User Guide

Mexico
ESPAÑOL
CONTROLES
1 Pantalla - muestra las horas del reloj / alarma (pantalla pequeña) y
el estado del aparato
2 TIME SET - para ajustar la hora del reloj
3 HR - para ajustar las horas del reloj y de la alarma
MIN - para ajustar los minutos del reloj y de la alarma
4 ALARM SET - para ajustar la hora de la alarma
5 SLEEP / RADIO ON
- para activar el modo de dormitado y ajustar el tiempo de dormitado
- para encender la radio
6 ALARM RESET/ RADIO OFF
- para desactivar la alarma durante 24 horas
- para desactivar la función de radio / dormitado
7 REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
- para desactivar la alarma durante un periodo de 8 - 9 minutos
- para cambiar el brillo de la pantalla
- para encender el modo de SLEEP
8 ALARM - para seleccionar el modo de alarma OFF / RADIO / BUZZER
9 VOLUME - para ajustar el nivel de sonido
0 BAND - para seleccionar la banda de onda FM-AM
! TUNING - para sintonizar emisoras de radio
@ Cordón de alimentación eléctrica - para suministro de CA de la
red y también para mejorar la recepción de FM
# RESET - pulse cuando los controles del aparato/ la pantalla no
funcionan
$ Compartimento de pilas - para 2 pilas de respaldo, tipo
R6/UM3/AA (no incluidas)
DESCONEXIÓN DE LA ALARMA
Existen tres maneras de desconectar la alarma. A menos que la
desconecte por completo, el reajuste de la alarma de 24 horas
actuará automáticamente después de transcurridos 59 minutos
desde el momento en que la alarma se disparó por primera vez.
REAJUSTE DE LA ALARMA DE 24 HORAS
Si desea que el modo de alarma se pare inmediatamente, pero, al
mismo tiempo, desea que el ajuste de la alarma se guarde para el día
siguiente:
Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF.
Escuchará un tono de confirmación de la activación del reajuste
de 24 horas. El indicador de alarma respectivo continúa
mostrándose.
CANCELACIÓN DE LA ALARMA POR COMPLETO
Para cancelar la hora ajustada de la alarma antes de que se dispare, o
durante la activación de la alarma:
Ponga el interruptor ALARM a OFF.
El indicador de alarma seleccionado desaparece de la pantalla.
REPETICIÓN DE ALARMA
Esto repetirá su llamada de alarma a intervalos de 8 a 9 minutos.
1. Durante la llamada de alarma,
pulse REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL.
El indicador de alarma parpadea durante una alarma repetida.
2. Repita, si lo desea.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de
la garantie.Le reçu,la facture ou un autre document portant la date d’achat qui
prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve
d’achat.L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de
main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le
produit.Pendant un an à compter de cette date,tout produit défectueux
ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf,renouvelé ou
un produit comparable sans frais aucun au consommateur.Un produit de
remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de
garantie d’origine.Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la
garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les
commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à
l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais
emploi,d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange.Ou bien,renvoyer le
produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-
dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges,toute garantie implicite,y
compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,est
limitée à la durée de cette garantie explicite.Mais, étant donné que certains
états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie
implicite,cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.
Aucune autre garantie n’est donnée,qu’elle soit explicite ou implicite,y compris
une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique.Philips
El número de modelo y el número de producción se encuentran
en la base del aparato.
ALIMENTACIÓN Y DEMO MODE
1. Compruebe que la tensión de alimentación, que encontrará indicada
en la base del aparato, coincide con la que usted consume. Si no
fuera así, consulte a su vendedor o servicio técnico.
2. Conecte el cable de alimentación en el enchufe de la pared. De este modo,
alimentará el aparato y la pantalla mostrará el PHILIPS demo mode.
Después, la palabra PH..IL..IPS recorrerá la pantalla continuamente.
Pulse TIME SET para salir del modo de demostración y para
introducir el modo de ajuste de hora.
