User Guide
Specifications are subject to change without notice
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.077.3576.1 ( 18/10/2022 )
100% recycled paper
Key content
BHD500,BHD501
BHD504
English
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance
and keep it for future reference.
• WARNING: Do not use this appliance near water.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water presents a risk, even when the
• WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
• Always unplug the appliance after use.
•
Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance on again, check the grilles to
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the
bathroom. This RCD must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.
• Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric
shock.
• Never block the air grilles.
• Before you connect the appliance, ensure that the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage.
• Do not use the appliance for any other purpose than
described in this manual.
•
• When the appliance is connected to the power, never leave it
unattended.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
• Do not wind the main cord round the appliance.
• Wait until the appliance has cooled down before you store it.
• Do not pull on the power cord after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
• Do not operate the appliance with wet hands.
• Always return the appliance to a service centre authorized by
could result in an extremely hazardous situation for the user.
• The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged
the appliance should be scrapped.
This Philips appliance complies with all applicable standards
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate collection
of electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
Dansk
Vigtigt
Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i
brug, og opbevar den til senere brug.
• ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
•
stikket ud efter brug, da vand udgør en risiko, selvom
apparatet er slukket.
• ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden
af badekar, brusekabiner, kummer eller andre
kar, der indeholder vand.
• Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet.
• Hvis apparatet bliver overophedet, slukker det
automatisk. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet
afkøle i et par minutter. Før du tænder apparatet igen, skal du
kontrollere gitrene for at sikre, at de ikke er blokeret af fnug,
hår osv.
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter
og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår
de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden
opsyn.
• Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det, at
installationen til badeværelset er forsynet med et HFI-relæ,
der ikke overstiger 30mA. Kontakt eventuelt en el-installatør.
• Stik aldrig metalgenstande ind i luftgitrene, da dette kan give
elektrisk stød.
• Blokér aldrig luftgitrene.
• Før du tilslutter apparatet, skal du sikre dig, at den spænding,
der er angivet på apparatet, svarer til den lokale spænding.
• Brug ikke apparatet til andre formål end dem, der er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet på kunstigt hår.
• Hold konstant opsyn med apparatet, når det er sluttet til
stikkontakten.
• Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller
du anvender en sådan type tilbehør eller dele, annulleres
garantien.
• Du må ikke sno hovedledningen rundt om apparatet.
• Læg aldrig apparatet væk, før det er helt afkølet.
• Træk ikke i netledningen efter brug. Tag altid stikket ud af
stikkontakten ved at holde fast i stikket.
• Undlad at betjene apparatet med våde hænder.
• Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på
et autoriseret Philips-serviceværksted. Reparation udført
situationer for brugeren.
• Netledningen kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er
beskadiget, skal apparatet kasseres.
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående eksponering for
elektromagnetiske felter.
Genbrug
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke
- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske
at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.
• WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird,
trennen Sie es nach dem Gebrauch von der Stromversorgung.
Die Nähe zum Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
• WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder sonstigen Behältern mit Wasser.
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das
Gerät einige Minuten lang abkühlen. Vergewissern Sie sich
vor dem erneuten Einschalten, dass keine Flusen, Haare usw.
•
mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem
Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen
Schutz. Dieses Gerät muss über einen Nennauslösestrom
Ihren Installateur.
• Führen Sie keine Metallgegenstände in die Lufteinlass- oder
•
• Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen,
überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung
mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
• Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.
• Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kunsthaar.
• Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, lassen
Sie es zu keiner Zeit unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von
Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen
werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden,
erlischt Ihre Garantie.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
• Ziehen Sie nach der Verwendung nicht am Netzkabel.
Ziehen Sie stattdessen am Netzstecker, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets
an ein von Philips autorisiertes Service-Center. Eine Reparatur
Gefährdung für den Verbraucher führen.
• Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das
Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät entsorgt werden.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen
bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Recycling
Hinweise für Verbraucher in Deutschland
- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und
Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen.
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten
Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an
geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/
der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene
zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb),
Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie
entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland:
Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder
Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle
von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte
für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten
getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe
im Handel möglich. Informationen über Sammel- und
Recyclingquoten https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte
sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer
und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
- beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der
gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch
bei Lieferungen nach Hause.
- bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung
größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne
nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte
u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die
1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-
Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum
Endverbraucher bereitstellen.
Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems „take-
e-back”. Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So
Verbraucher über Philips Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt
erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten des
Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V.
sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH.
https://ufh.at/. So
Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben
sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für
Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria
GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied beim
Sammelund Verwertungssystem RecycleMe GmbH.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Español
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
• ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua.
• Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo
después de usarlo. La proximidad de agua representa un
riesgo, aunque el aparato esté apagado.
• ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua ni cerca
de bañeras, duchas, cubetas u otros recipientes
que contengan agua.
• Desenchufe siempre el aparato después de
usarlo.
• Si el aparato se calienta en exceso, se apaga
automáticamente. Desenchufe el aparato y deje
que se enfríe durante unos minutos. Antes de encender de
nuevo el aparato, compruebe las rejillas para asegurarse de
que no estén obstruidas con pelusas, pelos, etc.
• Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho
años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato
de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños
no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a
menos que lo hagan bajo supervisión.
• Como protección adicional, aconsejamos que instale en el
circuito que suministre al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD). Este RCD debe tener una corriente
electricista.
• Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos
metálicos por las rejillas de aire.
• No bloquee nunca las rejillas del aire.
• Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje
indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red
eléctrica local.
•
descritos en este manual.
•
• Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a
la red eléctrica.
• No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes
quedará anulada su garantía.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
• Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
• No tire del cable de alimentación después de cada uso.
Desenchufe siempre el aparato sujetándolo por la clavija.
• No utilice el aparato con las manos mojadas.
• Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado
por Philips para su comprobación y reparación. Las
pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas
para el usuario.
• El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable está
dañado, deseche el aparato.
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Reciclaje
debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).
- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida
de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de
los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
El enchufe macho de conexión
debe ser conectado solamente a
un enchufe hembra de las
mismas caracteríscas técnicas
del enchufe en materia
Suomi
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se
myöhempää käyttöä varten.
• VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta veden lähellä.
•
käytön jälkeen, sillä laitteessa on jännitettä, vaikka virta olisi
katkaistu.
• VAROITUS: älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun, altaan tai
muiden vesiastioiden lähellä.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
•
automaattisesti. Irrota laite pistorasiasta ja anna
sen jäähtyä muutama minuutti. Ennen kuin
käynnistät laitteen uudelleen, tarkasta, ettei
ritilään ole kertynyt esimerkiksi nukkaa tai hiuksia.
• Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä
laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Lisäksi suosittelemme asentamaan kylpyhuoneen pistorasiaan
on oltava alle 30mA. Lisätietoja saat asentajalta.
• Älä työnnä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin
metalliesineitä, ettet saa sähköiskua.
• Ilmanotto- ja ilmanpoistoritilöitä ei saa peittää.
• Varmista ennen laitteen liittämistä, että laitteeseen merkitty
jännite vastaa paikallista jännitettä.
• Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä oppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta tekohiuksiin.
• Kun laite on liitetty pistorasiaan, älä jätä sitä ilman valvontaa.
• Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai
takuu ei ole voimassa.
• Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytykseen asettamista.
• Älä vedä laitteen virtajohdosta laitteen käytön jälkeen.
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina pitämällä kiinni
pistokkeesta.
• Älä käytä laitetta märillä käsillä.
• Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Asiantuntematon korjaus
saattaa aiheuttaa vaaratilanteita laitteen käyttäjälle.
•
hävitettävä.
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä
(EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU).
- Noudata oman maasi paikallisia sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä.
Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour un usage ultérieur.
• A
source d’eau.
• Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains, débranchez-
le après utilisation car la proximité d’une source d’eau
constitue un risque, même lorsque l’appareil est hors tension.
•
d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ni
de tout autre récipient contenant de l’eau.
• Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
•
automatiquement hors tension. Débranchez l’appareil et
laissez-le refroidir quelques minutes. Avant de remettre
l’appareil sous tension, assurez-vous que les grilles ne sont
pas obstruées par de la poussière, des cheveux, etc.
