Important Information Manual

4 Uso del secador
1 (Solo para los modelos BHD006, BHD007, BHD008) Compruebe
que el conmutador de doble voltaje (situado en la parte posterior
del mango) se corresponda con el voltaje de red local antes de
conectar el aparato. Puede utilizar una moneda o un destornillador
para ajustar el conmutador de doble voltaje.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
3 Seleccione la posición deseada para encender el aparato:
» (Solo para el modelo BHD007) Cuando el aparato está
encendido, los iones se emiten de forma automática y constante,
reduciendo el encrespamiento y proporcionando más brillo.
Boquilla concentradora
La boquilla concentradora le permite dirigir el ujo de aire a una parte
especíca del cabello. De esta forma, le proporciona más control y
precisión a la hora de crear un determinado peinado.
1 Para conectar la boquilla concentradora, solo tiene que encajarla en
el aparato.
2 Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella.
Difusor de volumen (solo para el modelo BHD004)
1 Para aumentar el volumen natural y mantener los rizos, sostenga el
secador verticalmente para secar el cabello.
2 Para dar volumen desde la raíz, introduzca las púas en el cabello de
modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo.
3 Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire
caliente por el cabello.
4 Para conseguir un resultado óptimo, utilice o aire frío.
5 Después del uso
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Colóquelo en una supercie resistente al calor hasta que se enfríe.
3 Para desconectar la boquilla concentradora o el difusor (solo para el
modelo BHD004), extráigalos del secador.
4 Limpie el aparato con un paño húmedo.
5 (Solo para los modelos BHD006, BHD007, BHD008) Para plegar el
mango, presione cuidadosamente sobre la parte posterior de este
hasta que se doble ( i ).
6 Guarde el aparato en un lugar seco, seguro y sin polvo. También
puede colgarlo por la anilla para colgar ( d ) o guardarlo en la funda
( h ) proporcionada (solo para los modelos BHD006, BHD007).
6 Garantía y servicio
Si necesita información, por ejemplo, sobre la sustitución de una pieza o
si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips en
www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el
folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su
país, diríjase al distribuidor Philips local.
Português
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho perto
de água.
Quando o aparelho for utilizado numa
casa-de-banho, desligue-o da corrente
após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos,
mesmo com o aparelho desligado.
AVISO: não utilize este
aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros
recipientes que
contenham água.
Desligue sempre da corrente após
cada utilização.
Se o aparelho aquecer
excessivamente, desliga-se
automaticamente. Desligue o
aparelho e deixe-o arrefecer durante
alguns minutos. Antes de voltar a
ligar o aparelho, verique as grelhas
e certique-se de que não estão
bloqueadas com pêlos, cabelos, etc.
Se o o estiver danicado, deve ser
sempre substituído pela Philips, por
um centro de assistência autorizado
da Philips ou por pessoal devidamente
qualicado para se evitarem situações
de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, caso
tenham sido supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas
à utilização segura do aparelho e se
tiverem sido alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem
brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem
supervisão.
Para maior segurança, aconselhamos
a instalação de um dispositivo de
corrente residual (disjuntor) no
circuito eléctrico que abastece a casa
de banho. Este disjuntor deve ter
uma corrente residual nominal não
superior a 30 mA. Aconselhe-se com
o seu electricista.
Não introduza objectos metálicos
nas grelhas de ar para evitar choques
eléctricos.
Nunca obstrua as grelhas de
ventilação.
Antes de ligar o aparelho, certique-se
de que a tensão indicada no mesmo
corresponde à tensão do local onde
está a utilizá-lo.
Não utilize o aparelho para outro m
que não o descrito neste manual.
Não utilize o aparelho sobre cabelo
articial.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabricantes ou que
a Philips não tenha especicamente
recomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
Não enrole o o de alimentação à
volta do aparelho.
Aguarde que o aparelho arrefeça
antes de o guardar.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Ambiente
No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os
resíduos domésticos; entregue-o num ponto recolha para
reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
2 Introdução
Este novo secador de cabelo foi concebido especicamente para lhe
oferecer uma secagem confortável e ável em casa ou em viagem.
Tem um design compacto que o torna fácil de usar. O seu uxo de ar
seca o seu cabelo rapidamente, conferindo-lhe o brilho, o toque e a
riqueza que adora.
