AW 7150/AW 7250/00.
AW 7150/AW 7250/00.
AW 7150/AW 7250/00. page 3 English INDEX Français English ............................... 5 Español Français ........................... 10 Deutsch Español ............................ 15 ................... 25 Italiano Nederlands Nederlands Deutsch ............................ 20 Português Italiano ............................. 30 Dansk Português ...................... 35 .......................... 45 Suomi Svenska Svenska Dansk ................................. 40 Έλληνικά Suomi ..
AW 7150/AW 7250/00. page 4 e España ∂ Danmark Declaración de conformidad con normas El que suscribe, en nombre y representación de: Business Unit Portable Audio, Division of Philips China Hong Kong Group Company Ltd.
AW 7150/AW 7250/00. page 5 Controls Installation English TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 6 Cassette Playback DECK 2 English DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT Recording F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE CASSETTE PLAYBACK PLAYBACK ON DECK 1 OR 2 • Set the TAPE/RADIO selector to TAPE. • Press EJECT / and insert a recorded cassette • For playback, any cassette type can be inserted. • Adjust the sound with the VOLUME and TONE controls.
AW 7150/AW 7250/00. page 7 STARTING AND STOPPING THE RECORDING RECORDING Copyright: Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. Safeguarding a cassette against erasure: Accidental erasure can be prevented by breaking the small tab in the top corner of the back of the cassette. This protection can be reversed with a piece of adhesive tape placed over the same corner. 1 Winding the tape • Press F.FWD 5 to fast forward the tape.
AW 7150/AW 7250/00. page 8 Radio General Recycling English RADIO RECEPTION MAINTENANCE • Set the TAPE/RADIO selector to RADIO. • Adjust the sound with VOLUME and TONE. You may connect stereo headphones with 3.5 mm plug to the socket p PHONES. The loudspeakers will then be muted. • Select the wave band using BAND selector. • Tune to a radio station using the TUNING knob. (SW and LW not all versions). – For FM, pull out the telescopic aerial. To improve FM reception, incline and turn the aerial.
AW 7150/AW 7250/00. page 9 English Troubleshooting If a problem occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center. Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalide the guaranteey.
AW 7150/AW 7250/00 page 10 Commandes Alimentation TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p Français DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 11 Lecture de cassette DECK 1 AW 7150 only STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY Français PAUSE DECK 2 RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE LECTURE DE CASSETTE LECTURE CONTINUE - la platine 1 suivie par la platine 2 LECTURE SUR LA PLATINE 1 OU 2 • Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur TAPE. • Presser EJECT / et introduisez une cassette enregistrée. • Pour la lecture, on peut introduire chaque type de cassette.
AW 7150/AW 7250/00 page 12 Enregistrement Français ENREGISTREMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT Droits d’auteurs: L’enregistrement est permis tant que les droits d’auteur ou autres droits d’un tiers sont respectés. • Pour démarrer l’enregistrement appuyez RECORD 0; et PLAY 1. est alors appuyé simultanément. Quand la bande est entièrement déroulée, les touches sont relâchées. • Pour une interruption de courte durée, presser PAUSE ;. Presser de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
AW 7150/AW 7250/00. page 13 Entretien Récyclage RÉCEPTION RADIO ENTRETIEN • Placer le sélecteur TAPE/RADIO sur RADIO. • Ajuster le son avec le réglage VOLUME et TONE. Sur la prise p on peut brancher un casque avec fiche 3,5 mm. Les enceintes acoustique sont alors débranchés. • Choisir la gamme d’ondes à l’aide du sélecteur BAND. • Rechercher l’émetteur avec le bouton TUNING (SW et LW pas sur tous les modèles). – Pour FM, sortez l’antenne télescopique, puis l’inclinez et l’orientez convenablement.
AW 7150/AW 7250/00 . page 14 Dépistage des pannes Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points mentionnés ci-dessus avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne pouvez remédier au problème en suivant les suggestions suivantes, adressez-vous à votre revendeur ou au service d’entretien. Français Avertissement: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer vous-même l’appareil, car vous perdriez tout droit en matière de garantie.
