Españolice INSTALACIÓN « £s necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manso. + Después de desembalar los aparates retire todos los materiales protectores, perca procure no tirar las piezas que van embaladas sueltas. * Gire los dos tomillos 4y {Fig. 3) en e} sentido de ias agujas del reloj {tocadiscos no en todos ios modelos). » Abra |a tapa del mando a distancia y coligue en su interior, tal y como ali se indica, las pilas suministradas.
TOCADISCOS Guise fa tecla @ PRONO. « Ponga un disco sobre ef plato gira discos, Tratándose de discos con un orificio grande, use &l adaptador A\ « Quise el protector de fa jauja tirando de éf con cuidado. » Ajuste con el selector /A el numero execro de revoluciones Procure que ef brazo fonocaptor esté suelto sobre su apoye ¥ fiw aprisionado con ef sujetador A « Renga la palanca A, en fa posición X. « Desplace &l brazo fonocaptor hacia adentro, con I cual ef disco empieza s girar.
Bobinado y rebobinado rápidos * Para hacer avanzar o retroceder la cinta & gran velocidad, en uno u otra sentido, pulse las teclas @INDINA o @ REW. * Para detener ef avance o retrocede rápidos de la cinta, pulse las teclas @ TOP. Parada automaticé La cinta se detiene ella sola al friega a su fin. Esta parada automática de la cinta se hace en todas las funciones: grabación, copia, reproducción y avance © retroceso rápidos de la cinta, INFORMATIZAN GENERAL &Qué otras cosas debe V.
GUARANTEE AND SERVICE VALID FOR AUSTRALIA l ‘The benefits given fo the purchaser by this warranty are in addition 1o all other its and remedies, which, winder the Trade Practices Act or other Commonwealth or State faw, the purchaser or owner has in aspect of the product. ‘The Philips product carries the following warranties: {-series Oik-systems: 12 months, Compact Duse Player. 12 months, Home Audio Systems: 6 months.