•
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu
et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
• Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur
électricien.
• N’insérez aucun objet métallique dans les grilles d’air au
risque de vous électrocuter.
• N’obstruez jamais les grilles d’air.
• Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension
locale.
• N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est
indiqué dans ce manuel.
•
• Lorsque l’appareil est sous tension, ne le laissez jamais sans
surveillance.
• N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre
par Philips. L’utilisation de ce type d’accessoires ou de pièces
entraîne l’annulation de la garantie.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
• Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation après utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
•
l’utilisateur.
• Le cordon d’alimentation n’est pas remplaçable. Si le cordon
est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
électromagnétiques.
Recyclage
au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE).
- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la
mise au rebut des produits électriques et électroniques. Une
et la santé.
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
FRFR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Indonesia
Penting
Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum
menggunakannya dan simpanlah sebagai referensi nanti.
•
• Bila alat digunakan di kamar mandi, cabutlah stekernya
setelah digunakan karena dekat dengan air dapat
menimbulkan risiko, sekalipun alat telah dimatikan.
• P
bak atau tempat berisi air lainnya.
• Selalu mencabut steker setiap kali selesai
menggunakan alat.
•
Cabut steker alat lalu biarkan dingin selama
beberapa menit. Sebelum Anda menghidupkan kembali alat
ini, periksa kisi-kisi untuk memastikan tidak tersumbat bulu,
rambut, dll.
• Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak di atas 8 tahun
yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan
jika mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai
cara penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya.
Anak-anak dilarang memainkan alat ini. Pembersihan dan
perawatan tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa
pengawasan.
• Untuk perlindungan tambahan, kami sarankan Anda
memasang Residual Current Device (RCD) pada sirkuit listrik
yang memasok listrik ke kamar mandi. RCD ini harus memiliki
arus operasi residu terukur yang tidak boleh lebih dari 30 mA.
Mintalah saran kepada petugas yang memasang alat ini.
•
untuk menghindari kejutan listrik.
•
• Sebelum Anda menghubungkan alat, pastikan voltase yang
ditunjukkan pada alat sesuai dengan voltase listrik di tempat
Anda.
•
diterangkan dalam buku petunjuk ini.
•
• Bila alat telah terhubung ke listrik, jangan sekali-kali
meninggalkannya tanpa diawasi.
•
apa pun dari produsen lain atau yang tidak secara khusus
aksesori atau komponen tersebut, garansi Anda menjadi
batal.
•
• Tunggulah sampai alat sudah dingin sebelum
menyimpannya.
•
cabut alat dengan memegang stekernya.
•
• Bawalah selalu alat ke pusat servis resmi Philips untuk
diperiksa atau diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan
oleh orang yang tidak ahli dapat sangat merugikan bagi
penggunanya.
•
maka alat harus dibuang.
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang
berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet.
Pendauran ulang
- Simbol ini berarti produk ini dilarang dibuang bersama
limbah rumah tangga normal (2012/19/EU).
- Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-
Pembuangan produk secara benar akan membantu
mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia.
Italiano
Importante
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
•
di acqua.
• Quando l’apparecchio viene usato in bagno, scollegarlo dopo
l’uso poiché la vicinanza all’acqua rappresenta un rischio
anche quando il sistema è spento.
• A
di vasche da bagno, docce, lavandini o altri
recipienti contenenti acqua.
• Dopo l’utilizzo, scollegare sempre l’apparecchio.
• Se l’apparecchio si surriscalda, si spegne
automaticamente. Scollegare l’apparecchio e
nuovamente l’apparecchio, controllare che le griglie non
siano ostruite da lanugine, capelli, ecc...
•
adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in
maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a
tale uso. Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Per una sicurezza maggiore, è consigliabile installare un
dispositivo RCD (Residual Current Device, dispositivo per
corrente residua) all’interno del circuito elettrico che fornisce
alimentazione al bagno. Tale dispositivo RCD deve avere una
corrente operativa residua caratteristica non superiore a 30
mA. Chiedere aiuto al proprio installatore.
