User Guide

2 Pendahuluan
Ciptakan ikal klasik sempurna dengan mudah menggunakan
pengeriting baru kami. Laras dengan pelapis keramik turmalin
akan memastikan rambut Anda terlindungi, bebas kusut, dan
berkilau sempurna. Panas setinggi 200° C memungkinkan Anda
menciptakan ikal cantik dengan sekali gulung.
Kami harap Anda senang menggunakan pengeriting ini.


Tombol akan aktif secara otomatis dan ikon pengunci tombol
akan ditampilkan ( f ). Aktivasi otomatis pertama kali
setelah menyalakan alat akan beroperasi setelah 15 detik.
Untuk membuka pengunci alat, tekan ( g ) selama 1 detik.
3 Ikhtisar
a Cool tip
b Klip laras
c Laras
d Tuas
e Dudukan
f Tampilan pengatur suhu
g Pengatur suhu
h Tombol daya
i Gantungan
 

1 Hubungkan steker ke soket catu daya.
2 Tekan dan tahan tombol ( h ) selama satu detik untuk
menyalakan alat.
» Setelan suhu default 170°C akan ditampilkan ( f ).
3 Pilih setelan suhu yang Anda inginkan dengan menekan
atau ( g
Jenis rambut Setelan suhu
Halus 130-150 ºC
Normal 160-180 ºC
Tebal 190-200 ºC
4 Sebelum mulai mengeriting rambut, sisir dan bagi rambut
d ) dan
masukkan satu bagian rambut di antara laras ( c
( b ).
5 

6 
alami sehingga rambut tergulung di sekeliling laras dari

Tip:a )
sebagai penahan saat pengeriting diputar.
7 Tahan tongkat pengeriting pada posisi yang tepat.
Tip: Untuk ikal longgar, tahan pengeriting pada posisi yang
tepat sekitar 15 detik, sedangkan untuk ikal tegas, tahan
hingga 20 detik.
8 Buka gulungan bagian rambut tersebut hingga Anda dapat

9 Untuk mengikal bagian rambut selebihnya, ulangi langkah

Setelah penggunaan:
1 Matikan alat dan cabut stekernya.
2 Letakkan alat pada dudukan ( e ) hingga dingin.
3 
4 
5 Simpan di tempat yang aman dan kering, bebas dari debu.

( i ).
5 Garansi & Servis


situs web Philips di www.philips.com/support atau hubungi
Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda



PHILIPS
Pengeriting Rambut
Model: BHB864
Power: 51W
Listrik: 110-240V~ 50-60Hz
Negara Pembuat: Cina
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commercial

Indonesia
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per
trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrare il
prodotto su www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di acqua.
Quando l’apparecchio viene usato in bagno, scollegarlo
dopo l’uso poiché la vicinanza all’acqua rappresenta un
rischio anche quando il sistema è spento.
AVVERTENZA: non utilizzare questo
apparecchio in prossimità di vasche da bagno,
docce, lavandini o altri recipienti contenenti
acqua.
Dopo l’utilizzo, scollegare sempre
l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere
sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato

danni.
Quest’apparecchio può essere usato da bambini a partire

o mentali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte,
a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per l’utilizzo dell’apparecchio in modo sicuro e
capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitare che
i bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione e la
pulizia non devono essere eseguite da bambini se non sotto
la supervisione di un adulto.
Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione
indicata su quest’ultimo corrisponda a quella locale.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi non descritti nel
presente manuale.

Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, non
lasciarlo mai incustodito.
Non usare mai accessori o parti di altri produttori o non

utilizzino detti accessori o parti, la garanzia decade.
Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio.

