BDM4350 www.philips.
Inhalt 1. Wichtig ���������������������������������������������������1 1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung �������������������������������������������������������������1 1.2 Hinweise zur Notation ������������������������������2 1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien richtig entsorgen �������������������������������������������3 2. Einstellen des Bildschirms ������������������4 2.1 2.2 2.3 2.
1. Wichtig anschließen, um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen. • Verwenden Sie ausschließlich das von Philips bereitgestellte zugelassene Netzkabel. Falls Ihr Netzkabel fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kundendienst. (Diese sind dem Kapitel Kundendienst-/ Kundeninformationscenter zu entnehmen.) • Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
1. Wichtig • • Temperatur: 0-40°C 32-104°F Feuchtigkeit: 20 - 80 % relative Luftfeuchtigkeit Wichtige Informationen zu eingebrannten Bildern/Geisterbildern • Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor verlassen. Achten Sie darauf, immer eine Anwendung zum Aktualisieren der Bildschirminhalte zu aktivieren, wenn Sie statische (unbewegte) Bilder auf Ihrem Monitor darstellen.
1. Wichtig Umweltverträglichkeit ihrer Produkte, Dienste und Aktivitäten. 1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien richtig entsorgen Von der Planung über das Design bis hin zur Produktion legt Philips größten Wert darauf, Produkte herzustellen, die problemlos recycelt werden können. Bei Philips geht es bei der Behandlung von Altgeräten vorrangig darum, möglichst an landesweiten Rücknahmeinitiativen und Recyclingsprogrammen mitzuwirkenvorzugsweise in Zusammenarbeit.
2. Einstellen des Bildschirms Basis installieren 2. Einstellen des Bildschirms 1. Legen Sie den Monitor mit der Bildfläche nach unten auf eine weiche Unterlage; achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht verkratzt wird. 2.1 Installation Lieferumfang BDM4350 Display 使用 前请阅读使用说明 e Ph inklijk © 2016 Kon 2. Bringen Sie Basen von der Unterseite des Displays an, dann festschrauben. User’s Manual Display drivers 保留备用 ilips .A N.V ll r ig h ts er Power *HDMI .
2. Einstellen des Bildschirms Mit Ihrem PC verbinden PC-Verbindung 1. Schließen Sie das Netzkabel richtig an der Rückseite des Monitors an. MHL-HDMI1 MHL-HDMI2 6 DP IN1 5 DP IN2 4 3 2. Schalten Sie den Computer aus, trennen Sie das Netzkabel. 2 10 3. Verbinden Sie das Signalkabel des Monitors mit dem Videoanschluss an der Rückseite des Computers. 1 9 8 7 4. Verbinden Sie das Netzkabel Ihres Computers und Ihres Monitors mit einer Steckdose in der Nähe. 5.
2. Einstellen des Bildschirms USER (BENUTZER) -Taste anpassen 2.2 Betrieb des Bildschirms „USER (Benutzer)“ ermöglicht Ihnen die Einstellung Ihrer bevorzugten Funktionstasten. Beschreibung der Bedientasten 1. Nach rechts drücken, um das Bildschirmmenü aufzurufen. 2.
2. Einstellen des Bildschirms Wenn Sie beispielsweise [Audio Source (Audioquelle)] als Funktion gewählt haben, gehen Sie nach unten, dann erscheint das Menü [Audio Source (Audioquelle)]. U Hinweis Wenn Sie diesen Bildschirm das nächste Mal einschalten, wird standardmäßig die zuvor eingestellte Audioquelle ausgewählt. Falls Sie dies ändern möchten, müssen Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer anderen bevorzugten Standardaudioquelle durchlaufen.
2. Einstellen des Bildschirms Das OSD-Menü Hinweis zur Auflösung Im Folgenden finden Sie einen Überblick über die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen Einstellungen arbeiten.
2. Einstellen des Bildschirms 2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint. Zum Wählen nach oben oder nach unten drücken. 2.3 MultiView P Multi View PIP PBP 2Win PBP 3Win PBP 4Win Swap Off Was ist das? 3. Nach recht drücken, um Ihre Wahl zu bestätigen. MultiView ermöglicht die aktive vielfache Verbindung und Betrachtung, sodass Sie mit mehreren Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig arbeiten können; dies macht die komplexe Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem Kinderspiel.
2. Einstellen des Bildschirms MultiView im Bildschirmmenü [PBP 4Win]: B ild-und-Bild • PIP / PBP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es gibt fünf Modi für MultiView: [Off (Aus)], [PIP], [PBP 2Win], [PBP 3Win] und [PBP 4Win]. [PIP]: Bild-im-Bild Öffnet ein Subfenster (nebeneinander) einer anderen Signalquelle. Öffnet drei Subfenster von anderen Signalquellen. A Wenn die Subquellen nicht erkannt werden.
