2770 AZ Portable CD Mini System COMPACT DIGITAL AUDIO ECORDING O START R CD SYNCHR ER TE RECORD RADIO CASSET AZ2770 CD POWER ON/OFF PROGRAM PROGRAM ALL ATALL KEEP KEEPAT DYNAMIC BASS BOOST TUNING PROG TAPE TUNER CD SHUFFLE VOLUM E PLAY/PAUSE TUNING SEARCH STOP REPEAT FM AM MHZ KMZ 92 88 530 650 96 830 100 1000 108 104 1200 ELECT R EX SPEAKE BASS REFL 1700 KMZ RONIC FM • FM MHZ BAND NW • AM SOUR EC CE SEL T SYSTEM 2 DECK BAC K PLAY STOP/EJ SEA RCH DECK 1 PLAY /REC
Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product. • So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once. And take advantage of these important benefits.
$ # 1 23 4 6 5 POWER AZ2750 CD RADIO CASSETTE RECORD ER DBB SHUFFLE CD TUNER TAPE PROG TUNING REPEAT STOP SEARCH PLAY/PAUSE FM MHz 88 MW KHz 530 • 92 600 • 96 700 • 900 100 • 104 1160 1340 • 108 1600 MHz KHz BAND FM FM MW MW BASS REF LEX SPE AKER SYS TEM ELECTRONIC SOURCE SELECT DECK A RECORD PLAYB ACCO USTIC BA SS LEN S ACK RECORD REC ORD PLAYY PLA SEARCH SEA RCH DECK B PLAYBACK STOP/EJE STO P/EJECT CT PAU PAUSE SE PLAY PLAY SEARCH SEAR CH STOP/EJEC STOP /E
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ciincluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
CD Player ...........................11-14 Cassette recorder ..............14-15 Recording ...........................15-16 Maintenance ...........................17 Troubleshooting.......................18 Français Conseils de sécurité ....4, 19 + 20 Garantie limitée ......................21 Commandes.............................22 Alimentation............................23 Haut parleurs ..........................24 Radio ..................................24-25 Lecteur de CD ....................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
LIMITED WARRANTY PORTABLE AUDIO One Year Free Exchange This product must be carried in for an exchange. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product.
CONTROLS TOP AND FRONT PANELS English 1 POWER - to switch the set ON/OFF 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - to enhance bass response 3 VOLUME - to adjust volume level 4 CD, TUNER, TAPE - to select source of sound 5 CD Display - to show the CD functions 6 OPEN - to open/ close the CD door 7 p 3.5 mm jack for stereo headphone connection 8 CASSETTE RECORDER: Deck 1: RECORD 0 - to start recording PLAY 2 - to start playback SEARCH 5 or 6 - to fast rewind/wind the tape.
POWER SUPPLY BATTERIES (OPTIONAL) Using AC POWER 1. Check if the power voltage as shown on the type plate on the base of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service center. 2. Connect the power cord to the MAINS inlet and the wall outlet. The power supply is now connected and ready for use. 3. To switch off completely, withdraw the power cord from the wall outlet.
SPEAKERS REMOVABLE LOUDSPEAKERS English Taking off the speakers Keep the lever (found on the back corner of the speaker) pressed and slide the speaker upwards. Attaching the speakers Slide the speakers from above into the sleeves on the sides of the cabinet. The speakers will click into position. CONNECTING THE SPEAKERS 1. Connect the right speaker to the R terminal, with the red marked wire to "+" and the black wire to "-". 2. Clip the exposed portion of wire into the corresponding color terminal. 3.
RADIO CD PLAYER 1. Press POWER to on position. 2. Press TUNER source button. – The TUNER indicator lights up. 3. Adjust BAND to select the desired FM/ AM waveband. 4. Tune to a radio station using the tuning knob. – For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and turn the antenna. Reduce its length if the signal is too strong (very close to a transmitter). – For AM, the set is provided with a built-in antenna so the telescopic antenna is not needed. Direct the antenna by turning the whole set. 5.
