. Richten Sie die Stylingdüse nach unten auf Ihr Haar und bewegen Sie die Bürste und den Haartrockner in einer einzigen Bewegung vom Ansatz bis zu den Spitzen. Wiederholen Sie den Vorgang bei weiteren Haarsträhnen.
DEUTSCH 16 5 So massieren Sie Ihre Kopfhaut (nur BHD825, BHD827, Abb. E) Durch die weichen Stifte des Massageaufsatzes für die Kopfhaut wird Ihre Kopfhaut durch Vibrationen und sanfte Wärme stimuliert. 1 Stecken Sie den Massageaufsatz ( k ) für die Kopfhaut auf den Trockner auf, um den Kopfhautmodus zu aktivieren. 2 Platzieren Sie die Massagestifte zur Entspannung vorsichtig auf Ihre Kopfhaut. Hinwies: Die Massagestifte sollten die Kopfhaut berühren.
17 EESTI Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome.
EESTI 18 2 Kuidas kasutada fööni ilma lisatarvikuteta 1 Ühendage pistik vooluvõrku ning lülitage seade sisse ( a ). » ( Joonis B ) Kiire, Õrn ja Manuaalrežiim ilmuvad koheselt režiiminäidikul ( h ). Siis lülitub see vaikimisi režiimile ehk režiimile Kiire. 2 Vajutage režiiminupule ( b ), et liikuda Kiire, Õrna ja Manuaalrežiimi vahel. Režiim Funktsioon Kiire Kuivatage märgi juukseid kõige võimsamal režiimil ainult lühikest aega. Õrn Kuivatage juukseid õrna õhuvooluga hoolival temperatuuril.
19 3 EESTI Kuidas juukseid soengusse seada (Joonis C) 1 Kinnitage stiliseerimisotsik ( m ) ja Stiliseerimisrežiim käivitub automaatselt. » Kui te olete stiliseerimisotsiku kinnitanud ja fööni sisse lülitanud, näete režiiminäidikul koheselt Kiire, Õrn ja Manuaalrežiimi. Seejärel lülitub see Stiliseerimisrežiimi. Märkus. Saate soovikohaselt liikuda Õrna, Kiire, Manuaal- ja Stiliseerimisrežiimi vahel. 2 Valige juuksesalk (mitte laiem kui 5 cm) ning asetage hari juuste alla juuksejuurte juurde.
EESTI 20 4 Soengu fikseerimiseks vajutage külma õhuvoo jaoks ÜHEKORDSELT ( i ) Külma Õhu nuppu. . 5 Difuusori eemaldamiseks võtke see lihtsalt fööni küljest ära ja režiim lülitub eelmisele seadistusele. 5 Kuidas peanahka masseerida (ainult BHD825, BHD827, Joonis E) Pehmete piidega peanaha masseerimise lisatarvik stimuleerib vibratsiooni ja õrna soojuse abil teie peanahka. 1 Kinnitage peanaha masseerimise lisatarvik ( k ) fööni külge Massaažirežiimi käivitamiseks.
21 FRANÇAIS Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. 1 Vue d'ensemble (fig.
FRANÇAIS Mode Rapide 22 Fonction Séchez vos cheveux mouillés rapidement grâce à sa puissance. Doux Séchez vos cheveux à une température douce avec un flux d'air modéré. Manuel Séchez vos cheveux avec les réglages de chaleur et de vitesse de votre choix. Conseils : • Pour activer le mode Manuel, vous pouvez appuyer sur le bouton de mode , le bouton de chaleur ou le bouton de vitesse .
23 FRANÇAIS Remarque : Vous pouvez basculer entre les modes Doux, Rapide, Manuel et Stylise à votre gré. 2 Prenez une mèche de cheveux (de 5 cm de large maximum) et placez la brosse sous les cheveux près des racines. Avec le concentrateur orienté vers le bas sur vos cheveux, déplacez la brosse et le sèchecheveux d'un seul geste jusqu'à atteindre les pointes de vos cheveux. Recommencez l'opération sur d'autres mèches de cheveux.
FRANÇAIS 24 5 Pour retirer le diffuseur boucleur, il vous suffit de l'enlever et le mode repassera au dernier réglage sélectionné. 5 Massage du cuir chevelu (BHD825, BHD827 uniquement, fig. E) Le masseur de cuir chevelu avec ses picots souples stimule votre cuir chevelu par une vibration associée à une chaleur douce. 1 Fixez le masseur de cuir chevelu ( k ) sur le sèche-cheveux pour activer le mode Cuir chevelu. 2 Placez doucement les picots de massage sur votre cuir chevelu pour une relaxation.
25 HRVATSKI Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. 1 Pregled (sl.
HRVATSKI 26 2 Uporaba sušila za kosu bez dodataka 1 Ukopčajte utikač u strujnu utičnicu i uključite aparat ( a ). » (sl. B) Brzi, nježni i ručni načini rada odmah će biti naznačeni u indikatoru načina rada ( h ). Zatim će prijeći u zadani način rada, a to je brzi. 2 Između brzog, nježnog i ručnog načina rada krećite se s pomoću gumba za odabir načina rada ( b ). Način rada Brzo Funkcija Brzo osušite mokru kosu zahvaljujući učinkovitom radu.
27 3 HRVATSKI Način oblikovanja kose (sl. C) 1 Postavite nastavak za oblikovanje ( m ) i automatski će se aktivirati način rada za oblikovanje. » Ako postavite nastavak za oblikovanje i uključite sušilo, u indikatoru načina rada trenutačno će se prikazati brzi, nježni, ručni i način rada za oblikovanje. Zatim ćete prijeći na način rada za oblikovanje. Napomena: Po želji možete birati nježni, brzi, ručni i način rada za oblikovanje.
HRVATSKI 28 5 Kako biste uklonili nastavak za kovrče, jednostavno ga skinite i način rada vratit će se na prethodnu postavku. 5 Masiranje tjemena (samo BHD825, BHD827, sl. E) Dodatak za masažu tjemena mekim vrhovima stimulira tjeme vibracijama i blagom toplinom. 1 Postavite dodatak za masažu tjemena ( k ) na sušilo kako biste aktivirali način rada za tjeme. 2 Pažljivo postavite nastavke za masažu na tjeme za opuštanje. Napomena: Nastavci dodatka za masažu trebaju dodirivati tjeme.