3. Para desconectar el aparato por completo, desenchúfelo.
Consumo en modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 W
RESPALDO PARA FALLO DE CORRIENTE
Cuando se produce un fallo en el suministro de corriente, todo el radio-reloj
se apagará. Cuando vuelve la corriente, la pantalla mostrará el PHILIPS
demo mode y habrá que volver a poner la hora correcta en el reloj.
Para conservar la hora del reloj y la hora establecida para la alarma en el
caso de que se produzca un fallo de suministro eléctrico de CA o una
desconexión, inserte dos pilas de 1,5 voltios, tipo R06, UM3 o AA (no
suministradas) en el compartimento para las pilas: dichas pilas actuarán
como respaldo de la alimentación eléctrica sólo para conservar la hora del
reloj y de la alarma. (Se excluye la retroiluminación, la alarma y la radio).
1. Abra la puerta del compartimento de pilas para insertar las pilas.
2. Cierre la puerta del compartimento de pilas.
Cambie la pila una vez al año, o con la frecuencia que se precise.
No deben utilizarse en combinación pilas viejas y nuevas o de
diferentes tipos.
SLEEP (DORMITADO)
SOBRE LA FUNCIÓN DE DORMITADO
El aparato tiene un temporizador interno que permite que el radio-reloj
se apague automáticamente después de un período de tiempo
determinado. Existen cuatro tiempos de dormitado preprogramados.
AJUSTE Y CANCELACIÓN DE LA FUNCIÓN DE DORMITADO
1. Pulse SLEEP / RADIO ON para encender la radio.
2. En menos de 1 segundo, vuelva a pulsar SLEEP / RADIO ON una o
más veces para seleccionar el tiempo de dormitado.
La pantalla muestra en secuencia:
SLEEP y las opciones del tiempo
de dormitado:SL : 60, SL : 30, SL : 15 y OFF.
3. Para cancelar la función de dormitado, pulse:
ALARM RESET / RADIO OFF
REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL
SLEEP / RADIO ON una o más veces hasta que ‘SLEEP
desaparezca de la pantalla.
MANTENIMIENTO
Si no va a utilizar su aparato durante un largo tiempo, desconecte el
enchufe de la toma de la pared y retire las pilas de respaldo.
No exponga el aparato a la humedad, la lluvia, la arena o a un calor
excesivo provocado por un calentamiento del equipo o la luz directa
del sol.
Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave humedecida
ligeramente. No utilice limpiadores que contengan alcohol,
disolventes, amoniaco o que sean abrasivos, ya que éstos pueden
dañar la caja.
ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble ou
aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a
été conçu,fabriqué,agréé et/ou autorisé,ou la réparation des produits
endommagés par de telles modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages
indirects ou conséquents.Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne
s’applique pas au cas présent.Cela comprend,mais de façon non-
limitative,des enregistrements,qu’ils soient protégés ou non par les lois
sur les droits d’auteur).
un appareil acheté,utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,de Porto
Rico,des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou
institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la
location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué
officiellement par Philips Consumer Electronics Company.Dans des pays où
Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit,l’organisme
local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il
pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange.Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel
d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
n’est pas,en aucun cas,responsable des dommages,qu’ils soit directs ou
indirects,spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que soient leurs origines,
même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U.,au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips
Service Company au (800) 531-0039 pour savoir le prix d’une échange non
couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au
Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada,téléphonez au
numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange
garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se
trouvent sur le produit même.De plus,veuillez remplir et renvoyer sans
délai la carte d’enregistrement de garantie.Il nous sera ainsi plus facile de
vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _____________________________
Nº DE SÉRIE _____________________________
Las pilas contienen sustancias químicas, por tanto se han de
eliminar de forma adecuada.
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS
INTENSIDAD DE LA ILUMINACIÓN
Pulse REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
una o más veces.
La intensidad de la pantalla cambiará según la siguiente secuencia:
BRILLANTE OPACO BRILLANTE...
Nota:
No es posible cambiar la intensidad de la iluminación cuando una de
las alarmas o la función de dormitado está activada.
AJUSTE DEL RELOJ Y DE LA ALARMA
La hora se visualiza en el sistema de 12 horas.