CD PLAYER English Playing a CD 1. Press POWER to on position. 2. Press CD source button. – The CD indicator lights up. 3. To open the CD door, press OPEN on the CD door. 4. Insert a CD with the printed side facing up and press the CD door gently to close. 5. Press PLAY/PAUSE 2; on the set to start playback. 6. Adjust the sound using VOLUME and DBB. 7. To interrupt playback press PLAY/PAUSE 2;. To resume, press PLAY/PAUSE 2; again. 8. To stop CD play, press STOP 9. 9.
CD PLAYER Different play modes : Shuffle and Repeat SHUFFLE - all tracks are played in random order REPEAT - plays the current track continuously REPEAT ALL - repeats the entire CD 1. In the stop position or during playback, select your play mode by pressing SHUFFLE or REPEAT once or more until the desired play mode is shown. – You can use SEARCH ¡ or ™ to skip tracks during the SHUFFLE/ REPEAT modes. The SHUFFLE/ REPEAT play options can be combined and used with a program: e.g.
CD PLAYER CASSETTE RECORDER English Programming track numbers You may store up to 20 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once. 1. In the stop position, press SEARCH ¡ or ™ for your desired track. 2. When your chosen track number appears, press PROG once to store the track. – The display shows 'PROG' and ' ' briefly followed by your selected track number. 3. Repeat steps 1. and 2. to select and store all desired tracks in this way.
CASSETTE RECORDER RECORDING Continuous Playback 1. Repeat steps 1 - 4 above, but load both decks. Press PLAY 2 on deck 2 and deck 2 will start. 2. Press PAUSE ; on deck 1 and then PLAY 2. As soon as deck 2 stops (end of tape or STOP/EJECT 9 / pressed), PAUSE ; on deck 1 is released and deck 1 will start playback.
RECORDING English Recording from the radio 1. Press TUNER source button. 2. Tune to the desired radio station (See ‘RADIO RECEPTION’). 3. Press STOP/ EJECT 9/ to open the cassette holder. 4. Insert a blank tape and close the cassette holder. 5. Press RECORD 0 to start recording. 6. For brief interruptions, press PAUSE ;. To resume recording, press PAUSE ; again. 7. To stop recording, press STOP/EJECT 9/.
MAINTENANCE PRECAUTIONS AND SYSTEM MAINTENANCE English • Place the set on a hard, flat surface so that the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries, CDs or cassettes to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 15 cm between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.
TROUBLESHOOTING English If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the guarantee.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. • Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les lespossesseurs des produits Philips. • Remplissez et renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder.Vous bénéficierez de ces avantages importants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter. 1. Lisez ces instructions. – Il est impératif de lire 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME SONORE PORTABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT Français 1 POWER - bouton MARCHE/ARRÊT 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - pour renforcer les graves 3 VOLUME - pour régler le niveau de volume 4 CD, TUNER, TAPE - pour sélectionner la source de son 5 Afficheur de CD - pour afficher les fonctions CD 6 OPEN - pour ouvrir/fermer le compartiment de CD 7 prise p 3.
ALIMENTATION PILES (EN OPTION) Alimentation par courant alternatif 1. Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l’équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente. 2. Branchez le cordon secteur à la prise MAINS et à la prise secteur murale. Ce faisant, l’alimentation secteur est un fait et l’équipement prêt à l’usage. 3.
HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS DEMONTABLES Dépose des haut-parleurs Appuyez et enfoncez le levier (au coin arrière du haut-parleur) et faire coulisser le haut-parleur vers le haut. Mise en place des haut-parleurs Faites coulisser les haut-parleurs par le haut en les introduisant dans les coulisses latérales du boîtier. Les haut-parleurs se mettront en position avec un déclic. Français CONNEXION DES HAUT-PARLEURS 1.