29 MAGYAR Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
MAGYAR 30 2 A hajszárító tartozékok nélküli használata 1 Csatlakoztassa a dugót a tápcsatlakozó aljzatba, és kapcsolja be a készüléket ( a ). » (B ábra) Ekkor rövid ideig a Gyors, Kíméletes és Kézi üzemmódok jelennek meg az üzemmódkijelzőn( h ). Ezt követően a készülék az alapértelmezett (Gyors) üzemmódba kapcsol. 2 Nyomja meg a Mód gombot ( b ) a Gyors, Kíméletes és Kézi üzemmódok közötti váltáshoz. Mód Gyors Funkció A készülék nagy teljesítményének köszönhetően gyorsan megszáríthatja nedves haját.
31 3 MAGYAR Hajformázás (C ábra) 1 Helyezze fel a hajformázó fúvócsövet ( m ), és a Formázás üzemmód automatikusan aktiválódik. » Ha a hajformázó fúvócső felhelyezése után bekapcsolja a hajszárítót, rövid ideig a Gyors, Kíméletes, Kézi és Formázás üzemmódok lesznek kijelezve az üzemmódkijelzőn. Ezután Formázás üzemmódba kapcsol. Megjegyzés: Bármikor átkapcsolhat a Kíméletes, Gyors, Kézi vagy Formázás üzemmódba.
MAGYAR 32 4 A frizura fixálásához nyomja meg a Hideglevegő fokozat gombot EGYSZER ( i ) a hideg légáramért. 5 A göndörítő diffúzor eltávolításához csak vegye le azt – ekkor a hajszárító az előző üzemmódba kapcsol. 5 A fejbőr masszírozása (csak a BHD825 és BHD827 típusoknál, E ábra) A fejbőrmasszírozó tartozék puha sörtéi vibrálva, kellemesen meleg levegővel stimulálják fejbőrét. 1 Helyezze fel a fejbőrmasszírozó tartozékot ( k ) a hajszárítóra a Fejbőr mód aktiválásához.
33 ҚАЗАҚША Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome вебсайтында тіркеңіз.
ҚАЗАҚША 34 2 Режим түймесін ( b ) Жылдам, Баяу және Қолмен пайдалану режимдері арасында өзгерту үшін басыңыз. Режим Функция Жылдам Су шашыңызды мықты өнімділігімен қысқа уақытта кептіріңіз. Ақырын Баяу ауа ағынымен күтім көрсететін температурада шеш кептіріңіз. Қолмен Шашыңызды қалаған Қыздыру және Жылдам параметрлерімен кептіріңіз. Кеңестер: • Қолмен пайдалану режимін белсендіру үшін, Режим түймесін, Қыздыру немесе Жылдамдық түймесін басуға болады.
35 ҚАЗАҚША Ескертпе: Қалауыңызша, Баяу, Жылдам, Қолмен пайдалану және Сәндеу режимін өзгерте аласыз. 2 Шаштың бір уысын (ені 5 см аспайтын) таңдап, тарақты шаш түбірінің жанына қойыңыз. Үлгілеу саптамасын шашыңызға төмен қаратып, тарақ пен шаш кептіргішті бір бағытта шаштың ұшына жеткенше жылжытыңыз. Шаштың қалған уыстарымен осыны қайталаңыз. 3 Үлгіңізді қатыру үшін, салқын ауа ағынын алу үшін Салқын жіберу түймесін БІР РЕТ ( i ) басыңыз.
ҚАЗАҚША 5 36 Бас терісіне массаж жасау әдісі (тек BHD825, BHD827, E суреті) Жұмсақ тетіктері бар бас терісінің массажер саптамасы басыңыздың терісін дірілмен және баяу жылумен тітіркендіреді. 1 Бас терісі массажерінің саптамасын ( k ) шаш кептіргішке Бас терісі режимін белсендіру үшін салыңыз. 2 Массаж жасайтын тетіктерді бас теріңізге тынығу үшін ақырын қойыңыз. Ескертпе: массаж жасайтын тетіктер бес терісіне тиіп тұруы керек.
37 LIETUVIŠKAI Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/welcome. 1 Apžvalga (A pav.
LIETUVIŠKAI 38 2 Plaukų džiovintuvo be jokių priedų naudojimas 1 Įkiškite kištuką į elektros lizdą ir įjunkite prietaisą ( a ). » (B pav.) Greitas, švelnus ir rankinis režimai bus akimirksniu nurodomi režimo indikatoriumi( h ). Tuomet bus įjungtas numatytasis režimas, pvz., greitas. 2 Paspauskite režimo mygtuką ( b ), norėdami keisti greitą, švelnų ir rankinį režimus. Režimas Funkcija Greitas Trumpai džiovinkite drėgnus plaukus džiovintuvui veikiant galingai.
39 3 LIETUVIŠKAI Plaukų formavimas (C pav.) 1 Pritvirtinkite formavimo antgalį ( m ) ir automatiškai įsijungs formavimo režimas. » Jei pritvirtinsite formavimo antgalį ir tuomet įjungsite džiovintuvą, akimirksniu režimų indikatoriuje pamatysite greitą, švelnų, rankinį ir formavimo režimus. Tuomet įsijungs formavimo režimas. Pastaba: jei norite, galite pakeisti režimą į švelnų, greitą, rankinį ir formavimo. 2 Atskirkite vieną plaukų sruogą (ne platesnę nei 5 cm) ir po ja, šalia šaknų, padėkite šepetį.
LIETUVIŠKAI 40 4 Norėdami užfiksuoti šukuoseną, paspauskite vėsaus srauto mygtuką VIENĄ KARTĄ ( i ), kad pūstų vėsus oro srautas. 5 Norėdami nuimti garbanojimo antgalį, tiesiog jį nuimkite ir režimas persijungs į prieš tai buvusį režimą. 5 Galvos odos masažavimas (tik BHD825, BHD827, E pav.) Galvos odos masažuoklio priedas su minkštomis kojelėmis stimuliuoja galvos odą vibruodamas ir švelniai šildydamas.
