User Manual
Italiano COMANDI / ALIMENTAZIONE
1 OPEN 2 ..............apre il coperchio del vano CD
2 ∞ .......................salta e ricerca i brani del CD indietro
3 § .......................salta e ricerca i brani del CD in avanti
4 DBB.....................attiva e disattiva il potenziamento dei bassi. Questo tasto
attiva/disattiva inoltre il feedback acustico (il segnale bip)
quando viene premuto per più di 2 secondi
5 PROG...................programma i brani e revisiona il programma
6 ............................display
7 MODE.................seleziona le diverse possibilità di riproduzione:
SHUFFLE,
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL e SCAN
8 9.........................arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o
spegne l’apparecchio
9 2; ......................accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di
CD
0 RESUME.............memorizza l’ultima posizione riprodotta di un brano del CD
HOLD...................blocca tutti i tasti
OFF......................disattiva RESUME e HOLD
! LINE OUT/p........presa per cuffia 3,5 mm, presa per collegare l’apparecchio
ad un altro ingresso audio di un apparecchio supplementare
@ VOL E ............regola il volume
# 4.5V DC...............presa per alimentatore esterno
$ ............................targhetta dati
C
OMANDI, ( vedi figura
1
)
ATTENZIONE
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da
quelle illustrate nel presente manuale, può provocare un’esposizione
pericolosa alle radiazioni od altra operazione non sicura.
Batterie (fornite o disponibili come optional)
Con questo apparecchio è possibile utilizzare:
• batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure
• batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips).
Nota: Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie
di tipo diverso. Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si
prevede di non utilizzare l’apparecchio per molto tempo.
Inserimento delle batterie
1 Premere OPEN 2 per aprire il coperchio del vano CD.
2 Aprire il vano batterie e inserire 2 batterie normali
o alcaline.
Indicazione di batteria
Il livello di potenza approssimativo delle batterie viene
visualizzato sul display.
Batteria carica
Batteria carica per due terzi
Batteria carica per un terzo
Batteria esaurita o scarica. Quando le batterie
sono esaurite o scariche, il simbolo A
lampeggia, bAtt viene visualizzato e viene
ripetutamente emesso il segnale acustico bip.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi
essere dispersi in modo idoneo.
ALIMENTAZIONE / INFORMAZIONI GENERALI
Utilizzare solo l’adattatore AY 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo
al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio.
1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla
tensione dell’adattatore di rete.
2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC
del lettore ed alla presa a parete.
Nota: Scollegare sempre l’adattatore quando non lo si
usa.
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
•Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il
possibile per rendere l’imballaggio facilmente suddivisibile in due singoli
materiali: cartone (scatole) e polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma
di lattice).
•L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se
disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in
materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e
dei vecchi apparecchi.
C
L
A
S
E
R
P
Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional)
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della
Unione Europea.
•
Non toccare la lente
A
del lettore CD.
• Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e
umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi
o dalla diretta luce del sole).
• Il lettore CD può essere pulito con un panno morbido che
non lascia peluzzi, leggermente inumidito. Non usare
detergenti, perché potrebbero avere effetto corrosivo.
• Per pulire il CD, passare con un panno morbido che non
lascia peluzzi in linea retta dal centro verso il bordo. Un
detergente può danneggiare il disco! Non scrivere mai su
un CD o applicarvi adesivi.
• La lente può appannarsi quando l’apparecchio viene spostato improvvisamente da un
ambiente freddo ad un ambiente caldo. In queste condizioni non è possibile riprodurre
un CD. Lasciare il CD in un ambiente caldo fino a totale evaporazione dell’umidità.
• La presenza di cellulari in funzione nelle vicinanze del lettore CD può provocare
disturbi di funzionamento.
•Non far cadere l’apparecchio, perché potrebbe danneggiarsi.
Cuffia HE 035
• Collegare la cuffia fornita in dotazione alla presa
LINE OUT/p.
Nota: LINE OUT/ p può anche venire utilizzata per
collegare questo apparecchio al vostro sistema
HiFi. Per regolare il suono e il volume, utilizzare i
comandi sulle attrezzature radio collegate e sul
lettore CD.
IMPORTANTE!
Sicurezza dell’udito: non tenere un volume molto alto in cuffia. Gli esperti di
audiometria riferiscono che l’uso continuo ad alto volume può provocare danni
permanenti all’udito.
Sicurezza stradale: non usare la cuffia mentre si guida un veicolo. Può costituire un
pericolo e in molti paesi è illegale. Anche se la cuffia fosse del modello «aria aperta»
che consente di ascoltare i rumori esterni, non si deve alzare eccessivamente il
volume, tanto da non sentire più i rumori di ciò che accade intorno.
V
O
L
E
O
F
F
•
R
S
U
M
E
•
H
O
L
D
O
U
T
L
I
N
E
/
Lettore CD e manipolazione dei CD