1. Pulse TIME SET o ALARM SET durante más de 2 segundos para
introducir el modo de ajuste de hora del reloj o de la alarma
respectivamente.
La hora del reloj o la indicación de la alarma y
ALARM parpadean.
2. Pulse HR o MIN repetidamente o mantenga apretado el botón para
ajustar las horas y los minutos respectivamente. Cuando llegue al
ajuste correcto suelte HR o MIN.
3. Cuando haya ajustado las horas y los minutos, pulse TIME SET o
ALARM SET para confirmar el ajuste correcto.
La hora del reloj también está confirmada automáticamente
10 segundos después de que haya ajustado la hora.
No es posible ajustar la hora de la alarma cuando la alarma está
sonando o cuando el modo de repetir alarma está activado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurriera algún fallo, primero compruebe los puntos que aparecen en
la siguiente lista antes de llevar el aparato a un servicio técnico. Si no
es capaz de solucionar el problema, siguiendo estas indicaciones,
póngase en contacto con su vendedor o con su servicio técnico.
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia intente repararlo
por su cuenta: invalidaría la garantía. ¡No abra el equipo o correrá el
riesgo de recibir una descarga eléctrica!
No hay sonido
Volumen no ajustado
Ajuste el VOLUME
No retroiluminación de la pantalla
El cable de alimentación está mal conectado
Conecte bien el cable de alimentación
Error en la pantalla/ los controles no funcionan
Descarga electrostática
Utilice un bolígrafo para presionar RESET, en la parte inferior del
aparato.
O desconecte el aparato del enchufe durante 5 minutos y vuélvalo a
conectar.
Constante distorsión/ zumbido en la recepción de AM
Interferencias eléctricas de la TV, ordenador, lámparas fluorescentes,
teléfonos portátiles
Posicione el aparato a cierta distancia de los equipos eléctricos
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto.Una nota de venta u otro documento mostrando que
usted compró el producto se considera un comprobante de venta.
Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted
compra el producto.Durante un año a partir de esta fecha, se
reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,
renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de
reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía
original.Una vez que venza la garantía original del producto, también
habrá vencido la garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del
producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e
instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la
unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raíz de uso
indebido,accidente,reparación no autorizada u otra causa no bajo
el control de Philips Consumer Electronics Company.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo
prepagados,adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la
dirección a continuación:
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 USA
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita,
inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito en particular,están limitadas en cuanto a duración al plazo de
esta garantía expresa.Puesto que algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,es posible que
la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
800-1-661-6162 (francófono)
800-1-363-7278 (anglófono)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía.
No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita,
comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o
aptitud para propósito alguno.Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos,
RADIO
1. Pulse SLEEP/ RADIO ON una vez para encender la radio.
2. Seleccione la banda de onda con el conmutador de banda BAND.
3. Utilice TUNING para encontrar su emisora de radio.
4. Ajuste el sonido con VOLUME.
5. Pulse ALARM RESET / RADIO OFF para apagar.
PARA MEJORAR LA RECEPCIÓN DE LA RADIO:
FM: el aparato utiliza una antena incorporada en el cordón de
alimentación. Coloque el cordón de alimentación de modo que se
obtenga la mejor recepción.
AM: el aparato utiliza una antena interior. Dirija la antena variando la
posición del aparato.
AJUSTE DE LA ALARMA
GENERAL
Si desea utilizar la alarma, establezca primero la hora de la alarma.
Existe la posibilidad de dos modos de alarma, el zumbador o la radio.
La pantalla de alarma muestra la hora de alarma y el indicador de
alarma si se ha activado la alarma.
Para seleccionar el modo de alarma que desea que le despierte,
ponga el interruptor ALARM a RADIO o BUZZER ( m ) o ( k )
aparece respectivamente.
Si ha seleccionado el modo de radio, ¡asegúrese de que ha ajustado
el volumen a un nivel suficientemente alto para despertarle!
La alarma de zumbador de despertar sin brusquedad aumenta su
frecuencia de tono en unos segundos.
