フィリップス 電動シェーバー 品 番 AT754 取扱説明書 保証書付 保 証 書 は、この取 扱 説 明 書 の 最 終 ページについておりますので販売店 で記入を受けてください。
フィリップス シェーバーをお買い上げいただき、 まことにありがとう ございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前にこの取扱 説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください 保護キャップ クリーニングブラシ 本体 充電アダプタ (HQ850) ※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。 1
目 次 ●は じ め に ●ご 使 用 方 法 商品のご確認 1 目次 2 必ずお守りください 3・4 各部の名称/携帯の仕方 5・6 充電の仕方 7・8 シェービングの仕方 お手入れ方法 分解掃除の仕方 9 ~ 11 12 13・14 刃の交換 15 シェーバーを廃棄するとき 16 ●困 っ た と き 故障かな?と思ったら 17 ●英 文 解 説 Guidance in English ●保 証 18 ~ 33 保証とアフターサービス 36 仕様/お客様情報センター 37 無料修理規定 38 保証書 最終ページ 2
安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ください ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」と「注意」とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「危険、警告、注意」を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ○絵表示の例 ・記号は、 してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具 体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止) を示します。 ・記号は、必ずしていただく 「強制」を示します。図の中や近くに 具体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから 抜くこと) を示します。 警 ●シェーバー本体ならびに充電アダプ タは改造しない。また、修理技術者 以外の人は、分解したり修理をしな い。火災、感電、ケガの原因となりま す。修理はお買い上げの販売店また は小泉成器修理センターにご相談く ださい。 告 ●充電アダプタを水に浸けたり、水を かけたりし
注 ●充電アダプタの電源プラグを抜くと きは、電源コード部を持たずに必ず 先端の電源プラグ部を持って引き 抜く。感電やショートして発火するこ とがあります。 ● 刃は強く押さえな い。破 損して皮 膚を傷つけることがあります。 ●刃が破損または故障した場合は、本 製品を使用しないでください。ケガ の原因になります。交換の際には必 ずフィリップス社製の同型部品とお 取り替えください。 ●充電時以外は、充電アダプタをコン セントから抜く。ケガややけど、絶縁 劣化による感電・漏電・火災の原因 となります。 使 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
各部の名称 本体 シェービングユニット シェービングユニット リリースボタン ON/OFFスイッチ 充電表示ランプ 電源コネクタ受部 ●シェービングユニット分解部品 ▶P.
保護キャップ ▶P.6 充電アダプタ ▶P.7 クリーニングブラシ ▶P.
この商品は通常約8時間充電です。 充電の仕方 満充電で約40分使用できます。 充電専用タイプ 初めてお使いになるときや、長い間ご使用にならなかったときは、充電しないと使用できませ ん。ご使用前に充電してください。充電時間は約8時間です。本製品は完全に充電した状態で、 約40分ご使用になれます。海外(100~240V)でのご使用も可能です。ただし、コンセントの 形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。 1 充電表示ランプがオレンジ色に点滅したら、 充電が少なくなっています (残りの使用時間は約5分です)ので、 本製品を充電する必要があります。 ※本製品はリチウムイオン電池を使用していますので、 継ぎ足し充電をしても充電池の寿命には影響ありません。 2 充電する際には、 スイッチを必ずOFFにしてください。 動作中はスイッチを1回押すとOFFになります。 ※ONの状態では充電できません。 3 充電アダプタの電源コネクタ部を、 本体の電源コネクタ受部に差し込みます。 7
4 充電池が空の状態で充電アダプタの電源プラグ部をコンセントに差し込むと、 充電表示ランプ が緑色に点滅し、 充電中であることを示します。 (満充電になると充電表示ランプが緑色に点灯 し、 約40分使用できます。 ) 充 電 中 充電表示ランプが 緑色に点滅 充電完了 充電表示ランプが 緑色に点灯 ※通常の目安として満充電で1日3分使用し、約13日間使用できますが、 ご使用状況(使用頻度、 ヒゲの質等) により 変わります。 ※満充電後、約30分経過すると節電のため充電表示ランプが消えます。 ※本体を水洗いした場合は、水分をふき取ってから充電してください。 注意 充電池 の寿命 ●当社専用の充電アダプタ以外での充電はしないでください。 ●長期間使用しない場合は、充電池が過放電や液漏れして使えなくなるこ とがあります。 ●本製品は交流式ではないため、 コンセントに接続したときは動作しません。 ・満充電後の使用時間が3分の2程度になったら充電池の交換時期です。 お買い求めの販売店へ充電池の交換を依頼してください(有料になります)。 ・お客様による充電池の交換はできません。 8
