XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 1 AJ 3430 Clock Radio HR MIN SET TIM ALA RM ALA RM 1E • 2 •• • CLO CK SLE RAD EP / IO ON ALA RM 2-R AD 1 IO ALA RM 2-B UZ ZER 2 PRE SET 3 4 AL AR M RES RE ET / PE RA DIO BR BRIG AT IGH OF F HTN AL TNES ESS AR S C CO ON M NTR TR 5 O OL L AJ3430 D IG IT AL TU N ER CL O CK A L 1 -R VO LU ME BA ND RA D IO AD PRES ET FM
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 2 INDEX Important notes for users in the U.K. English ................................................................... 4 Mains plug This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: • Remove fuse cover and fuse. • Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. • Refit the fuse cover.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 3 @ # 1 23 4 56 7 89 0 ! HR MIN SET AL ARTIM E • AL AR M M 21• • • CL OC K SLE EP RA DIO / ON AL AR M 2-R AD 1 AL AR IO M 2-B UZ ZE 2 R PR ESE 3 T 4 RE AL AR M RE SE T / RA BR IG P E A DI O OF F HTN T A LA ES S CO RM N T RO L AJ343 0 A L 1 -R D IG IT A L TU N ER C LO C 5 ME BA ND K RA D IO AD PRES ET FM 3 VO LU
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 4 CONTROLS English 1 SLEEP/ RADIO ON – displays/ adjusts/ switches off sleep time – switches on radio; displays radio frequency 2 SET control – sets the times for •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME and to run on •CLOCK time 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN and 7, 8 – adjusts the hours (7) and minutes (8) for clock/ alarm times – tunes (up 7, down 8) to radio stations 4 ALARM 1 - RADIO and also PRESET 1 – selects radio mode on or off for alarm 1 – PRESET station 1 5 ALARM 2 - BUZZER
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 5 BASIC FEATURES MAINS SUPPLY AND DEMO MODE 1. Check if the power voltage, shown on the type plate on the bottom of the set, corresponds to your local mains supply. If it does not, consult your dealer or service centre. 2. Connect the mains plug into the wall socket. The mains supply is now switched on and the display will show the PHILIPS demo mode. ™ PH..IL ..IPS scrolls across the display continuously. • Turn the SET control to SET TIME to exit the demo mode. 3.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 6 SETTING THE CLOCK The time is displayed using the 24 hour clock. English 1. Turn the SET control to TIME. 2. Press 7 repeatedly or hold down on the button to adjust the hours. Release 7 when you reach the correct hour. 3. Press 8 repeatedly or hold down on the button to adjust the minutes. Release 8 when you reach the correct minute setting. 4. Turn the SET control to CLOCK. RADIO 1. Press SLEEP/ RADIO ON once to switch on the radio.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 7 SETTING THE ALARM TIME AND MODE 1. Turn the SET control to ALARM 1 or ALARM 2. ™ Display shows the alarm time digits with the or indicators flashing. 2. Press 7 repeatedly or hold down on the button to adjust the hours. Release 7 when you reach the correct hour. 3. Press 8 repeatedly or hold down on the button to adjust the minutes. Release 8 when you reach the correct minute setting. 4. Turn the SET control back to CLOCK. 5.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 8 USING THE ALARM SLEEP English Cancelling the alarm completely To cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call: • With the radio switched off, press ALARM 1-RADIO or ALARM 2-BUZZER once or more until the selected alarm indicator disappears from the display. Repeat alarm This repeats your alarm call at 9-minute intervals. 1. During the alarm call, press REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL. ™ Display shows or flashing during a repeat alarm. 2.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM – POSSIBLE CAUSE • REMEDY No sound – Volume not adjusted • Adjust the VOLUME Display error/ no reaction to any controls – Electrostatic discharge • Press RESET Occasional crackling sound during FM broadcast – Weak signal • Adjust the position of the pigtail aerial English If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 10 COMMANDES Français 1 SLEEP/ RADIO ON 7 PRESET 3, 4 et 5 – pour afficher/ régler/ arrêter la fonction sommeil – pour mémoriser et sélectionner les stations préréglées – pour allumer la radio; pour afficher la fréquence radio 8 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL 2 Sélecteur SET – pour éteindre le réveil pendant une durée de 9 minutes – pour régler l'heure de •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME – pour changer la luminosité de l'éclairage de l’afficheur et pour afficher l’heure d
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 11 ALIMENTATION SECTEUR ET MODE DE DÉMONSTRATION 1. Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique sous l'appareil correspond à la tension de secteur local. Si ce n'est pas le cas, consultez votre revendeur ou le centre de service après-vente. 2. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale. L'alimentation est maintenant sous tension et l’afficheur indique le mode de démonstration PHILIPS. ™ PH..IL ..
