XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 1 AZ 2725 Portable CD Mini System CD C DC CYYNNCCHHRROO G DIN OR SSTTAARRTT RREECC OOPPEENNCCLLOOSSEE PROG PROG .. MODE MODE DBB DBB VOLUME VOL UME DYNA DYNA MIC BASS MIC BOOSTBASS BOO ST SHUFFLE SHUFFLE REPEAT REPEAT CD BAND REMOTE CONTROL SEAR SEAR CH CH PROG.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 2 CD speler .................11-12 Cassette recorder ....13-14 Maintenance.................15 Troubleshooting............16 Français Commandes ...................20 Alimentation ..................21 Haut-parleurs .................22 Fonctionnement .............22 Tuner numerique ............23 Lecteur CD ...............24-25 Magnétophone ........26-27 Entretien .......................28 Dépistage des pannes ..29 Español Controles ........................
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 3 AZ 2725/17 page 3 !@ 0 CD C DC CYYNNCCHHRROO # $ % G DIN OR SSTTAARRTT RREECC OOPPEENNCCLLOOSSEE PROG PROG .. MOD MOD EE DBB 1 2 3 4 5 6 DYNAMIC DYN AMIC BAS BOOSTBAS BOO SS ST VOLUME VOL UME SHUFFLE SHUFFLE REPEAT REPEAT CD BAND REMOTE CONTROL SEAR SEAR CH CH PROG.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 4 Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips Magnavox purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips Magnavox product. • So complete and return the Warranty Registration Card enclosed with your purchase at once. And take advantage of these important benefits.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 5 LIMITED WARRANTY PORTABLE AUDIO One Year Free Exchange This product must be carried in for an exchange. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 6 AZ 2725/17 page 6 SAFETY English WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazerdous radiation exposure The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with CFR 1040,10. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 7 AZ 2725/17 page 7 CONTROLS 1 DBB Dynamic Bass Boost - To increase the bass level. 2 VOLUME 3 4 - To adjust the volume level. 3 IR SENSOR - Infrared remote sensor for remote control reception. 4 TONE CONTROL - To adjust the emphasis on high or low tones. 5 p - 3.5 mm headphone socket. 6 SOURCE SELECTOR - To select the source of sound: CD-TUNER-TAPE/OFF and to switch the POWER ON/OFF.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 8 AZ 2725/17 page 8 POWER SUPPLY English BATTERIES Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the power plug from the set and the wall outlet before inserting batteries. 6 x D-cells - R20 - UM1 Batteries (optional) 1. Open the battery compartment and insert as shown six batteries, type R20, UM1 or D-cells. Remote control batteries (included) 1.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 9 AZ 2725/17 page 9 SPEAKERS OPERATION English REMOVABLE SPEAKERS Attaching the speakers • Slide the speakers down into the sleeves on the sides of the cabinet. The speakers will click into position. SPEAKER SPEAKER ++ R R –– –– LL ++ Taking off the speakers UNLOCK SPEAKER MAINS ~ • Keep the levers (found on the back corners of the speaker) pressed and slide the speaker upward. Connecting the speakers 1.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 10 AZ 2725/17 page 10 DIGITAL TUNER English RADIO RECEPTION 1. Set the source selector 6 to TUNER. 2. Adjust the sound using the VOLUME 3 4 2, TONE 4 and DBB 1 controls. 3. Select the wave band using the BAND selector #. 4. Tune to a radio station using the TUNING ∞ § button %. – The radio automatically tunes to a radio station with sufficient reception. Press TUNING ∞ § % repeatedly until you find the desired radio station.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 11 AZ 2725/17 page 11 CD PLAYER – CD OPEN: When the CD door is open. – Total track number and playing time: In stop position. – Current track number and elapsed playing time: During CD play. – In PAUSE position, the display freezes and the elapsed playing time flashes. – SHUFFLE/REPEAT: When the respective mode is activated. – PROGRAM: When program function is active. – no SEL: PROGRAM button is pressed but no tracks are selected. – prog: When you store a track.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 12 AZ 2725/17 page 12 CD PLAYER Searching for a passage within a track English You can search for a passage within a track. The CD is played at low volume and at high speed, however, the sound is still recognizable. 