41 LATVIEŠU Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome. 1 Pārskats (A att.
LATVIEŠU 42 2 Kā lietot matu žāvētāju bez piederumiem 1 Pievienojiet kontaktdakšu barošanas kontaktligzdai un ieslēdziet ierīci ( a ). » (B att.) Režīma indikatorā uzreiz tiek parādīts ātrais, saudzīgais un manuālais( h )režīms. Pēc tam tiek pārslēgts noklusējuma režīms, proti, ātrais. 2 Nospiediet režīma pogu ( b ), lai pārslēgtos starp ātro, saudzīgo un manuālo režīmu. Režīms Ātrais Funkcija Ar šī režīma spēku ātri izžāvējiet slapjus matus.
43 3 LATVIEŠU Kā ieveidot matus (C att.) 1 Uzlieciet ieveidošanas uzgali ( m ), un ieveidošanas režīms ieslēgsies automātiski. » Ja uzliksiet ieveidošanas uzgali un pēc tam ieslēgsiet žāvētāju, režīma indikatorā uzreiz būs redzams ātrais, saudzīgais, manuālais un ieveidošanas režīms. Pēc tam ierīce pārslēgsies ieveidošanas režīmā Piezīme. Jūs varat pārslēgt saudzīgo, ātro, manuālo un ieveidošanas režīmu, kā vēlaties.
LATVIEŠU 44 5 Lai noņemtu cirtu difuzoru, vienkārši noņemiet to, un režīms tiks pārslēgts iepriekšējā iestatījumā. 5 Kā masēt galvas ādu (tikai BHD825, BHD827, E att.) Galvas ādas masāžas uzgalis ar mīkstiem zariem stimulē galvas ādu, izmantojot vibrāciju un saudzīgu siltumu. 1 Uzlieciet žāvētājam galvas ādas masāžas uzgali ( k ), lai ieslēgtu galvas ādas režīmu. 2 Saudzīgi pielieciet masāžas zarus pie galvas ādas, lai to atpūtinātu. Piezīme. Masāžas uzgaļa zariem ir jāsaskaras ar galvas ādu.
45 NEDERLANDS Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. 1 Overzicht ( afb.
NEDERLANDS 46 2 Druk op de -modusknop ( b ) om te wisselen tussen de modi snel, zacht en handmatig. Modus Snel Zacht Functie Droog je natte haar in korte tijd met de krachtige prestaties. Droog je haar op een verzorgende temperatuur met een zachte luchtstroom. Droog je haar met de gewenste standen voor temperatuur en snelheid . Tips: Handmatig • Druk op de modusknop of de knop voor temperatuur of snelheid om de handmatige modus te activeren.
47 NEDERLANDS Opmerking: Je kunt wanneer je maar wilt wisselen tussen de modi zacht, snel, handmatig en styling. 2 Selecteer een deel van je haar (niet breder dan 5 cm) en plaats de borstel onder het haar bij de wortels. Met het stylingmondstuk naar beneden gericht, beweeg je de borstel en föhn in één beweging naar je haarpunten. Herhaal dit voor andere delen van je haar. 3 Druk ÉÉN KEER op de Coolshot-knop ( i ) voor een koele luchtstroom voor het fixeren van je kapsel.
NEDERLANDS 48 5 Je hoofdhuid masseren (alleen BHD825, BHD827, afb. E) Het hoofdhuidmassagehulpstuk met de zachte pennen stimuleert je hoofdhuid door middel van trillingen en milde warmte. 1 Bevestig het hoofdhuidmassagehulpstuk ( k ) aan de föhn om de hoofdhuidmodus te activeren. 2 Plaats de masserende pennen zachtjes op je hoofdhuid en kom heerlijk tot rust. Let op: de massagepennen moeten de hoofdhuid raken. Druk ze niet te hard op de hoofdhuid omdat dit de effectiviteit van de stimulator vermindert.
49 POLSKI Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. 1 Opis elementów urządzenia (rys.
POLSKI 50 2 Naciskaj przycisk trybu ( b ), aby przełączać pomiędzy trybem szybkim, delikatnym i ręcznym. Tryb Funkcja Szybki W trym trybie duża moc suszarki pozwala szybko wysuszyć mokre włosy. Delikatny Ręczny W trym trybie można wysuszyć włosy delikatnym strumieniem powietrza w łagodnej dla włosów temperaturze. W tym trybie można wybrać własne ustawienia temperatury i szybkości . Wskazówki: • Aby włączyć tryb ręczny, naciśnij przycisk trybu , temperatury lub szybkości .
51 POLSKI Uwaga: Tryb szybki, delikatny, ręczny i stylizacji można zmieniać według potrzeby. 2 Wybierz jedno pasmo włosów (o szerokości nie większej niż 5 cm) i umieść szczotkę u ich nasady. Trzymając koncentrator skierowany w dół na włosy, przesuwaj szczotkę i suszarkę do włosów jednym ruchem aż do końca włosów. Powtórz tę czynność na kolejnych pasmach włosów. 3 Aby utrwalić fryzurę, naciśnij przycisk zimnego nadmuchu JEDEN RAZ ( i ), aby z suszarki wydobywał się chłodny strumień powietrza.
POLSKI 52 5 Masowanie skóry głowy (tylko modele BHD825 i BHD827, rys. E) Nasadka do masażu skóry głowy z miękkimi wypustkami stymuluje skórę głowy dzięki wibracjom i wytwarzaniu łagodnego ciepła. 1 Zamocuj nasadkę do masowania skóry głowy ( k ) na suszarce, aby włączyć tryb masażu skóry głowy. 2 Delikatnie umieść wypustki masujące na skórze głowy, aby zapewnić sobie relaks. Uwaga: Wypustki masujące powinny dotykać skóry głowy.
53 ROMÂNĂ Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. 1 Prezentare generală (fig.
ROMÂNĂ 54 2 Utilizarea uscătorului de păr fără accesorii 1 Conectează ştecherul la o priză de alimentare şi porneşte aparatul ( a ). » ( Fig. B ) Modurile Rapid, Delicat şi Manual vor fi semnalate pentru scurt timp de indicatorul de mod( h ). Apoi, aparatul va intra în modul implicit, respectiv modul Rapid. 2 Apasă butonul de mod ( b ) pentru a schimba între modurile Rapid, Delicat şi Manual. Mod Fast (Rapid) Funcţie Usucă-ţi părul ud într-un timp scurt cu performanţele sale puternice.