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 12 REGLAGE DE L'HORLOGE L’heure est affichée sur la base de 24 heures. Français 1. Tournez le sélecteur SET sur TIME. 2. Appuyez plusieurs fois sur 7 ou maintenez enfoncé pour régler les heures. Relâchez 7 lorsque vous aurez obtenu l’heure correcte. 3. Appuyez plusieurs fois sur 8 ou maintenez enfoncé pour régler les minutes. Relâchez 8 lorsque vous aurez obtenu le réglage correct des minutes. 4. Tournez le sélecteur SET sur CLOCK. RADIO 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 13 3. Répétez les opérations 1 et 2 pour mémoriser d'autres stations. • Vous pouvez "écraser" une station préréglée en mémorisant une autre fréquence à sa place. 4. Appuyez sur une des touches PRESET entre 1 et 5 pour rechercher une station préréglée. GENERALITES Il est possible de régler deux heures de réveil différentes.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 14 EMPLOI DU REVEIL SLEEP Français Arrêt définitif du réveil Pour arrêter définitivement le réveil avant qu’il ne se mette en marche ou pendant qu’il est actif: • Pendant que la radio est éteinte, appuyez une ou plusieurs fois sur ALARM 1-RADIO ou ALARM 2-BUZZER jusqu’à ce que l’indicateur de réveil sélectionné disparaisse de l’afficheur. Répétition du réveil Cette fonction réactive le réveil plusieurs fois à des intervalles de 9 minutes. 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 15 DEPANNAGE PROBLEME – CAUSE POSSIBLE • REMEDE Pas de son – Volume non réglé • Réglez le VOLUME Erreur affichage/ aucune commande ne fonctionne – Décharge électrostatique • Appuyez sur RESET Craquements intermittents pendant une émission FM – Signal faible • Ajustez l’orientation de l’antenne en ‘tire bouchon’ Craquements continus/ sifflements pendant une émission MW/ LW – Interférences électriques dues à un téléviseur, un ordinateur, des tubes fluorescents, des tél
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 16 CONTROLES Español 1 SLEEP/ RADIO ON – visualiza/ ajusta/ detiene la función de dormitado – enciende la radio; muestra la frecuencia de radio 2 Control SET – ajusta las horas de •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME y muestra la hora del reloj •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN y 7, 8 – ajusta las horas (7) y los minutos (8) de la hora del reloj/alarma – sintoniza (subir 7, bajar 8) las emisoras de radio 4 ALARM 1 - RADIO y también PRESET 1 – selecciona o desactiva el modo rad
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 17 ALIMENTACIÓN Y MODO DE DEMOSTRACIÓN 1. Compruebe que la tensión de alimentación, que encontrará indicada en la base del aparato, coincide con la que usted consume. Si no fuera así, consulte a su vendedor o servicio técnico. 2. Conecte el cable de alimentación en el enchufe de la pared. De este modo, alimentará el aparato y la pantalla mostrará el modo de demostración PHILIPS (PHILIPS demo mode). ™ Después, la palabra PH..IL ..IPS recorrerá la pantalla continuamente.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 18 AJUSTE DEL RELOJ La hora se visualiza en el sistema de 24 horas. 1. Gire el control SET hasta la posición TIME. 2. Pulse 7 repetidamente o mantenga pulsado para ajustar las horas. Suelte 7 cuando llegue a la hora deseada. 3. Pulse 8 repetidamente o mantenga pulsado para ajustar los minutos. Suelte 8 cuando llegue al ajuste deseado de los minutos. 4. Gire el control SET hasta la posición CLOCK. Español RADIO 1. Pulse SLEEP/ RADIO ON una vez para encender la radio.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 19 PARA UTILIZAR LA ALARMA AJUSTE DE LA HORA Y DEL MODO DE ALARMA 1. Gire el control SET hasta la posición ALARM 1 o ALARM 2. ™ La pantalla muestra los dígitos de la hora de alarma y los indicadores o parpadean. 2. Pulse 7 repetidamente o mantenga pulsado para ajustar las horas. Suelte 7 cuando llegue a la hora deseada. 3. Pulse 8 repetidamente o mantenga pulsado para ajustar los minutos. Suelte 8 cuando llegue al ajuste deseado de los minutos. 4.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 20 PARA UTILIZAR LA ALARMA SLEEP Cancelación de la alarma por completo Para cancelar la hora ajustada de la alarma antes de que se dispare, o durante la activación de la alarma: • Con la radio apagada, pulse ALARM 1-RADIO o ALARM 2BUZZER una o más veces hasta que el indicador de alarma seleccionado desaparezca de la pantalla. Español Repetición de alarma Repite la llamada de alarma a intervalos de 9 minutos. 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA – POSIBLE CAUSA • SOLUCIÓN No hay sonido – Volumen no ajustado • Ajuste el VOLUMEN Error en la pantalla/ los controles no funcionan – Descarga electrostática • Pulse RESET Se oye un chisporroteo ocasional durante la recepción de la FM – Señal débil • Ajuste la posición del antena flexible Constante distorsión/zumbido en la recepción de MW/ LW – Interferencias eléctricas de la TV, ordenador, lámparas fluorescentes, teléfonos portátile
