User manual
• 검사 또는 수리가 필요한 경우에는
항상 필립스 서비스 지정점으로
문의하십시오. 비공인업체에서
수리하는 경우 제품 사용자에게
심각한 상황을
초래할 수
있습니다.
• 제품 코드를
제품이나 팔
주변에 말거나
감지 마시오.
EMF(
전자기장
)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
재활용
- 제품 수명이 다한 경우 일반 생활 폐기물과 함께
배출하지 마시고 재활용할 수 있도록 공식 수거 업체에
맡기십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수
있습니다.
- 해당 국가의 전기/전자 제품분리 수거 규칙에 따라 버리십시오.
적절하게 폐기하면 환경과 인간의 건강에 미치는 부정적인
결과를 예방할 수 있습니다.
2
품질
보증
및
서비스
액세서리 교체 등 보다 자세한 정보가 필요하시거나
사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지
(www.philips.com/support)를 방문하십시오. 아니면 필립스
고객 상담실이나 필립스 서비스 센터로 문의하십시오. 전국
서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. 해당 지역에
서비스 센터가 없는 경우 필립스 대리점에 문의하십시오.
ภาษาไทย
Philips
Philips
www.philips.com/welcome
1
• :
•
• :
•
•
2-3
•
Philips
Philips
• 8
•
Residual current device (RCD)
RCD
Residual operating current
30mA
•
•
•
•
•
•
•
Philips
Philips
•
•
•
•
•
Philips
(EMF)
Philips
-
-
2
Philips
www.philips.com/support Philips
(
)
Philips
繁體中文
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!
請至
www.philips.com/welcome.
註冊您的產品,以獲得飛利浦
提供的完整支援。
1 重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後
參考。
• 警告:請勿在靠近水的地方使用本
產品。
• 在浴室使用產品時,用畢後請拔除
插頭,因為即使產品電源關閉,與
水接觸還是可能發生危險。
• 警告:使用本產品時切勿靠近浴
缸、淋浴間、臉盆或其他盛水的
容器。
• 產品使用完畢後,請務必拔
除插頭。
• 如產品過熱,會自動斷電。
拔除產品插頭,待其冷卻幾分鐘。
重新開啟產品的電源之前,請檢查
柵口,確定沒有被毛絮或毛髮等
阻塞。
• 如果電源線損壞,必須交由飛利
浦、飛利浦授權之服務中心,或是
具備相同資格的技師更換,以免發
生危險。
• 本產品可供
8
歲以上孩童及身體、
知覺或精神能力障礙者或經驗與知
識缺乏者使用,但需向他們提供安
全使用產品相關的監督或指示說
明,且他們必須瞭解可能發生的危
險。請勿讓孩童把玩產品。若無人
在旁監督,不得讓孩童清潔與維護
產品。
• 為了加強安全防護,建議在通向浴
室的電流迴路上安裝
30
毫安培以
下的殘餘電流裝置
(RCD)
。請諮詢
安裝人員的建議。
• 請勿將金屬物品插入進風柵口,以
避免觸電。
• 不可阻塞進風柵口。
• 連接電源之前,請確認本地的電壓
與產品所標示的電源電壓相符。
• 請勿將產品用於本手冊所述之外的
任何其他用途。
• 請勿在假髮上使用本產品。
• 在無人看管的情況下,請將產品的
電源插頭拔除。
• 請勿使用其他製造商的任何配件或
零件,或非由飛利浦建議之配件或
零件。如果您使用此類配件或零
件,保固即會失效。
• 請勿將電源線纏繞在產品上。
• 請先等產品完成冷卻後再行收納。
• 使用後切勿拉扯電源線。拔除產品
插頭時請務必抓住插頭。
• 手潮濕時請勿操作產品。
• 請務必將產品送回飛利浦授權之服
務中心進行檢查或維修。由不合格
人員進行維修可能會對使用者造成
極端危險。
電磁場
(EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
回收
-
產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟
棄。請將該產品送至政府指定的回收點進行回收。
此舉能為環保盡一份心力。
-
請遵循您所在國家
/
地區對電氣與電子產品分類收集的
規定。正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負
面影響。
2 保固與服務
若您需要相關資訊或有任何問題,請造訪飛利浦網站
www.philips.com/support
,或聯絡您所在國家
/
地區的飛利浦
客戶服務中心
(
您可在全球保證書上找到電話號碼
)
。若所在國
家
/
地區沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。