HI838, 835 Azur Excel Plus 'Aquazur'
Français Page 4 • En lisant le mode d’emploi: dépliez la page 3. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Seite 12 Nederlands Pagina 20 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 28 • Prima di usare l’apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l’uso. • 3 36 . Türkçe Sayfa 44 • Kullanım kılavuzunu okurken 3. sayfaları açık tutunuz.
F B D H C AI I 1 R G P E J N M K O L Q G CALC CLEAN 1 K J 2 M 2 D B 4 H O 3 F
Français IMPORTANT • Veuillez lire ces instructions en vous reportant aux illustrations avant d’utiliser l’appareil • Vérifiez si l’indication de tension sur la plaque signalétique (sous le réservoir d’eau) correspond à la tension secteur de votre domicile. • N’utilisez jamais l’appareil s’il est endommagé d’une façon quelconque. • Prenez soin que les enfants ne puissent pas toucher le fer quand il est chaud et ne puissent pas tirer le cordon secteur ou le flexible d’alimentation.
Précautions à prendre lors de la première utilisation de l’Aquazur HI 838, 835 : 4 2 5 4 3 3 N EA LC CL CA • Branchez l’appareil (Q). • Réglez la commande de température (A) sur MAX (fig. 4). • Réglez la commande de vapeur (B) sur la position 3 (fig. 5). MAX. • Retirez la cassette anticalcaire (J) du support en appuyant sur le bouton de déclenchement de cette cassette (K). Marquez la date (année, mois, jour) sur l’étiquette de la cassette. Introduisez la cassette dans le support (fig. 2).
• Le témoin lumineux 6 (H) s’allume. • Quand le témoin lumineux s’éteint, appuyez longuement sur le bouton de vapeur (C) (fig. 6). La vapeur sort au bout d’environ 2 minutes. • Repassez à la vapeur sur un morceau d’étoffe ou une serviette pendant 1 ou 2 minutes. Ensuite, vous pouvez vous mettre à repasser vos vêtements. • Lisez le présent manuel pour vous guider quant à la température et le réglage de la vapeur.
Vaporisation T • Triez d’abord le linge selon la température à laquelle il doit être repassé : la laine avec la laine, le coton avec le coton etc. • Le fer chauffe plus vite qu’il ne refroidit. Donc, commencez à repasser les articles qui exigent la plus faible température tels que ceux en fibre synthétique. • Si le tissu se compose de plusieurs sortes de fibres vous devez toujours choisir la plus basse température de repassage des fibres composant ce tissu.
Auto-nettoyage çeU - Après que le témoin 17 lumineux orange indiquant la température (H) se soit éteint et rallumé, vous pouvez commencer à repasser. - Faites glisser la commande de vapeur (B) sur la position voulue (fig. 17). • Il peut se produire un jaillissement de vapeur et peut-être un peu de crachotement. C’est un phénomène normal lié à la pompe électrique. 4 • L'auto-nettoyage fonctionne conjointement avec le système anti-calcaire.
Le flux d'eau s'arrêtera. 24 - Rechauffez le fer jusqu'à ce que la semelle soit sèche. - Repassez un vieux morceau de tissu (fig. 24) pour nettoyer la semelle. Pour vous assurer que la semelle sera sèche pendant le rangement. - Débranchez le fer et laissez-le refroidir avant de le ranger. Dureté de l’eau En quelques secondes, vous pouvez déterminer vous-même la dureté de l’eau utilisée à l’aide de la languette d’essai insérée dans cette notice. 1. Prenez un verre d’eau du robinet. 2.
Rangement Comment changer la cassette - Achetez une cassette de remplacement (type HD 1900) chez votre revendeur ou Centre 25 - Retirez la fiche secteur 27 de la prise murale. - Videz toute l’eau restant dans le réservoir (fig. 27) - Réglez la commande de vapeur à la position 4. - Mettez le fer sur le tapis en caoutchouc et laissez-le refroidir avant de le ranger. - Contrôlez régulièrement si le cordon secteur est en bon état. 26 Service Agréé Philips.