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 22 BEDIENELEMENTE Deutsch 1 SLEEP/ RADIO ON – Anzeigen/ Einstellen/ Abschalten der Schlafzeit – Einschalten des Radio; Anzeige der Radiofrequenz 2 SET Regler – Festlegen der Zeiten für •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME und für die „normale" Uhrzeitfunktion •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN und 7, 8 – Einstellen der Stunden (7) und Minuten (8) für Uhr-/ Weckzeiten – Abstimmen (auf 7, ab 8) auf Radiosender 4 ALARM 1 - RADIO und auch PRESET 1 – Wahl von Radiomodus ein oder aus
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 23 NETZANSCHLUSS UND DEMO-MODUS 1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild (auf der Geräteunterseite) angegebene Netzspannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, sich an Ihren Fachhändler oder an Ihre Service-Organisation wenden. 2. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet, und in der Anzeige erscheint der PHILIPS demo mode. ™ PH..IL ..IPS rollt ununterbrochen über die Anzeige.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 24 EINSTELLEN DER UHR(ZEIT) Die Zeit wird im 24 Stunden-Format angezeigt. 1. Den Regler SET auf TIME drehen. 2. 7 wiederholt drücken oder die Taste gedrückt halten, um die Stunden einzustellen. 7 loslassen, wenn Sie die richtige Stunde erreichen. 3. 8 wiederholt drücken oder die Taste gedrückt halten, um die Minuten einzustellen. 8 loslassen, wenn Sie die richtige Minuteneinstellung erreichen. 4. Den Regler SET auf CLOCK drehen. Deutsch RADIO 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 25 BENUTZUNG DER WECKFUNKTION Zu Beachtung: Wenn ALARM 1 RADIO gewählt wurde, ist sicherzustellen, daß – vor Abschalten des Gerätes – die vorschriftsmäßige Abstimmung auf einen Sender erfolgte. Wenn Sie dieselbe Weckzeit für beide Wecker einstellen und aktivieren, wird nur der ALARM 2-BUZZER zum eingestellten Zeitpunkt aktiviert. EINSTELLEN VON WECKZEIT UND -MODUS 1. Den Regler SET auf ALARM 1 oder ALARM 2 einstellen.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 26 BENUTZUNG DER WECKFUNKTION Deutsch Völliges Abstellen des Weckers Zum Abstellen des Weckers, bevor er aktiviert wird, oder während des Weckrufs: • Bei abgeschaltetem Radio ALARM 1-RADIO oder ALARM 2BUZZER einmal oder mehrmals drücken, bis der gewählte Weckanzeiger aus der Anzeige verschwindet. Weckwiederholung Dadurch wird der Weckruf in 9 minütigen Intervallen wiederholt. 1. Während des Weckrufs REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL drücken.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 27 FEHLERSUCHE Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 28 TOETSEN Nederlands 1 SLEEP/ RADIO ON – om de inslaaptijd weer te geven/ in te stellen/ uit te schakelen – om de radio aan te zetten; om de radiofrequentie in het display weer te geven 2 SET-knop – om de tijd in te stellen voor •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME en om de klok te laten lopen •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN en 7, 8 – om het uur (7) en de minuten (8) in te stellen voor de klok/ de wekkers – om af te stemmen op een radiozender (hoger 7, lager 8) 4 ALARM 1 -
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 29 NETVOEDING EN DEMONSTRATIEPROGRAMMA 1. Controleer of de netspanning aangegeven op het typeplaatje op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. 2. Steek de netstekker in het stopcontact. De netvoeding is nu ingeschakeld en in het display verschijnt de PHILIPS demo mode. ™ PH..IL ..IPS loopt keer op keer over het display.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 30 INSTELLEN VAN DE KLOK RADIO Nederlands Voor het weergeven van de tijd in het display wordt een 24-uurssysteem gebruikt. 1. Draai de SET-knop op TIME. 2. Druk herhaaldelijk op 7 of houd de toets ingedrukt om het uur in te stellen. Laat 7 los zodra u het juiste uur bereikt heeft. 