XP AJ 3290/00.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 2 INDEX n Norge ADVARSEL Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fukighet. English ........................................... 4 Français ........................................
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 3 . 1 3 2 5 4 6 7 8 TIME SET KHz MHz ALARM 1 ALARM 2 5 3 0 88 •• •• 6 9 RUN MW FM 800 100 • 9 6 • • • • 1 0 00 •• • • 0 • • 0 2 • 1600 08 • • 1 00 • • 3 4 1 0 1 SLUMBER ALARM RESET SLU M dual alarm OFF BER R E P E AT A L A R M VO L U ME ALARM 1 ALARM 2 9 0 AL.1 OFF•RAD•BUZ ! AL.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 4 CONTROLS English CONTROLS 1 Clock control – RUN – to return to clock time display after setting clock/alarm times – ALARM 1 – to adjust/review ALARM 1 – ALARM 2 – to adjust/review ALARM 2 – TIME SET – to adjust clock time – 7, 4 – fast up, slow down: to adjust both the hours and minutes for the clock and alarm times POWER MAINS CONNECTION 1. Check if the mains voltage as shown on the type plate on the base of the set corresponds to your local mains supply. 2.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 5 AJ3290/00 page 5 RADIO SETTING THE CLOCK Clock display The time is displayed using the 24-hour clock system. 1. Adjust the clock control to the TIME SET position. 2. Press and hold down the 7 or 4 buttons to set and adjust both the hours and the minutes. – With your finger held down on 7, the time will increase rapidly and continuously from minutes to hours. – With your finger held down on 4, the time will slowly count down minute by minute. 3.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 6 AJ3290/00 page 6 ALARM/SLUMBER English SWITCHING OFF THE ALARM You can switch off the alarm in three ways: Unless you choose to cancel the alarm completely, the ALARM RESET option will be automatically selected after 59 minutes from the time your alarm first goes off. Alarm reset If you want the alarm mode to be stopped immediately, but also wish to repeat the alarm call at the same time for the following day: • Press ALARM RESET during the alarm call.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 7 AJ3290/00 page 7 TROUBLESHOOTING English – If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. – If you are unable to remedy a problem by following the hints below, consult your dealer or service centre. WARNING: under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
XP AJ 3290/00.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 9 AJ3290/00 page 9 RADIO RÉGLAGE DE L'HEURE Affichage de l'heure L'heure est affichée sur la base de 24 heures. 1. Mettez le sélecteur d’horloge en position TIME SET. 2. Maintenez le bouton 4, 7 enfoncé pour régler les heures et les minutes. – Maintenez 7 enfoncé pour obtenir un défilement rapide en avant des minutes et des heures. – Appuyez sur 4 pour revenir en arrière plus lentement, de minute en minute. 3.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 10 AJ3290/00 page 10 ARRÊT PROGRAMMÉ INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE ARRÊT DE L'ALARME Français Vous pouvez arrêter l'alarme de trois façons: A moins que vous ne choisissiez d'annuler complètement l'alarme, l'option Réglage de l'alarme (ALARM RESET) sera automatiquement sélectionnée 59 minutes après la première sonnerie.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:12 Pagina 11 AJ3290/00 page 11 DÉPISTAGE DES PANNES AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de recours en garantie. PROBLÈME L'alarme ne marche pas – CAUSE POSSIBLE • REMÈDE – L'alarme n'est pas réglée • Réglez l'alarme et placez le sélecteur ALARM sur RAD (radio) ou BUZ (sonnerie).