AW 7150/AW 7250/00 . page 15 Controles Alimentación TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00 . page 16 Reproducción DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only Español DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE REPRODUCCIÓN DE CASETES REPRODUCCIÓN CONTINUA - Copiado desde el deck 1 al 2 REPRODUCCIóN EN EL DECK 1 O 2 • Ponga el selector TAPE/RADIO en TAPE. • Apriete EJ / y coloque una casete ya grabada. Para la reproducción, cada tipo de casete puede ser utilizado.
AW 7150/AW 7250/00 page 17 MAGNETÓFONO DE CASETE ARRANCAR Y PARAR LA GRABACIÓN Derechos de autor: La grabación sólo está admitida mientras no lesione derechos de autor o de terceros. • Empiecen la grabación apretando 0 RECORD. Al hacerlo, PLAY 2 se aprieta también. – Cuando se llega al final de la cinta, los botones de grabación se liberan. • Para interrupciones breves aprieten PAUSE ;. • Para continuar la grabación, presione PAUSE ; otra vez. • Para detener se aprieta STOP 9.
AW 7150/AW 7250/00 page 18 Radio Conservación Riciclaje Español RECEPCIÓN DE RADIO CONSERVACIÓN • Pongan el selector TAPE/RADIO en RADIO. • Ajuste el sonido con VOLUME y TONE. • Un auricular con clavija de 3,5 mm puede conectarse al borne p. 5. Los altavoces se desconectarán entonces. • Elija la banda de onda con el interruptor BAND. • Sintonicen la estación con el mando TUNING (no todos los modelos tienen SW y LW). – Para FM hay que sacar la antena telescópica.
AW 7150/AW 7250/00 page 19 Localización de averías Si se produce un desperfecto, compruebe primero los puntos más abajo antes de llevar el aparato al taller de reparaciones. Si no puede remediar el problema verificando estas sugerencias consulte a su distribudor o al taller de servicio.
AW 7150/AW 7250/00 page 20 Inbetriebnahme TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00 page 21 Cassette DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only F.FWD REWIND PLAY REVERSE CASSETTEN-WIEDERGABE GESTAFFELTES ABSPIELEN - Deck 1 gefolgt von Deck 2 ABSPIELEN AUF DECK 1 ODER 2 • Den TAPE/RADIO-Schalter auf TAPE stellen. • Drücken Sie auf EJECT 9 und legen Sie eine bespielte Cassette ein. Zum Abspielen kann jeder Cassettentyp eingesetzt werden.
AW 7150/AW 7250/00 page 22 Casette CASSETTENRECORDER Starten und Stoppen der Aufnahme Urheberrechte Die Aufnahme ist nur im Rahmen der Urheberrechte oder anderer Rechte Dritter zulässig. • Zum Starten der Aufnahme auf RECORD 0 drücken; dann wird PLAY 1 mit heruntergedrückt. • Für kurzzeitige Unterbrechungen drücken Sie auf PAUSE ;. Nochmals drücken zum erneuten Start der Aufnahme. • Zum Stoppen auf STOP 9 drücken. Bei erneutem Drücken öffnet sich das Cassettenfach (EJECT).
AW 7150/AW 7250/00 page 23 Wartung Recycling RUNDFUNKEMPFANG WARTUNG • Den TAPE/RADIO-Schalter auf RADIO stellen. • Den Ton mit den Reglern VOLUME und TONE einstellen. – Ein Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker läßt sich an Buchse p anschließen. Die Lautsprecher werden dann abgeschaltet. • Den Wellenbereich mit dem BAND-Schalter wählen. • Mit dem TUNING-Knopf auf den Sender abstimmen.
AW 7150/AW 7250/00. page 24 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sehen Sie zuerst diese Hinweise bevor Sie das Gerät reparieren lassen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder die Service-Stelle. WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selber zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert.