3. Druk herhaaldelijk op 8 of houd de toets ingedrukt om de minuten in te stellen. Laat 8 los zodra u de juiste instelling voor de minuten bereikt heeft. 4. Draai de SET-knop op CLOCK.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 31 GEBRUIK VAN DE WEKKER INSTELLEN VAN DE WEKTIJD EN DE MANIER VAN WEKKEN 1. Draai de SET-knop op ALARM 1 of ALARM 2. ™ In het display verschijnen de cijfers die de wektijd aangeven en de indicator of knippert. 2. Druk herhaaldelijk op 7 of houd de toets ingedrukt om het uur in te stellen. Laat 7 los zodra u het juiste uur bereikt heeft. 3. Druk herhaaldelijk op 8 of houd de toets ingedrukt om de minuten in te stellen.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 32 GEBRUIK VAN DE WEKKER SLEEP De wekker helemaal uitschakelen Om de wekker uit te schakelen voor deze afgegaan is, of terwijl deze afgaat: • Druk, terwijl de radio uitstaat, één of meerdere keren op ALARM 1-RADIO of ALARM 2-BUZZER tot de indicator van het gekozen weksignaal uit het display verdwijnt. Het weksignaal herhalen Met deze optie gaat de wekker om de 9 minuten opnieuw af. 1. Druk terwijl de wekker afgaat op REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 33 VERHELPEN VAN STORINGEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 34 COMANDI 1 SLEEP/ RADIO ON – visualizza/ regola/ spegne la funzione sleep (sonno) – accende la radio; visualizza la frequenza radio 2 Comando SET – imposta l'ora per •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME e proseguire l'orario dell'orologio •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN e 7, 8 – regola le ore (7) ed i minuti (8) per l'ora dell'orologio/allarme – sintonizza (verso l'alto 7, il basso 8) sulle stazioni radio 4 ALARM 1 - RADIO ed anche PRESET 1 – attiva e disattiva il modo radio
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 35 ALIMENTAZIONE DI RETE E MODO DI DIMOSTRAZIONE 1. Controllare che la tensione di rete, indicata sulla targhetta del modello sul fondo dell'apparecchio, corrisponda a quella della tensione domestica. Nel caso contrario, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. 2. Collegare la spina di rete nella presa a muro. L'alimentazione di rete a questo punto è inserita e sul display si visualizza il PHILIPS demo mode. ™ PH..IL ..
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 36 IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA L'ora si visualizza secondo l'orologio di 24 ore 1. Girare il comando SET a TIME. 2. Premere 7 ripetutamente o tenere premuto il tasto per regolare le ore. Rilasciare 7 quando si raggiunge l'ora corretta. 3. Premere 8 ripetutamente o tenerlo premuto per regolare i minuti. Rilasciare 8 quando si raggiunge la corretta impostazione dei minuti. 4. Turn the SET control to CLOCK. RADIO 1. Premere SLEEP/ RADIO ON una volta per accendere la radio.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 37 IMPOSTAZIONE DELL'ORA DELL'ALLARME IMPOSTAZIONE DELL'ORA E MODO DI ALLARME 1. Girare il comando SET ad ALARM 1 o ALARM 2. ™ Il display visualizza l'ora di allarme con gli indicatori o lampeggianti. 2. Premere 7 ripetutamente o tenerlo premuto per regolare le ore. Rilasciare 7 quando si raggiunge l'ora corretta. 3. Premere 8 ripetutamente o tenerlo premuto per regolare i minuti. Rilasciare 8 quando si raggiunge la corretta impostazione dei minuti. 4.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 38 COME USARE L'ALLARME SLEEP Come annullare l'allarme completamente Per annullare l'allarme impostato prima che scatti, o durante la chiamata di allarme: • Con la radio spenta, premere ALARM 1-RADIO o ALARM 2BUZZER una o più volte fino a quando l'indicatore di allarme selezionato scompare dal display. Ripetizione dell'allarme Questo fa ripetere la chiamata di allarme a 9 minuti d'intervallo. 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 39 RETTIFICA DEI GUASTI Nel caso si verifichi un guasto, controllare i punti elencati qui di seguito prima di portare l'apparecchio per la riparazione. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi suggerimenti, consultare il rivenditore o il centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza si deve tentare di riparare l'apparecchio da se stessi poiché, ciò ne invaliderebbe la garanzia.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 40 REGULATORY Polski 1 SLEEP/ RADIO ON – wyœwietlanie/ ustawianie/ anulowanie czasu, po którym urzådzenie zostanie automatycznie wy¬åczone – w¬åczanie tunera; wyœwietlanie czêstotliwoœci danej stacji 2 Prze¬åcznik SET – ustawianie czasów •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME oraz powrót do wyœwietlania godziny •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN oraz 7, 8 – nastawianie godziny (7) i minut (8) zegara/ czasów budzenia – strojenie stacji radiowych (do przodu 7, do ty¬u 8) 4 ALARM 1 -