1. Keep the SEARCH ∞ or § button 0 pressed during playback, and release the button as soon as you recognize the required passage. – Normal CD playback will resume at this point. SHUFFLE/REPEAT The MODE button allows you to select four different modes.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 13 AZ 2725/17 page 13 CASSETTE RECORDER English CASSETTE PLAYBACK ON ONEE 1. Set the source selector 6 to TAPE/OFF. 2. Press STOP•OPEN 9 / 8/9 to open the cassette holder. 3. Insert a recorded cassette. 4. Press PLAY 2 8/9 and playback will start. 5. Adjust the sound using the VOLUME 3 4 2 TONE 4, and DBB 1 controls. 6. For brief interruptions, press PAUSE ; 8/9. Press PAUSE ; 8/9 again to resume playback. 7. To rewind or fast forward the tape, press 5 or 6 8/9.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 14 AZ 2725/17 page 14 CASSETTE RECORDER English DUBBING - COPYING FROM DECK 2 TO 1 For best results, use the AC power supply or fresh batteries. 1. Set the source selector 6 to TAPE/OFF. Do not move this switch during recording. 2. Press both STOP•OPEN 9 / 8/9 keys to open the cassette holders. 3. Insert the recorded tape into deck 2 and a blank tape for recording into deck 1. 4. Press PAUSE ; 8 and then RECORD 0 8 on deck 1. 5.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 15 AZ 2725/17 page 15 MAINTENANCE English PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE – Place the set on a hard, flat surface so that it does not tilt. – Do not expose the set, CDs, batteries or cassettes to humidity, rain, sand, direct sunlight or other places where high temperatures can occur, such as in the vicinity of heating apparatus or in vehicles parked in the sunlight. – Do not cover the set.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 16 AZ 2725/17 page 16 TROUBLESHOOTING English If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Set does not react to operation of any button. – Electrostatic discharge.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 17 Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. • Dès que l'achat de votre appareil Philips Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox. • Remplissez et renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder. Vous bénéficierez de ces avantages importants.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 18 AZ 2725/17 page 18 GARANTIE LIMITÉE SYSTÈME SONORE PORTABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. Français QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 19 AZ 2725/17 page 19 SÉCURITÉ Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, il ne faut pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION ç Canada Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 20 AZ 2725/17 page 20 COMMANDES TUNER NUMERIQUE @ PRESET 3 4 - pour sélectionner une station radio préréglée. 1 DBB Dynamic Bass Boost - pour augmenter les # BAND pour sélectionner la bande de longueurs d’ondes fréquences basses. (AM/FM). 2 VOLUME 3 4 - pour régler le volume. $ PROGRAM - pour programmer les stations radio. 3 CAPTEUR INFRAROUGE - pour la réception du signal de % TUNING ∞ § - pour se caler sur les stations radio. la télécommande.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 21 AZ 2725/17 page 21 ALIMENTATION PILES 6 x D-cells - R20 - UM1 Français Dans la mesure du possible, utiliser l’alimentation secteur pour économiser les piles. Ne pas oublier de débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil et la prise de courant murale avant d’insérer les piles. Piles (option) 1. Ouvrir le compartiment des piles et insérer comme indiqué six piles de type R20, UM1 ou D-cells. Piles de la télécommande (fournies) 1.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 22 AZ 2725/17 page 22 HAUT-PARLEURS FONCTIONNEMENT HAUT-PARLEURS AMOVIBLES Français Mise en place des haut-parleurs • Engager les haut-parleurs par le haut sur les côtés de l’appareil. Les haut-parleurs se mettront en place avec un déclic. SPEAKER SPEAKER ++ R R –– –– LL ++ Retrait des haut-parleurs UNLOCK SPEAKER MAINS ~ • En appuyant sur les leviers (qui se trouvent sur les coins arrières des haut-parleurs) faire glisser le haut-parleur vers le haut.