Prestare la massima attenzione durante l’uso
dell’apparecchio poiché potrebbe essere estremamente
caldo. Utilizzare esclusivamente l’apposita impugnatura,
poiché le altre parti scottano, ed evitare il contatto con la
pelle.
Appoggiare sempre l’apparecchio sull’apposito supporto,



Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con le
parti surriscaldate dell’apparecchio.
Tenere l’apparecchio acceso lontano da oggetti e materiali

Non coprire mai l’apparecchio (ad esempio con un
asciugamano o un indumento) quando è caldo.
Utilizzare l’apparecchio solo su capelli asciutti. Non utilizzare
l’apparecchio con le mani bagnate.
Assicurarsi che il cilindro sia pulito e privo di polvere e residui
di prodotti modellanti come mousse, spray o gel.
Il cilindro è dotato di un rivestimento che è soggetto a usura
nel corso del tempo. Ciò, tuttavia, non compromette le
prestazioni dell’apparecchio.
Se l’apparecchio viene utilizzato su capelli tinti, il cilindro
potrebbe macchiarsi.
Per qualunque controllo o riparazione, l’apparecchio dovrà


mettere in serio pericolo l’incolumità dell’utente.
Per evitare il rischio di scariche elettriche, non inserire oggetti
metallici nelle aperture.
Non tirare il cavo di alimentazione dopo l’uso. Scollegare

Per una sicurezza maggiore, è consigliabile installare un
dispositivo RCD (Residual Current Device, dispositivo per
corrente residua) all’interno del circuito elettrico che fornisce
alimentazione al bagno. Tale dispositivo RCD deve avere una
corrente operativa residua nominale non superiore a 30 mA.
Chiedere aiuto al proprio installatore.
Pericolo di ustione. Tenere l’apparecchio lontano dalla
portata dei bambini, in particolare durante l’uso e il


Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e
alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere

- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza,

alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai
400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta

vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
2 Introduzione
Il nostro nuovo arricciacapelli consente di creare facilmente
ricci classici e perfetti. Il cilindro rivestito in tormalina assicura

temperatura elevata di 200 °C consente di creare ricci perfetti
in una sola passata. Buon divertimento con l’arricciacapelli.

Se non si preme alcun pulsante per 5 secondi, si attiva
automaticamente la funzione di blocco dei pulsanti e viene
visualizzata l’icona della funzione di blocco ( f ). La
prima attivazione automatica avviene dopo 15 secondi
dall’accensione dell’apparecchio. Per sbloccare l’apparecchio,
premere ( g ) per 1 secondo.
 
1 Collegare la presa a una spina di alimentazione.
2 Tenere premuto il pulsante ( h ) per un secondo per
accendere l’apparecchio.
» Viene visualizzata l’impostazione della temperatura
f ).
3 Selezionare l’impostazione della temperatura desiderata
premendo o ( g ) in base alla tabella relativa al tipo di
capelli riportata di seguito.
Tipo di capelli Impostazioni della temperatura
Sottili 130-150 ºC
Normale 160-180 ºC
Spessi 190-200 ºC
4 Prima di arricciare i capelli, pettinarli e separarli in piccole
ciocche. Premere la leva ( d ) e posizionare una ciocca di
capelli tra il cilindro ( c ) e la clip ( b ).
5 Chiudere la clip rilasciando la leva, quindi far scorrere il

6 Partendo dalle punte, ruotare l’arricciacapelli in modo in
modo che i capelli siano avvolti attorno al cilindro dalle
punte alle radici.
Suggerimento: è possibile usare anche la punta fredda ( a )
come supporto quando si ruota l’arricciacapelli.
7 Tenere il ferro arricciacapelli in posizione.
Suggerimento: per ricci morbidi, tenere l’arricciacapelli in


8 Srotolare la ciocca di capelli in modo da poter riaprire la clip
usando la leva.
9 Per arricciare gli altri capelli, ripetere i passaggi da 4 a 8.
Dopo l’uso:
1 Spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
2 Posizionarlo sul supporto di appoggio ( e