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 41 ZASILANIE SIECIOWE I TRYB DEMONSTRACYJNY 1. Sprawdziæ, czy napiêcie zasilania, podane na tabliczce znajdujåcej siê na spodzie urzådzenia, jest zgodne z napiêciem w instalacji elektrycznej danego kraju. W razie niezgodnoœci nale¿y skontaktowaæ siê z dystrybutorem bådŸ punktem serwisowym. 2. Pod¬åczyæ przewód sieciowy do gniazdka elektrycznego. Gotowoœæ urzådzenia do pracy sygnalizowana jest przez uruchomienie trybu demonstracyjnego.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 42 NASTAWIANIE ZEGARA Polski Czas wyœwietlany jest w formacie 24-godzinnym. 1. Ustawiæ prze¬åcznik SET w po¬o¿eniu TIME. 2. Naciskajåc lub wciskajåc przycisk 7 nastawiæ godzinê. Po nastawieniu godziny zwolniæ przycisk. 3. Naciskajåc lub wciskajåc przycisk 8 nastawiæ minuty. Po nastawieniu minut zwolniæ przycisk. 4. Ustawiæ prze¬åcznik SET w po¬o¿eniu CLOCK. TUNER 1. Nacisnåæ jeden raz przycisk SLEEP/ RADIO ON, aby w¬åczyæ tuner.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 43 USTAWIANIE CZASU I TRYBU BUDZENIA 1. Ustawiæ prze¬åcznik SET w po¬o¿eniu ALARM 1 lub ALARM 2. ™ Na wyœwietlaczu pojawiå siê migajåce cyfry czasu budzenia: lub . 2. Naciskajåc lub wciskajåc przycisk 7 ustawiæ ¿ådanå godzinê w¬åczenia budzika. Po ustawieniu godziny zwolniæ przycisk. 3. Naciskajåc lub wciskajåc przycisk 8 ustawiæ minuty czasu budzenia. Po ustawieniu minut zwolniæ przycisk. 4. Ponownie ustawiæ prze¬åcznik SET w po¬o¿eniu CLOCK. 5.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 44 CZASY BUDZENIA SLEEP Polski Anulowanie czasu budzenia Aby anulowaæ ustawiony czas budzenia przed w¬åczeniem budzika lub w trakcie sygna¬u dŸwiêkowego: • Przy wy¬åczonym tunerze nacisnåæ przycisk ALARM 1-RADIO lub ALARM 2-BUZZER tyle razy, ile bêdzie konieczne do wygaszenia na wyœwietlaczu symbolu w¬åczonego budzika. Chwilowe wy¬åczenie sygna¬u budzenia Funkcja s¬u¿åca do wstrzymania sygna¬u budzenia na 9 minut. 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 45 PROBLEM – MOΩLIWA PRZYCZYNA • ROZWIÅZANIE Brak dŸwiêku – Zbyt niski poziom g¬oœnoœci • Zwiêkszyæ poziom g¬oœnoœci Nieprawid¬owa praca wyœwietlacza/ brak reakcji urzådzenia na naciskanie przycisków, obracanie pokrêt¬a regulacji g¬oœnoœci itp.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 46 COMANDOS Português 1 SLEEP/ RADIO ON – visualiza/ regula/ desliga o tempo de sonolência – liga o rádio; visualiza a frequência do rádio 2 Comando SET – define a hora de •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME também para funcionar com a hora do relógio •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN e 7, 8 – acerta as horas (7) e os minutos (8) da hora do relógio e do despertador – sintoniza estações de rádio (para cima 7, para baixo 8) 4 ALARM 1 - RADIO e também PRESET 1 – selecciona ligar
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 47 ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DA REDE E MODO DE DEMONSTRAÇÃO 1. Verifique se a tensão da corrente indicada na placa de tipo que se encontra na base do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, contacte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. 2. Ligue a ficha à tomada da parede. A alimentação de corrente está agora ligada e no visor aparecerá o PHILIPS demo mode. ™ A indicação PH..IL ..IPS passa continuamente no visor.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 48 ACERTAR O RELÓGIO A hora é visualizada utilizando o relógio de 24 horas. Português 1. Rode o comando SET para a posição TIME. 2. Pressione repetidamente 7 ou mantenha o botão pressionado para acertar as horas. Solte 7 quando atingir a hora correcta. 3. Pressione repetidamente 8 ou mantenha o botão pressionado para acertar os minutos. Solte 8 quando atingir os minutos correctos. 4. Rode o comando SET para a posição CLOCK. RÁDIO 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 49 PROGRAMAR A HORA E O MODO DE DESPERTAR 1. Rode o comando SET para ALARM 1 ou ALARM 2. ™ O visor mostra os dígitos da hora do despertador com os indicadores ou a piscar. 2. Pressione repetidamente 7 ou mantenha o botão pressionado para acertar as horas. Solte 7 quando atingir a hora correcta. 