2. Einstellen des Bildschirms • Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle werden am Display ausgetauscht. A- und B-Quelle im [PIP]-Modus tauschen: B A (Haupt) • B 2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben, nehmen Sie dann die Basen vom Monitor ab. A (Haupt) Off (Aus): Beendet die MultiView-Funktion. 1 Hinweis 1. Beim Einsatz der Wechselfunktion werden Video- und Audioquelle gleichzeitig getauscht.
2. Einstellen des Bildschirms 2.5 Das ist MHL (Mobile HighDefinition Link) Was ist das? MHL-HDMI MHL MHL steht für „Mobile High Definition Link“ (HD-Anschluss für mobile Geräte) – dabei handelt es sich um eine Audio/VideoSchnittstelle für mobile Geräte, über die Sie Mobiltelefone und andere portable Geräte an HD-Anzeigegeräte anschließen können.
3. Bildoptimierung Wie schalte ich SmartImage ein? 3. Bildoptimierung 3.1 SmartImage Was ist das? SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen, die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast, Farbe und Schärfe in Echtzeit perfekt regeln. Ob Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder sich ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt stets für ein optimales Bild.
3. Bildoptimierung • • • • • • • Office (Büro): Verbessert die Textdarstellung und vermindert die Helligkeit; so können Sie Texte besser lesen und überlasten Ihre Augen nicht. Dieser Modus eignet sich ganz besonders zur Verbesserung von Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie mit Tabellenkalkulationen, PDF-Dateien, gescannten Artikeln und anderen allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
4. Technische Daten 4. Technische Daten Bild/Display LCD-Panel-Typ Hintergrundbeleuchtung Panelgröße Bildformat SmartCortrast (typisch) Reaktionszeit (typisch) SmartResponse (typisch) Optimale Auflösung Betrachtungswinkel Bildverbesserungen Anzeigefarben Vertikale Aktualisierungsrate Horizontalfrequenz sRGB Anschlüsse Signaleingang USB Eingangsignal Audioeingang/-ausgang Zusätzliche Merkmale Integrierter Lautsprecher MultiView IPS-LCD WLED-System 42,51 Zoll (108 cm) 16:9 50.000.
4.
4. Technische Daten Zulassungen Gehäuse Farbe Design CCC, CECP, WEEE, KCC, PSE, VCCI, J-MOSS, BSMI, SEMKO, RCM, CE, FCC Doc, EAC, cULus, TUV ISO9241-307, PSB, KCC, E-standby, SASO, CB, China RoHS, UKRAINIAN, Kuwait KUCAS, ICES-003 Schwarz Glänzend und Textur Hinweis 1. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/support finden Sie die aktuellsten Broschüren. 2. Die intelligente Reaktionszeit ist der Optimalwert der GtG- oder GtG-(SW)-Tests.
4. Technische Daten Video-Timing 4.
4. Technische Daten 2. Die Werksvoreinstellung DisplayPort v1.1 unterstützt eine Auflösung von bis zu 3840 x 2160 bei 30 Hz. Für die optimierte Auflösung von 3840 x 2160 bei 60 Hz rufen Sie bitte das Bildschirmmenü auf, und ändern Sie die Einstellung auf DisplayPort v1.2. Achten Sie bitte darauf, dass Ihre Grafikkarte DisplayPort v1.2 unterstützt. Einstellungspfad: [OSD] / [Setup (Einstellung)] / [DisplayPort] / [1.1, 1.2].
4. Technische Daten 4. Wenn Sie den Eindruck haben, dass Texte an Ihrem Display zu blass sind, können Sie Ihre Schrifteinstellungen an Ihrem PC/Notebook wie folgt anpassen.
5. Energieverwaltung 5. Energieverwaltung Wenn eine VESA DPM-kompatible Grafikkarte oder Software in Ihrem PC installiert ist, kann der Bildschirm seinen Energieverbrauch bei Nichtnutzung automatisch verringern. Der Monitor kann durch Tastatur, Maus oder ein anderes Eingabegerät wieder betriebsbereit gemacht werden.
6. Behördliche Vorschriften CE Declaration of Conformity 6. Behördliche Vorschriften This product is in conformity with the following standards Lead-free Product • EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013 (Safety requirement of Information Technology Equipment). • EN55022:2010(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). • EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment). • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission).
