Philips Professional & Business Solutions E Manual del Usuario TYPE Nr. BDH5031V.
Manual del Usuario BDH5031V 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD. ELIMINACIÓN DE EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO USADO Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados.
Manual del Usuario BDH5031V Cuando desenchufe el moitor, sujete firmemente el enchufe y tire para sacarlo de la toma de corriente. • Si el cable de alimentación está en mal estado, puede ocasionar fuego o una descarga eléctrica. Cuando mueva el monitor, retire el enchufe de alimentación, la antena y los cables y muévalo como mínimo con la ayuda de dos personas. • No seguir estas instrucciones podría provocar una descarga eléctrica o daños personales.
Manual del Usuario BDH5031V No instale el producto donde haya aceite, humo, humedad o polvo. • Puede provocar un mal funcionamiento del producto. No instale el producto donde esté expuesto directamente a la luz del sol ni cerca de fuentes de calor, como, p. ej., radiadores, estufas, etc. • Puede provocar un mal funcionamiento del producto. Para una ventilación adecuada, separe el producto de la pared y colóquela a una distancia de más de 10 cm (4 pulgadas).
Manual del Usuario BDH5031V 1.3 DURANTE LA UTILIZACIÓN. No abra la cubierta (o tapa trasera) porque en el interior del televisor circula alto voltaje. • Podría provocar una descarga eléctrica. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto a través de las ranuras en la parte trasera del monitor. • Podría provocar fuego o una descarga eléctrica. La unidad no estará expuesta a goteras o salpicaduras y no se colocarán objetos que contengan líquidos, como, p. ej.
Manual del Usuario BDH5031V No desmonte las pilas ni permita que los niños las ingieran. • Los metales pesados pueden contaminar el ambiente y ser nocivos o perjudiciales para la salud humana. (Si los niños ingieren las pilas, vaya al hospital y consulte a un médico).Las pilas podrían explotar si se colocan incorrectamente.Coloque las pilas de acuerdo con los signos (+) y (-) que se hallan dentro del compartimiento. No eche agua en el televisor con un vaporizador ni lo limpie con un trapo húmedo.
Manual del Usuario BDH5031V No coloque objetos pesados o fuentes de calor encima del cable de alimentación. • Puede dañar el cable de alimentación y provocar fuego o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto o cubierta encima del televisor. • Si hay una mala ventilación, el monitor puede sobrecalentarse y provocar fuego. Cuando mire la televisión, la distancia entre la pantalla y sus ojos debe ser de 5 a 7 veces la distancia diagonal del televisor.
Manual del Usuario BDH5031V 2. COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS. 2.1 ACCESORIOS SUMINISTRADOS. Asegúrese que los siguientes artículos están incluidos en el embalaje de la pantalla de plasma. 1. Mando a distancia 2. Pilas 3. EDFU 4. Cable VGA 5. Núcleo de ferrita 6. Cables eléctricos (Reino Unido, Continental) P.MODE PICTURE FMT AV S.MODE S.
Manual del Usuario BDH5031V ÍNDICE 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD. 1.1 1.2 1.3 2. COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS. 2.1 3. AJUSTE DEL MODO AUTOMÁTICO DE SONIDO. PERSONALIZACIÓN DEL MODO DE SONIDO. SEÑAL DE ENTRADA. 8.1 8.2 9. REGOLAZIONI VIDEO PREIMPOSTATE. PERSONALIZACIÓN DE LA IMAGEN. AJUSTE DE LA PANTALLA VER IMÁGENES PARADAS. VISUALIZAR DOS IMÁGENES SIMULTÁNEAMENTE. SONIDO. 7.1 7.2 8. VISUALIZAR EMISIONES DIGITALES. VISUALIZAR EMISIONES POR CABLE. VISUALIZAR EMISIONES VÍA SATÉLITE.