3. Pressione repetidamente 8 ou mantenha o botão pressionado para acertar os minutos. Solte 8 quando atingir os minutos correctos. 4.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 50 UTILIZAR O DESPERTADOR Português Cancelar completamente o alarme Para cancelar a hora definida para o despertador antes que este comece a tocar, ou durante o toque de despertar: • Com o rádio desligado, pressione ALARM 1-RADIO ou ALARM 2-BUZZER uma vez ou mais até o indicador do alarme seleccionado desaparecer do visor. Repetição do toque de despertar Esta função repete o toque de despertar a intervalos de 9 minutos. 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 51 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA – CAUSA POSSÍVEL • SOLUÇÃO Não há som – O volume não está regulado • Regule o volume Erro do visor/ não há resposta ao accionamento dos comandos – Descarga electrostática • Pressione RESET Estalidos ocasionais durante a recepção de FM – Sinal fraco • Ajuste a posição da antena externa Estalidos/ sibilação contínua durante a recepção de MW/ LW – Interferência eléctrica de um televisor, um computador, uma lâmpada fluorescente, um tele
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 52 BETJENINGSANORDNINGER Dansk 1 SLEEP/ RADIO ON – viser/ indstiller/ afbryder slumrefunktionen – tænder for radioen; viser radiofrekvensen 2 SET knap – indstiller tidspunkterne for •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME og til at virke på urets tid •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN og 7, 8 – indstiller timetal (7) og minuttal (8) for ur/vækketider – indstiller (op 7, ned 8) på radiostationer 4 ALARM 1 - RADIO og også PRESET 1 – vælger radiofunktion til eller fra for vækker 1 –
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 53 INSTALLATION GRUNDFUNKTIONER LYSNETFORSYNING OG DEMO-FUNKTION 1. Kontrollér om strømspændingen, der er vist på typeskiltet på apparatets underside, svarer til den lokale lysnetspænding. Hvis den ikke gør det, skal man rådføre sig med forhandleren eller servicecentret. 2. Sæt el-stikket i en stikkontakt. Lysnetforsyningen er nu tilsluttet og displayet viser PHILIPS demo mode. ™ PH..IL ..IPS ruller konstant hen over displayet.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 54 INDSTILLING AF URET Tidspunktet vises med 24-timers ursystemet. 1. Drej SET knappen til TIME. 2. Tryk gentagne gange på 7 eller hold knappen nede for at indstille timetallet. Når timetallet på uret er korrekt, slipper man 7. 3. Tryk gentagne gange på 8 eller hold knappen nede for at indstille minuttallet. Når minuttallet på uret er korrekt, slipper man 8. 4. Drej SET knappen til CLOCK. Dansk RADIO 1. Tryk en gang på SLEEP/ RADIO ON for at tænde for radioen.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 55 BRUG AF VÆKKEREN INDSTILLING AF VÆKKETIDSPUNKT OG -FUNKTION 1. Drej SET knappen til ALARM 1 eller ALARM 2. ™ Displayet viser vækketidspunktets cifre med blinkende eller indikator. 2. Tryk gentagne gange på 7 eller hold knappen nede for at indstille timetallet. Når timetallet på uret er korrekt, slipper man 7. 3. Tryk gentagne gange på 8 eller hold knappen nede for at indstille minuttallet. Når minuttallet på uret er korrekt, slipper man 8. 4.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 56 BRUG AF VÆKKEREN SLEEP Fuldstændig annullering af vækkeren Hvis man ønsker at annullere det indstillede vækketidspunkt, før vækkeren aktiveres eller under vækningen: • Med vækkeren afbrudt tryk en eller flere gange på ALARM 1-RADIO eller ALARM 2-BUZZER, indtil den valgte vækkeindikator ikke længere ses på displayet. Dansk Gentagen vækning Med denne funktion gentages vækningen med 9-minutters mellemrum. 1. Under vækning tryk på REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 57 FEJLFINDING Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst først kontrollere nedenstående punkter, før man indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 58 KNAPPAR Svenska 1 SLEEP/ RADIO ON – för att visa/ justera/ stänga av insomningstiden – för att koppla på radion och visa radiofrekvensen 2 SET-knappen – för att ställa in tiden för •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME och starta klockan •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN och 7, 8 – för att ställa in timmarna (7) och minuterna (8) för klockan och väckningen – för att ställa in radiostationer (upp 7, ner 8) 4 ALARM 1 - RADIO och också PRESET 1 – för att ställa radioläge på ell