Guide des anomalies Problème Cause probable Que faire ? A la première utilisation, le fer dégage C’est normal. Certaines parties du un peu de fumée. fer ont été graissées légèrement. Rien. Au bout d’un moment, ce phénomène cessera. Le fer n’émet pas de vapeur et le support fait beaucoup de bruit. Le niveau de l’eau est trop bas. La cassette anticalcaire n’est pas bien introduite et / ou la température est inférieure à 2.
Deutsch WICHTIG • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild unter dem Wassertank mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Aufkleber und die Schutzfolie von der Bügelsohle. Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem weichen Tuch.
Vorbereitung zum ersten Gebrauch 4 2 5 4 3 3 N EA LC CL CA MAX. • Stecken Sie das Netzkabel (Q) in die Steckdose. • Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf MAX (Abb. 4). • Schieben Sie den Dampfregler (B) auf Position 3 (Abb. 5). • Die Kontrollampe (H) leuchtet auf. • Drücken Sie die Entriegelung (K), und nehmen Sie die Antikalk-Kassette (J) von der Basisstation ab. Schreiben Sie das Datum auf den Aufkleber an der Kassette. Setzen Sie die Kassette wieder ein (Abb. 2).
• Wenn die 6 Kontrollampe erloschen ist, drücken Sie die TurboDampftaste (C) unter dem Griff (Abb. 6), und halten Sie gedrückt, bis nach ca. 2 Minuten Dampf austritt. • Bügeln Sie 1 bis 2 Minuten ein gebrauchtes Stück Stoff. • Lesen Sie diese Anleitung zum Einstellen von Temperatur und Dampfzufuhr. Danach können mit dem Bügeln von Wäsche oder Kleidung beginnen. Wassertank füllen 11 • Füllen Sie das Bügeleisen vor dem 13 ersten Gebrauch mit normalem Leitungswasser.
Bügelgut einsprühen T • Bei Mischgeweben wählen Sie stets die Temperaturstufe für die Faser, welche die niedrigste Temperatur erfordert. Ein Wäschestück aus 60 % Polyester und 40 % Baumwolle muß also bei Einstellung (•) für Polyester und ohne Dampf gebügelt werden. • Wenn Sie nicht wissen, woraus das zu bügelnde Teil besteht, so suchen Sie eine Stelle, die bei normaler Verwendung nicht sichtbar wird, und prüfen Sie dort, mit der niedrigsten Temperatur beginnend, welche Temperaturstufe angemessen ist.
- Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf die erforderliche Temperatur im Dampfbereich, also 2 bis MAX. - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. - Nachdem die gelbe Kontrollampe (H) einmal aus- und wieder angegangen ist, 17 können Sie mit dem Bügeln fortfahren. - Stellen Sie den Dampfregler (B) auf die erforderliche Position (Abb. 17). • Kurz bevor der Wassertank völlig leer ist, wird von der Wasserpumpe durch die Bügelsohle ein Dampfstoß mit einigen kleinen Wasserspritzern abgegeben.
22 Antikalk-Kassette Das Philips Aquazur ist mit einer auswechselbaren Antikalk-Kassette ausgestattet, die das Wasser filtert. Nach Ablauf einer gewissen Zeit läßt die Wirkung nach. Die Kassette muß schließlich ausgetauscht werden. Die folgende Tabelle gibt einen Hinweis darauf, wann die Kassette, abhängig von der Härte des Wassers und der Häufigkeit der Verwendung, auszutauschen ist. 23 CALC CLEAN Die Wasserhärte In kürzester Zeit haben Sie selbst die Härte des von Ihnen verwendeten Wassers bestimmt.
Die Kassette auswechseln - Kaufen Sie eine Ersatz-Kassette Type HD 1900 bei Ihrem Händler oder einem Philips Service Center. 25 Aufbewahrung 27 - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. - Gießen Sie evtl. im Wassertank verbliebenes Wasser aus (Abb. 27). - Stellen Sie den Dampfregler (B) auf Position 4. - Stellen Sie das Bügeleisen zurück auf die Gummimatte auf der Basisstation, und lassen Sie es abkühlen. - Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels und des Verbindungsschlauchs.