55 3 ROMÂNĂ Coafarea părului (fig. C) 1 Ataşează capul de coafare ( m ) şi modul Coafare se va activa automat. » Dacă ataşezi capul de coafare şi apoi porneşti uscătorul, vei vedea pentru scurt timp în indicatorul de mod modurile Rapid, Delicat, Manual şi Coafare. Apoi, acesta va trece la modul Coafare. Notă: Poţi schimba la modurile Delicat, Rapid, Manual şi Coafare după cum doreşti. 2 Ia o şuviţă de păr (nu mai lată de 5 cm) şi aşază peria sub păr aproape de rădăcină.
ROMÂNĂ 56 4 Pentru a-ţi fixa coafura, apasă O DATĂ butonul pentru jet de aer rece ( i ) pentru a obţine un flux de aer rece. 5 Pentru a detaşa difuzorul pentru bucle, pur şi simplu scoate-l şi modul va comuta la setarea anterioară. 5 Masarea scalpului (numai BHD825 şi BHD827, fig. E) Accesoriul de masaj pentru scalp cu vârfuri moi stimulează pielea capului cu vibraţii şi căldură delicată. 1 Ataşează accesoriul de masaj pentru scalp ( k ) pe uscător pentru a activa modul Scalp.
57 РУССКИЙ Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome. 1 Описание изделия (рис. A) a b c d e f g h i j k l m n Выключатель Вкл./Выкл.
РУССКИЙ 58 2 Нажмите кнопку выбора режима ( b ) для переключения между режимами Fast (Быстрый), Gentle (Бережный) и Manual (Ручной). Режим Fast (Быстрый) Функциональные возможности Быстрая сушка мокрых волос на максимальной мощности. Gentle Сушка волос бережным потоком воздуха при (Бережный) щадящей температуре. Manual (Ручной) Сушка волос с выбранными вами параметрами температуры и скорости .
59 РУССКИЙ » Если сначала установить на прибор насадку для укладки, а только затем включить его, на индикаторе режима сначала одновременно отобразятся режимы Fast (Быстрый), Gentle (Бережный), Manual (Ручной) и Style (Укладка). Затем фен перейдет в режим Style (Укладка). Примечание. Вы можете выбрать любой из 4 режимов, если это необходимо. 2 Выберите одну прядь волос (не шире 5 см) и поместите щетку под волосы ближе к корням.
РУССКИЙ 60 3 Приставьте диффузор для завивки к голове и перемещайте фен круговыми движениями. Так во время сушки волосам будет придаваться объем у корней. 4 Для фиксации укладки нажмите кнопку холодного обдува ОДИН РАЗ ( i ); фен начнет подавать холодный воздух. 5 Чтобы выйти из режима завивки, просто снимите диффузор для завивки, и прибор перейдет в предыдущий режим. 5 Как использовать массажную насадку (только для моделей BHD825, BHD827, рис.
61 7 РУССКИЙ Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы или при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips (www.philips.com/support) или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
SLOVENSKY 62 Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. 1 Prehľad (obr.
63 SLOVENSKY 2 Ako používať sušič vlasov bez príslušenstva 1 Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky a zapnite zariadenie ( a ). » (Obr. B) Na indikátore režimov sa na chvíľu rozsvietia režimy Fast, Gentle a Manual( h ). Potom sa zariadenie prepne do predvoleného režimu, ktorým je Fast. 2 Tlačidlom režimov ( b ) môžete prepínať medzi režimami Fast, Gentle a Manual. Režim Funkcia Fast (Rýchly) Rýchle sušenie mokrých vlasov vďaka vysokému výkonu.
SLOVENSKY 3 64 Ako si vytvoriť účes (obr. C) 1 Po nasadení tvarovacej hubice ( m ) sa automaticky aktivuje režim Style. » Ak pripojíte tvarovaciu hubicu a sušič zapnete až potom, na indikátore režimov sa na chvíľku rozsvietia režimy Fast, Gentle, Manual a Style. Potom sa zapne režim Style. Poznámka: Medzi režimami Gentle, Fast, Manual a Style môžete prepínať podľa potreby. 2 Oddeľte jeden prameň vlasov (nie širší než 5 cm) a podložte podeň kefu blízko pri korienkoch.
65 SLOVENSKY 4 Ak chcete účes zafixovať, JEDNÝM stlačením tlačidla dávky studeného vzduchu ( i ) aktivujte prúd studeného vzduchu. 5 Po skončení difuzér na kučery jednoducho odpojte a zariadenie sa prepne do predchádzajúceho režimu. 5 Ako si masírovať pokožku hlavy (len modely BHD825 a BHD827, obr. E) Nástavec na masáž pokožky hlavy s mäkkými kolíkmi stimuluje pokožku hlavy vibrovaním a miernym teplom. 1 Po nasadení nástavca na masáž pokožky hlavy ( k ) na sušič sa aktivuje režim Scalp.
SLOVENŠČINA Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome.
67 SLOVENŠČINA 2 Uporaba sušilnika las brez dodatkov 1 Kabel vključite v vtičnico za napajanje in vklopite aparat ( a ). » (Slika B) Načini hitro, nežno in ročno se za trenutek pokažejo v indikatorju načina( h ). Nato sledi preklop v privzeti način, tj. hitro. 2 Pritisnite gumb za način ( b ) za preklapljanje med načini hitro, nežno in ročno. Način delovanja Hitro Funkcija Mokre lase z zmogljivim delovanjem posušite v kratkem času. Nežno Lase posušite na negovalni temperaturi z nežnim pretokom zraka.
SLOVENŠČINA 3 68 Oblikovanje pričeske (slika C) 1 Pritrdite nastavek za oblikovanje ( m ) in samodejno se aktivira način za oblikovanje. » Ko pritrdite nastavek za oblikovanje in nato vklopite sušilnik, se za trenutek v indikatorju načina prikažejo načini hitro, nežno, ročno in oblikovanje. Nato sledi preklop v način za oblikovanje. Opomba: Po želji lahko spremenite način v nežno, hitro, ročno in oblikovanje. 2 Izberite en pramen las (širine največ 5 cm) in postavite krtačo pod lase v bližini korenin.
69 SLOVENŠČINA 4 Za utrditev pričeske s hladnim zračnim tokom ENKRAT ( i ) pritisnite gumb za hladen zračni tok. 5 Razpršilnik za kodre odstranite tako, da ga preprosto vzamete z naprave, način pa se preklopi nazaj na prejšnjo nastavitev. 5 Masaža lasišča (samo BHD825, BHD827, slika E) Masažni nastavek za lasišče z mehkimi konicami stimulira vaše lasišče z vibriranjem in nežno toploto. 1 Masažni nastavek za lasišče pritrdite ( k ) na sušilnik, da se aktivira način za lasišče.