AW 7150/AW 7250/00. page 25 Installatie TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 26 Cassette DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE CASSETTEWEERGAVE OP DECK 1 OF 2 Nederlands • Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op TAPE. • Druk op EJECT 9 en zet een bespeelde cassette in. • Voor het afspelen kunt u ieder type cassette inzetten. • Druk op PLAY 1 en het afspelen begint. • Stel het geluid in met de regelaars VOLUME en TONE.
AW 7150/AW 7250/00. page 27 CASSETTERECORDER STARTEN EN STOPPEN VAN DE OPNAME Auteursrechten Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten. • Start de opname door op RECORD 0 te drukken; hierdoor wordt PLAY 1 ook ingedrukt. • Druk voor korte onderbrekingen op PAUSE ;. Nogmaals drukken om de opname te hervatten. • Druk om te stoppen op STOP 9. Als u deze toets nogmaals indrukt, gaat de cassettehouder open (EJECT).
AW 7150/AW 7250/00. page 28 Radio Algemeen Recycling Nederlands RADIO-ONTVANGST ONDERHOUD • Zet de TAPE/RADIO-schakelaar op RADIO. • Kies het golfgebied met de BANDschakelaar. • Stel het geluid in met de regelaars VOLUME en TONE. – U kunt een stereo hoofdtelefoon met 3,5 mm steker aansluiten op p. Hierdoor worden de luidsprekers uitgeschakeld. • Stem af op de zender met TUNING knop. (KG/SW en LG/LW niet op alle uitvoeringen). – Voor FM trekt u de telescoop-antenne helemaal uit.
AW 7150/AW 7250/00. page 29 Foutzoeklijst Als er een fout optreedt, controleer dan eerst de punten van deze lijst voordat u het apparaat laat repareren. Kunt u het probleem hiermee niet oplossen, raadpleeg dan uw handelaar of de service-organisatie.
AW 7150/AW 7250/00. page 30 Controlli Collegamenti TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 31 Riproduzione cassette DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only F.FWD REWIND PLAY REVERSE RIPRODUZIONE DELLE CASSETTE RIPRODUZIONE CONTINUA - deck 1 seguito dal deck 2 RIPRODUZIONE SU DECK 1 O 2 • Portate il selettore TAPE/RADIO su TAPE. • Premete EJECT 9 ed inserite una cassetta incisa. Per la riproduzione potete inserire qualsiasi tipo de cassetta.
AW 7150/AW 7250/00. page 32 Cassette AVVIARE ED ARRESTARE LA REGISTRAZIONE REGISTRATORE A CASSETTE Diritti di autore La registrazione è permessa solo se non vengono infranti i diritti di autore. Proteggere la cassetta contro la cancellazione Tenete il lato da proteggere verso di se e spaccate la linguetta di sinistra. Ora non sarà più possibile registrare su questo lato. 1 Avvolgimento e riavvolgimento rapido Premete il tasto di avvolgimento rapido F.FWD 5 o di riavvolgimento rapido REWIND 6.
AW 7150/AW 7250/00. page 33 Manutenzione Riciclaggio RICEZIONE RADIO MANUTENZIONE • Mettete il selettore TAPE/RADIO su RADIO. • Regolate il suono con i controlli VOLUME e TONE. – Potete collegare una cuffia stereo con spina 3,5 mm alla uscita p. Gli altoparlanti vengono così esclusi. • Selezionate la gamma d’onda con il selettore BAND. • Sintonizzate la stazione con la manopola TUNING. (OC/SW e OL/LW non su tutti i modelli). – Per FM estraete l’antenna telescopica completamente.
AW 7150/AW 7250/00. page 34 In caso di difficoltà In caso di guasto, vi consigliamo di controllare i seguenti punti prima di portare l’apparecchio in riparazione. Se non riuscite ad eliminare il problema con i suggerimenti nell’elenco, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. ATTENZIONE Si raccomanda di non tentare in nessun caso di riparare da soli l’apparecchio poiché si invaliderebbe la garanzia.