• Per evitare il rischio di scariche elettriche, non inserire oggetti
metallici nelle griglie di aerazione.
• Non bloccare mai le griglie di aerazione.
• Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione
indicata su quest’ultimo corrisponda a quella locale.
• Non utilizzare l’apparecchio per scopi non descritti nel
presente manuale.
•
• Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, non
lasciarlo mai incustodito.
• Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure
caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.
• Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio.
•
• Non tirare il cavo di alimentazione dopo l’uso. Scollegare
sempre l’apparecchio tenendo la spina.
• Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.
• Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a un
centro servizi autorizzato da Philips. La riparazione da parte
• Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato, l’apparecchio deve essere rottamato.
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e
alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un
prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza
di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta
vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
Nederlands
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om
deze indien nodig te kunnen raadplegen.
• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van
water.
• Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de stekker
dan na gebruik altijd uit het stopcontact. De nabijheid
van water kan gevaar opleveren, zelfs als het
apparaat is uitgeschakeld.
• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in
de buurt van een bad, douche, wastafel of ander
waterhoudend object.
• Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
• Als het apparaat oververhit raakt, schakelt het automatisch
uit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
een paar minuten afkoelen. Controleer voordat u het
apparaat weer inschakelt of de luchtroosters niet verstopt
zitten met pluizen, haar enz.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits
zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig
gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door
kinderen te worden uitgevoerd.
• Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar
te installeren in de elektrische groep die de badkamer van
stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde
te hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de
installateur.
• Steek geen metalen voorwerpen door de luchtroosters, om
elektrische schokken te voorkomen.
• Blokkeer nooit de luchtroosters.
• Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage
dat op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Gebruik het apparaat niet op kunsthaar.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht liggen wanneer het
is aangesloten op het stopcontact.
• Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere
Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de
garantie.
• Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
• Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld.
• Trek na gebruik niet aan het netsnoer. Haal het netsnoer altijd
uit het stopcontact door aan de stekker te trekken.
• Bedien het apparaat niet met natte handen.
• Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd
servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door
een onbevoegde persoon kan leiden tot een bijzonder
gevaarlijke situatie voor de gebruiker.
• Het netsnoer kan niet worden vervangen. Als het snoer
beschadigd is, moet het apparaat worden afgedankt.
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
Recycling
- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het
gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid
(2012/19/EU).
- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
Norsk
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og
ta vare på den for senere referanse.
• ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.
• Når du bruker apparatet på badet, må du koble det fra etter
bruk. Nærheten til vann utgjør en risiko, selv når
apparatet er slått av.
• ADVARSEL: Ikke bruk apparatet nær badekar,
dusj, håndvasker eller andre elementer som
inneholder vann.
• Koble alltid fra apparatet etter bruk.
• Hvis apparatet overopphetes, slår det seg av automatisk.
Trekk ut støpselet på apparatet, og la det avkjøles noen
minutter. Kontroller at gitrene ikke er blokkert av lo, hår osv.
før du slår på apparatet igjen.
•
personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller
kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av
apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar
over risikoen. Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal ikke
utføre rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn.
• Hvis du vil ha ekstra beskyttelse, råder vi deg til å installere
en lekkasjestrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som
forsyner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for
råd.
• Ikke stikk metallgjenstander inn i gitrene. Det kan føre til
elektrisk støt.
• Ikke blokker luftinntaket.
• Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen
som er angitt på apparatet, stemmer med den lokale
nettspenningen.
• Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som
beskrives i denne veiledningen.
• Ikke bruk apparatet på kunstig hår.
• Når apparatet er koblet til strømmen, må du aldri la det stå
uten tilsyn.
• Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som
eller slike deler, blir garantien ugyldig.
• Ikke surr nettledningen rundt apparatet.
• Vent til apparatet er avkjølt før du legger det vekk.
• Ikke trekk i nettledningen etter bruk. Hold alltid i støpselet
når du trekker ut ledningen til apparatet.
• Ikke bruk apparatet med våte hender.
• Ta alltid med apparatet til et servicesenter som er autorisert
av Philips, for undersøkelse eller reparasjon. Reparasjoner
situasjoner for brukeren.