シェービングの 仕方(ドライ) 警告 肌が乾いた状態でのシェービングの 仕方です。 シェーバー本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体 の中に浸けないでください (故障の原因となります)。 ●ほこりなどで肌が汚れている場合、 ふきとってからご使用ください。 ●ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください。 (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原因になります) ●ヒゲ剃り以外の目的(頭髪など) には、使用しないでください。 1 スイッチを押し電源をONにします。 ON 刃を肌に軽く押しあて、円を描くように動かしなが 2 ら剃ります。 3 シェービング後はスイッチを押し、電源をOFFにし ます。 9
上手に 剃るには 肌に強く押しつけるのではなく、軽く押しあてるのがコツです。 ほお 肌を伸ばしながらヒゲを立たせるように剃り ます。 あごの裏側 刃を肌に軽くあて、図のようにあごを上げて 回転させながら剃ります。 ほおの奥から首筋 片方の手で肌を後ろに引っ張りながら剃り ます。 鼻の下 鼻の下を伸ばし、 小さく回しながら剃ります。 フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、剃り方に慣れるまで2〜3週間かかることが あります。 10
シェービングフォームやシェービング ジェルを使ったシェービングの仕方 です。剃った部分を実感しながら、な めらかなシェービングができます。 シェービングの 仕方(ウェット) 警告 シェーバー本体は防水加工をしており、浴室でも使用できますが、水や液体 の中に浸けないでください (故障の原因となります)。 ●ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください。 (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原因になります) ●ヒゲ剃り以外の目的(頭髪など) には、使用しないでください。 ●石けんもお使いいただけますが、肌の上での滑りをよくするため、シェービングフォームやジェルの 使用をお勧めします。 1 顔を濡らし、 市販のシェービングフォーム またはシェービングジェルを付けます。 5 シェービング後はスイッチを押し、電源 をOFFにします。 2 シェービングユニットを水で濡らし、肌 の上でなめらかに動くようにします。 6 ご使用の都度シェーバーをきれいに洗 います (P12「お手入れ方法」)。 3 4 [重要] スイッチを押し電源をONにします。 シェービング後は、 シェービングフォー
シェービングユ ニットにつ い て は なるべく使用の都度クリーニングブ ラシで掃除をしてください。 お手入れ方法 水洗いによるお手入れ方法 ※洗剤は使用しないでください。 ※ぬるま湯(40℃前後) でのお手入れをおすすめします。臭いのもととなる皮脂や汗などが取れやすくなります。た だし、熱湯はお止めください。故障の原因となります。 これは正常な状態です。電子部品はすべて ※お手入れ中にシェ−バーの底から水が漏れてくる場合がありますが、 シェーバー内部の密閉された部分に内蔵されているので、危険はありません。 注意 1 ●お手入れの際は、 スイッチをOFFにしてから水洗いしてください。 ●本体は水洗いできますが、水中に浸けないでください。 ●シェービングユニットを乾燥させる時に、 タオルやティッシュペーパーを 使用しないでください。刃を傷める場合があります。 シェービングユニットがはずれないよ 3 うに指で押さえて水を切ります。 シェービングユニットリリースボタンを 押し、 シェービングユニットを開きます。 ※周囲に気をつけてください。 水洗いの後は充分乾 燥させてからシェー ビングユ ニットを
●分解掃除は約1カ月に1回が目安です。 ●分解掃除する場合は、内刃と外刃の組み 合わせを変えないようにご注意ください。 組み合わせが変わると、刃の状態が元通り になるまで数週間かかる場合があります。 分解掃除の仕方 刃の取り外し方 シェービングユニットリリースボタン 1 (図❶) を押し、 シェービングユニットを 3 開けます。シェービングユニットを図❷ の方向に動かすと本体からはずすこと ができます。 取り外した回転刃を内刃・外刃1組ず つお湯(40℃前後)に浸して皮脂やヒ ゲくずを落とします。 ❷ ❶ 2 内刃と外刃を充分乾燥させてからク 4 リーニングブラシで掃除をします。 保持板は中央のつまみを図❶矢印の 方向 (反時計回り) に回し、図❷の方向 に持ち上げるとはずれます。回転刃を 組ずつユニッ トフレームより取り外し 1 ます (図❸) 。 ❷ ❶ ❸ 13
刃の取り付け方 1 内刃と外刃を正しい組み合わせにセットし、 外刃を ユニットフレームに戻します。 2 保持板をユニットフレームに戻し (図❶)、中央のつ まみを時計回りに回して(図❷) セットしてください。 ❶ ❷ シェービングユニットの金具を本体のくぼみに差 3 し込み (図❶) 、本体にセットします (図❷)。 ❶ ❷ 14