Se oye un chisporroteo ocasional durante la recepción de la FM
Señal débil
Ajuste la posición de la antena incorporada en el cordón de
alimentación
La alarma no funciona
La hora/ el modo de alarma no están activados
Vea el capítulo ESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA
El volumen está demasiado bajo para RADIO
Ajústelo
RADIO no está sintonizado con una emisora
Sintonice una emisora de radio
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Hemos reducido el embalaje al mínimo utilizando sólo papel y cartón.
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son
desmontados por una empresa especializada. Observe las normas
locales concernientes a la eliminación de estos materiales y equipos
desechables.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales
o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
un producto que requiera modificación o adaptación para que
opere en un país que no sea el país para el que fue concebido,
fabricado,aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados por tales modificaciones.
daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales
o consecuentes,de modo que es posible que la exclusión arriba
indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de los
EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha
usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos
usados con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics
Company.En países donde Philips Consumer Electronics Company
no distribuye el producto,la entidad local de servicio Philips tratará
de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si
el producto apropiado no está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un
cambio.Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el
manual podrían ahorrarle un viaje.
especiales,incidentales o consecuentes,independientemente de la
manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los
mismos.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER
LA GARANTIA…
En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips
Service Company,llamando al (800) 531-0039 para obtener el costo de
cambio de un producto después de vencer la garantía.Luego empaque el
producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center, a la
dirección arriba.En el Canadá, llame al teléfono encontrado arribe en la
sección ”Para cambiar un producto en el Canada” para obtener el costo
para cambiar un producto no amparado por garantía.
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el
espacio abajo.También, sírvase llenar y enviar oportunamente su
tarjeta de registro de la garantía.Así nos será más fácil notificarle en
caso de ser necesario.
Modelo No. ______________________________
Serie No. ______________________________
ALARM
T
IME
D
I
S
P
L
A
Y
ALA
RM
PM
P
M
A
L
A
R
M
RE
SE
T
/
R
A
D
IO
O
F
F
A
L
A
RM
2
-BU
Z
Z
ER
A
L
A
R
M
V
O
L
UM
E
S
L
E
E
P
O
FF
R
A
D
I
O
B
U
ZZ
E
R
A
J
3
0
1
0
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
FM A
M
AL
A
R
M
S
ET
R
A
D
I
O
O
N
T
I
M
E
S
E
T
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
B
R
IGH
T
N
E
SS
C
O
N
TRO
L
BAND
AM
FM
TU
N
IN
G
100 104 108
M
eg
a
h
a
r
tz
F
M
10
00
1
30
0
1
60
0
kilohertz
AM
FM
M
e
g
a
h
a
r
t
z
8
8
9
2
9
6
AM
k
iloh
ertz
5
3
0
63
0
8
0
0
100
104 108
M
e
g
ah
ar
tz
F
M
10
00
1
30
0 16
00
kilohertz
AM
FM
M
e
g
a
h
a
r
t
z
88
92
96
AM
ki
lo
h
e
rtz
5
30
63
0
8
0
0
2x R6/UM3/AA
2 31 4 5 6 7 8 9 0 !
@
$
#
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites
dans le Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le
Ministère des Communications du Canada.
NOTES
LIMITED WARRANTY
POR
T
ABLE A
UDIO
90 days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales
receipt or other document showing that you purchased the product
is considered proof of purchase.Attach it to this owner’s manual
and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.For one
year thereafter, a defective or inoperative product will be replaced
with a new, renewed or comparable product at no charge to you.A
replacement product is covered only for the original warranty
period.When the warranty on the original product expires,the
warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product, adjustment
of customer controls on the product, and installation or repair
of antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse,
accident,unauthorized repair or other cause not within the
control of Philips Consumer Electronics Company.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which
vary from state/province to state/province.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, (903) 242-4800
EL6095T005 / MAC5433 / 5-00
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service
Company at (800) 531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty
exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small
Product Service Center (address listed above).In Canada,call the
phone number listed above under “Exchanging a Product in Canada” to
obtain the cost of out-of-warranty exchange.