• Strømledningen kan ikke erstattes. Hvis ledningen er skadet,
bør apparatet kastes.
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og
forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
Resirkulering
– Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må
avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).
– Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske
og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på
riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
Português
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
• AVISO: não utilize este aparelho perto de água.
• Quando o aparelho for utilizado numa casa de banho,
desligue-o da corrente após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos, mesmo com o aparelho
desligado.
• AVISO: não utilize este aparelho perto de
banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros
recipientes que contenham água.
• Desligue sempre da corrente após cada
utilização.
• Se o aparelho aquecer excessivamente, desliga-se
automaticamente. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer
durante alguns minutos. Antes de voltar a ligar o aparelho,
bloqueadas com pelos, cabelos, etc.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham
e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As
crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção pelo utilizador não podem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
• Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um
dispositivo de corrente residual (disjuntor) no circuito elétrico
que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma
corrente residual nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-
se com o seu eletricista.
• Não introduza objetos metálicos nas grelhas de ar para evitar
choques elétricos.
• Nunca obstrua as grelhas de ventilação.
•
a utilizá-lo.
•
neste manual.
•
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado
• Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros
recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
•
• Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o guardar.
• Não puxe o cabo de alimentação após a utilização. Desligue o
• Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
• Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado
uma situação extremamente perigosa para o utilizador.
• O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos
Reciclagem
eliminado juntamente com os resíduos domésticos
comuns. (2012/19/UE).
- Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de
produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a
evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para
a saúde pública.
Svenska
Viktigt!
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
• VARNING: Använd inte den här apparaten nära vatten.
• Om du använder produkten i ett badrum måste du dra ut
kontakten efter användning. Närhet till vatten utgör en fara,
även när produkten är avstängd.
• VARNING: Använd inte apparaten i närheten
av badkar, duschar, behållare eller kärl som
innehåller vatten.
• Dra alltid ut nätsladden efter användning.
• Om apparaten blir överhettad stängs den av
automatiskt. Dra ut apparatens stickkontakt och låt den
svalna ett par minuter. Innan du slår på apparaten igen måste
du kontrollera gallren så att de inte har täppts till av ludd, hår
eller dylikt.
• Den här produkten kan användas av barn från 8 års ålder,
personer med olika funktionshinder samt av personer som
inte har kunskap om produkten såvida det sker under tillsyn
eller om de har informerats om hur produkten används på ett
säkert sätt och de eventuella medförda riskerna. Barn ska inte
leka med produkten. Barn får inte rengöra eller underhålla
produkten utan överinseende av en vuxen.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en
jordfelsbrytare för den krets som strömförsörjer badrummet.
överstiger 30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer
information.
• För inte in metallföremål i luftgallren eftersom det medför
risk för elektriska stötar.
• Blockera aldrig luftgallren.
• Innan du ansluter produkten kontrollerar du att
spänningen som anges på produkten motsvarar den lokala
nätspänningen.
• Använd inte produkten för något annat ändamål än vad som
beskrivs i den här användarhandboken.
• Använd inte produkten på konstgjort hår.
• Lämna aldrig produkten obevakad när den är ansluten till
elnätet.
• Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare, eller
delar som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips.
Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte
garantin.
• Linda inte nätsladden runt produkten.
• Vänta tills produkten har svalnat innan du lägger undan den.
• Dra inte i nätsladden efter användning. Koppla alltid från
produkten genom att hålla i kontakten.
• Använd inte produkten med våta händer.
• Lämna alltid in produkten till ett serviceombud auktoriserat
av Philips för undersökning och reparation. Reparation som
riskfylld situation för användaren.
• Det går inte att byta ut nätsladden. Om sladden är skadad ska
apparaten kasseras.
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder
och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Återvinning
– Den här symbolen betyder att produkten inte ska
slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU).
– Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av
elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera
gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra
negativ påverkan på miljö och hälsa.
Önemli
•
•
• UY
•
çekin.
•
•
•
•
•
•
olun.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(2012/19/EU).
20
5 CM
2
3
46
5
1