SRPSKI 70 Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. 1 Pregled (sl. A) a Sklopka za uklj./isklj.
71 SRPSKI 2 Kako da koristite fen bez dodataka 1 Priključite utikač u zidnu utičnicu i uključite aparat ( a ). » (sl. B) Režimi Brzo, Nežno i Ručno prikazuju se na indikatoru režima ( h ) trenutno. Zatim se vraća na podrazumevani režim, tj. Brzo. 2 Pritiskajte dugme Režim ( b ) da biste prelazili između režima Brzo, Nežno i Ručno. Režim Funkcija Brzo Osušite mokru kosu za kratko vreme zahvaljujući snažnom učinku. Nežno Osušite kosu pomoću blage temperature i nežnog protoka vazduha.
SRPSKI 3 72 Kako da oblikujete frizuru (sl. C) 1 Postavite mlaznicu za oblikovanje ( m ) i režim Oblikovanje će se automatski aktivirati. » Ako postavite mlaznicu za oblikovanje pre nego što uključite fen, na indikatoru režima će se trenutno prikazati režimi Brzo, Nežno, Ručno i Oblikovanje. Zatim će biti izabran režim Oblikovanje. Napomena: Možete po želji da pređete na režim Nežno, Brzo, Ručno i Oblikovanje. 2 Izaberite jedan pramen kose (ne širi od 5 cm), pa četku postavite ispod kose, blizu korena.
73 SRPSKI 4 Da biste učvrstili frizuru, pritisnite dugme za mlaz hladnog vazduha JEDNOM ( i ) da biste dobili hladan vazduh. 5 Da biste uklonili dodatak za volumen i kovrdže, samo ga skinite i režim će se vratiti na prethodnu postavku. 5 Kako da masirate teme (samo BHD825 i BHD827, sl. E) Masažer temena sa mekanim završecima stimuliše teme vibracijom i nežnom toplotom. 1 Postavite masažer temena ( k ) na fen da biste aktivirali režim Teme. 2 Nežno postavite završetke za masiranje na teme radi opuštanja.
УКРАЇНСЬКА 74 Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. 1 Огляд (мал. A) a b c d e f g h i j k l m n Перемикач "увімк./вимк.
75 УКРАЇНСЬКА 2 Використання фена без аксесуарів 1 Вставте штекер у розетку й увімкніть виріб ( a ). » (Мал. B) Деякий час індикатор режиму показуватиме швидкий, лагідний та ручний режими( h ). Потім пристрій перейде в режим за замовчуванням, тобто швидкого висушування. 2 Натискайте кнопку режиму ( b ) для перемикання між швидким, лагідним та ручним режимами. Режим Функція Швидкий Сушіння вологого волосся за короткий період часу завдяки високій потужності.
УКРАЇНСЬКА 3 76 Укладка волосся (мал. C) 1 Під’єднайте насадку для укладки ( m ), і режим укладки увімкнеться автоматично. » Якщо ви під’єднаєте насадку для укладки, а потім увімкнете фен, то на деякий час індикатор режиму показуватиме швидкий, лагідний і ручний режими, а також режим укладки. Потім пристрій перейде в режим укладки. Примітка. За бажанням можна вибрати лагідний, швидкий та ручний режими, а також режим укладки.
77 УКРАЇНСЬКА 4 Використання дифузора для завивки (лише BHD821, BHD827, мал. D) Дифузор для завивки знадобиться для сушіння кучерявого волосся. Якщо у вас від природи кучеряве волосся або перманентна завивка, скористайтеся дифузором для завивки, щоб підкреслити локони. Вгорі дифузора для завивки є отвір, що дозволяє визначати температуру волосся під час його сушіння або укладки. Примітка. За потреби можна перемикати між режимом завивки та ручним режимом.
УКРАЇНСЬКА 6 78 Після використання Примітка. Не занурюйте насадки у воду, щоб почистити. 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. 2 Поставте прстрій на жаростійку поверхню і дайте йому охолонути. 3 Видаляйте пил із решіток за допомогою пилососа. 4 Чистіть фен вологою ганчіркою. 5 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. Пристрій можна також зберігати, підвісивши його на гачок за петлю ( j ).
79 AZƏRBAYCAN Alış-verişiniz üçün sizi təbrik edir və Philips-ə xoş gəlmisiniz deyirik! Philipsin təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq üçün məhsulunuzu www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan keçirin. 1 a b c d Ümumi baxış (Şək.
AZƏRBAYCAN 2 80 Saç fenini heç bir aksesuar olmadan necə istifadə etmək olar 1 Rozetkanı elektrik şəbəkəsinə qoşun və ( a ) cihazının üzərindəki düyməni basın. » (Şək. B) Sürətli, Zərif və Manual rejimləri( h )rejim göstəricisində anlıq olaraq göstəriləcək. Daha sonra o, standart, yəni Sürətli rejimə keçəcək. 2 Sürətli, Zərif və Manual rejimlər arasında keçid etmək üçün rejim düyməsinə ( b ) basın. Rejim Sürətli Zərif Funksiya Güclü performansı ilə nəm saçlarınızı qısa müddətdə qurudun.
81 3 AZƏRBAYCAN Saçınıza necə forma vermək olar (Şək. C) 1 Forma verən ucluğu ( m ) əlavə edin və bu zaman Forma rejimi avtomatik olaraq aktivləşəcək. » Əgər siz forma verən ucluğu əlavə edib feni yandırsanız, Sürətli, Zərif, Manual və Forma rejimləri rejim göstəricisində anlıq olaraq görünəcək. Daha sonra o, Forma rejiminə keçəcək. Qeyd: Siz Zərif, Sürətli, Manual və Forma rejimlərindən istədiyinizi seçə bilərsiniz.
AZƏRBAYCAN 82 4 Saçınıza forma vermək məqsədilə sərin hava axınını təmin etmək üçün Cool Shot düyməsini BİR DƏFƏ ( i ) basın. 5 Buruq diffuzorunu açmaq üçün sadəcə onu çıxarın və rejim əvvəlki parametrə keçəcək. 5 Saç dərinizi necə masaj etmək olar (yalnız BHD825, BHD827, Şək. E) Yumşaq sancaqlar ilə saç dərisi masaj cihazının əlavəsi saç dərinizi vibrasiya və yumşaq istiliklə stimullaşdırır.
