Short User Manual

AUDIO-IN
Posizionare l'iPad, quindi seguire la richiesta di installazione di The Voice: On Stage.
Se non viene visualizzata alcun prompt sull'iPad, andare su
Settings -> General -> About -> AEA7000 -> Find App for
Accessory
(Impostazioni -> Generale -> Informazioni -> AEA7000 -> Trova app per accessorio) per installare l'applicazione.
Coloque o seu iPad na base e siga as mensagens para instalar a aplicação The Voice: On Stage.
Se não for apresentada nenhuma mensagem no seu iPad, pode ir a Settings (Definições) -> General (Geral) ->
About (Sobre) -> AEA7000 -> Find App for Accessory (Encontrar uma aplicação para o acessório) para
instalar a aplicação.
Подключите iPad, а затем примите запрос на установку The Voice: On Stage.
Если на iPad не отображается окно с запросом, перейдите в меню
Settings (Настройки) -> General
(Общие) -> About (О программе) -> AEA7000 -> Find App for Accessory (Найти приложение для
аксессуара)
, чтобы установить приложение.
Vložte tablet iPad do doku a potom nainštalujte aplikáciu The Voice: On Stage podľa zobrazenej výzvy.
Ak sa na tablete iPad nezobrazí žiadna výzva, aplikáciu môžete nainštalovať pomocou položiek
Settings (Nastavenia)
-> General (Všeobecné) -> About (Informácie o) -> AEA7000 -> Find App for Accessory (Nájsť
aplikáciu pre príslušenstvo)
Docka iPad och följ sedan instruktionerna på skärmen för att installera The Voice: On stage.
Om inga instruktioner visas på din iPad kan du gå till
Settings (Inställningar) -> General (Allmänt) -> About
(Om) -> AEA7000 -> Find App for Accessory (Hitta app för tillbehör)
och installera appen.
iPad'inizi bağlayın ve ardından The Voice: On Stage uygulamasını kurmak için komut penceresini takip edin.
iPad'inizde komut penceresi çıkmazsa, uygulamayı kurmak için Settings -> General -> About -> AEA7000 ->
Find App for Accessory (Ayarlar -> Genel -> Hakkında -> AEA7000 -> Aksesuar için uygulama bul)
adımlarını takip edebilirsiniz.
Plaats uw iPad in het station en volg de instructie om The Voice: On Stage te installeren.
Als er geen melding op uw iPad wordt weergegeven, kunt u naar
Settings (Instellingen) -> General (Algemeen) ->
About (Info) -> AEA7000 -> Find App for Accessory (App voor accessoire zoeken)
gaan om de app te installeren.
Dokk iPad, og følg deretter meldingen om å installere The Voice: On Stage.
Hvis det ikke vises noen melding på iPad, kan du gå til
Settings (Innstillinger) -> General (Generelt) -> About (Om) ->
AEA7000 -> Find App for Accessory (Finn app for tilbehør) for å installere appen.
Zadokuj urządzenie iPad, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zainstalować aplikację The Voice:
On Stage.
Jeśli w urządzeniu iPad nie zostanie wyświetlony monit, w celu zainstalowania aplikacji możesz przejść do opcji
Settings (Ustawienia)
-> General (Ogólne) -> About (Informacje) -> AEA7000 -> Find App for Accessory (Znajdź aplikację dla akcesorium)
.
Abilitare l'opzione Bluetooth, quindi selezionare
"PHILIPS_AEA7000" sul dispositivo mobile (se necessario,
digitare "0000" come password di associazione).
Active o Bluetooth
®
e, em seguida, seleccione
"PHILIPS"AEA7000" no seu dispositivo móvel (se necessário,
introduza "0000" como palavra-passe de emparelhamento).
Включите функцию Bluetooth
®
, затем на мобильном
устройстве выберите пункт PHILIPS_AEA7000 (при
необходимости введите пароль для сопряжения "0000").
Aktivujte pripojenie Bluetooth
®
a potom v mobilnom zariadení
vyberte položku „PHILIPS_AEA7000“ (v prípade potreby
zadajte heslo párovania „0000“).
Aktivera Bluetooth
®
, välj "PHILIPS_AEA7000" på den mobila
enheten (om det behövs anger du "0000" som lösenord för
ihopparning).
Mobil cihazınızda Bluetooth
®
özelliğini etkinleştirin, ardından
'PHILIPS_AEA7000' seçeneğini belirleyin (gerekirse, eşleme
şifresi olarak '0000' değerini girin).
Schakel Bluetooth
®
in en kies dan 'PHILIPS_AEA7000' op
uw mobiele apparaat (voer zo nodig 0000 in als
koppelwachtwoord).
Aktiver Bluetooth
®
, og velg deretter PHILIPS_AEA7000
den mobile enheten (ved behov angir du 0000 som
passord for paring).
Włącz funkcję Bluetooth
®
, a następnie wybierz pozycję
PHILIPS_AEA7000w urządzeniu przenośnym (w razie
potrzeby wprowadź hasło parowania „0000”).
Attendere fino a che la spia Bluetooth
®
non
diventa blu fissa e l'altoparlante non emette
due segnali acustici.
Aguarde até o indicador de Bluetooth
®
se
manter continuamente aceso a azul e o
altifalante emitir dois sinais sonoros.
Подождите, пока индикатор Bluetooth
®
не загорится ровным синим светом, а АС
не подаст двойной звуковой сигнал.
Počkajte, kým indikátor pripojenia Bluetooth
®
začne svietiť nepretržite namodro a reproduktor
dvakrát zapípa.