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 59 GRUNDFUNKTIONER NÄTMATNING OCH DEMONSTRATIONSLÄGE 1. Se efter att nätspänningen, som anges på apparatens undersida, stämmer med eltypen där du bor. Om inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad. 2. Sätt i nätkontakten i ett vägguttag. Då får apparaten ström, och i rutan visas PHILIPS demo mode. ™ PH..IL ..IPS rullar oavbrutet över rutan. • Ställ knappen SET till SET TIME för att lämna demonstrationsläget. 3.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 60 STÄLLA KLOCKAN Tiden visas enligt 24-timmarssystemet. 1. Ställ SET på TIME. 2. Tryck upprepade gånger på 7 eller håll ner knappen för att ställa in timmen. Släpp upp 7 när du kommer till rätt timme. 3. Tryck upprepade gånger på 8 eller håll ner knappen för att ställa in minuterna. Släpp upp 8 när du kommer till rätt minut. 4. Ställ SET på CLOCK. Svenska RADIO 1. Tryck på SLEEP/ RADIO ON en gång för att koppla på radion.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 61 ANVÄNDA VÄCKNINGEN STÄLLA IN VÄCKNINGSTID OCH VÄCKNINGSLÄGE 1. Ställ SET på ALARM 1 eller ALARM 2. ™ I rutan visas väckningstiden och eller blinkar. 2. Tryck upprepade gånger på 7 eller håll ner knappen för att ställa in timmen. Släpp upp 7 när du kommer till rätt timme. 3. Tryck upprepade gånger på 8 eller håll ner knappen för att ställa in minuterna. Släpp upp 8 när du kommit till rätt minut. 4. Ställ tillbaka SET till CLOCK. 5.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 62 ANVÄNDA VÄCKNINGEN SLEEP Avbeställa väckningen helt För att avbeställa inställd väckning före eller under pågående väckning: • Med radion avstängd, tryck på ALARM 1-RADIO eller ALARM 2-BUZZER en eller flera gånger tills den aktiva väckningssymbolen försvinner i rutan. Svenska Upprepad väckning Med denna funktion upprepas väckningen med 9 minuters mellanrum. 1. Tryck på REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL under pågående väckning.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 63 FELSÖKNING PROBLEM – MÖJLIG ORSAK • ÅTGÄRD Kontinuerligt knastrande/brus under MV/LW-sändning – Elektrisk störning från TV, dator, lysrör, mobiltelefoner etc.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 64 SÄÄTIMET 1 SLEEP/ RADIO ON – näyttää/ säätää/ katkaisee uniajastintoiminnon – kytkee radion; esittää radiotaajuuden 2 SET-säädin – asettaa ajat toiminnoille •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME ja ajamisen kelloaikaan •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN ja 7, 8 – säätää tunnit (7) ja minuutit (8) kello/ heräytysaikoja varten – virittää (ylös 7, alas 8) radiokanaville 4 ALARM 1 - RADIO ja myös PRESET 1 – valitsee radiotilan kytkennän tai katkaisun herätystä 1 varten – PRESET sta
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 65 PERUSTOIMINNOT VERKKOSYÖTTÖ JA DEMO-TILA 1. Tarkista, vastaako laitteen pohjassa olevan tyyppikilven ilmoittama jännite paikallista virtasyöttöä. Jos näin ei ole, ota yhteys myyntiliikkeeseen tai huoltokeskukseen. 2. Liitä sähkökosketin pistorasiaan. Virtasyöttö on nyt kytketty ja näyttö esittää PHILIPS demo mode. ™ PH..IL ..IPS vierittyy jatkuvasti näytön poikki. • Käännä SET-säädin toimintoon SET TIME demo-tilasta poistumiseksi. 3.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 66 KELLON ASETUS Aika esitetään käyttämällä 24 tunnin kelloa. 1. Käännä SET-säädin toimintoon TIME. 2. Paina 7 toistuvasti tai pidä painiketta painettuna tuntien säätämiseksi. Vapauta 7 oikean tunnin saatuasi. 3. Paina 8 toistuvasti tai pidä painiketta painettuna minuuttien säätämiseksi. Vapauta 8 oikean minuuttiasetuksen saatuasi. 4. Käännä SET-säädin toimintoon CLOCK. RADIO 1. Paina kerran SLEEP/ RADIO ON radion kytkemiseksi.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:21 Pagina 67 HERÄTYSHÄLYTYKSEN KÄYTTÖ HERÄTYSAJAN JA TILAN ASETUS 1. Käännä SET-säädin herätykseen ALARM 1 tai ALARM 2. ™ Näytössä esitetään aikanumerot - tai -valomerkkien vilkkuessa. 2. Paina 7 toistuvasti tai pidä painiketta painettuna tuntien säätämiseksi. Vapauta 7 oikean tunnin saatuasi. 3. Paina 8 toistuvasti tai pidä painiketta painettuna minuuttien säätämiseksi. Vapauta 8 oikean minuuttiasetuksen saatuasi. 4. Käännä SET-säädin takaisin toimintoon CLOCK. 5.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 68 HERÄTYKSEN KÄYTTÖ SLEEP Herätyksen peruuttamiseksi kokonaisuudessaan Asetetun herätyksen peruuttamiseksi ennen sen kuulumista tai herätyshälytyksen aikana: • Radion toiminnan ollessa katkaistuna paina ALARM 1-RADIO tai ALARM 2-BUZZER kerran tai useammin, kunnes valittu herätysvalomerkki häviää näytöstä. Herätyksen toistaminen Tämä toistaa herätyshälytyksen 9 minuutin väliajoin. 