AW 7150/AW 7250/00. page 35 Controles Alimentação TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 36 Deck de cassetes DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE Português REPRODUÇÃO DE FITAS EXECUÇÃO CONTÍNUA - deck 1 seguido do deck 2 PARA TOCAR OS DECKS 1 OU 2 • Coloque o seletor RADIO/TAPE na posição TAPE. • Pressione a tecla EJECT 9 e coloque a fita no compartimento. Para reprodução pode ser usada também fitas de Cromo ou Metal.
AW 7150/AW 7250/00. page 37 Deck de cassetes COMO INICIAR E TERMINAIR AS GRAVAÇOES Avanço e retrocesso da fitta Para avançar rapidamente a fita, pressione a tecla F.FWD 5. Proteçao de fitas gravadas Para proteger suas fitas contra apagamentos acidentais, quebre os lacres conforme. Para gravar numa fita protegida, cubra as janelas do lacre com fita adesiva. 1 Para retroceder rapidamente a fita pressione a tecla REWIND 6. Para parar pressione a tecla STOP 9.
AW 7150/AW 7250/00. page 38 Rádio Manutenção Reciclagem COMO OUVIR O RADIO MANUTENÇÃO • Coloque o seletor TAPE/RADIO na posição RADIO. • Ajuste o som nos controles VOLUME e TONE. Para ouvir o aparelho com headphone, lique-o à saida p. Ão ligar os fones, os alto-falantes serão desligados. • Selecione a faixa do radio desejada através do seletor BAND. • Sintonize a estação desejada através do botão TUNING.
AW 7150/AW 7250/00. page 39 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho para o centro de reparações. Se não for capaz de remediar um problema através dos seguintes conselhos, consulte o seu revendedor ou o centro de assistência. AVISO Não deve tentar reparar o aparelho em nenhuma circunstância, pois pode perder a validade da garantia.
AW 7150/AW 7250/00. page 40 Forsyning TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 41 Kassette-deck DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE KASSETTEAFSPILNING AFSPILNING PÅ DÆK 1 ELLER 2 • Sæt TAPE/RADIO vælgeren til TAPE. • Tryk på EJECT 9 og sæt et indspillet kassettebånd i. – Alle kassettetyper kan anvendes til afspilning. • Tryk på PLAY 1. Så starter afspilningen. • Indstil lyden med VOLUME kontrollen.
AW 7150/AW 7250/00. page 42 Kassette-deck OPTAGELSE START OG AFBRYDELSE AF OPTAGELSEN Copyright: Optagelse er tilladt så længe copyright eller andre rettigheder ikke overtrædes. • Tryk, for at starte optagelsen, på RECORD 0. Så trykkes PLAY 1 ned samtidigt. – Når båndets slutning nås, udløses båndoptagerens knapper. • Tryk, for at afbryde optagelsen midlertidigt, på PAUSE ;. • Tryk igen på PAUSE ; for at genoptage optagelsen. • Tryk på STOP 9 hvis optagelsen skal afbrydes før båndets slutning.
AW 7150/AW 7250/00. page 43 Vedligeholdelse Genbrug RADIOMODTAGELSE VEDLIGEHOLDELSE • Sæt TAPE/RADIO vælgeren til RADIO. • Indstil lydstyrken med VOLUME og TONE kontrollen. – Man kan tilslutte stereo hovedtelefoner med 3,5 mm stik til bøsningen p PHONES. Højttalerne afbrydes i så fald. • Vælg frekvensbånd ved hjælp af BAND omskifteren. • Stil ind på en radiostation ved hjælp af TUNING knappen. (LW og SW findes ikke på alle versioner) – For FM skal teleskopantennen trækkes ud.
AW 7150/AW 7250/00. page 44 Fejlfinding Hvis der opstår problemer bør du først kontrollere punkterne herunder før apparatet sendes til reparation. Kan du ikke udbedre problemet ved hjælp af disse vink, må du henvende dig til forhandleren eller servicefirmaet. ADVARSEL Prøv under ingen omstændigheder at reparere anlægget selv. Så gælder garantien ikke længere.