XP AJ 3290/00.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 13 AJ3290/00 page 13 RADIO AJUSTE DEL RELOJ Cuadrante del reloj La hora se muestra en formato de 24 horas. 1. Ajuste el control de reloj a la posición TIME SET. 2. Mantenga pulsado los botones 4, 7 para ajustar las horas y los minutos. – Con 7 pulsado se demostrarán primero los minutos y después rápidamente las horas. – Pulsando 4 le permite ajustar la hora lentamente hacia atrás, minuto por minuto. 3.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 14 AJ3290/00 page 14 ALARMA/DORMITADO DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA INFORMACIÓN ADICIONAL DORMITADO Español La alarma del despertador se puede desactivar de tres maneras: A menos que decida cancelar la alarma completamente, se seleccionará automáticamente la opción ALARM RESET (restauración de la alarma) 59 minutos después de que la alarma se dispare.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 15 AJ3290/00 page 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación. – Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 16 AJ3290/00 page 16 BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE STROMVERSORGUNG NETZANSCHLUSS 1 CLOCK: 1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild auf der – RUN - Rückkehr zur Uhrzeitanzeige nach dem Geräteunterseite angegebene Netzspannung Einstellen von Uhr-/Weckzeiten mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. – ALARM 1 - Einstellen/Überprüfen von 2. Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 17 AJ3290/00 page 17 RADIO EINSTELLEN DER UHR(ZEIT) Uhrzeitanzeige Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format. 1. Den Uhrregler in die Stellung TIME SET bringen. 2. Die Tasten 4, 7 drücken und niederhalten, um sowohl die Stunden als auch Minuten einzustellen und zu ändern. – Während der Finger 7 gedrückt hält, nimmt die Zeit schnell und laufend von Minuten auf Stunden zu. – Drücken von 4 ermöglicht es, die Zeit langsam - Minute für Minute zurückzustellen. 3.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 18 AJ3290/00 page 18 WECK-/SCHLUMMERFUNKTION ABSCHALTEN DES WECKERS (ALARM) Der Wecker kann auf dreierlei Weise abgestellt werden: Wird der Wecker nicht völlig abgestellt, so wird die Option ALARM RESET [Weckerrückstellung] 59 Minuten nach dem ersten Ertönen des Weckers automatisch gewählt.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 19 AJ3290/00 page 19 FEHLERSUCHE – Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. – Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen der nachstehenden Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 20 AJ3290/00 page 20 TOETSEN TOETSEN VOEDING AANSLUITEN OP HET LICHTNET 1 Klokschakelaar: – RUN - om terug de tijd in het display weer te geven nadat u de tijd/wektijd ingesteld heeft – ALARM 1 - om wektijd 1 (ALARM 1) in te stellen/te controleren – ALARM 2 - om wektijd 2 (ALARM 2) in te stellen/te controleren – TIME SET - om de klok in te stellen – 7, 4 - (snel vooruit, langzaam achteruit) om de uren en minuten in te stellen voor de klok en beide wekkers 1.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 21 AJ3290/00 page 21 RADIO INSTELLEN VAN DE KLOK Klok display De klokradio heeft een 24-uursklok. 1. Zet de klokschakelaar in de stand TIME SET. 2. Houd de toetsen 4,7 ingedrukt om zowel de uren als de minuten in te stellen. – Als u 7 ingedrukt houdt, dan lopen de minuten en vervolgens de uren snel vooruit. – Als u op 4 drukt dan gaat de tijd langzaam minuut per minuut achteruit. 3. Laat de toetsen 7 of 4 los zodra u de gewenste tijdsinstelling bereikt heeft. 4.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 22 AJ3290/00 page 22 WEKKER/SLUIMEREN UITZETTEN VAN DE WEKKER U kunt de wekker op drie manieren uitzetten: Als u de wekker niet zelf helemaal uitgezet heeft dan wordt automatisch 59 minuten nadat de wekker voor het eerst afging de optie ALARM RESET (uitzetten voor 24 uur) gekozen.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 23 AJ3290/00 page 23 VERHELPEN VAN STORINGEN – Als er zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. – Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie.