83 ՀԱՅԵՐԵՆ Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։ Philips-ի կողմից առաջարկվող աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր սարքը www.philips.com/welcome էջում։ 1 a b c d Ակնարկ ( Նկ.
ՀԱՅԵՐԵՆ 2 84 Ինչպես օգտագործել ձեր ֆենը առանց որևէ աքսեսուարների 1 Միացրեք խրոցակը էլեկտրասնուցման ցանցի վարդակին և միացրեք սարքը ( a ): » ( Նկար B ) Ռեժիմի ցուցիչը վայրկենապես կցուցադրի Արագ, Մեղմ և Ոչ ավտոմատ ռեժիմը( h ): Ապա այն կանցնի կանխադրված ռեժիմի, օրինակ՝ Արագ: 2 Սեղմեք Ռեժիմի կոճակը ( b )՝ Արագ, Մեղմ և Ոչ ավտոմատ ռեժիմների միջև փոխարկելու համար: Ռեժիմ Գործառույթ Արագ Արագ չորացրեք խոնավ մազերը՝ օգտագործելով բարձր հզորությունը: Մեղմ Չորացրեք մազերը խնայող ջերմաստիճանի և օդի թույլ հոսքի ն
85 ՀԱՅԵՐԵՆ Նշում • Օդի սառը հոսքի համար կարիք չկա սեղմել ԵՎ սեղմած պահել Հովացման կոճակը: • Հովացումը ( ) կիրառելի է բոլոր ռեժիմներում: Եթե ցանկանում եք փոխել Հովացման կարգավորման արագությունը, խորհուրդ ենք տալիս ընտրել Ոչ ավտոմատ ռեժիմը, փոխարկել Ջերմաստիճան 1-ի և ընտրել անհրաժեշտ արագությունը: 3 Ինչպես հարդարել մազերը ( Նկ.
ՀԱՅԵՐԵՆ 4 86 Ինչպես օգտագործել Գանգրերի դիֆուզորը (միայն BHD821, BHD827 մոդելների համար, Նկար D) Գանգրերի դիֆուզորն օգտագործվում է գանգուր մազերը չորացնելու համար: Եթե ունեք բնական գանգուր կամ խոպոպած մազեր, ապա կարող եք օգտագործել գանգրերի դիֆուզորը՝ դրանց ծավալն ավելացնելու համար: Գանգրերի դիֆուզորի վերևի հատվածում կա անցք, որը թույլ է տալիս որոշել ձեր մազերի ջերմաստիճանը՝ դրանք չորացնելիս կամ հարդարելիս: Նշում.
87 ՀԱՅԵՐԵՆ 3 Գլխամաշկի դիֆուզորը շրջանաձև շարժումներով տեղաշարժեք գլխամաշկի տարբեր հատվածներում՝ մազերը չորացնելու և միաժամանակ գլխամաշկը մերսելու համար: Նշում. Գլխամաշկի ռեժիմը կարող է օգտագործվել միայն գլխամաշկի մերսող կցորդով: Երբ այդ կցորդն ամրացված է ֆենին, ռեժիմը հնարավոր չէ փոխել: 6 Օգտագործումից հետո 7 Երաշխիք և սպասարկում Նշում.
ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ Philips მოგესალმებათ და გილოცავთ შენაძენს! სრულად რომ ისარგებლოთ იმ მხარდაჭერით, რომელსაც Philips გთავაზობთ, დაარეგისტრირეთ თქვენი პროდუქტი აქ www.philips.com/welcome. 1 a b c d მიმოხილვა (სურ.
89 2 ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ როგორ უნდა გამოიყენოთ თქვენი თმის საშრობი ყველანაირი აქსესუარის გარეშე 1 შეაერთეთ შტეკერი დენის მიმწოდებელ როზეტში და ჩართეთ მოწყობილობა ( a ). » ( სურ.ბ ) სწრაფი, რბილი და მექანიკური რეჟიმები გამოჩნდება რეჟიმის ინდიკატორში( h )მომენტალურად. შემდეგ გადავა სტანდარტულ, ე.ი. სწრაფ რეჟიმზე. 2 დააჭირეთ რეჟიმის ღილაკს ( b ) სწრაფ, რბილ და მექანიკურ რეჟიმებს შორის ცვალებადობისათვის. რეჟიმი ფუნქცია სწრაფი გაიშრეთ სველი თმა მოკლე დროში მისი ძლიერი მუშაობით.
ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ 90 შენიშვნა • თქვენ არ გჭირდებათ ცივი ჭავლის ღილაკის ხანგრძლივად დაჭერა გრილი ჰაერის ნაკადისათვის. • ცივი ჭავლი ( ) ირთვება ყველა რეჟიმზე. თუ გსურთ შეცვალოთ სიჩქარე ცივი ჭავლის პარამეტრში, ჩვენ გირჩევთ, რომ აირჩიოთ მექანიკური რეჟიმი, შეცვალოთ ტემპერატურა 1-ზე და შემდეგ აირჩიოთ სასურველი სიჩქარე. 3 როგორ დაიყენოთ თმის ვარცხნილობა (სურ.გ) 1 მოარგეთ თმის ვარცხნილობის დასაყენებელი საქშენი ( m ) და შემდეგ ვარცხნილობის რეჟიმი ჩაირთვება ავტომატურად.
91 4 ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ როგორ უნდა გამოიყენოთ ხვეულების დიფუზორი (მხოლოდ BHD821, BHD827, სურ.დ) ხვეულების დიფუზორი დაგეხმარებათ ხვეული თმის გაშრობაში. თუ ბუნებრივად ხვეული, ან ხელოვნურად დახვეული თმა გაქვთ, შეგიძლიათ ხვეულების დიფუზორი ხვეულების გასახშირებლად გამოიყენოთ. ხვეულების დიფუზორის ზედა ნაწილზე არის ხვრელი, რომელიც საშუალებას იძლევა დაადგინოთ თმის ტემპერატურა, როდესაც იშრობთ თმას ან იყენებთ ვარცხნილობას. შენიშვნა: თქვენ შეგიძლიათ გადართოთ სასურველ ხვეულების და მექანიკურ რეჟიმებზე.
ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ 92 3 სკალპის დიფუზორი ცირკულარული მოძრაობით ამოძრავეთ სკალპის სხვადასხვა მხარეს და ამავდროულად დაიმასაჟეთ სკალპი. შენიშვნა: სკალპის რეჟიმი შეგიძლიათ გამოიყენოთ მხოლოდ სკალპის მასაჟორის ნაწილთან ერთად. თქვენ არ შეგიძლიათ სხვა რეჟიმზე გადასვლა, როდესაც თმის საშრობზე ეს ნაწილია დამაგრებული. 6 გამოყენების შემდეგ: 7 გარანტია და მომსახურება შენიშვნა: არ ჩადოთ რაიმე ნაწილი წყალში გაწმენდის მიზნით. 1 გამორთეთ მოწყობილობა და გამოაერთეთ ის. 2 მოათავსეთ სითბომედეგ ზედაპირზე სანამ არ გაგრილდება.
93 КЫРГЫЗЧА Шайманды сатып алышыңыз менен куттуктайбыз! Philips'ке кош келиңиз! Philips сунуштаган колдоо кызматын толугу менен пайдалануу үчүн өнүмүңүздү www.philips.com/welcome сайтында каттаңыз. 1 a b c d Киришүү (А сүр.
КЫРГЫЗЧА 2 94 Чач кургаткычыңызды жабдуусуз кантип колдонсо болот 1 Айрыны кубат булагына туташтырып, шайманды күйгүзүңүз ( a ). » (B сүр.) Тез, Назик, жана Кол режимдери режим индикаторунда дароо ( h )көрсөтүлөт. Андан соң, ал баштапкы режимге өтөт, мис. Тез. 2 Режим баскычын басып ( b ) Тез, Назик жана кол режимдерине которулуңуз. Режим Функция Тез Анын күчтүү иштеши менен суу чачыңызды кыска убакта кургатыңыз.
95 3 КЫРГЫЗЧА Чачыңызды кантип жасалгалоо керек (С cүрөт) 1 Жасалгалоо саптамасын таксаңыз ( m ) Жасалгалоо режими автоматтык түрдө иштейт. » Эгерде жасалгалоочу саптаманы тагып, андан кийин кургаткычты күйгүзсөңүз, режим индикаторунда Тез, Назик, Кол менен жана Жасалгалоо режимдерин көрөсүз. Андан соң, ал Жасалгалоо режимине өтөт. Эскертүү: Назик, Тез, Кол менен жана Жасалгалоо режимин каалагандай которо аласыз.
КЫРГЫЗЧА 96 2 Фенди тик кармап, чачты шишчелерлин ортосуна тегерек кыймылдатып, баштын терисин көздөй жай жылдырыңыз. 3 Тармалдатуучу диффузорду баш териңизге коюп, айлануучу кыймылдарды жасаңыз. Бул башыңызды кургатып жана чачыңыздын тамырларындагы көлөмдү жогорулатууга жардам берет. 4 Жасалгаңызды бекитүү үчүн, Салкын аба баскычын БИР ЖОЛУ ( i ) басып, муздак аба чыгарыңыз. 5 Тармалдатуучу диффузорду алып салуу үчүн аны жөн гана чечип коюңуз жана режим мурунку жөндөөлөргө өтөт.
97 7 КЫРГЫЗЧА Кепилдик жана тейлөө Эгер маалымат керек болуп же кандайдыр бир көйгөйүңүз болсо, www.philips.com/support дарегинде жайгашкан Philips вебсайтына баш багып же өлкөңүздөгү Philips Кардарларды тейлөө борборуна кайрылыңыз (ал телефонду дүйнө жүзү боюнча кепилдик брошюрасынан таба аласыз). Эгерде сиздин өлкөңүздө Кардарларды Тейлөө Борбору жок болсо, жергиликтүү Philips ортомчусуна барыңыз.
ТОҶИКӢ Шуморо бо харидатон табрик намуда ба Philips хуш омадед мегӯем! Барои пурра истифода бурдан аз дастгирии пешниҳоди Philips, маҳсулоти худро дар www.philips.com/welcome ба қайд гиред.
99 ТОҶИКӢ 2 Мӯйхушккунаки шуморо бе ягон лавозимот чӣ тавр бояд истифода бурд 1 Барқчангакро ба барқваслак васл кунед ва асбобро фаъол кунед. ( a ). » (Тасвири B) Режимҳои Тез, Мулоим ва Дастӣ намоишдиҳандаи режимро( h )дар як лаҳза нишон медиҳанд. Баъдан, он ба режими аслӣ, яъне Тез бар мегардад. 2 Барои иваз кардани режимҳои Тез, Мулоим ва Дастӣ ба тугмаи ( b ) пахш кунед. Режим Вазифа Тез Мӯйҳои нами худро дар вақти кӯтоҳ бо самаранокии баланд хушк кунед.
ТОҶИКӢ 100 Шарҳ • Барои ҷараёни сарди ҳаво, ба шумо пахш кардани тугмаи Хунук лозим нест. • Хунукӣ ( ) ба ҳамаи режимҳо татбиқ шуда метавонад. Агар шумо суръатро дар танзимоти Хунукуӣ тағйир додан хоҳед, мо ба шумо интихоб кардани режими дастӣ, тағйир додани Ҳарорати 1 ва интихоб кардани суръати лозимиро тавсия медиҳем. 3 Чӣ тавр ба мӯй услуб додан мумкин аст (Тасвири C) 1 Мулҳака барои услубкуниро ( m ) илова кунед ва Режими Услуб ба таври худкор фаъол мегардад.
101 ТОҶИКӢ 4 Аз диффузор чӣ тавр бояд истифода бурд (танҳо BHD821, BHD827, Тасвири D) Диффузори зулф барои хушккунии мӯйи зулфони шумо ёрӣ медиҳад. Агар шумо мӯйҳои ҷингилаи табиӣ ё ки зулфҳоро баъд аз зулфкунии кимёвӣ дошта бошед, шумо диффузор барои зулфкуниро барои беҳтаркунии зулфони худ истифода бурда метавонед. Дар болои диффузори зулф шикофие ҳаст, ки барои муайянкунии ҳарорати мӯйи шумо ҳангоми хушккунӣ ё ки услубкунии мӯй имкон медиҳад.