Häufig gestellte Fragen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Beim Einschalten zum ersten Gebrauch kommt Rauch aus dem Bügeleisen. Mögliche Ursache Die Erscheinung geht nach Keine Sorge! Einige Teile sind in der kurzer Zeit von selbst Fabrik leicht eingefettet worden. vorbei. Das Bügeleisen gibt keinen Dampf von Es ist zu wenig Wasser verfügbar. sich, und ein lautes Geräusch kommt Die Antikalk-Kassette ist nicht richtig aus der Basisstation. eingesetzt.
Nederlands BELANGRIJK • Lees, voordat u het stoomstrijkijzer in gebruik neemt, de gebruiksaanwijzing goed door en bekijk alle plaatjes. • Controleer vóór gebruik of de aanduiding van het voltage op het typeplaatje (onder de watertank) overeenkomt met de netspanning in uw woning. • Gebruik uw strijkijzer nooit als er iets aan mankeert. • Zorg ervoor dat kinderen niet aan het hete strijkijzer kunnen komen en dat ze niet aan snoer/waterslang kunnen trekken.
Voordat u de Philips Aquazur HI 838, 835 voor het eerst gebruikt: 4 3 2 5 4 3 N EA LC CL CA • • • • MAX. Steek de stekker (Q) in het stopcontact. Zet de temperatuurregelaar (A) op MAX (fig. 4). Zet de stoomregelaar (B) op 3 (fig. 5). Het temperatuurcontrolelampje (H) gaat nu aan. • Haal de antikalkcassette (J) uit de watertank door op de cassette-ontgrendelknop (K) te drukken. Noteer de datum (jaar/maand/dag) op de sticker van de cassette. Druk de cassette weer vast in de watertank (fig. 2).
• Knijp, zodra het 6 temperatuurcontrolelampje uitgaat, de stoomtrekker (C) aan de onderkant van de zachte handgreep continu in (fig. 6). Na ongeveer 2 minuten krijgt u stoom. • Strijk eerst gedurende 1 à 2 minuten met stoom op een oude handdoek/stuk textiel. Daarna kunt u uw strijkgoed strijken. • Lees eerst de gebruiksaanwijzing voor het instellen van stoom en temperatuur. • Zet de rubbermat (N) niet op een tafel of andere oppervlakten die niet hittebestendig zijn.
• Sorteer uw strijkgoed vooraf, rekening houdend met de strijktemperatuur. Het strijkijzer warmt snel op, maar koelt langzaam af. Daarom kunt u het beste beginnen met de synthetische stoffen (kunststoffen), die op de laagste temperatuur gestreken moeten worden. • Wanneer het textiel uit verschillende vezelsoorten bestaat, kies dan altijd de temperatuur die geldt voor de gevoeligste stof van deze samenstelling.
• Zorg ervoor dat er voldoende water in de watertank is. - Zet het strijkijzer op de rubbermat op de watertank. - Zet de temperatuurregelaar (A) op de gewenste stand in het “stoomgebied” (11 tot MAX). - Steek de stekker in het stopcontact. - Als het temperatuurcontrolelampje (H) eerst is uitgegaan en daarna weer is gaan branden, kunt u beginnen met strijken. - Schuif de stoomregelaar (B) in de gewenste stand (fig. 17).
23 Waterhardheid U kunt zelf in enkele seconden bepalen hoe de hardheid van het leidingwater in uw omgeving is. Gebruik daarvoor de teststrip uit deze gebruiksaanwijzing. 24 1. Neem een glas leidingwater uit de kraan. 2. Houd de teststrip gedurende enkele seconden in het water. 3. Haal de teststrip uit het glas en beweeg het ongeveer een minuut heen en weer om te drogen. 4. Lees het resultaat af in het onderstaande overzicht. 5.