1. Herätyshälytyksen kuuluessa paina REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 69 VIANHAKU Vian ilmetessä tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteys myyntiliikkeeseen tai huoltokeskukseen. VAROITUS: Älä missään tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta itse, muuten takuu ei ole voimassa.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 70 ΠΛΗΚTΡΑ ΡΥΘΜIΣΗΣ 1 SLEEP/ RADIO ON – εµφάνιση/ ρύθµιση/ απενεργοποίηση του χρονοδιακ πτη ύπνου – ενεργοποίηση του ραδιοφώνου / εµφάνιση της ραδιοφωνικής συχν τητας 2 ρυθµιστικ SET – ρύθµιση της ώρας για •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME καθώς και εκκίνηση της λειτουργίας του ρολογιού •CLOCK 3 TIME SET/ TUNING: HR, MIN και 7, 8 – ρύθµιση των ωρών (7) και των λεπτών (8) για την ώρα του ρολογιού/ ξυπνητηριού – συντονισµ ς (πάνω 7, κάτω 8) σε ραδιοφωνικούς σταθµούς 4 ALARM 1 -
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 71 TΡOΦO∆OΣIΑ ΚΑI ΛΕITOΥΡΓIΑ ΕΠI∆ΕIOΗΣ 1. Ελέγξτε αν η ηλεκτρική τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου στη βάση της συσκευής, αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση δικτύου. Αν δεν αντιστοιχεί, απευθυνθείτε στο κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή στο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. 2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα του τοίχου. Tώρα, η παροχή ρεύµατος έχει ενεργοποιηθεί και η οθ νη θα δείχνει τη λειτουργία επίδειξης PHILIPS.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 72 ΡΥΘΜIΣΗ TOΥ ΡOΛOΓIOΥ Tο ρολ ι χρησιµοποιεί την 24-ωρη κλίµακα. 1. Γυρίστε το ρυθµιστικ SET στη θέση TIME. 2. Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο 7 ή κρατήστε το πατηµένο για να ρυθµίσετε τις ώρες. Αφήστε το πλήκτρο 7 µ λις φθάσετε στη σωστή ώρα. 3. Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο 8 ή κρατήστε το πατηµένο για να ρυθµίσετε τις ώρες. Αφήστε το πλήκτρο 8 µ λις φθάσετε στη σωστή ρύθµιση των λεπτών. 4. Γυρίστε το ρυθµιστικ SET στη θέση CLOCK. Ελληνικά ΡΑ∆IOΦΩΝO 1.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 73 ΧΡΗΣΗ TOΥ OΥΠΝΗTΗΡIOΥ ΑΠOΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑI ΧΡΗΣΗ ΠΡOΕΠIΛΕΓΜΕΝΩΝ ΣTΑΘΜΩΝ Μπορείτε να αποθηκεύσετε µέχρι και 10 ραδιοφωνικούς σταθµούς στη µνήµη, 5 για κάθε ζώνη συχνοτήτων. 1. Συντονίστε τη συσκευή στον επιθυµητ σας σταθµ (δείτε ΣΥΝTOΝIΣΜOΣ ΣΕ ΡΑ∆IOΦΩΝIΚOΥΣ ΣTΑΘΜOΥΣ). 2. Για να αποθηκεύσετε έναν σταθµ προεπιλογής, κρατήστε για λίγο πατηµένο ένα απ τα πλήκτρα PRESET 1-5 µέχρι να ακούσετε ένα διπλ ηχητικ σήµα. ™ Η οθ νη δείχνει τον αριθµ του σταθµού προεπιλογής. 3.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 74 ΧΡΗΣΗ TOΥ OΥΠΝΗTΗΡIOΥ ΑΠΕΝΕΡΓOΠOIΗΣΗ TOΥ OΥΠΝΗTΗΡIOΥ Υπάρχουν τρεις τρ ποι απενεργοποίησης του ξυπνητηριού. Αν δεν ακυρώσετε τελείως την αφύπνιση, θα επιλεγεί αυτ µατα η 24-ωρη επαναρρύθµιση του ξυπνητηριού, 59 λεπτά µετά απ τη στιγµή που θα ηχήσει για πρώτη φορά το ξυπνητήρι σας.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 75 ΧΡOΝO∆IΑΚOΠTΗΣ ΥΠΝOΥ ΣΥΝTΗΡΗΣΗ • Αν δεν σκοπεύετε να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για µεγάλο χρονικ διάστηµα, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας απ την πρίζα του τοίχου. • Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία, βροχή, άµµο ή σε υψηλές θερµοκρασίες, για παράδειγµα απ συσκευές θέρµανσης ή απ άµεση ηλιακή ακτινοβολία. • Καθαρίζετε τη συσκευή µε ένα κοµµάτι δέρµατος το οποίο έχετε υγραίνει ελαφρά.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 76 ΕΠIΛΥΣΗ ΠΡOBΛΗΜΑTΩΝ Στην περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο πρ βληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγξτε πρώτα τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω. Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάποιο πρ βληµα ακολουθώντας αυτές τις συµβουλές, απευθυνθείτε στο κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή στο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
XP AJ 3430/00 29-03-2000 16:22 Pagina 77 AJ 3430 - Clock Radio Nederlands DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AJ 3430 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Svenska i Italia Advarsel: For å redusere faren for brann eller elektrisk støt; skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Typeskilt finnes på apparatens underside.