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 23 AZ 2725/17 page 23 TUNER NUMERIQUE RÉCEPTION RADIO ON ONEE Français 1. Placez le sélecteur 6 sur TUNER. 2. Réglez le son à l’aide des boutons VOLUME 34 2, TONE 4 et DBB 1. 3. Sélectionnez la bande de longueurs d’ondes désirée à l’aide du sélecteur BAND #. 4. Sélectionnez une station radio à l’aide de la touche TUNING ∞ § %. – La radio se cale automatiquement sur la station offrant une réception satisfaisante.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:27 Pagina 24 AZ 2725/17 page 24 LECTEUR CD FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR CD Français – CD OPEN: lorsque la porte du CD est ouverte. – Nombre total de plages musicales et durée d’enregistrement: en position arrêt. – Numéro du morceau en cours de lecture et durée d’écoute écoulée: CD pendant la lecture du CD. TUNER – Mode SHUFFLE/REPEAT: lorsque l’un de ces deux modes est sélectionné. – PROGRAM: lorsque la fonction programme est activée.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 25 AZ 2725/17 page 25 LECTEUR CD Français Recherche d’un passage particulier dans un morceau Il est possible de rechercher un passage particulier dans un morceau. Le CD défilera très rapidement à bas volume, mais le son sera quand même reconnaissable. • Maintenir les touches SEARCH ∞ ou § 0 appuyées pendant la lecture et relâcher la touche dès que le passage souhaité est identifié. – La lecture normale du CD reprendra à partir de là.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 26 AZ 2725/17 page 26 MAGNÉTOPHONE ECOUTE D’UNE CASSETTE Français 1. Régler le sélecteur de fonction 6 sur TAPE/OFF. 2. Appuyer sur STOP•OPEN 9 / 8/9 pour ouvrir le compartiment de la cassette. 3. Insérer une cassette enregistrée. 4. Appuyer sur PLAY 2 8/9 et la lecture de la cassette commencera. 5. Régler le son au moyen des boutons VOLUME 3 4 2, DBB 1 et TONE 4. 6. Pour de brèves interruptions, appuyer sur PAUSE ; 8/9.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 27 AZ 2725/17 page 27 MAGNÉTOPHONE DOUBLAGE - COMMENT COPIER DE LA PLATINE 2 VERS LA 1 CD TUNER POWER PORT PORT ABLE ABLE CD MINI CD MINI TAPE ON OFF SYST SYST EM EM BASS BASS Français Pour effecteur des copies de cassettes, il est recommandé de mettre des piles neuves ou de brancher l’appareil au secteur. 1. Mettre le sélecteur de fonction 6 sur TAPE/OFF et ne pas toucher à ce bouton pendant l'enregistrement. 2.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 28 AZ 2725/17 page 28 ENTRETIEN PRECAUTIONS & ENTRETIEN GENERAL CD C DC CYYNNCCHHRROO SSTTAARRTT RREECC G DIN OR OOPPEENNCCLLOOSSEE PROG. PROG. MODE MODE DBB DBB VOLUME VOLUME DYNAMIC DYNAMIC BASS BOOSTBASS BOOST SHUFFLE SHUFFLE REPEAT REPEAT CD BAND REMOTE CONTROL SEARCH SEARCH PROG.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 29 AZ 2725/17 page 29 DÉPISTAGE DES PANNES Si un défaut se manifeste, vérifiez tout d'abord les points suivants avant d'apporter la chaîne à réparer. Si vous ne pouvez pas remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou le service après-vente. ATTENTION: N'essayez, en aucun cas, de réparer les éléments de la chaîne vous-même, car vous perdriez le bénéfice de la garantie. CAUSE POSSIBLE Le système ne réagit plus à aucune commande.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 30 AZ 2725/17 page 30 Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavox. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 31 AZ 2725/17 page 31 GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO PORTATIL ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano. ¿QUE CUBRE? La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 32 AZ 2725/17 page 32 SEGURIDAD AVISO Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. ATENCIÓN Espannol El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. La placa de tipo se encuentra en la base del radio reloj. Este aparato cumple con las normas FCC, parte 15 y 21 CFR 1040.10.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 33 AZ 2725/17 page 33 CONTROLES 1 DBB Dynamic Bass Boost - para aumentar el nivel del bajo. 2 VOLUME 3 4 - para ajustar el nivel del volumen. 3 IR SENSOR - Sensor remoto de infrarrojo para recepción del control remoto. 4 TONE CONTROL - Para ajustar el énfasis de los tonos altos o bajos. 5 p - enchufe para la clavija de 3,5 mm del audífono.