Hoe vervangt u de antikalkcassette? - Koop een nieuwe antikalkcassette (type HD 1900) bij uw dealer of bij het dichtstbijzijnde Philips Servicecentrum. 25 Opbergen - Haal de stekker uit het 27 stopcontact. - Giet het overgebleven water uit het strijkijzer (fig. 27). - Zet de stoomregelaar in stand 4. - Zet het strijkijzer op de rubbermat op de watertank en laat het voldoende afkoelen. - Controleer regelmatig of het snoer nog in goede en veilige conditie is.
Hulp bij problemen Probleem Mogelijke oorzaak Nadat u het strijkijzer voor de eerste keer heeft aangezet komt er wat rook vanaf. Dit is normaal. Sommige onderdelen Niets. van het strijkijzer zijn in de fabriek Dit verschijnsel zal na licht ingevet. enige tijd vanzelf weer ophouden. Het strijkijzer stoomt niet en er klinkt een vreemd geluid uit de watertank. Het waterpeil is te laag, de antikalkcassette is niet goed geplaatst en/of de temperatuur is lager ingesteld dan 2.
Italiano IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, leggete con attenzione le istruzioni e osservate le figure. • Quando usate l’apparecchio per la prima volta, controllate che la tensione indicata sulla targhetta (sotto il serbatoio dell’acqua) corrisponda a quella della rete locale. • Non usate l’apparecchio nel caso risultasse danneggiato in qualsiasi modo. • Tenete i bambini lontani dal ferro caldo e fate in modo che non possano tirare il cavo di alimentazione.
Come usare il Philips Aquazur HI 838, 835 per la prima volta 4 3 2 5 4 3 N EA LC CL CA Inserite la spina nella presa di corrente. Ruotate il termostato (A) in posizione MAX (fig. 4). Mettete il regolatore del vapore (B) in posizione 3 (fig. 5). MAX. • Togliere la cassetta anti-calcare (J) dal supporto premendo l’apposito pulsante (K). Scrivete la data (giorno-mese-anno) sull’adesivo posto sulla cassetta. Inserite la cassetta nel supporto (fig. 2).
• A questo punto si 6 accenderà la spia (H). • Non appena la spia si spegnerà, tenete premuto il tasto vapore (C) posto sotto l’impugnatura (fig. 6). Il vapore inizierà a fuoriuscire dopo circa 2 minuti. • Stirate a vapore per 1 o 2 minuti utilizzando un panno/asciugamano. A questo punto potete iniziare a stirare. • Leggete con attenzione questo manuale per impostare la temperatura e la quantità di vapore più indicate.
Spray T • Il ferro impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi e quindi vi consigliamo di iniziare a stirare i capi che richiedono le temperature più basse, come i capi in fibra sintetica. • Se il capo è composto da tessuti diversi, scegliete sempre la temperatura più bassa (es.: un capo composto per il 60% da poliestere e per il 40% da cotone, dovrà essere stirato alla temperatura indicata per il poliestere 1 e senza vapore.
Autopulitura eU non si spegne e si 17 riaccende, poi iniziate a stirare. - Mettete il regolatore del vapore (B) sulla posizione prescelta (fig. 17). - Poco prima che il serbatoio si svuoti, potreste notare alcune gocce che sfrigolano sulla piastra. Si tratta di un fenomeno del tutto normale, dovuto alla pompa elettrica.
non uscirà più acqua. 24 - Riscaldate il ferro per asciugare l'eventuale acqua in eccesso. - Passate il ferro sul uno straccio (fig. 24). In questo modo la piastra sarà asciutta quando riporrete il ferro. - Togliete il cavo di alimentazione e lasciate raffreddare il ferro prima di riporlo. Durezza dell’acqua Usando le speciali strisce fornite con le presenti istruzioni, basteranno pochi secondi per verificare la durezza dell’acqua che esce dal rubinetto di casa vostra. 1.