3 Visão geral
a Concentrador
b Interruptor com 3 denições de calor/velocidade e posição
desligado
: Fluxo de ar forte para secagem rápida
: Temperatura de cuidado constante para secagem eciente
: Fluxo de ar frio para denir o seu penteado
: desligada
c Difusor de volume (apenas para BHD004)
d Argola de suspensão
e Comutador duplo de voltagem (Apenas para BHD006, BHD007,
BHD008)
f Pega (pega dobrável apenas para BHD006,BHD007, BHD008)
g Grelha de entrada de ar
h Bolsa para arrumação (apenas para BHD006, BHD007)
4 Utilização do secador
1 (Apenas para BHD006, BHD007, BHD008) Verique se o
comutador duplo de voltagem (na parte inferior do lado posterior
da pega) foi denido para a voltagem eléctrica local antes de ligar o
aparelho. Pode ajustar a posição do comutador duplo de voltagem
com a ajuda de uma chave de parafusos ou uma moeda.
2 Ligue a cha à tomada eléctrica.
3 Seleccione a regulação pretendida para ligar o aparelho.
» (Apenas para BHD007) Quando o aparelho é ligado, são
libertados automaticamente iões de forma contínua, reduzindo o
frisado e fornecendo um brilho adicional.
Concentrador
O concentrador permite-lhe concentrar o uxo de ar numa parte
especíca da sua cabeça. Este proporciona-lhe um maior controlo e
melhor direccionamento quando quer criar o penteado que deseja.
1 Para ligar o concentrador, basta encaixá-lo no aparelho.
2 Para retirar o concentrador, puxe-o do aparelho.
Difusor de volume (apenas para BHD004)
1 Para aumentar o seu volume natural e manter os seus caracóis
modelados, segure o secador na vertical para secar o cabelo.
2 Para dar volume às raízes, introduza as pontas do difusor no cabelo
de modo a tocar o couro cabeludo.
3 Efectue movimentos circulares com o aparelho para distribuir o ar
quente por todo o seu cabelo.
4 Para resultados perfeitos, utilize ou a posição de ar frio.
5 Após a utilização
1 Desligue o aparelho e retire a cha da corrente.
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3 Para desencaixar o concentrador ou o difusor
(apenas para BHD004), puxe-o para fora do secador de cabelo.
4 Limpe o aparelho com um pano húmido.
5 (Apenas para BHD006, BHD007, BHD008) Para dobrar a pega,
aplique uma leve pressão na parte posterior da pega até esta dobrar
( i ).
6 Guarde o aparelho num local seguro, seco e sem pó. Também pode
pendurá-lo pela argola de suspensão ( d ) ou colocá-lo na bolsa
( h ) fornecida (apenas para BHD006, BHD007).
6 Garantia e assistência
Caso necessite de informações, p. ex. sobre a substituição de um
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips
do seu país (o número de telefone encontra-se o folheto de garantia
mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
Português ( Brasil )
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o
suporte que a Philips oferece, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO: não use este aparelho
próximo à água.
Quando usar o aparelho no banheiro,
tire-o da tomada após o uso, pois a
proximidade da água é um risco,
mesmo com o aparelho desligado.
AVISO: não use este aparelho
próximo a banheiras,
chuveiros, pias ou outros
recipientes que contenham
água.
Sempre desconecte o aparelho da
tomada após o uso.
Se o aparelho superaquecer, ele
será automaticamente desligado.
Desconecte o aparelho da tomada
elétrica e deixe-o esfriar por alguns
minutos. Antes de religá-lo, verique
as grades para ter certeza de que não
estão bloqueadas com felpos,
cabelos etc.
Se o cabo de energia estiver
danicado, deverá ser substituído
pela Philips, por uma das assistências
técnicas autorizadas da Philips ou por
técnicos igualmente qualicados para
evitar situações de risco.
Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir de 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, mentais
ou sensoriais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso e os riscos.
Não deixe o aparelho ao alcance
de crianças. Crianças não devem
realizar limpeza ou manutenção sem a
supervisão de um adulto.
Para obter proteção adicional,
recomendamos instalar um dispositivo
de proteção contra corrente
residual (RCD) no circuito elétrico
do banheiro. O RCD deve ter uma
corrente de operação residual de
até 30 mA. Peça informações a um
instalador prossional.
