User Guide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
( f
( g
1
2 ( h
»
f ).
3 ( g
ºC
ºC
ºC
4
d
cb ).
5
6
a ).
7
8
9
1
2 e
3
4
5
i
BHB864
Slovensky
Gratulujeme vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi
adrese www.philips.com/welcome.
•
•
•
nádob obsahujúcich vodu.
•
• V prípade poškodenia elektrického kábla
rizikám.
•
mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
•
na zariadení zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
•
•
•
nenechávajte bez dozoru.
•
•
•
•
•
materiálu.
•
zariadenia.
•
predmetov a materiálu.
•
•
•
•
zariadenia.
•
•
• Do otvorov nezasúvajte kovové predmety, aby nedošlo k
•
•
radu inštalatéra.
•
Elektromagnetické polia (EMF)
Recyklácia
-
(2012/19/EÚ).
2 Úvod
turmalínovou povrchovou vrstvou budú vaše vlasy chránené,
•
f
( g ) na 1 sekundu.
1
2 ( h ) na jednu sekundu
zapnite zariadenie.
» f ).
3 alebo
g
Typ vlasov Nastavenie teploty
Jemné ºC
Normal (Normálne) ºC
Husté 190 – 200 ºC
4
d
medzi valec ( c ) a sponu ( b ).
5
6
Tip:a ) na podopretie pri
7
Tip:
8
9
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 e
3
4
5
i
popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte
izdelek na www.philips.com/welcome.
1 Pomembno
•
• Ko aparat uporabljate v kopalnici, ga po uporabi vedno
•
kadi, tušev, umivalnikov ali drugih posod z
vodo.
•
•
usposobljeno osebje.
• Ta aparat lahko uporabljajo otroci nad 8. letom starosti in
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi
nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne
nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci aparata
•
•
• Aparata ne uporabljajte na umetnih laseh.
•
nadzora.
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki
razveljavi garancijo.
•
•
• Pri uporabi aparata bodite zelo pozorni, ker je lahko
•
površine ali drugega vnetljivega materiala.
•
•
materialom.
•
• Aparat uporabljajte samo na suhih laseh. Aparata ne
uporabljajte z mokrimi rokami.
•
oblikovanje, kot so pena, razpršilo in gel.
•
Vendar to ne vpliva na delovanje aparata.
•
• Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov
lahko za uporabnika izredno nevarno.
•
• Po uporabi ne vlecite za napajalni kabel. Aparat iz
•
Izklopni tok varnostnega tokokroga ne sme presegati 30 mA.
• Nevarnost opeklin. Aparat hranite izven dosega otrok, zlasti
med uporabo in ohlajanjem.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in
predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj
vplivov na okolje in zdravje ljudi.
2 Uvod
Z našim novim kodralnikom enostavno ustvarjajte popolne
• Zaklepanje tipk
f ). Prvi samodejni vklop po izklopu aparata se zgodi po 15
( g ).
3 Kodranje las (sl .3)
1
2 ( h ), da vklopite aparat.
» f ).
3
ali ( g ) glede na spodnjo tabelo vrst las.
Vrsta las Nastavitve temperature
Fini 130-150 ºC
160-180 ºC
Gosti 190-200 ºC
4
Pritisnite vzvod ( dc ) in
zaponko ( b ).
5 Zaponko zaprite tako, da sprostite vzvod in cevko
pomaknete do konic las.
6 Kodralnik pri konicah las naravno obrnite in zavrtite, da so
lasje na cevko naviti od konic do korenin.
Namig: pri vrtenju kodralnika lahko za oporo uporabite tudi
hladno konico ( a ).
7
Namig:
15 sekund, za izrazitejše kodre pa do 20 sekund.
8 Pramen las odvijte tako, da lahko zaponko spet odprete z
vzvodom.
9 Za kodranje preostalih las ponavljajte korake od 4 do 8.
Po uporabi:
1
2 Postavite ga na stojalo ( e ), da se ohladi.
3 S cevke in zaponke odstranite lase in prah.
4
5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu.
Lahko ga tudi obesite za obešalno zanko ( i ).
4 Garancija in servis
Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v
www.philips.com/support oziroma se obrnite na Philipsov
številko lahko najdete na mednarodnem garancijskem listu).
Philipsovega prodajalca.
Srpski
na www.philips.com/welcome.
• UPOZORENJE: Nemojte da koristite ovaj aparat u blizini vode.
•
• UPOZORENJE: Nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade,
tuš kabine, umivaonika ili drugih posuda sa
vodom.
•
napajanja.
•
biti zamenjen od strane kompanije Philips,
osoba, kako bi se izbegao rizik.
• Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva
opasnosti. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. Deca ne
•
•
uputstvima.
• Nemojte da koristite ovaj aparat na umetnoj kosi.
• Kada je aparat povezan na napajanje, nikada ga nemojte
ostavljati bez nadzora.
• Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih
• Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.