Manual del Usuario BDH5031V 3. PANELES DE CONTROL. 1 3.1 2 PANEL FRONTAL. * Los elementos con nombre idéntico en la pantalla de plasma y en el mando a distancia funcionarán del mismo modo. 1. Sensor de control del interruptor principal 2. Modo de espera: Rojo: modo de espera.
Manual del Usuario BDH5031V HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL VIDEO AUDIO AUDIO SERVICE MENU MENU 2 HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 3 MOVE 4 AV2 MOVE 5 6 1 DIGITAL AUDIO OPTICAL VIDEO AUDIO AUDIO SERVICE 7 3.2 8 9 10 11 12 13 14 VISTA POSTERIOR. 1. Alimentación 2. Botón AV 3. Botón MENU Utilice este botón para activar el menú en pantalla. 4. Botón VOL+ /Utilice este botón para ajustar el volumen.
Manual del Usuario BDH5031V 4. MANDO A DISTANCIA. Nota: • Utilice dos pilas “AAA”. • Asegúrese de que las pilas de repuesto sean del mismo tipo que las originales. • La vida útil de una pila depende del uso. 4.1 P.MODE PICTURE FMT AV S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT PIP POSITION COLOR TEMP PIP SOURCE SWAP RECALL MANDO A DISTANCIA. Botón de encendido - Al pulsar el botón de encendido del televisor la pantalla queda en modo espera. (Se enciende una luz roja en el sensor del mando a distancia.
Manual del Usuario BDH5031V 4.2 INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA. 1. Presione y abra la tapa del mando a distancia. 2. Compruebe las polaridades, coloque las pilas en el compartimiento 3. Para pilas y a continuación cierre la tapa. 4.3 CUANDO UTILICE EL MANDO A DISTANCIA. • Asegúrese de que no se caiga o se moje. • Manténgalo alejado de lugares cálidos o húmedos.
Manual del Usuario BDH5031V 5. VISUALIZAR EMISIONES DIGITALES. 5.1 HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL VISUALIZAR EMISIONES DIGITALES. • Para ver emisiones digitales: - Compre un receptor de emisión digital (SET-TOP BOX). - Conecte el PDP al receptor de emisión digital tal y como se indica a continuación.
Manual del Usuario BDH5031V 5.2 VISUALIZAR EMISIONES POR CABLE. • Para ver emisiones por cable suscríbase a su emisora de televisión por cable local y después conecte el receptor de emisión por cable al PDP tal y como se muestra a continuación. HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL 1. Conexión de un receptor de emisión por cable al PDP. • Prepare el cable A/V. • Conecte el receptor (salida) al PDP (entrada de vídeo) como se muestra abajo.
Manual del Usuario BDH5031V 5.3 VISUALIZAR EMISIONES VÍA SATÉLITE. • Para ver emisiones vía satélite suscríbase a una emisora digital vía satélite y después conecte el receptor de emisión vía satélite al PDP tal y como se muestra a la derecha. HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL 1. Connecte el receptor al PDP. • Prepare el cable EUROCONECTOR A/V. • Conecte el receptor (salida) a la entrada del PDP (AV1) como se muestra abajo.
Manual del Usuario BDH5031V 5.4 HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL • La entrada de componente está ajustada en modo 480i/576i y 480p/ 576p. • Conecte el cable de salida de vídeo DVD (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) a la entrada de componente situada en la parte trasera del PDP y conecte el cable de salida de audio DVD (izquierda, derecha) a la entrada de audio situada en la parte trasera del PDP. VIDEO AUDIO AUDIO SERVICE MENU VER IMÁGENES DE DVD. MOVE 1.
Manual del Usuario BDH5031V 5.5 VISUALIZAR UNA IMAGEN DE VÍDEO. • El vídeo puede utilizar el terminal normal de Vídeo o el de S-Vídeo. HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL 1. Conexión de un vídeo al PDP. • Prepare el cable AV. • Conecte el Vídeo (salida) al PDP (entrada de vídeo) tal y como se muestra a continuación. VIDEO AUDIO AUDIO SERVICE MENU MOVE 2. Pulse el botón de encendido. • Encienda el PDP y el vídeo. 3. Selección de entrada.