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 34 AZ 2725/17 page 34 FUENTE DE ENERGÍA PILAS Cuando sea conveniente, aprovéchese de la fuente de energía si quiere conservar la vida de las pilas. Asegúrese que desconecta el cable de alimentación tanto del aparato como de la toma de la red, antes de insertar las pilas. 6 x D-cells - R20 - UM1 Espannol Pilas (opcionales) 1. Abra el compartimiento de pilas e inserte seis pilas, tipo R20, UM1 o Dcells, como se indica. Pilas del mando a distancia (incluidas) 1.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 35 AZ 2725/17 page 35 ALTAVOCES OPERACIÓN ALTAVOCES DESMONTABLES Para colocar los altavoces • Deslice los altavoces desde arriba dentro de las ranuras en los laterales del gabinete del aparato. Los altavoces se colocarán en su posición con un 'clic'.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 36 AZ 2725/17 page 36 SINTONIZADOR DIGITAL RECEPCION DE RADIO Espannol ON ONEE CD TUN POWE ER TAPE R ON OFF FM AM CD C DC CYYNNCCHHRROO CD C DC CYYNNCCHHRROO SSTTAARRTT RREECC SSTTAARRTT RREECC G DIN OR G DIN OR 1. Ponga el selector de fuente 6 a TUNER. 2. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUME 3 4 2, TONE 4 y DBB 1. 3. Seleccione la banda de ondas por medio del selector BAND #. 4.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 37 AZ 2725/17 page 37 REPRODUCTOR DE CD INDICACIONES EN LA PRESENTACION DEL CD – CD OPEN: cuando la puerta de CD esté abierta. – Total cantidad de pistas y tiempo de reproducción: en posición STOP. – Número de la pista actual y tiempo transcurrido de reproducción: durante a CD reproducción. – Modo de SHUFFLE/REPEAT; cuando el modo respectivo esté seleccionado. – PROGRAM: cuando la función de programación esté activa.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 38 AZ 2725/17 page 38 REPRODUCTOR DE CD Buscando un cierto pasaje dentro de una pista Puede buscar un cierto pasaje dentro de una pista. El CD reproduce a bajo volumen pero a alta velocidad, sin embargo el sonido todavía se reconoce. 1. Mantenga pulsada la tecla SEARCH ∞ o § 0 durante la reproducción, y suelte la tecla en el momento que escuche el pasaje deseado. – La reproducción normal del CD se resumirá desde este punto.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 39 AZ 2725/17 page 39 MAGNETÓFONO A CASSETTES REPRODUCCION DE CASSETTES ON ONEE CD TUN POWE ER TAPE R ON OFF RE RECO CORD RD RECORD Espannol 1. Cambie el selector de fuente 6 a TAPE/OFF. 2. Pulse STOP•OPEN 9 / 8/9 para abrir el compartimiento de cassettes. 3. Inserte un cassette pregrabado. 4. Pulse PLAY 2 8/9 y la reproducción comenzará. 5. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUMEN 3 4 2, TONE 4, y DBB 1. 6.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 40 AZ 2725/17 page 40 MAGNETÓFONO A CASSETTES DOBLAJE - COPIADO DESDE LA PLATINA 2 A LA PLATINA 1 CD TUNER POWER Espannol Para obtener los mejores resultados, utilice la fuente de alimentación de c.a. o pilas nuevas. 1. Sitúe el selector de fuente 6 en la posición TAPE y déjelo en esa posición durante la grabación. 2. Pulse las dos teclas STOP•OPEN 9 / 8/9. 3. Introduzca una cinta grabada en la platina 2 y una cinta en la que desee grabar en la platina 1. 4.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 41 AZ 2725/17 page 41 MANTENIMIENTO PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL – Ubique el aparato en una superficie dura y plana de tal manera que no se incline. – No exponga el aparato, los CD, las pilas ni los cassettes a la humedad, la lluvia, la arena, o a la luz directa del sol o dejarlos en lugares donde ocurren altas temperaturas, tales como en las cercanías de aparatos de calefacción o en automóviles estacionados en el sol.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 42 AZ 2725/17 page 42 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si se produce un fallo, antes de llevar a reparar el equipo compruebe los puntos que se enumeran a continuación. Si no es capaz de resolver el problema siguiendo estos consejos, consulte a su vendedor o servicio técnico oficial. AVISO: En ningún caso debe intentar reparar los elementos del equipo Ud. mismo, ya que esto anularía la garantía. PROBLEMA El equipo no reacciona a la operación de ningún botón.
XP AZ 2725/17 29-03-2001 13:28 Pagina 43 AZ 2725/17 page 43 AZ 2725 - Portable CD Mini System PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.