お買い上げ時に装着されている刃 と形状は異なりますが、替刃はHQ8 となります。 刃の交換 替刃 HQ8と交換する場合 ●外刃の向きが異なると正しくセットできませんのでご注意ください。 シェービングユニットリリースボタン 1 (図❶) を押し、 シェービングユニットを 3 開けます。シェービングユニットを図❷ の方向に動かすと本体からはずすこと ができます。 新しい内刃と外刃を正しい組み合わせに セットし、 外刃の突起部分をユニットフレー ムの切り込み部分に合わせて戻します。 ❷ 刃は3つとも○印の位置に外刃の突起部がくるよう にセットしてください。 ❶ 2 4 保持板をユニットフレームに戻し (図 ❶)、中央のつまみを時計回りに回して (図❷) セットしてください。 ❶ 保持板は中央のつまみを図❶矢印の 方向 (反時計回り) に回し、図❷の方向 に持ち上げるとはずれます。回転刃を 1組ずつユニットフレームより取り外し ます (図❸) 。 ❷ ❷ シェービングユニットの金具を本体の 5 くぼみに差し込み (図❶)、本体にセット ❶ します (図❷)。 ❸ ❶ ❷ 15
シェーバーを 廃棄するとき ※お客様による充電池の 修理交換はできません。 リチウムイオン電池のリサイクルについて このシェーバーはリチウムイオン電池を使用しています。 リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 リチウムイオン電池を 取り出し、各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店に お持ちください。 注意 ●製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください。 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 充電池の取り外し方 スイッチをONにして、 完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、行ってください。 ト 1 ドライバーを使いシェービングユニッ 受部のねじ2本と、本体背面のねじ1本 3 を外し、 背面カバーを取り外します。 2 充電池ホルダーを持ち上げて工具で ワイヤーを切断し、 取り出します。 モーターユニットにある左右3つずつ、 計6つのツメを外し、 カバーを開けます。 ※充電池を取り外した後は、通電しないでください。 16
故障かな? と思ったら 故障かな?と思ったら、 お調べください。 だんだん切れ味が悪くなった ▶シェービングユニット部が汚れていませんか? ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 損傷または摩耗しているときは、刃を交換してください。 (替刃品番:HQ8) ▶シェービングユニットに長いヒゲがからまっていませんか? P13〜14「分解掃除の仕方」の項をお読みください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶シェーバーが完全に止まるまで作動させてからもう一度充電してください。 ▶それでも改善されないときは、充電池の寿命です。 P8「充電池の寿命」の項をお読みください。 シェーバーのスイッチを押しても作動しない ▶充電はしましたか? 8時間以上、充電をしてください。 ▶刃が動かなくなるほど汚れているか、刃にキズがあるか、または刃が破損していま せんか? シェービングユニットをお手入れするか、刃を交換してください。 充電できない ▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込まれていますか? 本体の電源コネクタ受部に充電アダプタのコードがきちんと差し込まれていますか?確認して ください。 ▶
English AT891, AT890, AT754 ) $7 GRHVQ·W LQFOXGH D WULPPHU $ * % & ' + ( , 18
EnGlIsh Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
EnGlIsh - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Always unplug the shaver before you clean it under the tap. Caution - Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver.
EnGlish - If the shaver is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let it acclimatise for 30 minutes before you use it. Compliance with standards - This shaver complies with the internationally approved safety regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap. - This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
EnGlIsh Charge indications Battery low - When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the charging light starts to flash orange. - When you switch off the shaver, the charging light continues to flash orange for a few seconds. Quick charging (AT891/AT890) - When you start charging the empty battery, the charging light alternately flashes orange and green. After approx. 3 minutes the charging light continues to flash green.