3 Rimuovere eventuali capelli e polvere dal cilindro e dalla clip.
4 Pulire il cilindro e la clip con un panno umido.
5 Riporlo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere. Può
anche essere appeso all’apposito gancio ( i ).
4 Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni (ad esempio, sulla
sostituzione di un accessorio) e in caso di problemi, visitare
il sito Web di Philips all’indirizzo www.philips.com/support
oppure contattare il centro assistenza clienti Philips del
proprio paese. Per conoscere il numero di telefono, consultare
l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel proprio paese
non esiste un centro assistenza clienti, rivolgersi al rivenditore
Philips più vicino.
Nederlands


registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.
1 Belangrijk


deze indien nodig te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt

Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de stekker

van water kan gevaar opleveren, zelfs als het
apparaat is uitgeschakeld.
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet
in de buurt van een bad, douche, wastafel of


stopcontact.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten
vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd

om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf





met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage
dat op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de

Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan

Gebruik dit apparaat niet op kunsthaar.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht liggen wanneer het
is aangesloten op het stopcontact.
Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere


gebruikt, vervalt de garantie.
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld.




hittebestendige, stabiele, vlakke ondergrond. Laat de
hete staaf nooit in contact komen met de ondergrond of
brandbaar materiaal.
Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de hete
delen van het apparaat.
Houd het apparaat uit de buurt van brandbare voorwerpen
en materialen als het is ingeschakeld.

handdoek of kleding).
Gebruik het apparaat alleen op droog haar. Gebruik het


zoals mousse, haarlak en gel.


op de prestaties van het apparaat.

gebruik met gekleurd haar.

geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie.

situaties opleveren voor de gebruiker.
Steek geen metalen voorwerpen in de openingen, om
elektrische schokken te voorkomen.
Trek na gebruik niet aan het netsnoer. Haal het netsnoer

Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar
te installeren in de elektrische groep die de badkamer van
stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde
te hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de
installateur.
Verbrandingsgevaar. Houd apparaat buiten het bereik van

afkoelen.

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
Recycling


weggegooid (2012/19/EU).
- Volg de geldende regels in uw land voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten. Door een correcte afvalverwerking
helpt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid te voorkomen.
2 Inleiding
Maak eenvoudig perfecte, klassieke krullen met onze nieuwe


perfect resultaat. Door de hoge verhitting van 200°C maakt u
met één keer wikkelen prachtige krullen.

Vergrendelingsfunctie
Als er 5 seconden geen knop wordt ingedrukt, wordt de
toetsenvergrendeling automatisch ingeschakeld en wordt het
vergrendelingspictogram weergegeven ( f ). De eerste
automatische activering na het inschakelen van het apparaat is
na 15 seconden. Om het apparaat te ontgrendelen, drukt u 1
seconde op g ).
 
1 Steek de stekker in een stopcontact.
2 Houd de knop ( h ) één seconde ingedrukt om het
apparaat in te schakelen.
» De standaardtemperatuurinstelling van 170°C
f ).
3 Selecteer uw gewenste temperatuurinstelling door op of
g
Haartype Temperatuurstanden
 130-150ºC
Normaal 160-180ºC
Dik 190-200ºC
4 Kam uw haar en verdeel het in kleine lokken voordat u
d ) in en plaats een
haarlok tussen de staaf ( c ) en de klem ( b ).
5 Sluit de klem door de hendel los te laten en schuif de staaf
naar het uiteinde van de lok.
6 Draai de krultang vanaf het einde van de lok op een

wortel rond de staaf is gewikkeld.
Tip: u kunt ook het koele uiteinde ( a ) als een steun gebruiken
wanneer u de krultang draait.
7 Houd de krultang in positie.
Tip: voor losse krullen houdt u de krultang ongeveer 15
seconden in positie en voor uitgesproken krullen tot 20
seconden.
8 Rol de lok af tot u de klem weer met de hendel kunt openen.
9 Herhaal stap 4 t/m 8 om de rest van het haar te krullen.
Na gebruik:
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
2 Plaats het apparaat op de standaard ( e ) tot het is
afgekoeld.
3 
4 Maak de staaf en de klem schoon met een vochtige doek.
5 
op. U kunt het apparaat ook aan het ophangoog ( i )
hangen.
4 Garantie en service

een opzetstuk) of als u een probleem hebt, bezoek dan de
Philips-website (www.philips.com/support) of neem contact op
met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als
er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw
Philips-dealer.
Norsk

mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer
produktet ditt på www.philips.com/welcome.
1 Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og
ta vare på den for senere referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.
Når du bruker apparatet på badet, må du koble det fra etter

er slått av.
A
håndvasker eller andre elementer som
inneholder vann.
Koble alltid fra apparatet etter bruk.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes



Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av
personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk


apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar

og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen
som er angitt på apparatet, stemmer med den lokale
nettspenningen.
Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som
beskrives i denne veiledningen.
Ikke bruk dette apparatet på kunstig hår.
Når apparatet er koblet til strømmen, må du aldri la det stå
uten tilsyn.
Du må ikke bruke tilbehør eller deler fra andre produsenter,

denne typen tilbehør eller deler, fører det til at garantien blir
ugyldig.
Ikke surr ledningen rundt apparatet.

Vær forsiktig når du bruker apparatet, siden det kan være
svært varmt. Bare hold i håndtaket, ettersom andre deler er
varme, og unngå kontakt med huden.



Unngå at strømledningen kommer i kontakt med de varme
delene av apparatet.

materiale når det er slått på.
Ikke dekk apparatet til med noe (for eksempel et håndkle
eller klesplagg) når det er varmt.
Bruk apparatet kun på tørt hår. Ikke bruk apparatet når du er
våt på hendene.
Hold alltid sylinderen ren og fri for støv og
friseringsprodukter som skum, spray og gelé.
Sylinderen har et keramisk belegg. Dette belegget slites
sakte vekk over tid. Det påvirker imidlertid ikke ytelsen til
apparatet.
Hvis apparatet brukes på farget hår, kan sylinderen bli

Lever alltid apparatet til et servicesenter som er autorisert
av Philips, hvis det må undersøkes eller repareres. Hvis



elektrisk støt.
Ikke dra i strømledningen etter bruk. Koble alltid fra
apparatet ved å holde i støpselet.
Hvis du vil ha ekstra beskyttelse, råder vi deg til å installere

forsyner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for

om råd.



Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og
forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke skal
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall
(2012/19/EU).

og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på
riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for

2 Introduksjon
Du kan enkelt skape perfekte og klassiske krøller med den nye
krølltangen vår. Med sylinderens keramiske turmalinbelegg
beskyttes håret ditt for et skinnende hår uten krus. Med den

bare én omgang. Vi håper du vil få glede av krølltangen.
Knappelås
Hvis du ikke trykker på noen knapper i løpet av fem sekunder,
aktiveres tastelåsen automatisk og tastelås-ikonet vises
f 
at du slår på apparatet. Trykk på og hold inne ( g ) i ett
sekund for å låse opp apparatet.
 
1 Koble støpselet til en stikkontakt.
2 Trykk på og hold inne -knappen ( h ) i ett sekund for å slå
på apparatet.
» f ).
3 Velg ønsket temperatur ved å trykke på eller ( g ) i
henhold til tabellen for hårtype nedenfor.
Hårtype Temperaturinnstillinger
Tynt ºC
Normal ºC
Tykt ºC
4 Du må gre håret og dele det opp i mindre deler før du krøller
det. Trykk på hendelen ( d ), og plasser en del av håret
mellom sylinderen ( c ) og klemmen ( b ).
5 Lukk klemmen ved å slippe hendelen, og skyv sylinderen ut
til hårtuppene.
6 Snu og drei krølltangen på en naturlig måte ved hårtuppene,
slik at håret vikles rundt sylinderen fra hårtupp til -rot.
Tips:a ) som
støtte når du dreier krølltangen.
7 Hold krølltangen med klemmen lukket.
Tips:

8 
hendelen.
9 
til 8.
Etter bruk:
1 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2 Plasser det i stativet ( e 
3 
4 
5 Oppbevar det på et trygt og tørt sted, uten støv. Du kan også
henge det opp med hengeløkken ( i ).
4 Garanti og service

eller hvis det har oppstått problemer, kan du besøke
webområdet til Philips på www.philips.com/support eller

telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen
kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-
forhandleren.
Português

todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o
seu produto em www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho perto de água.
Quando o aparelho for utilizado numa casa-de-banho,
desligue-o da corrente após a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta riscos, mesmo com o aparelho
desligado.
AVISO: não utilize este aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que
contenham água.
Desligue sempre da corrente após cada
utilização.

substituído pela Philips, por um centro
de assistência autorizado da Philips ou por pessoal

perigo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de


do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.

indicada no mesmo corresponde à tensão do local onde está
a utilizá-lo.

neste manual.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado
à corrente.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros

recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia
torna-se inválida.
Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o guardar.
Tenha muito cuidado ao utilizar o aparelho, pois este pode
estar extremamente quente. Segure apenas pela pega, visto
que as outras peças estão quentes e evite o contacto com
a pele.
Coloque sempre o aparelho com o suporte numa superfície
plana, estável e resistente ao calor. O ferro quente nunca

Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as
partes quentes do aparelho.


Nunca cubra o aparelho (p. ex., com toalhas ou roupa)
quando estiver quente.
Utilize o aparelho apenas em cabelo seco. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas.
Mantenha o modelador limpo e sem pó e produtos de
modelação do cabelo como espuma, laca e gel.
O ferro possui um revestimento, que poderá desgastar-se
lentamente com o passar do tempo. No entanto, isto não
afecta o desempenho do aparelho.
Se o aparelho for utilizado em cabelos pintados, o


num centro de assistência autorizado pela Philips. As



choques eléctricos.
Não puxe o cabo de alimentação após a utilização. Desligue

Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um


ter uma corrente residual nominal não superior a 30 mA.
Aconselhe-se com o seu electricista.
Risco de queimaduras. Mantenha o aparelho fora do alcance
das crianças pequenas, particularmente durante a utilização
e o arrefecimento.

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos
aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Reciclagem
- 

comuns (2012/19/UE).
- Siga as normas do seu país para a recolha selectiva
de produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação

ambiente e a saúde pública.
 
Crie facilmente caracóis perfeitos e clássicos com o nosso
novo Modelador de caracóis. O ferro revestido a cerâmica
de turmalina assegura que o seu cabelo está protegido, sem

permite-lhe criar caracóis maravilhosos num só enrolamento.
Esperamos que desfrute da utilização do seu modelador de
caracóis.

Se não for premido nenhum botão durante 5 segundos,

respectivo ícone é apresentado ( f ). A primeira activação
automática depois de ligar o aparelho ocorre após 15
segundos.
Para desbloquear o aparelho, prima ( g ) durante 1
segundo.
 
1 
2 Mantenha o botão ( h ) premido durante um segundo
para ligar o aparelho.
» f ).
3 Seleccione a sua regulação de temperatura pretendida
premindo ou ( g ) de acordo com a tabela de tipo de
cabelo apresentada abaixo.
Tipo de cabelo 
Fino ºC
Normal ºC
Grosso ºC
4 Antes de começar a encaracolar, penteie e divida o cabelo
em madeixas pequenas. Prima o manípulo ( d ) e coloque
uma madeixa de cabelo entre o ferro ( c ) e a mola ( b ).
5 Feche a mola soltando o manípulo e faça deslizar o ferro até
às pontas do cabelo.
6 Nas pontas do cabelo, rode e enrole o modelador de
caracóis de forma a enrolar o cabelo à volta do ferro desde
as pontas até à raiz.
 também pode utilizar a ponta fria ( a ) como apoio
enquanto roda o modelador de caracóis.
7 Mantenha a posição do modelador.
para caracóis soltos, mantenha a posição do
modelador durante cerca de 15 segundos; para caracóis

8 Desenrole a madeixa de cabelo até conseguir abrir
novamente a mola com o manípulo.
9 Para encaracolar o resto do cabelo, repita os passos 4 a 8.