Manual del Usuario BDH5031V 5.6 VISUALIZAR LA IMAGEN DE UNA CÁMARA DE VÍDEO/CONSOLA DE VIDEOJUEGOS. • Disfrute de las imágenes grabadas con cámara de vídeo o de las de una consola de videojuegos después de la conexión al PDP. HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL 1. Conexión de una cámara de vídeo/consola de videojuegos al PDP. • Prepare el cable AV. • Conecte el Vídeo (salida) al PDP (entrada de vídeo) tal y como se muestra abajo.
Manual del Usuario BDH5031V 5.7 CONEXIÓN CON UN PC (D-SUB DE 15 PINS). • Este producto admite resolución de VGA, SVGA, XGA, SXGA y WXGA. • Antes de conectar un PC al PDP, ajuste la resolución del PC. 1. Antes de conectar el PC al PDP, ajuste la resolución del PC. • Vaya a SETUP (configuración) - CONTROL PANEL (panel de control) - DISPLAY PROPERTIES (propiedades de la pantalla) del menú en pantalla del PC. • Escoja la opción SETTINGS (configuraciones) del menú DISPLAY (pantalla).
Manual del Usuario BDH5031V 3. Pulse el botón de encendido. • Encienda el PDP y el PC. 4. Selección de entrada. • Seleccione pulsando el botón “AV” del mando a distancia o el botón de SELECCIÓN DE ENTRADA de la unidad PDP. • Al pulsar el botón “ AV ”, verá la OSD como se muestra. Puede moverse usando “/” y seleccionar el modo de entrada deseado con “/”.
Manual del Usuario BDH5031V 5.8 HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL • Este producto admite resolución de VGA, SVGA, XGA, SXGA y WXGA. • Prima di collegare il televisore ad un pc, selezionare la risoluzione più indicata. • Quando si utilizza l’interfaccia digitale HDMI, questo televisore supporta la funzionalità “Plug and Play”. • Questo televisore al plasma è compatibile con il formato HDMI 1.1. VIDEO AUDIO AUDIO SERVICE MENU CONEXIÓN CON UN HDMI.
Manual del Usuario BDH5031V 5.9 CONECTAR CON EL AMPLIFICADOR DOLBY DIGITAL. Si conecta la salida óptica a un AMPLIFICADOR Dolby Digital, podrá escuchar un sonido de más calidad. HDMI INPUT PC AUDIO PC IN PC OUT COMPONENT INPUT AV1 AV2 DIGITAL AUDIO OPTICAL VIDEO AUDIO AUDIO SERVICE Salida óptica I N P U T Amplificador Dolby Digital L (izq.) Woofer Centro Surround L (izq.) R (der.) Surround R (der.
Manual del Usuario BDH5031V 6. IMAGEN. 6.1 P.MODE REGOLAZIONI VIDEO PREIMPOSTATE. • Seleccione el modo de imagen debidamente configurado en función de los tipos de imagen y disfrute. 1. Selección del P. MODE • Pulse [P. MODE] en el mando a distancia. • Si pulsa [P. MODE] por primera vez, aparecerá el modo de imagen actual. 2. Cada vez que pulse el botón se seleccionará uno de los cuatro modos de imagen • Cada vez que pulse el botón aparecerá un modo de imagen diferente.
Manual del Usuario BDH5031V 6.2 PERSONALIZACIÓN DE LA IMAGEN. • Puede ajustar el tono del color y el brillo según desee. Modo Imagen Sonido Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 1. Pulse el botón MENÚ. • En la pantalla aparecerá el siguiente menú: 60 Temp. color Normal Noise Reduc. Encendido Caracte Entrada Mover Seleccionar Modo Imagen Sonido MENU Salir Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 2. Pulse el botón de programa.
