AJ3280/00 page 1 black film width 138 mm AJ 3280 Clock Radio • RUN ••ALALARM 1 •TI ARM ME SE 2 T A A REL M SER T SLU RE PE AT MB ER FM/M AJ W C 3280 lock Rad io OF F SLU MB ER AL AR M du al ala rm FM MW • • • PM AL A RM 1 FM M MW egahartz kilo hert z ND BA • 88 530 • 92 630 • 96 800 • 1 00 1000 • 104 1300 • 1 08 1600 ALA RM 2 • Me gah art kiloh z FM ertz MW ME LU VO Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per
AJ3280/00 page 2 i Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AJ3280 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1996 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 10/04/1998 Philips Sound & Vision, Philips, Glaslaan 2, SFF 10 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Français Español ....................................... 12 Deutsch Español Nederlands Deutsch ....................................... 16 Italiano Nederlands ..............................
AJ3280/00 page 3 1 1 2 • RUN ••ALALARM 1 •TI ARM ME SE 2 T SLU RE PE FM/M AJ W C 3280 lock Rad io A A REL M SER T AT MB AL ER OF AR SLU MB ER F du al ala M rm FM MW • • PM A LA RM 1 FM M MW egahartz kilo hert z ND BA • 88 530 • 92 630 • 96 • 1 00 800 1000 • 104 1300 • 1 08 1600 5 4 G NIN TU ME LU VO ALA RM 2 • Me gah art kiloh z FM ertz MW 8 3 7 6 2 REPE ER AT A LARM SLUM B ALA RES R ETM ME SEM 2 T N • • RU AR •TI• ALAL AR M 1 OFF SLUM BER m dual alar
AJ3280/00 page 4 CONTROLS English FRONT PANELS INSTALLATION See fig.
AJ3280/00 page 5 ALARM SETTING THE CLOCK Clock display The time is displayed using the 24-hour clock. Adjusting the time 1. Adjust the SET control to the TIME position. 2. Press and hold down the 4,7 buttons to set and adjust both the hours and the minutes. – With your finger held down on 7, the time will increase rapidly and continuously from minutes to hours. Release 7 when you reach the approximate time setting.
AJ3280/00 page 6 ALARM /SLUMBERING ADDITIONAL English MAINTENANCE • If, however, you do not press SLUMBER OFF/REPEAT ALARM again, the alarm will sound for 59 minutes before turning itself off. Your alarm time setting will then automatically enter the ALARM RESET mode to sound at the same time next day. Switching off the alarm completely • Before or during the set alarm goes off, push the ALARM (1 or 2) switch to the OFF position. – The alarm indicator will disappear from the display.
AJ3280/00 page 7 TROUBLESHOOTING English – If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. – If you are unable to remedy a problem by following the hints below, consult your dealer or service centre. WARNING: under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee. Problem – POSSIBLE CAUSE • REMEDY Intermittent crackling sound during FM reception – Weak signal. • Adjust the pigtail aerial.
AJ3280/00 page 8 COMMANDES PANNEAU AVANT INSTALLATION See fig.
AJ3280/00 page 9 HORLOGE ALARME REGLAGE DE L'HEURE Réglage de l'heure 1. Mettez le sélecteur SET en position TIME . 2. Maintenez le bouton 4, 7 enfoncé pour régler les heures et les minutes. – Maintenez 7 enfoncé pour obtenir un défilement rapide en avant des minutes et des heures. Relâchez 7 dès que vous avez passé l'heure désirée. – Appuyez sur 4 pour revenir en arrière plus lentement, de minute en minute. 3. Relâchez le bouton 4 ou 8 dès que vous avez atteint l'heure désirée. 4.
AJ3280/00 page 10 ALARME/ARRÊT PROGRAMMÉ INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE ENTRETIEN Français • Si vous ne rappuyez pas sur le bouton SLUMBER OFF/REPEAT ALARM, l'alarme s'arrêtera automatiquement 59 minutes plus tard. Elle passera automatiquement en mode ALARM RESET et sera de nouveau activée le lendemain à la même heure. Arrêt complet de l'alarme • Placez le sélecteur ALARM (1 ou 2) en position OFF (arrêt), avant ou pendant que l’alarme est activée. – Le témoin ALARM disparaît de l'afficheur.