ТОҶИКӢ 102 3 Диффузори пӯсти сарро дар қисмҳои гуногуни пӯсти сар барои хушк кардани мӯй ва масҳкунии пӯсти сар дар як вақт давравӣ ҳаракат диҳед. Шарҳ: Режими пӯсти сар танҳо бо замимаи масҳкунандаи мӯйи сар истифода шуда метавонад. Шумо ҳангоми замима дар хушккунак буданаш ба режимҳои гуногун иваз карда наметавонед. 6 Пас аз истифода 7 Кафолат ва хизматрасонӣ Шарҳ: Ягон замимаро барои тозакунӣ ба об наандозед. 1 Таҷҳизотро хомӯш кунед ва аз барқ ҷудо намоед.
103 TÜRKMENÇE Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine hoş geldiňiz! Philips-iň hödürleýän goldawyndan doly peýdalanmak üçin, önümiňizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige alyň. 1 a b c d Umumy syn (Şek.
TÜRKMENÇE 104 2 Saç guradyjyny hiç hili aksessuarsyz ulanmagyň usuly 1 Wilkany elektrik rozetkasyna dakyp, enjamy işlediň ( a ). » (Şek. B) Çalt, Mylaýym we Elden tertipleri dessine tertip görkezijisinde ( h )görkeziler. Soňra, ol standart tertibe, ýagny Çalt tertibe geçer. 2 Çalt, Mylaýym we Elden tertiplerini özara çalyşmak üçin, Tertip düwmesini ( b ) basyň. Tertip Çalt Funksiýa Onuň kuwwatly öndürijiligi bilen öl saçyňyzy gysga wagtda guradyň.
105 TÜRKMENÇE 3 Saçyňyzy timarlamagyň usuly (Şek. C) 1 Timarlama nasadkasyny ( m ) dakyň, onsoň Timar tertibi awtomatik işjeňleşer. » Timarlama nasadkasyny dakyp, guradyjyny işletseňiz, tertip görkezijisinde dessine Çalt, Mylaýym, Elden we Timar tertiplerini görersiňiz. Soňra, ol Timar tertibine gider. Bellik: Islegiňize görä Mylaýym, Çalt, Elden we Timar tertibine üýtgedip bilersiňiz. 2 Bir bölek saçy (5 sm-den giň bolmaly däl) saýlap, çotgany saçyň düýbüne, kökleriň golaýyna ýerleşdiriň.
TÜRKMENÇE 106 4 Timaryňyzy düzetmek üçin, salkyn howa akymyny alar ýaly, Salkyn üfleme düwmesini BIR GEZEK ( i ) basyň. 5 Buýra ýaýradyjyny aýyrmak üçin, ony sogrup aýryň, onsoň tertip öňki sazlamasyna geçer. 5 Saçyňyzy massažlamagyň usuly (diňe BHD825, BHD827, Şek. E) Ýumşak fiksatorly deri massažlaýjy nasadka saç deriňizi titreme we mylaýym gyzgynlyk bilen stimulirleýär. 1 Saç derisi tertibini işjeňleşdirmek üçin, deri massažlaýjy nasadkany ( k ) guradyja dakyň.
107 TÜRKMENÇE 7 Kepillik we serwis Eger size maglumat gerek bolsa ýa-da bir problema ýüze çyksa, Philipsiň www.philips.com/support salgysyndaky websaýtyna baryň ýa-da ýurduňyzdaky Philips Müşderi hyzmaty merkezine ýüz tutuň (ony bütindünýä kepillik kagyzyndaky şu telefondan tapyp bilersiňiz). Ýurduňyzda Philips Müşderiler bilen işleşmek boýunça merkezi ýok bolsa, ýerli Philips dileriňize baryň.
O’ZBEK 108 Xaridingiz muborak va Philips kompaniyasiga xush kelibsiz! Philips taqdim etadigan imtiyozlardan to’liq foydalanish uchun mahsulotingizni www.philips.com/welcome manzilida ro’yxatdan o’tkazing.
109 O’ZBEK 2 Aksessuarlarsiz soch quritkichdan foydalanish 1 Vilkani quvvat taʼminoti rozetkasiga ulang va jihozni yoqing ( a ). » ( Rasm B ) Tez, Yumshoq va Qo’l rejimlari rejim indikatorida( h )bir zumda ko’rinadi. So’ng standart rejimiga, yaʼni, Tez rejimiga o’tadi. 2 Tez, Yumshoq va Qo’l rejimlaridan biriga almashtirish uchun Rejim tugmasini ( b ) bosing Rejim Tez Yumshoq Qo’lda Funksiya Uning kuchli samaradorligi sababli nam sochingizni qisqa vaqt ichida quriting.
O’ZBEK 110 3 Soch turmaklash (Rasm C) 1 Shakl berish uchligini biriktiring ( m ) va Turmaklash rejimi avtomatik faollashadi. » Agar shakl berish uchligini biriktirib, so’ng quritkichni yoqsangiz, rejim indikatorida bir lahzada Tez, Yumshoq, Qo’l va Turmaklash rejimlarini ko’rishingiz mumkin. So’ng u Turmak rejimiga o’tadi. Eslatma: Siz istalgancha Yumshoq, Tez, Qo’l va Turmaklash rejimiga almashtirishingiz mumkin.
111 O’ZBEK 3 Jingalaklovchi diffuzorni bosh teringizga qo’ying va aylanma harakat qiling. Bu bosh terini quritish va soch ildizlarida hajmni yaxshilashga yordam beradi. 4 Turmagingizni qotirish uchun sovuq havo oqimiga erishish uchun Sovuq purkash tugmasini BIR MARTA ( i ) bosing. 5 Jingalaklovchi diffuzorni olish uchun uni yechib oling va rejim oldingi sozlamaga qaytadi.
O’ZBEK 112 7 Kafolat va servis Agar ma’lumotlar zarur bo‘lsa yoki muammolarga duch kelsangiz, www.philips.com/support manzilidagi Philips veb saytiga tashrif buyuring yoki mamlakatingizdagi Philips Mijozlarga xizmat ko‘rsatish markazi bilan bog‘laning (uning telefon raqami global kafolat varaqasida berilgan). Agar mamlakatingizdagi Mijozlarga xizmat ko’rsatish markazi bo’lmasa, mahalliy Philips dileri bilan bog’laning.