RADIO LECTEUR DE CD RECEPTION RADIO POWER AZ2750 CD RADIO CASSETTE RECOR DE DBB SHUFFLE CD TUNER B SHUFFLE Français 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source TUNER. – L’indicateur TUNER s’allume. 3. Réglez la commande BAND selon le cas sur FM/AM. 4. Réglez sur un émetteur radio à l’aide du bouton d’accord. – Pour FM, sortez l’antenne télescopique. Inclinez et tournez à l’antenne.
LECTEUR DE CD Lecture d’un CD Français 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source CD. – L’indicateur CD s’allume. 3. Pour ouvrir le couvercle de CD, appuyez sur OPEN pour ouvrir. 4. Insérez un disque CD, section imprimée visible, et appuyez doucement pour fermer le couvercle. 5. Appuyez sur PLAY/PAUSE 2;; de l’équipement pour démarrer la lecture. 6. Réglez le son à l’aide des commande VOLUME et DBB. 7.
LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: Shuffle et Repeat Les boutons SHUFFLE et REPEAT vous permettent de sélectionner divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés en cours de lecture. SHUFFLE - lecture de toutes les plages dans un ordre quelconque REPEAT - répétition constante de la plage affichée REPEAT ALL - répétition constante du CD dans sa totalité SHUFFLE 1.
LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Effacement d’un programme Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit: – ouvrez le couvercle de lecteur CD; – appuyez sur un bouton de source TUNER ou TAPE; – appuyez sur STOP 9 à deux reprises pendant la lecture/en position d’arrêt. • L’affichage montre brièvemen ' ' une fois que le programme a été effacé. CD LECTURE DE CASSETTE Français 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2.
ENREGISTREMENT INFORMATIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L’ENREGISTREMENT Enregistrement: Copie de la platine 2 vers la platine 1 Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez l’alimentation secteur ou des piles neuves. 1. Appuyez sur le bouton de source TAPE. 2. Appuyez sur les deux boutons STOP/EJECT 9 / et insérez une cassette enregistrée dans la platine 2 et une cassette adéquate pour l’enregistrement dans la platine 1. 3. Appuyez sur PAUSE ; de la platine 1 et ensuite sur RECORD 0. 4.
ENREGISTREMENT Français Enregistrement de la radio 1. Appuyez sur le bouton de source TUNER. 2. Recherchez l’émetteur souhaité (voir ‘RECEPTION RADIO’). 3. Appuyez sur STOP/ EJECT 9/ pour ouvrir le compartiment de cassette. 4. Introduisez une cassette vierge et refermez le compartiment de cassette. 5. Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l’enregistrement. 6. Pour réaliser de brèves interruptions, appuyez sur PAUSE ;. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE ;. 7.
ENTRETIEN PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE DU SYSTÈME Français • Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle. • Ne pas exposer l’équipement ni les piles ni les CD ni les cassettes à l’humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur excessive due à un équipement de chauffage ou aux rayons directs du soleil. • Ne pas recouvrir l’équipement.
DÉPANNAGE Si une erreur se produit, contrôlez d’abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d’emmener l’équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente. ATTENTION: Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo EEste producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.
GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano. ¿QUE CUBRE? La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.
CONTROLES PARTES SUPERIOR Y FRONTAL 1 POWER - bouton para encender/apagar el aparato 2 DBB (Dynamic Bass Boost - Realce Dinámico de Graves) - para realzar los sonidos graves 3 VOLUME - para ajustar el nivel del sonido Español 4 CD, TUNER, TAPE - para seleccionar la fuente de sonido 5 Pantalla CD - para mostrar las funciones del CD 6 OPEN - para abrir/cerrar la tapa del CD 7 entrada de p 3,5 mm para la conexión de los auriculares estéreo 8 GRABADOR DE CASETES: Platina 1: RECORD 0 - para iniciar la grabació
ALIMENTACIÓN PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas tipo R-20, UM-1 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) colocándolas correctamente de acuerdo a los símbolos "+" y "-" de polaridad como se indica dentro del compartimento. 2. Vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que las pilas están bien colocadas y sujetas. Ya puede hacer funcionar el aparato. 3. Saque las pilas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. AC MAIN 6 x R20•D-CELL•UM-1 Conexión a la red 1.