AJ3280/00 page 11 DÉPISTAGE DES PANNES AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de recours en garantie. PROBLÈME Grésillements intermittents en réception FM – CAUSE POSSIBLE • REMÈDE – Signal très faible • Arrangez l’antenne en ‘tire-bouchon’.
AJ3280/00 page 12 MANDOS PANEL DELANTERO INSTALACIÓN vea fig.
AJ3280/00 page 13 RELOJ DESPERTADOR El visor del reloj La hora se presenta utilizando el sistema de 24 horas. Ajustando el reloj 1. Ponga el selector del reloj en la posición TIME . 2. Mantenga pulsado los botones 4, 7 para ajustar las horas y los minutos. – Con 7 pulsado se demostrarán primero los minutos y después rápidamente las horas. Suelte 7 cuando haya pasado el ajuste deseado. – Pulsando 4 le permite ajustar la hora lentamente hacia atrás, minuto por minuto. 3.
AJ3280/00 page 14 DESPERTADOR MANTENIMIENTO • Si no se pulsa el botón SLUMBER OFF/REPEAT ALARM de nuevo, el despertador se apagará automáticamente después 59 minutos. Su selección de hora de despertar entrará automáticamente el modo de ALARM RESET (reajuste) y le llamará a la misma hora el día siguiente. Español Apagando completamente el despertador • Ponga el selector ALARM (1 o 2) en OFF, antes de que, o cuando, el despertador suene. – El indicador ALARM desaparece del visor.
AJ3280/00 page 15 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación. – Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe usted mismo intentar reparar el aparato, ya que esto invalidará la garantía. Interferencia intermitente durante recepción de FM – POSIBLE CAUSA • REMEDIO – Señal débil • Ajuste la antena flexible.
AJ3280/00 page 16 BEDIENELEMENTE AUFSTELLUNG VORDERES BEDIENFELD siehe Abb.
AJ3280/00 page 17 UHR WECKER Uhrzeitanzeige Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format. Zeiteinstellung 1. Den Uhrregler in die Stellung TIME bringen. 2. Die Tasten 4, 7 drücken und niederhalten, um sowohl die Stunden als auch Minuten einzustellen und zu ändern. – Während der Finger 7 gedrückt hält, nimmt die Zeit schnell und laufend von Minuten auf Stunden zu. 7 loslassen, sobald die ungefähre Zeiteinstellung erreicht ist.
AJ3280/00 page 18 WECK-/SCHLUMMERFUNKTION ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN PFLEGE • Wird slumber off/REPEAT ALARM jedoch nicht erneut gedrückt, ertönt der Wecker 59 Minuten lang, bevor er sich selbst abstellt. Die Weckzeiteinstellung geht dann automatisch zum ALARM RESET-Modus über, um am nächsten Tag zur selben Zeit zu ertönen. Deutsch Völliges Abschalten des Weckers • Vor oder während der Auslösung der eingestellten Weckfunktion den Schalter ALARM (1 oder 2) in die Stellung OFF schieben.
AJ3280/00 page 19 FEHLERSUCHE – Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. – Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen der nachstehenden Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt. GELEGENTLICHES KNISTERN BEIM FMEMPFANG – Schwaches Signal.
AJ3280/00 page 20 TOETSEN VOORKANT INSTALLATIE zie fig.
AJ3280/00 page 21 KLOK ALARM INSTELLEN VAN DE KLOK Instellen van de tijd 1. Zet de klokschakelaar in de stand TIME. 2. Houd de toetsen 4,7 ingedrukt om zowel de uren als de minuten in te stellen. – Als u 7 ingedrukt houdt, dan lopen de minuten en vervolgens de uren snel vooruit. Laat 7 los als u de gewenste tijd bereikt heeft. – Als u op 4 drukt dan gaat de tijd langzaam minuut per minuut achteruit. 3. Laat de toetsen 7 of 4 los zodra u de gewenste tijdsinstelling bereikt heeft. 4.