EnGlIsh Using the shaver Note:The shaver cannot be used directly from the mains.This shaver can be used in the bath or shower. It can therefore not be used directly from the mains for safety reasons. shaving tips and tricks - This shaver is suitable for both wet and dry use. Use the shaver with shaving gel or foam for extra skin comfort, or use the shaver dry for extra convenience. Note:We advise you to use the shaver with shaving gel or foam when you use it for a wet shave.
EnGlIsh 4 Press the on/off button once to switch on the shaver. 5 Move the shaving heads in circular movements over your skin. Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 6 After shaving, press the on/off button once to switch off the shaver and dry your face. 7 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the shaver.
EnGlIsh 1 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer. 2 Press the on/off button once to switch on the shaver. , You can now start trimming. 3 After trimming, press the on/off button once to switch off the shaver. 4 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). 5 Close the trimmer (‘click’). Cleaning and maintenance Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
EnGlIsh 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. - Rinse the hair chamber and the inside of the shaving unit. - Rinse the outside of the shaving unit. 4 Close the shaving unit and shake off excess water. Be careful not to hit the shaving unit against anything while shaking off excess water.
EnGlIsh 3 Pull the shaving unit off the shaver. 2 1 4 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 5 Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
EnGlIsh 6 Put the shaving heads back into the shaving unit. AT891/AT890 : Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 7 Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise. 1 2 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1). Then close the shaving unit (2). Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
EnGlIsh Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. storage - Put the protection cap on the shaver to prevent damage. - AT891 only: Store the shaver in the pouch supplied. Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original HQ8 Philips Shaving Heads. 1 Disconnect the shaver from the mains.
EnGlIsh Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 6 Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise. 1 2 7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1). Then close the shaving unit (2). Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
EnGlIsh - The built-in rechargeable shaver battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard or hand in the shaver at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
EnGlIsh Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
EnGlIsh Problem The shaver does not work when I press the on/off button. The shaver does not work, although it is connected to the mains. Possible cause Solution Long hairs obstruct the shaving heads. Clean the shaving heads one by one (see section ‘Cleaning the shaving unit with the cleaning brush’ in chapter ‘Cleaning and maintenance’). You have not inserted the shaving heads properly.
34
35
保証と アフターサービス 保証書と修理サービスについて (必ずお読みください) 〈保証書・最終ページに付属〉 ●保証書は、 必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入 をお確かめのうえ、販売店から受け取っていただき 内容をよくお読みのあと大切に保管してください。 保証 期間 お買い上げ日から 2 年間 対象 部分 本体(刃・ユニットフレーム・ 保持板を除く) 【補修用性能部品の最低保有期間】 ●補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後6年です。 ●性能部品とは、 その製品の機能を維持するために必要な部品です。 【ご不明な点や修理に関するご相談は】 ●修理に関するご相談ならびにご不明な点は、 お買い上げの販売店または、 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 【修理を依頼されるときは】 ●修理をご依頼される前に、 この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検ください。 尚、 異常のあるときはご使用を中止し、 お買い上げの販売店へご依頼ください。 【保証期間中は】 ●製品に保証書を添えてお買い上げの販売店にご持参ください。 保証書の記載内容により無料修理いたします。 【保証期間が過ぎて
便 利 メ モ お買い上げ日 年 月 日 お買い上げ 店名 TEL. ( ) ご使用の時、このような症状はありませんか? ●本体にさわると時々電気を感じる。 ●こげくさい臭いがする。 ●電源コード部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、故障や事故防止のため、スイッチを切り、充 電アダプタをコンセントから外して、必ず販売店にご相談ください。 仕 品 様 番 AT754 電 源 方 式 充電式(専用充電アダプタ使用) 消 費 電 力 約0.
無料修理規定 〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保証期間 内に故障した場合には、無料修理します。 2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と保証書をご 持参、 ご提示のうえ、 お買い上げの販売店にご依頼ください。なお、 商品を直接 メーカーへ送付した場合の送料等はお客様の負担となります。 3. ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、小泉 成器修理センターにご依頼ください。 4.
フィリップス 電動シェーバー 保証書 持込修理 C E R T I F I C AT E O F P U R C H A S E この保証書は、 「 無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示のうえ、お買い 上げの販売店に修理をご依頼ください。 お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップスエレクトロ ニクスジャパンのホームページ http://www.philips.co.