6. Behördliche Vorschriften Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
6. Behördliche Vorschriften Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
6. Behördliche Vorschriften North Europe (Nordic Countries) Information Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
6. Behördliche Vorschriften Restriction on Hazardous Substances statement (India) Information for U.K. only This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
6. Behördliche Vorschriften How to connect a plug 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用 标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分 列出了本产品中可能包含的有害物质的名称和含 量。 The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) 有害物质 部件名称 BROWN -“LIVE”(“L”) GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 外壳 液晶显示屏 电路板组件 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW.
6. Behördliche Vorschriften Turkish RoHS Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur ( 土耳其共和国 : 符合 EEE 法规 ) Ukraine RoHS Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 ( 此产品符合由乌克兰内阁决议生效的技术法 规:No.
7. Kundendienst und Garantie unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel anderer Farben. 7. Kundendienst und Garantie Arten von Pixeldefekten Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei Kategorien von Pixeldefekten und mehrere Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser Kategorien. 7.1 Philips-Richtlinien zu FlachbildschirmPixeldefekten Philips ist stets darum bemüht, Produkte höchster Qualität anzubieten.
7. Kundendienst und Garantie Abstände zwischen den Pixeldefekten Hinweis Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50 Prozent heller als benachbarte Punkte; ein grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als benachbarte Punkte. Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben Art, die sich in geringem Abstand zueinander befinden, leichter bemerkt werden können, spezifiziert Philips auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten.
7. Kundendienst und Garantie 7.2 Kundendienst und Garantie Informationen zu Garantieabdeckung und zusätzlichen Anforderungen zur Inanspruchnahme des Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support oder bei Ihrem örtlichen Philips-Kundendienst. Wenn Sie Ihre allgemeine Garantiedauer verlängern möchten, wird über unseren zertifizierten Kundendienst ein Servicepaket außerhalb der Garantie angeboten.
7.
7. Kundendienst und Garantie Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa: Land Callcenter CSP Kundendienstnummer Belarus NA IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
7. Kundendienst und Garantie Kontaktdaten zur Region Asien / Pazifik / Naher Osten / Afrika: Land Australia ASP AGOS NETWORK PTY LTD Kundendienstnummer Bürozeiten 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm India REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Mon.
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen AUTO-Taste funktioniert nicht • Die Auto-Funktion arbeitet nur im VGAAnalog (analogen VGA)-Modus. Bitte korrigieren Sie die entsprechenden Werte manuell über das OSD-Menü. 8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen 8.1 Problemlösung Hinweis Die Auto-Funktion arbeitet nicht im DVI-Digital (digitalen DVI)-Modus, da sie hier überflüssig ist. Auf dieser Seite finden Sie Hinweise zu Problemen, die Sie in den meisten Fällen selbst korrigieren können.
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen • • Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße Punkte sind im Bild zu sehen. • Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der heutigen, modernen Zeit können solche Effekte bei der LCD-Technologie nicht ausgeschlossen werden. Weitere Details entnehmen Sie bitte unserer PixelfehlerRichtlinie. Passen Sie das Bild mit der Auto-Funktion im OSD-Hauptmenü an.
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen • • Fahren Sie den Computer herunter, trennen Sie Ihren alten Monitor ab und schließen Sie dann Ihren Philips-Monitor an. Schalten Sie zuerst Ihren Monitor und anschließend Ihren PC ein. mit dem Monitor darauf, keinen Druck auf die Bildfläche auszuüben. Andernfalls kann die Garantie erlöschen. F 7: Wie reinige ich die Bildfläche? Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen Sie ein sauberes, weiches Tuch.
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen erscheinen rötlich, höhere Farbtemperaturen wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine neutrale Farbtemperatur liegt bei 6504K. „Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr verschwinden und nicht reparabel sind. Solche Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt. F 9: Kann ich meinen LCD-Monitor an alle PCs, Workstations oder Macs anschließen? Antwort: Ja. Sämtliche Philips-Monitore sind vollständig mit Standard-PCs, -Macs und -Workstations kompatibel.
8. Problemlösung und häufig gestellte Fragen 8.3 MultiView – häufig gestellte Fragen F 1: Kann ich das BiB-Subfenster vergrößern? Antwort: Ja, Sie können zwischen 3 Größen wählen: [Small (Klein)], [Middle (Mittel)], [Large (Groß)]. Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs . Wählen Sie Ihre bevorzugte [PIP Size (BiB-Größe)]-Option im [PIP / PBP (BiB / BuB)]-Hauptmenü. F 2: Wie kann ich vom Video unabhängigen Ton ausgeben? Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle mit der Hauptbildquelle verknüpft.
© 2016 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten. Philips und das Philips-Schild-Symbol sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz der Koninklijke Philips N.V. verwendet. Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.