AW 7150/AW 7250/00 page 45 Kontroller Anslutningar TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 46 Kassettband DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE KASSETTÅTERGIVING KONTINUERLIG SPELNING SPELNING FRÅN DÄCK 1 ELLER 2 • Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge TAPE. • Tryck på EJECT 9 och lägg i en inspelad kassett. Vid spelning går det att använda alla typer av kassetter. • Tryck på PLAY ( så startar spelningen.
AW 7150/AW 7250/00. page 47 Avspelning KASSETTSPELARE START OCH STOPP AV INSPELNINGEN Copyright Tänk på att inspelning är endast tillaten så lange copyrightoch andra bestemmelser om upphovsrätt inte lägger några hinder i vägen. • Starta inspelningen genom att trycka på RECORD 0, varvid även PLAY 1 aktiveras. • För korta uppehåll i inspelningen använder man PAUSE ;. Tryck ned en gång när inspelningen skall fortsätta. • Inspelningen avbryts med STOP 9.
AW 7150/AW 7250/00. page 48 Radio Underhåll Äteranvändning RADIOMOTTAGNING UNDERHÅLL • Ställ TAPE/RADIO-väljaren i läge RADIO. • Justera ljudet med kontrollerna VOLUME och TONE. – Stereohörlurar med 3,5 mm plugg kan anslutas till uttaget p. Högtalarna frånkopplas automatiskt. • Välj våglängdsband med BAND-väljaren. • Avstäm till önskad station med TUNINGratten. (KV/SW och LV/LW inte på alla modeller). – Vid FM kan man dra ut teleskopantennen helt eller delvis och ställa den så att den lutar cirka 45°.
AW 7150/AW 7250/00. page 49 Felsökning FELSÖKNING Om det skulle uppstå några problem kan kanske följande vara till hjälp innan du lämnar apparaten för reparation. Kvarstår felet efter det att du gått igenom den här tabellen är det bäst att du kontaktar din radiohandlare.
AW 7150/AW 7250/00. page 50 Säätimet Käyttöönotto TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 51 Kasettisoitin DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE KASETTITOISTO PERÄKKÄISTOITO TOISTO DEKILLÄ 1 TAI 2 • Aseta TAPE/RADIO-valitsin asentoon TAPE. • Paina EJECT 9-painiketta ja aseta kasettipesään äänitetty kasetti. – Toistoon voidaan käyttää kaikkia kasetteja. • Säädä ääni säätimillä VOLUME ja TONE.
AW 7150/AW 7250/00 page 52 Kasettisoitin KASETTINAUHURI TALLENNUKSEN ALOITUS JA LOPETUS Tekijänoikeus Tallennus on sallittua, jos tekijänoikeuksia ei loukata. • Aloita tallennus painikkeella RECORD 0; PLAY 1 -painike painuu samalla itsestään. • Voit keskeyttää tallennuksen lyhyeksi ajaksi painikkeella PAUSE 1. Jatkaessasi tallennusta paina PAUSE-painiketta uudelleen. • Pysäytä tallennus painikkeella STOP 9. Kun painat painiketta uudelleen, kasettipesä avautuu (EJECT).
AW 7150/AW 7250/00 page 53 Hoito Kierrätys RADIOVASTAANOTTO HOITO • Aseta TAPE/RADIO -valitsin asentoon RADIO. • Säädä ääni säätimillä VOLUME ja TONE. Stereokuulokkeet (3,5 mm pistoke) voidaan yhdistää liitäntään p. Kaiuttimien toiminta on tällöin katkaistu. • Valitse aaltoalue valitsimella BAND. • Viritä radioasema säätimellä TUNING. (LA/SW ja PA/LW ei kaikissa malleissa). – ULA-vastaanotossa (FM) teleskooppiantenni vedetään esiin.
AW 7150/AW 7250/00. page 54 Tarkistusluettelo TARKISTUSLUETTELO Radiovastaanotto huono Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitut seikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon. Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai huollosta. – Heikko antennisignaali • Suuntaa antenni: – FM: taivuta ja käännä teleskooppiantennia – AM (MW/LW): käännä koko vastaanotinta VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa.