XP AJ 3290/00.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 25 AJ3290/00 page 25 RADIO REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO Display dell'orologio L'ora viene visualizzata mediante il sistema orologio delle 24 ore. 1. Regolare il comando dell'orologio sulla posizione TIME SET. 2. Premere e tenere premuti i pulsanti 4,7 per impostare e regolare sia le ore che i minuti. – Se si tiene premuto il pulsante 7, l’ora aumenta rapidamente e continuativamente, passando dai minuti alle ore.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 26 AJ3290/00 page 26 SVEGLIA/SLUMBER DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA La sveglia può essere disattivata in tre modi: A meno che la sveglia non sia stata completamente disattivata, l'opzione ALARM RESET verrà selezionata automaticamente dopo 59 minuti dal primo spegnimento della sveglia.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 27 AJ3290/00 page 27 INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI – In caso di malfunzionamento, controllare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la riparazione dell’apparecchio. – Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo le indicazioni, consultare il rivenditore o il Centro assistenza. ATTENZIONE: non cercare in alcun caso di riparare l’apparecchio da soli, perchè ciò annullerebbe la validità della garanzia.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 28 AJ3290/00 page 28 COMANDOS COMANDOS POWER LIGAÇÃO À REDE 1 CLOCK (Relógio): 1. Verifique se a voltagem de rede indicada na – RUN - para voltar à visualização da hora do placa de tipo que se encontra na base do relógio depois de acertar as horas do relógio aparelho corresponde à da rede local. ou do alarme 2. Ligue a ficha de alimentação à tomada da – ALARM 1 - para acertar/rever o ALARME 1 parede.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 29 AJ3290/00 page 29 RÁDIO ACERTAR O RELÓGIO Mostrador do relógio A hora é visualizada utilizando o sistema de relógio de 24 horas. 1. Coloque o comando do relógio na posição TIME SET. 2. Prima e fixe os botões 4,7 para acertar as horas e os minutos. – Enquanto tiver o botão 7 carregado, a hora avançará rápida e continuamente de minutos para horas. – Premindo o botão 4 poderá acertar a hora devagar para trás, minuto a minuto. 3.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 30 AJ3290/00 page 30 ALARME/SLUMBER DESLIGAR O ALARME YHá três formas de desactivar o alarme: A não ser que cancele completamente o alarme, a opção de reinicialização do alarme (ALARM RESET) será automaticamente seleccionada passados 59 minutos, a contar da hora a que o alarme tocou primeiro.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 31 AJ3290/00 page 31 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. – Se não for capaz de resolver o problema seguindo as sugestões apresentadas, consulte o seu concessionário ou centro de assistência. ATENÇÃO: Não deverá em circunstância alguma tentar reparar você mesmo o aparelho, já que tal invalidará a garantia.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 32 AJ3290/00 page 32 BETJENINGSKNAPPER BETJENINGSKNAPPER STRØMFORSYNING TILSLUTNING TIL LYSNET 1 CLOCK (UR): 1. Kontrollér om lysnetspændingen, der er vist – RUN - til at komme tilbage til at fremvise på typeskiltet på bunden af aggregatet, svarer tidspunktet på uret efter indstilling af til den lokale lysnetspænding. ur/vækkertider 2. Sæt el-stikket i stikkontakten.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 33 AJ3290/00 page 33 RADIO INDSTILLING AF URET Urdisplay Tiden vises med 24-timers uret. 1. Sæt urknappen på TIME SET. 2. Tryk på 4 eller 7 knappen og hold den nede for at indstille både time- og minuttal. – Hold 7 nedtrykket for at øge tallet hurtigt og konstant fra minutter til timer. – Når man trykker på 4, vil man kunne stille tiden langsomt tilbage et minut ad gangen. 3. Slip 7 eller 4 knappen, når den korrekte tidsindstilling er nået. 4.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 34 AJ3290/00 page 34 VÆKKER/SLUMREFUNKTION YDERLIGERE INFORMATION AFBRYDELSE AF VÆKKEREN Vækkeren kan slås fra på tre forskellige måder: Medmindre man annullerer vækkeren fuldstændigt, vil ALARM RESET automatisk blive valgt 59 minutter efter det tidspunkt, hvor vækkeren først lyder. Alarm reset (nulstilling af vækker) Hvis man ønsker, at vækkeren skal standse øjeblikkeligt, men gerne vil vækkes på samme tidspunkt næste dag: • Under vækning, tryk på ALARM RESET.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 35 AJ3290/00 page 35 FEJLFINDING – Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. – Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 36 AJ3290/00 page 36 KNAPPAR KNAPPAR 1 CLOCK (KLOCKAN): – RUN - för att gå tillbaka till att visa klocka efter ställning av klocka eller inställning av väckning – ALARM 1 - för att ställa in/kontrollera ALARM 1 – ALARM 2 - för att ställa in/kontrollera ALARM 2 – TIME SET - för att ställa klockan – 7, 4 - (snabbt uppåt, långsamt nedåt) för att ställa in timmar och minuter för klocka och väckning STRÖM ANSLUTNING TILL NÄTET 1.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 37 AJ3290/00 page 37 RADIO STÄLLA KLOCKAN Visning av klockan Tiden visas enligt 24-timmarssystemet. 1. Ställ klockknappen i läget TIMRE SET. 2. Håll ner knapp 4 eller 7 för att ställa in timmarna och minuterna. – När du håller ner knapp 7 ökas inställningen snabbt och timmarna växlar med minuterna. – När du håller ner 4 ställs tiden in långsamt minut efter minut. 3. Släpp upp knapp 7 respektive 4 när klockan visar rätt. 4.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 38 AJ3290/00 page 38 VÄCKNING/INSOMNING STÄNGA AV VÄCKNING Du kan stänga av väckningen på tre olika sätt: Om du inte väljer att helt stänga av väckningsfunktionen går klockradion in i läget ALARM RESET 59 minuter efter den första väckningen. ALARM RESET Om du vill avbryta väckningsläget omedelbart men vill bli väckt vid samma tid nästa dag: • Tryck på ALARM RESET under väckningen. REPEAT ALARM Om du väljer detta upprepas väckningen med 7 minuters mellanrum.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 39 AJ3290/00 page 39 FELSÖKNING – Om det blir fel på radion ska du först kontrollera nedanstående punkter innan du lämnar in radion för reparation. – Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av tipsen nedan, ska du vända dig till butiken eller till en serviceverkstad. VARNING: Försök under inga omständigheter att själv reparera radion. Då gäller inte garantin längre. PROBLEM – Möjlig orsak • Åtgärd VÄCKNINGEN FUNGERAR INTE – Väckning inte inställd.