1 
2 Coloque-o no suporte de descanso ( e ) até arrefecer.
3 Remova cabelos e pó do ferro e da mola.
4 Limpe o ferro e a mola com um pano húmido.
5 Guarde-o num local seguro, seco e sem pó. Também pode
pendurá-lo pela argola de suspensão ( i ).
4 Garantia e assistência

um acessório, ou se tiver algum problema, visite o Web site da
Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de
Apoio ao Cliente da Philips no seu país (poderá encontrar o
número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não

representante local da Philips.
Svenska
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra

registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
1 Viktigt!
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
VARNING: Använd inte den här apparaten nära vatten.
Om du använder apparaten i ett badrum måste du dra ut
kontakten efter användning. Närhet till vatten utgör en fara,
även när apparaten är avstängd.
VARNING: Använd inte apparaten i närheten av
badkar, duschar, handfat eller andra kärl som
innehåller vatten.
Dra alltid ut nätsladden efter användning.
Om nätsladden är skadad måste den alltid
bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade
serviceombud eller liknande behöriga personer för att
undvika olyckor.
Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder,
personer med olika funktionshinder samt av personer som
inte har kunskap om apparaten så länge det sker under
tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten
används på ett säkert sätt och de eventuella medförda
riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte
rengöra eller underhålla apparaten utan överinseende av
en vuxen.
Innan du ansluter apparaten kontrollerar du att
spänningen som anges på apparaten motsvarar den lokala
nätspänningen.
Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som
beskrivs i den här användarhandboken.
Använd inte apparaten på syntetiskt hår.
Lämna aldrig apparaten obevakad när den är ansluten till
elnätet.
Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare
om inte Philips särskilt har rekommenderat dem. Om du
använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin.
Linda inte nätsladden runt apparaten.
Vänta tills apparaten har svalnat innan du lägger undan den.
Apparaten kan bli extremt varm så var uppmärksam när du
använder den. Håll enbart i handtaget eftersom övriga delar
är varma, och undvik kontakt med huden.
Placera alltid apparaten med stativet på en värmebeständig,
stabil och plan yta. Den varma kolven bör aldrig vidröra ytan
eller andra brandfarliga material.
Undvik att nätsladden kommer i kontakt med apparatens
varma delar.
Håll apparaten borta från brandfarliga föremål och material
när den är påslagen.
Täck aldrig över apparaten med något (t.ex. en handduk) när
den är varm.
Använd apparaten endast på torrt hår. Använd inte
apparaten med våta händer.
Håll kolven ren och fri från damm och stylingprodukter som
hårskum, hårspray och hårgelé.
Kolven har en beläggning som sakta kan nötas ut med tiden.
Detta påverkar dock inte apparatens prestanda.

på kolven.
Lämna alltid in apparaten till ett serviceombud som är
auktoriserat av Philips för undersökning eller reparation. Om
reparationer utförs av obehöriga personer kan det leda till
mycket farliga situationer för användaren.
För inte in metallföremål i öppningarna eftersom det medför
risk för elektriska stötar.
Dra inte i nätsladden efter användning. Dra alltid ur
nätsladden genom att hålla i stickkontakten.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en


överstiger 30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer
information.
Risk för brännskador. Förvara apparaten utom räckhåll från
små barn, särskilt vid användning och avkylning.

Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder
och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Återvinning
- Denna symbol betyder att denna produkt inte
ska kasseras med det vanliga hushållsavfallet
(2012/19/EU).

av elektriska och elektroniska produkter. Korrekt

och hälsa.
2 Introduktion
Skapa enkelt perfekta, klassiska lockar med vår nya locktång.
Den keramiska turmalinbelagda kolven skyddar håret och gör

gör att du kan skapa vackra lockar i ett steg. Vi hoppas att du
kommer att trivas med din nya locktång.
Knapplåsfunktion
Om inga knappar trycks ned på 5 sekunder aktiveras
knapplåset automatiskt och knapplåsikonen visas ( f ).
Den första automatiska aktiveringen efter att apparaten slås på
sker efter 15 sekunder. För att låsa upp apparaten håller du
g ) intryckt i 1 sekund.
 
