Siempre a su disposición para ayudarle Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.
Contenido 1 Importante Instrucciones de seguridad importantes 3 3 2 La radio reloj 4 Contenido de la caja 4 Descripción general de la unidad principal 5 3 Introducción 6 6 7 7 4 Cómo escuchar la radio FM 8 8 Conexión de la alimentación Ajuste de la hora Encendido Sintonización de emisoras de radio FM Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM Selección de una emisora de radio presintonizada 5 Otras funciones Ajuste del temporizador de l
1 Importante Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
q Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. r Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Descripción general de la unidad principal e a b c f g d h i k j AU D I O I N l m a SOURCE • Selecciona una fuente (FM/AUDIO IN) • Manténgalo pulsado durante 3 segundos para cambiar al modo de espera. b SLEEP • Ajusta el temporizador de desconexión. c SNOOZE/BRIGHTNESS • Cómo posponer la alarma. • Ajusta el brillo de la pantalla. d Pantalla • Muestra la información actual. 5 ES e AL1/AL2 • Activa o desactiva el temporizador de alarma. f VOLUME +/• Ajustar el volumen.
i Tercer botón (SET TIME/SET RADIO/ CLOCK/SET AL1/SET AL2) • Ajusta el reloj. • Busca/almacena emisoras de radio FM. • Ajusta la alarma. j BUZZ/FM/SOUND 1/SOUND 2 • Selecciona una fuente de alarma para la alarma 1 y la alarma 2. k (5 V 1 A) • Carga el iPod/iPhone a través del cable USB (no incluido). l AUDIO IN • Conecta un dispositivo de audio externo. m FM ANT • Mejora la recepción de FM. 3 Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Opción 2: alimentación con pilas Precaución 3 4 •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Nota •• Las pilas no se suministran con los accesorios. •• bAt se muestra en la pantalla cuando el nivel de las 5 Gire el segundo botón para ajustar los minutos. Pulse OK en el primer botón para confirmar. »» Se mostrará la hora ajustada. Gire el tercer botón a CLOCK después de realizar los ajustes. »» Los dígitos de la hora y los minutos dejan de parpadear.
4 Cómo escuchar la radio FM Sintonización de emisoras de radio FM Consejo •• Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, grabador de vídeo u otra fuente de radiación. •• Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y ajuste su posición. Nota Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM 1 2 3 4 5 •• Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK En el modo FM, gire el tercer botón a "SET RADIO". »» FM comienza a parpadear.
Selección de una emisora de radio presintonizada 5 Otras funciones Nota •• Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK antes de realizar ajustes. 1 2 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el sintonizador FM como fuente. »» Se ilumina FM en la pantalla. Gire el primer botón varias veces para seleccionar una emisora de radio presintonizada. Ajuste del temporizador de la alarma En el modo de espera, puede configurar dos alarmas que suenen a distintas horas.
Ajuste del temporizador Nota •• Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK antes de realizar ajustes. ALARM BUZZ FM 1 2 Activación y desactivación del temporizador de alarma Nota •• Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK antes de realizar ajustes. •• Este radio reloj no tienen función de restablecimiento de alarma 24H. Presione AL1/AL2 para activar el temporizador de la alarma si es necesario vuelve a sonar para el día siguiente.
6 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
7 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support).
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada: El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencias y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cómo deshacerse del producto antiguo El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. AH6000_37_UM_V1.