•
•
• Aparat sa postoljem uvek postavite na vatrostalnu, stabilnu
površine niti druge zapaljive materijale.
• Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa vrelim delovima
aparata.
•
•
• Aparat koristite samo na suvoj kosi. Nemojte da rukujete
aparatom dok su vam ruke mokre.
•
proizvoda za oblikovanje kose, poput pene, spreja ili gela.
•
•
• Ako je potrebno ispitivanje ili popravke, aparat uvek vratite
korisnika.
• Da biste izbegli strujni udar, nemojte da stavljate metalne
predmete u otvore.
•
•
•
Elektromagnetna polja (EMF)
i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da
2 Uvod
•
( f
pritisnite dugme ( g
1
2 Pritisnite dugme ( h
»
( f ).
3
pritisnuti ili ( g ) u skladu sa donjom tabelom Tip kose.
Tip kose Postavke temperature
Fina 130–150ºC
Normalna 160–180ºC
Bujna 190–200ºC
4
d ) i
c ) i hvataljke ( b ).
5
cev nadole do vrha kose.
6
aparat za uvijanje kose tako da kosa bude obmotana oko
cevi od vrha ka korenu.
Savet:a ) kao podršku
prilikom rotiranja aparata za uvijanje.
7
Savet:
ga do 20 sekundi.
8
9
8.
Nakon upotrebe:
1
2 Postavite ga na postolje za odlaganje ( e ) dok se ne ohladi.
3 Uklonite dlake i prašinu sa cevi i hvataljke.
4
5
i ).
4 Garancija i servis
Ukoliko su vam potrebne informacije (npr. u vezi sa zamenom
nekog dodatka) ili ako imate neki problem, posetite Web
lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support
garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za
proizvoda.
Aparat za uvijanje kose
Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4 9206 AD
Drachten
www.philips.com/welcome.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(2012/19/EU).
•
( f
( g
1
2 ( h
»
f ).
3
( g
130–150C
ºC
ºC
4
dc
b ).
5
6
a ).
7
8
9
4–8.
1
2 e
3
4
5
i ).
Philips.
www.philips.com/welcome.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(2012/19/EU).
•
f
( g
1
2 ( h
»
f
3
( g
130-150 ºC
160-180 ºC
190-200 ºC
4
( d c
b ).
5
6
a ).
7
8
9
1
2 e
3
4
5
i ).
Shqip
plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni
produktin në faqen www.philips.com/welcome.
1 E rëndësishme
Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në
punë pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
• PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë pajisje afër ujit.
• Kur pajisja përdoret në banjë, hiqeni atë nga priza pas
përdorimit, sepse afërsia me ujin përbën rrezik edhe kur
• PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë pajisje
pranë vaskave, dusheve, govatave ose enëve të
tjera që mbajnë ujë.
• Hiqeni gjithnjë pajisjen nga priza pas
përdorimit.
• Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga
shmangni rreziqet.
• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e
ose mendore, apo që kanë mungesë përvoje dhe njohurish
vetëm nëse ata mbikëqyren ose udhëzohen për përdorimin
e sigurt të pajisjeve dhe nëse kuptojnë rreziqet e përfshira.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe
mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhen kryer nga fëmijët pa
qenë të mbikëqyrur.
• Përpara se ta lidhni pajisjen, sigurohuni nëse tensioni i
treguar në pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal.
• Mos e përdorni pajisjen për asnjë qëllim tjetër që nuk
përshkruhet në këtë manual.
•
• Mos e lini asnjë pa mbikëqyrje pajisjen kur ajo është e lidhur
me energjinë elektrike.
• Mos përdorni kurrë aksesorë apo pjesë nga prodhues të
Nëse përdorni aksesorë apo pjesë të tilla, garancia juaj bëhet
e pavlefshme.
• Mos e mblidhni kordonin elektrik përreth pajisjes.
• Pritni derisa pajisja të jetë ftohur përpara se ta vendosni në
ruajtje.
• Kushtojini vëmendje të plotë pajisjes gjatë përdorimit pasi
mund të jetë tejet e nxehtë. Mbajeni vetëm nga doreza,
pasi pjesët e tjera janë të nxehta, dhe evitoni kontaktin me
lëkurën.
• Vendoseni gjithnjë pajisjen me mbajtëse në sipërfaqe të
qëndrueshme, të rrafshët, nxehtësiduruese. Cilindri i nxehtë
nuk duhet të prekë kurrë sipërfaqen apo materiale të tjera
të djegshme.
• Evitoni kontaktin e kordonit elektrik me pjesët e nxehta të
pajisjes.
• Mbajeni pajisjen larg sendeve dhe materialeve të djegshme
kur është e ndezur.
• Mos e mbuloni kurrë pajisjen (p.sh. me peshqirë apo rroba)
kur është e nxehtë.
•
pajisjen me duar të lagura.
• Mbajeni cilindrin të pastër dhe pa pluhur e produkte stilimi si
p.sh. shkumë, spraj dhe xhel.