Manual del Usuario BDH5031V Modo Imagen Sonido Usario Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 4. Seleccionar los ajustes de modo de usuario. MENU • Mientras está en [Imagen Modo – Usario] pulse los bo- VOL tones de programa “/” para seleccionar un elemento de ajuste específico. VOL 60 Temp. color Normal Noise Reduc. Encendido Caracte Entrada Mover Ajustar Modo Imagen Sonido MENU Salir Usario Brillo 50 Contraste 50 Resolucion 8 Color Pantalla 50 Temp.
Manual del Usuario BDH5031V 6.3 AJUSTE DE LA PANTALLA • Puede ajustar el tamaño de pantalla o la relación de aspecto como desee. 6.3.1 Tamaño de pantalla PICTURE FMT 1. Pulse el botón de PICTURE FMT • El tamaño de pantalla actual aparecerá en pantalla. • Cada vez que pulse el botón PICTURE FMT de l mando a distancia aparecerá un modo de pantalla diferente.
Manual del Usuario BDH5031V 6.3.2 Ajustar la pantalla en el menú • Puede ajustar la pantalla en el menú. • También puede activar esta función con el botón [PICTURE FMT] del mando a distancia. Modo Imagen Sonido Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 1. Pulse el botón MENÚ. • Aparecerá la siguiente pantalla del MENÚ: 60 Temp. color Normal Noise Reduc. Encendido Caracte Entrada Mover Seleccionar Modo Imagen Sonido Pantalla MENU Salir 16:9 Posición H.
Manual del Usuario BDH5031V 6.4 VER IMÁGENES PARADAS. • Con esta función puede ver imágenes paradas. Sin embargo, visualizar las mismas imágenes como imágenes paradas durante mucho tiempo puede provocar el quemado de imagen. 1. Pulse el botón de imagen parada. • Si desea congelar una imagen, pulse el botón de “STILL”. Podrá escuchar el sonido. • Vuelva a pulsar el botón de “STILL” para cancelar esta función.
Manual del Usuario BDH5031V 6.5 P.MODE PICTURE FMT AV S.MODE S.EFFECT PIXEL SHIFT PIP POSITION COLOR TEMP PIP SOURCE SWAP VISUALIZAR DOS IMÁGENES SIMULTÁNEAMENTE. • Los modos PIP (imagen dentro de imagen) y de imagen a imagen permiten a los usuarios visualizar dos imágenes simultáneamente. Ajuste de pantalla de la subimagen. • El tamaño y el índice de Mezcla alfa de la subimagen se pueden ajustar en el menú de pantalla. • Dichas funciones sólo están disponibles en el modo PIP.
Manual del Usuario BDH5031V PIP SOURCE 4. Seleccionar la fuente de entrada. • Dentro de la subimagen en modo PIP pueden visualizarse diversas fuentes de señal. • Una vez activado el modo PIP, podrá cambiar la fuente de entrada de la subimgen pulsando el botón [PIP SOURCE]. • Si pulsa el botón [PIP SOURCE] repetidamente, cambiará según el siguiente orden: AV1 AV2 AV3 5. Combinaciones de entrada PIP disponibles.
Manual del Usuario BDH5031V 7. SONIDO. 7.1 AJUSTE DEL MODO AUTOMÁTICO DE SONIDO. • Disfrute de varios modos de sonido y seleccione su modo de sonido favorito dependiendo del tipo de imagen en movimiento. S.MODE 1. Premere il pulsante “S.MODE”. • Pulse el botón “S.MODE” del mando a distancia. • Si pulsa “S.MODE” por primera vez, aparecerá el modo de sonido actual. 2. Cada vez que pulse el botón cambiará el modo. • Cada vez que pulse el botón aparecerá un modo de sonido diferente.