Come sostituire la cassetta - Acquistate una nuova cassetta (mod. HD 1900) dal vostro rivenditore di fiducia o presso un Centro di Assistenza Philips. 25 Come riporre il ferro - Togliete la spina dalla 27 presa di corrente. - Svuotare il serbatoio (fig. 27). - Mettete il regolatore di vapore in posizione 4. - Mettete il ferro sul supporto e lasciatelo raffreddare prima di riporlo. - Controllate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione.
Consigli per l’assistenza Problema Probabile causa Che cosa fare Dopo aver acceso il ferro per la prima É un fenomeno del tutto normale. volta, fuoriesce del fumo. Alcune parti del ferro sono state lubrificate in fabbrica. Niente. Il fenomeno cesserà automaticamente da solo. Il ferro non produce vapore e si sente un forte rumore proveniente dal supporto. Il livello dell’acqua è troppo basso, la cassetta anti-calcare non è inserita in modo corretto e/o la temperatura è inferiore a 2.
• . • !" # ( ! #) # . • & ' . • ( ) * ' # * ) # ! .
I Aquazur HI 838, 835 Philips ) 5 4 3 2 4 3 N EA LC CL CA MAX. • 8 ( 3 " ! " ) ! ! (MAX) (E ". 3). • 2 ! " 3 (Q) / . • < 0 " 0 " ( ) ! (MAX) 0! (E ". 4). • < 0 " (>) 0! 3 (E ". 5). ) • ! " ! Anti-Calc ( " ) (J) # , !/ " 0! (1).
(K) (E ". 10) " # M # ! " C " 3 . • F 0 " !/ 0 " " 0 6 • B " " 0! (B) 0 C . • D " " 0! # , ! 3 " (C) " # (E ". 6). B / 2 . • 2 3 ! ! 1 2 . F , 3 .
• 2 3 0 " " " " . F " C " "! . • 3 , / , # " . • K " " ( ) " " ! . " 0! " ( , ! , , " .), 0 " 0 ! 0 " .
5 ! 16 # ! / " ! ! " . • 5 ! " ! 0! ( 0 ) 0 " 2 " MAX. N ! 0! " 2 (E ". 16). , ! "3 . " " " " . , # 9 M !/ " 9 (T), # 18 # " (E ". 18). # / " .
- K " 0 " 0 / 0 (# , , " .). - 8 " Philips Aquazur " " 0 " " . 2 " " (2 3 / # ), 0 ! " 0 / . 2 (" ! 4 3 / # ), " 0 0 ! " 0 # . - F " " 3 # ( ". 23).
/ . 2 3 ! " " . . K 03 # / ! , ! " /. D " / " ( . #! ).
+ ) ! 0 " "! " . F " ! . 1 ! . F , 0 . 0 F 3 , " " . 5 # / " " ! 0 # # .
Türkçe ÖNEMLİ • Lütfen cihazınızı kullanmaya başlamadan önce şekilleri inceleyerek kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. • Tip numarası etiketi (su tankının altında bulunur) üstünde yazılı olan voltajın evinizin şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat ediniz. • Eğer cihazınız herhangi bir şekilde hasar görmüş ise o durumda asla kullanmayınız. • Ütüyü özellikle sıcakken çocukların erişemeyeceği bir yere koyunuz.
Kullanıma hazırlama 5 4 4 3 3 2 N EA LC CL CA MAX. • Fişi prize takınız (Q). • Sıcaklık ayar düğmesini (A) MAX getiriniz (şekil 4). • Buhar ayarını (B) 3 pozisyonuna getiriniz (şekil 5). • Pilot ışık (H) yanacaktır. • Anti-calc kireç kartuşunu (J), kartuş çıkartma düğmesine (K) basarak çıkartınız. Kartuşun üstündeki kağıda tarihi (gün, ay, yıl) yazınız. Kartuşu standa yerşleştiriniz (şekil 2). • Su tankını MAX seviyesine gelene kadar musluk suyu ile doldurunuz (şekil 3).