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product
below.Also, please fill out and mail your warranty registration card
promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # _______________________________
SERIAL # _______________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres
droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800
EL6095T002 / MAC5433 / 5-00
GARANTIE LIMITÉE
SY
STÈME SONORE POR
TABLE
Échange gratuite pendant 90 jours
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de
otros derechos que varían de un estado a otro.
GARANTIA LIMITADA
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por 90 días
Se necesita presentarse en persona con este producto para
cambiarlo.
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
01 800 504 6200
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Descripción: Radio reloj
Modelo: AJ 3010/17
Alimentación: 110127 V; ~ 60 Hz
Baterías de respaldo, 2 x 1,5 Vcc, tipo AA
Consumo: 3W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 57284200
Exportador: Philips Electronics Hong Kong Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie: _______________________________________
POLIZA DE GARANTÍA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un
estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el
aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. Esta
póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que
eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se hará
efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio,de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRALDE SERVICIO al
tel.: 57 28 42 52, y en el interior del país LADA sin costo al 018005069200 en donde con gusto le
indicaremos el cetro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá
a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles,contados a partir de la fecha de
ingreso,impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente
ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de
nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada,sellada y firmada por
la casa vendedora,en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la
presentación de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los daños o desperfectos que
manifestase sean causados por mal trato, descuido o mal uso.
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso,en donde se señalan
las condiciones normales de operación,los valores nominales y las tolerancias de las tensiones
(voltaje),frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las
instalaciones auxiliares.
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
Por fenómenos naturales no imputables a la empresa tales como:temblores,inundaciones,incendios,
descargas eléctricas,rayos, etc.
PERIODOS DE GARANTÍA
36 MESES. – Monitores para computadora.
12 MESES. Televisores, videocassetteras,video reproductores DVD, grabador reproductor de disco
compacto, video proyectores (excepto la lámpara),cámaras de video, decodificadores
de señal (IRD), televisor para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección,
teléfonos celulares, pagers, equipos modulares,sintoamplificadores,facsimil,LNB, antena
de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette
portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., auto
estéros y teléfonos inalámbricos.
3 MESES. Accesorios, controles remotos,bocinas, cinta para fax y para cámara de videoconferencia.
MC-719-ARCO
Philips Mexicana,S.A.de C.V.
MODELO_________________________________ Nº DE SERIE___________________________
La presente garantía contará a partir de: DIA_____________ MES ____________ AÑO____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres),
de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO,en donde con gusto le atenderemos.
Asi mismo,cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía
de su producto,es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y
proporcionan Servicio.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A.de C.V.
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo,
Del.Atzcapotzalco C.P. 02300
Tels. 57284200 y 57294800
Centro de Información al Consumidor:
Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Del.Atzcapotzalco C.P. 02300
Tel. 53687788 Lada 018005046200
Ciudad EDO Calle y Nº Colonia C.P. Nombre Comercial Lada Telefono Fax
Acapulco GRO Av. Revolucion Nº 28 M.Aleman 39300 Servicio Electronico Profesional 74 83 32 96 S
Cd. Juarez CHIH. Rancho el Becerro 3011 Pradera Dorada 32610 Teleservicio Dominguez 16 18 21 28 18 21 28 S
Cd. Reynosa TAMPS Tiburcio Garza Nº 401 Rodriguez 88699 Teleservicio Pepe 89 22 59 86 S
Chihuahua CHIH. Trasviña y Retes Nº 3503-A San Felipe 31240 Zener Electronica 14 14 01 16 26 50 41 S
Colima COL Francisco I.Madero Nº 426 Centro 28000 TV Antenas de Colima 331 403 01 403 01 S
Culiacan SIN. Venustiano Carranza Nº 140-A Nte. Centro 80090 Estereo Voz 67 16 15 10 S
Guadalajara JAL Av.Vallarta Nº 2250 Ladron de Guevara 44600 Leecom S.A. de C.V. 3
61618 88
616 01 26
615 72 62
SR
Leon GTO Hernandez Alvarez Nº 726 San Juan de Dios 37480 Tecnicos Especializados 47 70 26 99 15 58 64 S
Merida YUC Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 Centro 97000 Servicentro 99 28 54 28 23 39 97
S
Mexicali B.C.N. Calz.Cuauhtemoc Nº 866-2 Cuauhtemoc Nte. 21200 Baja Electronic’s 619 67 49 16 67 49 16 S
Mexico D.F. Calz.Vallejo Nº 1045-03 Esq Poniente 124 Industrial Nueva Vallejo 2300 Chyr S.A.de C.V. 5
567 22 56
567 96 32
567 96 32
SR
S
SR
SR
S
S
S
SR
S
S
SR
S
S
S
S
S
S
Mexico D.F. Calz.Vallejo Nº 904 Loc. 5 Industrial Vallejo 2300 Tecnologia y Servicio S.A. de C.V. 5 587 57 99 587 57 99
Mexico D.F. Pilares Nº 519 Local C-3 Del Valle 03100 Cocesionario Pilares 5
605 42 15
605 42 76
605 43 46
Monterrey N.L. Juan Mendez Nº 825 Nte. Centro 64000
Monterrey Centro Electronico S.A.