Manual del Usuario BDH5031V 7.2 PERSONALIZACIÓN DEL MODO DE SONIDO. • Esta función permite que el usuario ajuste el sonido a su gusto. Modo Imagen Sonido Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 1. Pulse el botón MENÚ. • Aparecerá la pantalla del siguiente menú: 60 Temp. color Normal Noise Reduc. Encendido Caracte Entrada Mover Seleccionar MENU Salir Balance Imagen Sonido 0 Efecto Apagado AVL Apagado Modo 2. Pulse el botón “/”.
Manual del Usuario BDH5031V Balance Imagen Sonido 0 Efecto Apagado AVL Apagado Modo Normal Ecualizador Pantalla Caracte Entrada Mover Ajustar MENU Salir Balance Imagen Sonido Apagado AVL Apagado Modo Normal Ecualizador Caracte Entrada Ajustar 5. Seleccionar el modo de sonido. • Seleccione el modo de sonido pulsando los botones de “/” y a continuación ajústelo con el botón “/”. MENU VOL VOL Normal Película Música Noticias Usario Pantalla Mover Apagado BBE M.
Manual del Usuario BDH5031V 8. SEÑAL DE ENTRADA. 8.1 SELECCIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA. • Se utiliza para seleccionar la señal de ENTRADA de un dispositivo externo conectado al PDP. AV 1 Imagen 1. Pulse el botón de selección de señal de entrada. AV • Seleccione pulsando el botón “AV” del mando a distancia o el botón de SELECCIÓN DE ENTRADA de la unidad PDP. • Al pulsar el botón “ AV ”, verá la OSD como se muestra. Puede moverse usando “/” y seleccionar el modo de entrada deseado con “/”.
Manual del Usuario BDH5031V 8.2 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA ACTUAL. • Pulse el botón [RECALL] del mando a distancia. Se mostrará información básica de la señal de entrada actual. Pulse el botón [RECALL] una vez más y. • Se utiliza para comprobar el modo de señal de ENTRADA, la hora actual, la resolución, el canal, etc. Componente PM 12:00 1. Pulse el botón RECORDAR. • Pulse el botón [RECALL] del mando a distancia. RECALL H:1920 V:1080 1.
Manual del Usuario BDH5031V 9. OTRAS FUNCIONES. 9.1 AJUSTE DEL MENÚ FONDO DE PANTALLA, IDIOMA, KEYBOARD LOCK Y RC LOCK. • Se utiliza para seleccionar la transparencia del MENÚ fondo de pantalla y para el idioma utilizado en el MENÚ. Modo Imagen Sonido Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 1. Pulse el botón MENÚ. • Aparecerá la pantalla del siguiente menú: 60 Temp. color Normal Noise Reduc.
Manual del Usuario BDH5031V Fondo Imagen 10 Lenguaje Español Keyboard Lock Sonido RC Lock No MGDI plus Pantalla No Autoencendido Encendido Apagado 4. Seleccione el IDIOMA con los botones de Lenguaje. • Seleccione [Lenguaje] con los botones de “/”. • Cada vez que pulse el botón “” mientras está en el modo de idioma (Lenguaje) aparecerá uno de los idiomas.
Manual del Usuario BDH5031V 9.2 MGDI PLUS(META GENUINE DIGITAL IMAGE). • MGDI Plus es un sistema de Daewoo Electronics que proporciona imágenes más nítidas, realistas y exactas. • La función MGDI Plus no se puede utilizar en los modos PC y HDMI. Modo Imagen Sonido 1. Pulse el botón MENÚ. • Aparecerá la pantalla del siguiente menú: Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 60 Temp. color Normal Noise Reduc.