XP AJ 3290/00.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 41 AJ3290/00 page 41 RADIO KELLON ASETUS Kellon näyttö Aika näytetään 24 tunnin kellona. 1. Aseta kellon säätö asentoon TIME SET. 2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 4,7 sekä tuntien että minuuttien asettamiseksi ja muuttamiseksi. – Kun sormesi pitää painettuna painiketta 7, aika lisääntyy nopeasti ja jatkuvasti minuuteista tunteihin. – Painamalla painiketta 4 voit säätää aikaa hitaasti taaksepäin minuutti minuutilta. 3.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 42 AJ3290/00 page 42 HERÄTYS/TORKUNTA HERÄTYKSEN (ALARM) KATKAISEMINEN Voit katkaista herätyksen kolmella tavalla: Ellet haluat katkaista herätystä lopullisesti, uudelleenasetuksen ALARM RESET -toiminto tullaan valitsemaan automaattisesti 59 minuutin kuluttua laskettuna ajasta, jolloin herätys alkaa kuulua ensin.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 43 AJ3290/00 page 43 VIANHAKU – Vian ilmetessä tarkasta ensin alla olevat seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. – Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa seuraavana annettujen ohjeiden pohjalta, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen. VAROITUS: Älä ryhdy missään tapauksessa suorittamaan itse laitteen korjaamista, muuten takuu mitätöidään.
XP AJ 3290/00.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 45 AJ3290/00 page 45 ΡΑ∆IΟΦΩΝΟ ΡΥΘΜIΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓIΟΥ Οθ3νη ρολογιού Η ένδειξη της ώρας χρησιµοποιεί την 24ωρη κλίµακα. 1. Βάλτε τον διακ πτη ρύθµισης του ρολογιού στη θέση TIME SET. 2. Πατήστε τα πλήκτρα 4,7 και κρατήστε τα πατηµένα για να ρυθµίσετε τις ώρες και τα λεπτά. – Κρατώντας πατηµένο το πλήκτρο 7, η ένδειξη της ώρας θα αυξάνεται γρήγορα και συνεχώς απ λεπτά σε ώρες.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 46 AJ3290/00 page 46 ΞΥΠΝΗΤΗΡI/ΧΡΟΝΟ∆IΑΚΟΠΤΗΣ SLUMBER Συµπληρωµατικές ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ Απενεργοποίηση ξυπνητηριού Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι µε τρεις τρ πους: Αν δεν ακυρώσετε τελείως την αφύπνιση, θα επιλεγεί αυτ µατα η επαναρρύθµιση του ξυπνητηριού (ALARM RESET) 59 λεπτά µετά απ τη στιγµή που ήχησε για πρώτη φορά το ξυπνητήρι σας.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 47 AJ3290/00 page 47 ΕΠIΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ – Στην περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο πρ βληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγξτε πρώτα τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω. – Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάποιο πρ βληµα ακολουθώντας αυτές τις συµβουλές, απευθυνθείτε στο κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή στο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
XP AJ 3290/00.1 22-06-2000 12:13 Pagina 48 AJ3290/00 page 48 AJ 3290 Clock Radio Meet Philips at the internet: http://www.philips.com 3140 115 2510.