8 375 16 17 374 85 42
Morelia MICH. Lago de Patzcuaro Nº 500-A Ventura Puente 58020 Multiserv.Prof. de Zamora 43 12 03 17
Oaxaca OAX Huzares Nº 207 Centro 68000 El Francistor S. de R.L. de C.V. 951 647 37
Pachuca HGO Pza.de las Americas Lote 28 Nucleo D Valle de Sn Javier 42086 Frazare Electronica 77 14 15 81
Puebla PUE Av. 10 Poniente Nº 2902-B San Alejandro 72090 Selcom 22 48 77 64 48 77 64
Queretaro QRO Bolivia 32 Lomas de Queretaro 76190 Electronica Zener 421 610 09
San Luis Potosi S.L.P. Fuente De La Glorieta Nº 147 Balcones del Valle 78320 Servicios Electronicos 481 534 07
Tampico TAMPS Laredo Nº 105 Mainero 89060 Concesionario Philips Tampico 12 12 36 04
Toluca
EDO
MEX
Calle Toluca Nº 505 Sanchez 50040 Concesionario Philips Toluca 72 14 83 09 17 03 21
Tijuana B.C.N. Calle 1a. Nº 1540-3 Centro 22000
Sistemas Inalambricos de
Comunicacion
66 85 95 58 85 95 58
Torreon COAH Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte. Centro 27000 Electronica Jomar 17 22 00 05
Tuxtla Gutierrez CHIS 10 Nte.Ote 153-A Centro 29000 KC-Video 96 18 19 08
Veracruz VER Guerrero Nº 1877 Entre Cortes y Canal Centro 91700 Antza Comunicaciones 29
32 78 23
32 44 44
32 78 23
Villahermosa TA B Sanchez Marmol Nº 206 Centro 86000 Tecnicentro 93 14 31 36
Canada
reception problems caused by signal conditions or cable or
antenna systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it
to operate in any country other than the country for which it
was designed,manufactured,approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages,so the above exclusion may not apply to
you.This includes, but is not limited to,prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In
countries where Philips Consumer Electronics Company does not
distribute the product,the local Philips service organization will
attempt to provide a replacement product (although there may be a
delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or, ship the product,
insured and freight prepaid,and with proof of purchase enclosed, to
the address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,
including implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose,are limited in duration to the duration of this express
warranty. But, because some states do not allow limitations on how long
an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-363-7278 (English Speaking)
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties. No
other warranties are expressed or implied, including any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special,incidental or consequential damages,howsoever incurred,
even if notified of the possibility of such damages.)
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 2976,
Longview,Texas 75606, USA, (903) 242-4800
EL6095T002 / MAC5433 / 5-00
MÉXICO GARANTÍA PARA MÉXICO
MÉXICO GARANTÍA PARA MÉXICO
AJ301017 15-12-2000 18:10 Pagina 2