• Pilot ışık sönünce, tutma 6 yerinin altındaki buhar düğmesine (C) sürekli olarak basınız (şekil 6). 2 dakika içinde buhar çıkacaktır. • 1-2 dakika boyunca bir parça bezi veya havluyu buharlı ütüleyin. Daha sonra giysilerinizi ütülemeye başlayabilirsiniz. • Bu kılavuzu, buhar ve sıcaklık ayarlarını yapabilmenizde size rehber olması için ütüyü kullanmadan önce okuyunuz. Su doldurma (Buharlı ütüleme ve Spreyleme için) • Ütünüzü normal musluk suyu ile doldurabilirsiniz.
Spreyleme • Eğer ütüleyeceğiniz kumaş karışık malzemelerden yapılmışsa bu durumda daima karışımdaki malzemelerin en düşük sıcaklık derecesi isteyenine göre ayar yapınız. (Örneğin, %60 polyester, %40 pamuk olan kumaşta polyester için uygun olan dereceyi (1) ve buharsız pozisyonu seçiniz. Eğer karışımda hangi malzemelerin olduğunu bilmiyorsanız, giysinin görünmeyecek bir noktasında deneyerek uygun ısı derecesi ni bulabilirsiniz. (Denerken en düşük ısı derecesinden başlayınız.
Kireç temizleme eU - Ütüyü standın üzerinindeki ütü altlığına oturtunuz. - Sıcaklık ayar düğmesini (A) buhar için gerekli pozisyona getiriniz (2, MAX arası). - Fişi prize takınız. - Pilot ışık (H) bir kez sönüp tekrar yandıktan sonra ütü yapmaya başlayabilirsiniz. - Buhar ayar düğmesini (B) istenilen pozisyona 17 getiriniz (şekil 17). • Kireç temizleme fonksiyonu "Anti-Calc" Kireç Çözücü özelliği ile birlikte çalışır. - Kireç temizleme sayesinde buhar odası içerisinde bulunan kir, kum, vs.
23 Orijinal kullanma kılavuzunuzun kapağında bulunan test bandını kullanarak birkaç saniye içinde musluk suyunuzun sertliğini ölçebilirsiniz. 24 1. Bir bardak musluk suyu alın. 2. Test bandını 1-2 saniye suyun içinde tutun. 3. Bandı çıkartın ve 1 dakika boyunca kurumasını bekleyin. 4. Aşağıdaki tabloda yer alan sonuçları okuyun. 5. Su sertlik tablosunda anti kireç kartuşunu ne zaman değiştirmeniz gerektiğini görebilirsiniz. - Bu durumda ütüyü ileri geri hareket ettiriniz.
Kartuflunn de¤ifltirilmesi - Bir Philips bayiğinden ya da yetkili bir servisten HD 1900 kodlu kartuşu alın. 25 Saklama - Fişi prizden çekiniz. 27 - Su tankında kalan suyu boşaltınız (şekil 27). - Buhar ayarını “ 4” posizyonuna getiriniz. - Ütüyü standın üstündeki koruyucu altlığına oturtunuz ve soğumasını bekleyiniz. - Elektrik kordonun salam ve güvenli durumda olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. 26 - Kartuş çıkartma düğmesine (K) basarak kartuşu çıkartın (şekil 25).
Sorunlar ve Çözümler Problem Sebep Yap›lmas› Gereken Ütü ilk kullanıldığında bir miktar duman çıkması. Normaldir. Ütünün bazı kısımları imalat esnasında yağlanmıştır. Hiçbir şey yapılmamalıdır. Bir müddet sonra geçecektir. Ütünün buhar vermemesi ve stanttan (su tankından) yüksek bir ses gelmesi. Su seviyesi çok düşük, anti kireç kartuşu tam olarak yerine yerleştirilmemiş ya da sıcaklı ayarı 2 seviyesinden daha düşük olabilir. Spreyleme yapmaması. İç su haznesi (P) boşalmıştır. Şok buhar vermemesi.
u 4239 000 44375