Não insira objetos de metal nas
grades de ar para evitar choque
elétrico.
Nunca obstrua as grades de ar.
Antes de conectar o aparelho à
tomada elétrica, verique se a tensão
indicada no aparelho corresponde à
tensão da rede elétrica local.
Não use o aparelho para nenhum
outro m a não ser o descrito
neste manual.
Não use o aparelho em
cabelos articiais.
Quando o aparelho estiver conectado
à tomada elétrica, nunca deixe-o sem
vigilância.
Nunca use acessórios ou peças de
outros fabricantes ou que não sejam
especicamente recomendados pela
Philips. Caso contrário, a garantia será
anulada.
Não enrole o cabo de energia em
volta do aparelho.
Deixe-o esfriar antes de guardá-lo.
Campos eletromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Meio ambiente
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua
vida útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa
ser reciclado. Ao fazer isso, você ajuda a preservar o meio
ambiente.
2 Introdução
Este novo secador de cabelo foi feito especialmente para oferecer a
você uma secagem confortável e conável em casa ou durante uma
viagem.
Possui um design compacto, sendo fácil de usar. Seu uxo de ar seca
seu cabelo rapidamente, dando o brilho, vida e intensidade que você
ama.
3 Visão geral
a Concentrador
b Botão com 3 posições para regulagem da temperatura e
desligamento.
: Fluxo de ar forte para secagem rápida
: Temperatura suave e constante para uma secagem eciente
: Fluxo de ar frio para denir o seu estilo
: desligar
c Difusor de volume (somente para o BHD004)
d Argola para pendurar
e Chave de tensão dupla (somente para o BHD006, BHD007,
BHD008)
f Alça (alça dobrável somente para o BHD006, BHD007, BHD008)
g Grade de entrada de ar
h Bolsa para armazenamento (somente para o BHD006, BHD007)
4 Uso do secador de cabelo
1 (Somente para o BHD006, BHD007, BHD008) Verique se a chave
de tensão dupla (na parte inferior traseira da alça) foi denida de
acordo com a tensão local antes de conectar o aparelho. Você pode
ajustar a posição da chave tensão dupla com uma chave de fenda
ou moeda.
2 Insira o plugue na tomada elétrica.
3 Selecione o ajuste desejado para ligar o aparelho:
» (Somente para o BHD007) Quando o aparelho é ligado, os íons
são distribuídos de forma automática e contínua, reduzindo o
frizz e oferecendo brilho adicional.
Concentrador
O concentrador permite que você concentre o uxo de ar em uma
área especíca da cabeça. Isso dá mais controle e direção quando você
deseja criar um estilo denido.
1 Para conectar o concentrador, basta conectá-lo no aparelho.
2 Para desconectá-lo, puxe-o do aparelho.
Difusor de volume (somente para o BHD004)
1 Para aumentar o volume natural e manter seus cachos, segure o
secador na posição vertical para secar o cabelo.
2 Para adicionar volume à raiz dos cabelos, insira os pinos no cabelo
de modo que toquem o couro cabeludo.
3 Faça movimentos rotativos com o aparelho para distribuir o uxo de
ar pelos cabelos.
4 Para melhores resultados, use a conguração ou fria.
5 Após o uso
1 Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada.
2 Deixe o aparelho esfriar sobre uma superfície resistente ao calor.
3 Para desconectar o concentrador ou difusor (somente para o
BHD004), remova-o do secador de cabelo.
4 Limpe o aparelho com um pano úmido.
5 (Somente para o BHD006, BHD007, BHD008) Para dobrar a alça,
aplique uma pressão leve na parte de trás da alça até dobrá-la ( i ).
6 Guarde o aparelho em local seguro e seco, livre de poeira. Você
também pode pendurá-lo pela argola ( d ) ou colocá-lo na bolsa
( h ) fornecida (somente para o BHD006, BHD007).
6 Garantia e assistência técnica
Se precisar de informações, por exemplo, sobre a substituição de um
acessório, ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em
www.philips.com ou entre em contato com a Central de Atendimento
ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-
se no folheto da garantia mundial). Se não existir uma Central de
Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante local
da Philips.