AJ3280/00 page 22 WEKKER/SLUIMEREN AANVULLENDE INFORMATIE ONDERHOUD De wekker helemaal uitzetten • Zet, voor of terwijl de wekker afgaat, de ALARM-schakelaar (1 of 2) in de stand OFF (uit). – De alarmindicator verdwijnt uit het display. SLUIMEREN De klokradio heeft een ingebouwde sluimerfunctie (SLUMBER) die ervoor zorgt dat de radio na een bepaalde tijd vanzelf uitgaat. U kunt dan gaan liggen, luisteren en in slaap vallen. De maximale sluimertijd is 59 minuten.
AJ3280/00 page 23 VERHELPEN VAN STORINGEN – Als er zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. – Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan PROBLEEM – Mogelijke oorzaak • Oplossing GEKRAAK BIJ FM-ONTVANGST – Zwak signaal.
AJ3280/00 page 24 COMANDI INSTALLAZIONE PANNELLO ANTERIORE ved. la fig.
AJ3280/00 page 25 OROLOGIO SVEGLIA REGOLAZIONE DELL’ORA REGOLAZIONE DELLA SVEGLIA Informazioni generali Per utilizzare la sveglia, è necessario innanzitutto regolarne l’ora. Le regolazioni possibili delle ore di sveglia sono due. Ciò può essere utile, ad esempio, se durante la settimana si desidera essere svegliati in un’ora diversa da quella del fine settimana. Si può anche scegliere fra due diversi modi di risveglio: mediante cicalino o radio.
AJ3280/00 page 26 SVEGLIA/SLUMBER INFORMAZIONI AGGIUNTIVE MANUTENZIONE Disattivazione completa della sveglia • Prima che la sveglia regolata si spenga, o durante il suo spegnimento, portare l’interruttore ALARM (1 o 2) sulla posizione OFF. – L’indicatore della sveglia sparirà dal display.
AJ3280/00 page 27 INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI – In caso di malfunzionamento, controllare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la riparazione dell’apparecchio. – Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo le indicazioni, consultare il rivenditore o il Centro assistenza. ATTENZIONE: non cercare in alcun caso di riparare l’apparecchio da soli, perchè ciò annullerebbe la validità della garanzia. MANCANZA DI SUONO – Volume non regolato. • Regolare il volume.
AJ3280/00 page 28 COMANDOS PAINEL DIANTERO INSTALAÇÃO veja a Fig.
AJ3280/00 page 29 RELÓGIO ALARME MARCAÇÃ0 DO RELÓGIO Acertar a hora 1. Coloque o comando do relógio na posição TIME. 2. Prima e fixe os botões 4,7 para acertar as horas e os minutos. – Enquanto tiver o botão 7 carregado, a hora avançará rápida e continuamente de minutos para horas. Solte o botão 7 quando atingir a hora aproximada. – Premindo o botão 4 poderá acertar a hora devagar para trás, minuto a minuto. 3. Solte os botões 7 ou 4 quando atingir a hora correcta. 4.
AJ3280/00 page 30 ALARME/SLUMBER INFORMAÇÃO ADICIONAL MANUTENÇÃO Desligar completamente o alarme • Antes ou quando o alarme estiver a tocar, coloque o interruptor ALARM (1 ou 2) na posição OFF. – O indicador do alarme desaparecerá do mostrador. SLUMBER (SONOLÊNCIA) O relógio-rádio tem um dispositivo incorporado chamado o ‘SLUMBER’, ou interruptor de sonolência, que permite desligar automaticamente o rádio ao fim de um período de tempo definido. Isto permite-lhe descansar, escutar e adormecer.
AJ3280/00 page 31 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. – Se não for capaz de resolver o problema seguindo as sugestões apresentadas, consulte o seu concessionário ou centro de assistência. ATENÇÃO: Não deverá em circunstância alguma tentar reparar você mesmo o aparelho, já que tal invalidará a garantia. NÃO HÁ SOM – O volume não foi regulado. • Regule o volume.