Manual del Usuario BDH5031V 9.3 AJUSTE DEL AUTOENCENDIDO. INDICADOR DE ENCENDIDO/MODO DE ESPERA. Se enciende el indicador luminoso del panel frontal. • Si la fuente de alimentación está conectada : verde. • Si la fuente de alimentación está en modo de espera : rojo. Fondo Imagen Sonido 10 Lenguaje Español Keyboard Lock No RC Lock No MGDI plus Pantalla Autoencendido Encendido 1. Ajuste del autoencendido. • En [Caracte ] seleccione [Autoencendido] con los botones de “/”.
Manual del Usuario BDH5031V 9.4 Modo Imagen Sonido Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 1. Pulse el botón MENÚ. • Aparecerá la pantalla del siguiente menú: 8 Color Pantalla AJUSTE DE LA HORA. 60 Temp. color Normal Noise Reduc. Encendido Caracte Entrada Mover Seleccionar MENU Salir Fondo Imagen 10 Lenguaje Español Keyboard Lock Sonido No RC Lock No MGDI plus Pantalla 2. Seleccione Caracte. • Seleccione [Caracte] con el botón “/”.
Manual del Usuario BDH5031V • Ajuste la “hora actual” antes de guardar otras configuraciones de tiempo. Seleccion Hora Imagen Sonido Reloj AM 11 : 50 Tiem. Apaga. Apagado Hora apagar AM 12 : 00 Pantalla Caracte Entrada Mover Ajustar MENU Salir 4. Ajuste de la hora de autoapagado y de autoencendido. • Seleccione Functions con el botón de canales “/” MENU VOL En primer lugar, ajuste la hora actual del reloj [Reloj] y a VOL continuación podrá configurar la hora de autoapagado y de autoencendido.
Manual del Usuario BDH5031V 9.5 ANTI BURN-IN. • Minimización del quemado de imagen. • Mostrar una imagen parada como entrada para PC durante mucho tiempo provoca una permanencia parcial de la imagen en el panel • La función Anti Burn-In. minimiza este efecto. Modo Imagen Sonido Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion 8 Color Pantalla 1. Pulse el botón MENÚ. • Aparecerá la pantalla del siguiente menú: 60 Temp. color Normal Noise Reduc.
Manual del Usuario BDH5031V 4. Seleccionar funciones. • Cada vez que pulse el botón “” después de seleccionar una función con los botones de programa “/”. Anti Burn-In Imagen Sonido Pixel Shift Apagado Brillo bajo Apagado Invert.
Manual del Usuario BDH5031V Modo Imagen Sonido 9.6 Dinámico Brillo 40 Contraste 80 Resolucion • Puede devolver los valores de ajuste hechos en el MENÚ a los valores iniciales de fábrica. 8 Color Pantalla MODE RESET. Temp. color Normal Noise Reduc. Encendido 60 1. Pulse el botón MENÚ. • Aparecerá la pantalla del siguiente menú: 10 2. Seleccione Caracte. • Seleccione [Caracte] con el botón “/”.
Manual del Usuario BDH5031V 9.7 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE AUTOAPAGADO. • El temporizador apaga el PDP tras un tiempo predeterminado. 1. Premere il pulsante “TIMER”. TIMER • Pulse el botón TIME del mando a distancia. • La primera vez que pulse el botón TIME aparecerá la configuración actual del temporizador de autoapagado. • Para cancelarlo, pulse el botón TIME y seleccione ‘Apagado’.
Manual del Usuario BDH5031V 10. ESPECIFICACIONES PANTALLA Medida diagona Relación de aspecto de la pantalla Sistema Resolución de la pantalla Tamaño del píxel Dimensiones 127cm(50”) 16 : 9 PAL B/G, D/K, I/I, SECAM B/G, D/K, L/L’ HD Panel: 1365(H) X 768(V) puntos HD Panel: 0.81(H) X 0.81(V) mm 1240(W) X 753(H) X 100.5(D) mm (sin Pie de sobremesa) 1240(W) X 817(H) X 370(D) mm (sin sobremesa) Peso (sin Pie de sobremesa) Requisitos de potencia 43.