Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.
Sisukord 1. Oluline..........................................3 Oluline ohutusinformatsioon ...........................3 Teade...............................................................4 2. Teie WeCall telefon...........................6 Tutvustus.........................................................6 Mis kuulub varustusse? ..................................6 Ülevaade seadmest..........................................7 3. Alustamine.....................................8 Telefonitoru ühendamine .....
1. Oluline Oluline ohutusinformatsioon See tõlge on ainult viiteks. Kui esineb erinevusi ingliskeelse versiooni ja tõlgitud versiooni vahel, siis ingliskeelne on õige. 7. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid. Paigaldage seade tootja juhendite järgi. 8. Ärge paigutage seadet soojusallikate (radiaator, puhur, ahi) või teiste seadmete (kaasa arvatud võimendid) lähedale, mis eraldavad soojust. 9. Kaitske voolujuhet peale astumise ja pigistamise eest, eelkõige pistiku juurest. 10.
... Oluline Kuulamisohutus Info varuosade ja tarvikute kohta Varuosade või tarvikute tellimiseks külastage kodulehte www.philips.com/support. Teade Kuulake mõõdukal helitugevusel. H H Kõrvaklappide kasutamine kõrgel helitugevusel võib kahjustada teie kuulmist. See seade võib toota heli detsibellide vahemikus, mis võib põhjustada kuulmise kadumist tavalisel inimesel, isegi kui kuulatakse vähem kui minut aega.
... Oluline Keskkonnaalane informatsioon Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev vahtplast). Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
2. Teie WeCall telefon Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast Philipsi kasutajaks! Mis kuulub varustusse? Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
... Teie WeCall telefon Ülevaade seadmest 1. Telefonitoru 2. 8. indikaator H Kuvab Bluetooth ühenduse staatust. 5V 1A H 9. CHARGING H 3. H Vastab sissetulevale mobiiltelefoni kõnele. H Lõpetab kestva mobiiltelefoni kõne. H Vajutage ja hoidke rohkem kui kaks sekundit all, et manuaalselt ühendada Bluetooth-toega seadmega. Voolujuhtme ühenduspesa. Mobiilsete seadmete (iPhone, Android telefon või MP3-mängija) laadimispesa. 10. H Telefonitoru ühenduspesa. 11. WeCall telefoni lauatugi 4.
3. Alustamine Hoiatus! H Seadme käsitlemine teisiti, kui siin ette nähtud, võib põhjustada ohtlikku kiirgust või teisi ohtlikke käitlusi. Järgige alati selles peatükis olevaid juhendeid järjekorras. Telefonitoru ühendamine H Ühendage telefonitoru juhe WeCall telefoni taga asuva pesaga. Vooluvõrku ühendamine Hoiatus H Oht seadet kahjustada! Veenduge, et vooluvõrgu pinge ühtib seadme alla märgitud vooluvõrgu pingega.
... Alustamine Bluetooth-toega seadmega ühendamine Te võite ühendada oma WeCall telefoni Bluetoothtoega mobiilsete seadmetega (nagu näiteks mobiiltelefon või tahvelarvuti) või personaalarvutiga/Maciga. Seejärel on teil võimalik nautida muusikat WeCall telefonist või kasutada seda valjuhääldina, kui te teete mobiilikõnesid või VoIP kõnesid. Märkus H H WeCall telefoni ja teie Bluetooth-toega seadme vaheline tegevusraadius on umbes 10 meetrit.
4. WeCall telefoni kasutamine Telefoni kasutamine valjuhääldina Nõuanne H H H H Kui mobiiltelefonil on sissetulev kõne, tõstke telefonitoru ja vajutage kõnele vastamiseks . Mobiilikõne lõpetamiseks võite telefonitoru kõne ajal ära panna või vajutada kõne ajal . Mobiilikõne ajal on teil võimalik vajutada nupule , et vaigistada WeCall telefoni sisseehitatud mikrofon, nii et teine osapool teid ei kuule. Mobiilikõne või VoIP kõne ajal saate helitugevuse muutmiseks kasutada WeCall telefoni nuppu +/-.
... WeCall telefoni kasutamine 3. Käivitage Philips WeCall rakendus ja importige koosolekud oma kalendrist. H Nõuanne Potentsiaalsed konverentskõned märgistatakse. Valige üks neist. H H H Helitugevuse reguleerimiseks vajutage kõne ajal WeCall telefonil nuppu +/-. Vajutage kõne ajal nuppu , et WeCall telefon vaigistada, nii et teine osapool teid ei kuule. Kõne lõpetamiseks vajutage kõne ajal nuppu .
... WeCall telefoni kasutamine H 30-pin/lightning ühendusega iPodi/ iPhone'i puhul ühendage vastava Apple USB kaabli (ei kuulu varustusse) A pool WeCall telefoni taga asuva CHARGING pesaga. 4. Pange oma mobiiltelefon alusesse. 9 WeCall telefon hakkab teie mobiilset seadet laadima. Nõuanne H Eelnev teine samm ei ole Androidi kasutajatele kohustuslik, kuna Androidi aluse adapter on kaabliga kohe ühendatud. Aluse adapteri ja kaabli eemaldamine 2.
... WeCall telefoni kasutamine 5. Toote informatsioon Võimendi Kuulamine kõrvaklappidega H Sisestage kõrvaklapid WeCall telefoni Z pessa. Väljundi võimsus 2 W RMS Sageduse vastuvõtt 80Hz – 16k Hz, ±3dB Signaali ja müra suhe > 75 dB Bluetooth Bluetooth® versioon V2.
6. Probleemide lahendamine Hoiatus H Ärge kunagi eemaldage seadme kesta. Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii. Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole võimeline lahendama tekkinud probleemi neid vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte (www.philips.com/support). Kui te võtate Philipsiga ühendust, veenduge, et teie seade on lähedal ja et te teate seadme mudelit ja seerianumbrit.
2014 © Woox Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. Selle toote tõi turule ning tootis WOOX Innovations Limited või mõni tema tütarettevõtetest, edaspidi selles dokumendis viidatud kui WOOX Innovations. WOOX Innovations on selle toote, millega see kasutusjuhend pakendis kaasas oli, garantiiandja. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid.
Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.