• Cilindri ka veshje. Kjo veshje mund të konsumohet me
ngadalë me kalimin e kohës. Por kjo nuk ndikon në
rendimentin e pajisjes.
•
mund të njolloset.
• Gjithmonë dërgojeni pajisjen te një qendër shërbimi e
jashtëzakonisht të rrezikshme për përdoruesin.
• Mos futni sende metalike në vrima për të shmangur
elektroshokun.
• Mos e tërhiqni nga kordoni elektrik pas përdorimit.
Gjithmonë hiqeni pajisjen nga priza duke e kapur nga spina
e saj.
• Për mbrojtje shtesë, ne komandojmë që të instaloni një
pajisje për rrymën e mbetur (RCD) në qarkun elektrik që
rrymën e mbetur të funksionimit jo më të lartë se 30mA.
Pyetni instaluesin e pajisjes për këshilla.
• Rrezik djegieje. Mbajeni pajisjen larg fëmijëve, sidomos gjatë
përdorimit dhe ftohjes.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet
dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave
elektromagnetike.
Riciklimi
- Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet
me mbeturinat normale të shtëpisë (2012/19/BE).
- Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të
produkteve elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur
ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndaj
mjedisit dhe shëndetit të njeriut.
2 Hyrje
Krijoni me lehtësi kaçurrela ideale, klasike me stiluesin tonë
tuaj të mbrohen, të mos marrin staticitet dhe të shkëlqejnë
në perfeksion. Ngrohja e lartë 200°C ju mundëson të krijoni
kaçurrela të bukura me një kalim.
• Funksioni i bllokimit të tasteve
Nëse nuk shtypen butona për 5 sekonda, bllokimi i tasteve
aktivizohet automatikisht dhe shfaqet ikona e bllokimit të
tasteve ( f ). Aktivizimi i parë automatik pas ndezjes së
pajisjes është pas 15 sekondave. Për ta shkyçur pajisjen, shtypni
( g ) për 1 sekondë.
3 Krijimi i ondeve ( Fig.3 )
1 Futni spinën në një prizë elektrike.
2 Shtypni e mbani butonin ( h ) për një sekondë, për të
ndezur pajisjen.
» f
3 Zgjidhni cilësimin e dëshiruar të temperaturës duke shtypur
ose ( g
Cilësimet e temperaturës
I hollë 130-150 ºC
Normal 160-180 ºC
I trashë 190-200 ºC
4
të vogla. Shtypni levën ( d ) dhe vendosni njërën tufë të
c ) dhe kapëses ( b ).
5 Mbylleni kapësen duke lëshuar levën dhe rrëshqiteni
6
Këshillë: Mund dhe të përdorni majën e ftohtë ( a ) si
mbështetëse kur rrotulloni stiluesin.
7 Mbajeni hekurin e ondeve në pozicion.
Këshillë: Për onde të lirshme, mbajeni stiluesin në pozicion për
rreth 15 sekonda dhe për onde të theksuara, mbajeni deri në
20 sekonda.
8
kapësen sërish me levë.
9
deri 8.
Pas përdorimit:
1 Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza.
2 Vendoseni në platformën mbajtëse ( e ) derisa të ftohet.
3
4 Pastrojini cilindrin dhe kapësen me një leckë të njomë.
5 Ruajeni në një vend të sigurt dhe të thatë, pa pluhur. Mund
edhe ta varni nga laku i varjes ( i ).
4 Garancia dhe servisi
Nëse ju nevojiten informacione, për shembull për zëvendësimin
e një pjese shtesë, apo keni ndonjë problem, vizitoni faqen e
e posaçme të garancisë në mbarë botën). Nëse nuk ka qendër
të kujdesit për klientin në shtetin tuaj, shkoni te shitësi lokal i
Philips
www.
Philips
.philips.com/welcome
1
•
•
•
•
•
Philips
Philips
•8
•
•
•
•
•
Philips
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Philips
•
•
•RCD
RCD
30
•
(EMF
Philips
.(EU/2012/19
2
200
•
Key
5
key lock ( f )
Lock
( g ) 15
( 3 3
1
2 ( h
170
.( f )
3
g )
130-150
160-180
190-200
4
d
.( bc
5
6
a
7
15
20
8
9 .84
1
2 e
3
4
5
.( i
4
www.Philips
philips.com/support
Philips
Philips
Philips
Philips
www.philips.com/welcome
1
•
•
•
•
•
Philips
Philips
•8
•
•
•
•
• Philips
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Philips
•
•
•
RCD
30RCD
•
(EMF
Philips
.( 2012/19/EU
2
200
•
5
f
15
1g )
) 3 ( 3
1
2 h )
170
.( f )
3
g )
130-150
160-180
190-200
4
d
bc
5
6
a
7
15
20
8
9 84
1
2 e
3
4
5
i
4
www.philips.com/supportPhilips
Philips
Philips