AJ3280/00 page 32 BETJENINGSFUNKTIONER FRONTPANEL INSTALLATION se fig.
AJ3280/00 page 33 UR VÆKKER INDSTILLING AF URET Indstilling af uret 1. Sæt urknappen på TIME. 2. Tryk på 4 eller 7 knappen og hold den nede for at indstille både time- og minuttal. – Hold 7 nedtrykket for at øge tallet hurtigt og konstant fra minutter til timer. Slip 7, når den omtrentlige tidsindstilling er nået. – Når man trykker på 4, vil man kunne stille tiden langsomt tilbage et minut ad gangen. 3. Slip 7 eller 4 knappen, når den korrekte tidsindstilling er nået. 4.
AJ3280/00 page 34 VÆKKER/SLUMREFUNKTION YDERLIGERE INFORMATION VEDLIGEHOLDELSE Fuldstændig annullering af vækkeren • Før eller under vækningen sæt ALARM (1 eller 2) knappen på OFF (FRA). – Vækkerens indikator vil forsvinde fra displayet. SLUMREFUNKTION Clock-radioen har en indbygget slumrefunktion (SLUMBER), der automatisk slukker apparatet efter et indstillet stykke tid; med denne kan man ligge og lytte til radioen, mens man falder i søvn. Den maksimale slumretid er 59 minutter. SLUMREFUNKTION TIL 1.
AJ3280/00 page 35 FEJLFINDING – Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. – Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder. DER KOMMER UNDERTIDEN KNASENDE LYSE UNDER FM-UDSENDELSER – Svagt signal. • Justér ledningsantennen.
AJ3280/00 page 36 KNAPPAR FRONTPANELEN INSTALLATION se fig.
AJ3280/00 page 37 KLOCKA VÄCKNING STÄLLA IN KLOCKA Hur du ställer klockan 1. Ställ SET-knappen till läget TIME. 2. Håll ner knapp 4 eller 7 för att ställa in timmarna och minuterna. – När du håller ner knapp 7 ökas inställningen snabbt och timmarna växlar med minuterna. Släpp upp 7 när du är i närheten av rätt tid. – När du håller ner 4 ställs tiden in långsamt minut efter minut. 3. Släpp upp knapp 7 respektive 4 när klockan visar rätt. 4.
AJ3280/00 page 38 VÄCKNING/INSOMNING YTTERLIGARE INFORMATION UNDERHÅLL Fullständig avstängning av väckningsfunktionen • Ställ knappen ALARM (1 eller 2) till läget OFF innan eller under väckningssignalen. – Då försvinner väckningsindikatorn från displayen. INSOMNING – Om du inte tänker använda din klockradio på en tid bör du koppla från strömförsörjningen genom att dra ut nätkabeln. Du bör också ta ut batteriet så att det inte läcker och skadar radion.
AJ3280/00 page 39 FELSÖKNING – Om det blir fel på radion ska du först kontrollera nedanstående punkter innan du lämnar in radion för reparation. – Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av tipsen nedan, ska du vända dig till butiken eller till en serviceverkstad. VARNING: Försök under inga omständigheter att själv reparera radion. Då gäller inte garantin längre. PROBLEM – Möjlig orsak • Åtgärd ÅTERKOMMANDE KNASTRANDE UNDER FM-MOTTAGNING – Svag signal. • Justera trådantennen.
AJ3280/00 page 40 SÄÄTIMET JA ETUPANEELI ASENNUS ks.
AJ3280/00 page 41 KELLO HERÄTYS KELLONAJAN ASETUS Ajan asetus 1. Aseta kellon säädin asentoon TIME. 2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 4,7 sekä tuntien että minuuttien asettamiseksi ja muuttamiseksi. – Kun sormesi pitää painettuna painiketta 7, aika lisääntyy nopeasti ja jatkuvasti minuuteista tunteihin. Nosta sormesi ylös painikkeesta 7, kun olet saanut suurin piirtein haluamasi ajan. – Painamalla painiketta 4 voit säätää aikaa hitaasti taaksepäin minuutti minuutilta. 3.