ALTAVOCES ALTAVOCES DESMONTABLES Separación de los altavoces Mantenga la palanca (situada en la esquina trasera del altavoz) presionada y deslice el altavoz hacia arriba. Para montar los altavoces Deslice los altavoces desde arriba en las ranuras de los lados de la carcasa. Los altavoces se sujetarán haciendo un clic. CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES 1. Conecte el altavoz derecho a la terminal R, el cable rojo en "+" y el negro en "-". 2. Sujete la parte expuesta del cable en la terminal del color correspondiente.
RADIO REPRODUCTOR DE CD RECEPCIÓN DE LA RADIO 1. 2. – 3. 4. – – 5. 6. – Pulse POWER para encender. Pulse el botón de fuente TUNER. Se enciende el indicador TUNER. Ajuste BAND para seleccionar la onda que desee FM/AM. Sintonice con una emisora con la rueda de sintonización. Para FM, extraiga la antena telescópica. Incline y de vueltas a la antena.
REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD 1. 2. – 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. – Pulse POWER para encender. Pulse el botón de la fuente CD. El indicador CD se enciende. Para abrir la puerta de la bandeja de CD, pulse OPEN en la puerta. Inserte un CD con el lado impreso hacia arriba y presione la puerta del CD suavemente para cerrarla. Pulse PLAY/PAUSE 2; en el aparato para comenzar la reproducción. Ajuste el sonido con VOLUME y DBB. Para interrumpir la reproducción pulse PLAY/PAUSE 2;.
REPRODUCTOR DE CD Modos de reproducción diferentes: Shuffle y Repeat Los botones de SHUFFLE y REPEAT le permiten seleccionar varios modos de reproducción. Los modos se pueden seleccionar o cambiar durante la reproducción. SHUFFLE - las pistas se reproducen de forma aleatoria REPEAT - reproduce una y otra vez la pista actual REPEAT ALL - repite el CD completo SHUFFLE CD 1.
REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CASETES Borrado de un programa Se puede borrar el contenido de la memoria: – al abrir la puerta del CD; – cuando pulsa los botones de las fuentes de TUNER o TAPE; – cuando pulsa STOP 9 dos veces durante la reproducción/ en la posición de parada. • La pantalla muestra brevemente ' ' cuando se cancela el programa. CD REPRODUCCIÓN DE UNA CASETE 1. 2. – 3. Español Pulse POWER para encender. Pulse el botón de la fuente TAPE. Se enciende el indicador TAPE.
GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN Dubbing: para copiar de la platina 2 a la 1 Para obtener los mejores resultados utilice el suministro de la red o pilas nuevas. 1. Pulse el botón de la fuente TAPE. 2. Pulse ambos botones STOP/EJECT 9 / e inserte una cinta grabada en la platina 2 y una cinta apropiada en la platina 1. 3. Pulse PAUSE ; en la platina 1 y a continuación RECORD 0. 4. Para comenzar a copiar, pulse PLAY 2 en la platina 2. En la platina 1 salta PAUSE ;.
GRABACIÓN Grabación de CD sincronizada (Synchro) 1. Pulse el botón de la fuente CD. 2. Inserte un CD o si prefiere, los números de pistas del programa. 3. Pulse STOP/EJECT 9 / para abrir el sujeta-casetes. Introduzca una cinta virgen. 4. Presione el sujeta-casetes para cerrarlo. 5. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. – La reproducción del programa de CD comienza automáticamente desde el principio. No es necesario iniciar la reproducción del CD por separado. 6.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Y PRECAUCIONES • Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. • No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos o las casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa. • No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita dejar una distancia mínima de 15 cms.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una avería, siga primero los consejos que se dan más abajo antes de llevar a reparar el aparato. Si no es capaz de solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte con su proveedor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No desmonte el aparato o correrá el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
Downloaded From Disc-Player.
AZ2770 - Portable CD Mini System PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY English A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Français Español Meet Philips at the Internet http://www.philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT Downloaded From Disc-Player.