AW 7150/AW 7250/00. page 55 Πληκτρα Εγκατασταση TAPE/HI-SPEED DUBBING/RADIO TONE VOLUME MIC PHONES p DECK 2 CASS. KNOB STEREO RADIO C ASS DECK 1 CASS.
AW 7150/AW 7250/00. page 56 Aναπαραγωγή Kασέτασ DECK 1 AW 7150 only PAUSE STOP EJECT Eγγραφή DECK 2 F.FWD REWIND PLAY PAUSE STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY RECORD AW 7250 only DIRECTION STOP EJECT F.FWD REWIND PLAY REVERSE ANAΠAPAΓΩΓH KAΣETAΣ ANAΠAPAΓΩΓH ΣTO DECK 1 H 2 • Γυρίστε τον επιλογέα TAPE/RADIO στο TAPE. • Πιέστε EJECT / και τοποθετήστε µια γραµµένη κασέτα. • Για αναπαραγωγή, µπορεί να τοποθετηθεί οποιοσδήποτε τύποσ κασέτασ. • Pυθµίστε τον ήχο µε τα πλήκτρα VOLUME και TONE.
AW 7150/AW 7250/00 page 57 Eγγραφή EΓΓPAΦH APXH KAI ΣTAMATHMA THΣ EΓΓPAΦHΣ H εγγραφή επιτρέπεται εφ’Þσον δεν θίγονται πνευµατικά δικαιώµατα τρίτων. • Για να ξεκινήσει η εγγραφή πιέστε το πλήκτρο RECORD 0 ταυτÞχρονα θα πιεστεί και το πλήκτρο PLAY 1. - Oταν φτάσει το τέλοσ τησ ταινίασ τα πλήκτρα του κασετοφώνου θα ελευθερωθούν. • Για προσωρινέσ διακοπέσ πιέστε το PAUSE ;. • Πιέστε πάλι PAUSE για να συνεχίσετε την εγγραφή. • Για διακοπή τησ εγγραφήσ πιέστε το πλήκτρο STOP 9.
AW 7150/AW 7250/00. page Pάδιο Γενικά Aνακύκλωση PA∆IOΦΩNIKH ΛHΨH • Θέστε τον επιλογέα TAPE/RADIO στη θέση RADIO. • Pυθµίστε την ένταση µε το VOLUME και TONE. • Mπορείτε να συνδέσετε στερεοφωνικά ακουστικά µε βύσµα 3,5 χλστ. στην υποδοχή των ακουστικών p PHONES. Tα µεγάφωνα θα σιγήσουν. • Eπιλέξτε την επιθυµητή περιοχή κύµατοσ µε τον επιλογέα BAND. • Συντονιστείτε σε κάποιο σταθµÞ µε το κουµπί TUNING. (SW και LW δεν υπάρχουν σε Þλουσ τουσ τύπουσ).
AW 7150/AW 7250/00. page 59 EΠIΛYΣH ΠPOBΛHMATΩN Aν υπάρξει κάποιο πρÞβληµα, ελέγξτε τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή. Aν δε µπορέσετε να λύσετε το πρÞβληµα ακολουθώντασ τισ οδηγίεσ αυτέσ, συµβουλευτείτε τον προµηθευτή σασ ή το SERVICE τησ εταιρίασ µασ. Προειδοποίηση: Σε καµιά περίπτωση µην προσπαθήσετε να επισκευάσετε µÞνοσ σασ τη συσκευή, γιατί αυτÞ θα ακυρώσει την εγγύησή σασ. ΠPOBΛHMA Kακή ποιÞτητα ήχου κασέτασ.
AW 7150/AW 7250/00. Backpage 60 English English ............................... 5 Français Français ........................... 10 Español Español ............................ 15 Deutsch Deutsch ............................ 20 Nederlands Nederlands Italiano Italiano ............................. 30 Português Português ...................... 35 Dansk Dansk ................................. 40 Svenska Svenska Suomi Suomi ...............................