AJ3280/00 page 42 HERÄTYS/TORKUNTA LISÄTIETOJA HUOLTO Herätyksen kytkeminen täysin pois päältä • Ennen merkkiäänen lakkaamista tai sen aikana työnnä kytkin ALARM (1 tai 2) irtikytkentäasentoon OFF. – Herätystä koskeva osoitus häviää näytöstä. TORKUNTA Kelloradiossa on sisäänrakennettu ajastinlaite SLUMBER, jonka avulla radio kytkeytyy automaattisesti pois päältä tietyn asetetun aikajakson jälkeen; näin voit levätä, kuunnella radiota tai nukahtaa. Maksimi torkunta-aika on 59 minuuttia.
AJ3280/00 page 43 VIANHAKU – Vian ilmetessä tarkasta ensin alla olevat seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. – Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa seuraavana annettujen ohjeiden pohjalta, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen. VAROITUS: Älä ryhdy missään tapauksessa suorittamaan itse laitteen korjaamista, muuten takuu mitätöidään. ONGELMA – Mahdollinen syy • Korjaustoimenpide EI ÄÄNTÄ – Ei ole säädetty äänenvoimakkuutta. • Säädä äänenvoimakkuus.
AJ3280/00 page 44 ΠΛΗΚΤΡΑ ΡΥΘΜIΣΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ δείτε εικ.
AJ3280/00 page 45 ΡΥΘΜIΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΟΥ Ενδειξη ρολογιού Η ένδειξη του ρολογιού χρησιµοποιεί την 24ωρη κλίµακα. Ρύθµιση τησ ώρασ 1. Ρυθµίστε τον διακÞπτη ρύθµισησ του ρολογιού στη θέση TIME. 2. Πατήστε τα πλήκτρα 4,7 και κρατήστε τα πατηµένα για να ρυθµίσετε τισ ώρεσ και τα λεπτά. – Κρατώντασ πατηµένο το πλήκτρο 7, η ένδειξη τησ ώρασ θα αυξάνεται γρήγορα και συνεχώσ απÞ λεπτά σε ώρεσ. Αφήστε το πλήκτρο 7 µÞλισ προσεγγίσετε τη σωστή ρύθµιση τησ ώρασ.
AJ3280/00 page 46 ΞΥΠΝΗΤΗΡI ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡIΟΥ Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι µε τρεισ τρÞπουσ: Αν δεν ακυρώσετε τελείωσ την αφύπνιση, θα επιλεγεί αυτÞµατα η επαναρρύθµιση του ξυπνητηριού 59 λεπτά µετά απÞ τη στιγµή που ήχησε για πρώτη φορά το ξυπνητήρι σασ. Επαναρρύθµιση ξυπνητηριού Αν θέλετε να σταµατήσετε αµέσωσ τη λειτουργία του ξυπνητηριού, ενώ ταυτÞχρονα θέλετε να διατηρήσετε την ίδια ρύθµιση για την επÞµενη ηµέρα: • Πατήστε το πλήκτρο ALARM RESET την ώρα που ηχεί το ξυπνητήρι.
AJ3280/00 page 47 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤIΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ ΕΦΕ∆ΡIΚΗ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣIΑ ΣΕ ΠΕΡIΠΤΩΣΗ ∆IΑΚΟΠΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ – Σε περίπτωση διακοπήσ ρεύµατοσ, το ραδιορολÞι θα σβήσει τελείωσ. – ΜÞλισ επανασυνδεθεί το ρεύµα, οι αριθµοί στην οθÞνη θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν, σαν ένδειξη Þτι πρέπει να ρυθµιστεί η σωστή ώρα.
AJ3280/00 page 48 ΕΠIΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ – Στην περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο πρÞβληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγξτε πρώτα τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω. – Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάποιο πρÞβληµα ακολουθώντασ αυτέσ τισ συµβουλέσ, απευθυνθείτε στο κατάστηµα απÞ το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ή στο κέντρο τεχνικήσ εξυπηρέτησησ.
AJ3280/00 page 49 AJ 3280 - Clock Radio Meet PHILIPS at the internet: http://www.philips.