1 Sätt i kontakten i ett eluttag.
2 Håll knappen ( h ) intryckt i en sekund för att slå på
apparaten.
» f ).
3  eller
g ) enligt tabellen med hårtyper nedan.
Hårtyp Temperaturinställningar
Fint 130–150 ºC
Normal 160–180 ºC
 190–200 ºC
4 Kamma håret och dela in det i mindre sektioner innan du
d ) och lägg en hårslinga
mellan kolven ( c ) och klämman ( b ).
5 Stäng klämman genom att släppa spaken och dra kolven till
hårtopparna.
6 Vid hårtopparna vänder du och roterar upp locktången så
att håret är virat runt kolven från topparna till rötterna.
Tips! Du kan också använda den svala änden ( a ) som stöd
när du roterar locktången.
7 Håll locktången stilla.
Tips! För lösa lockar håller du locktången stilla i ungefär 15

sekunder.
8 Linda ut hårslingan tills du kan öppna klämman med spaken
igen.
9 Upprepa steg 4 till 8 för att locka resten av håret.
Efter användning:
1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
2 Lägg den på stödstativet ( e ) tills den svalnar.
3 Ta bort hårstrån och damm från kolven och klämman.
4 Rengör kolven och klämman med en fuktig trasa.
5 Förvara den på en säker och torr plats, utan damm. Du kan
även hänga upp den i upphängningsöglan ( i ).
4 Garanti och service
Om du vill ha mer information, om till exempel byten av
tillbehör, eller om du har ett problem kan du besöka Philips
webbplats på www.philips.com/support eller kontakta






ürününüzü www.philips.com/welcome adresinden kaydedin.
1 Önemli





prizden çekin.


















olun.












teninize temas ettirmeyin.


asla temas etmemelidir.

önleyin.


örtmeyin.






etkilemez.




olabilir.




Ek koruma için banyonun elektrik devresine bir rezidüel








geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.

- 





 







 görüntülenir ( f 

 ( g 
 
1 
2  h ) bir saniye boyunca

» f ).
3 veya ( g 

 
 130-150ºC
Normal 160-180ºC
 190-200ºC
4 
d c ) ile
klips ( b
5 
çekin.
6 

döndürün.

da ( a
7 


8 

9 


1 
2 e
3 Bigudide ve klipste kalan saç ve tozu temizleyin.
4 Bigudiyi ve klipsi nemli bir bezle temizleyin.
5 
i ) asarak da saklayabilirsiniz.
4 Garanti ve Servis


adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin ya da ülkenizdeki








philips.bg/welcome.
 




























































































 










 
f 

 ( g 
 
1 
2  ( h 

» 
f ).
3 
  ( g 

 
 130 – 150 ºC
 160 – 180 ºC
 190 – 200 ºC
4 
d
c
b ).
5 

6 



a
7 



8 

9 


1 
2 e
3 
4 
5 
i ).
 










20






www.philips.com/welcome.
 






















dozoru.






bez dozoru.

























ušpinit.

















Recyklace
- 





2 Úvod








 ( f

 ( g
 
1 
2  ( h

»  f ).
3 
nebo ( g
 Nastavení teploty
 ºC
Normální ºC
Husté ºC
4 
d
válec ( c ) a raménko ( b ).
5 

6 

Tip:
a ).
7 
Tip: 


8 

9 


1 
2 e ), dokud nevychladne.
3 
4 
5 
i ).
4 Záruka a servis








a
b
d
e
i
c
f
g
h
1 sec.
1 2 3
a
b
d
e
i
c
f
g
h
a
b
e
i
c
f
g
h
15 sec.