Vänta tills Bluetooth
®
-lampan börjar lysa med ett
fast, blått sken och två pip hörs från högtalaren.
Bluetooth® göstergesi sürekli mavi renkte yanıp
hoparlör iki defa bip sesi çıkana kadar bekleyin.
Wacht tot de Bluetooth
®
-indicator blauw gaat
branden en de luidspreker tweemaal piept.
Vent til Bluetooth
®
-indikatoren lyser
kontinuerlig blått og høyttaleren piper to ganger.
Poczekaj, aż wskaźnik Bluetooth
®
zacznie świecić
na niebiesko, a głośnik wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
Premere per passare alla
modalità di associazione.
Prima para entrar no modo de
emparelhamento.
Нажмите , чтобы перейти в
режим сопряжения.
Stlačením tlačidla prejdite do
režimu párovania.
Tr yck på för att växla till
ihopparningsläge.
Eşleme moduna girmek için
tuşuna basın.
Druk op om de koppelmodus
te activeren.
Tr ykk på for å gå til paremodus.
Naciśnij przycisk , aby włączyć
tryb parowania.
Bluetooth ON
PHILIPS_AEA7000
Collegare l'alimentazione, quindi premere per
accendere il sistema.
Sluit het apparaat aan op netspanning en druk op
om het in te schakelen.
Koble til strømmen, og trykk deretter på for
å slå på.
Podłącz zasilanie, a następnie naciśnij przycisk
, aby włączyć.
Ligue a alimentação e prima para ligar.
Подключите источник питания, затем нажмите
для включения.
Pripojte napájanie a potom stlačením tlačidla zapnite
zariadenie.
Anslut en strömkälla och slå på enheten genom att
trycka på .
Gücü bağlayın ve açmak için düğmesine basın.
Avviare la riproduzione
musicale sul proprio dispositivo
mobile.
Inicie a reprodução de música
no seu dispositivo móvel.
Запустите воспроизведение
музыки на мобильном устройстве.
Spustite prehrávanie hudby v
mobilnom zariadení.
Starta musikuppspelning på den
mobila enheten.
Mobil cihazınızda müzik çalmaya
başlayın.
Start de muziekweergave op
uw mobiele apparaat.
Begynn å spille av musikk på
den mobile enheten.
Rozpocznij odtwarzanie muzyki
w urządzeniu przenośnym.
Per eseguire l'associazione con un dispositivo
mobile Bluetooth
®
, assicurarsi che non vi sia alcun
iPad sulla base docking, la riproduzione musicale
non sia stata interrotta e che l'iPad sia uscito da
The Voice: On Stage.
Per l'associazione con un nuovo dispositivo mobile,
è possibile premere per rimuovere la
connessione Bluetooth esistente.
Aby sparować z urządzeniem przenośnym
Bluetooth
®
, sprawdź, czy nie zadokowano żadnego
urządzenia iPad lub czy zatrzymano odtwarzanie
muzyki i zamknięto aplikację
The Voice: On Stage
w zadokowanym urządzeniu iPad.
Aby sparować z nowym urządzeniem przenośnym,
możesz nacisnąć przycisk w celu zakończenia
istniejącego połączenia Bluetooth.
Ak chcete spárovať mobilné zariadenie so zapnutým
rozhraním Bluetooth
®
, uistite sa, že: v doku nie je
vložený žiadny iPad; a že ste zastavili prehrávanie
hudby a zatvorili aplikáciu
The Voice: On Stage v
tablete iPad vloženom v doku.
Ak chcete spárovať nové mobilné zariadenie,
môžete stlačením tlačidla odstrániť existujúce
pripojenie Bluetooth.
Om du vill para ihop med en Bluetooth
®
-aktiverad
mobil enhet ser du till att: ingen iPad är dockad eller
att du har stoppat musikuppspelningen och stängt
The Voice: On Stage
på din dockade iPad.
Para ihop med en ny mobil enhet genom att trycka
på för att ta bort den befintliga
Bluetooth-anslutningen.
Bluetooth
®
özellikli mobil bir cihazla eşlemek için
herhangi bir iPad'in bağlı olmadığından veya bağlı
iPad'inizde müzik çalmayı durdurduğunuzdan ve
The
Voice: On Stage uygulamasından çıktığınızdan emin
olun.
Ye ni bir mobil cihaz ile eşlemek için mevcut
Bluetooth bağlantısını kaldırmak için düğmesine
basabilirsiniz.
Para emparelhar com um dispositivo móvel com
Bluetooth
®
, assegure-se de que: não há nenhum iPad
na base; parou a reprodução de música e saiu da
aplicação
The Voice: On Stage
no seu iPad
colocado na base.
Para emparelhar com um novo dispositivo móvel,
pode premir para eliminar a ligação Bluetooth
existente.
Перед сопряжением с мобильным устройством
Bluetooth
®
убедитесь, что устройство iPad не
установлено в док-станцию или что вы
остановили воспроизведение музыки и вышли из
приложения
The Voice: On Stage на
установленном в док-станцию iPad.
Для сопряжения с новым мобильным
устройством вы можете нажать , чтобы
разорвать текущее подключение Bluetooth.
Om met een mobiel apparaat waarop Bluetooth
®
is ingeschakeld, te koppelen, controleert u of: er
geen iPad is geplaatst, u de muziekweergave hebt
gestopt en
The Voice: On Stage
op uw
geplaatste iPad hebt afgesloten.
Om met een nieuw mobiel apparaat te koppelen,
kunt u op drukken om de bestaande
Bluetooth-verbinding te verwijderen.
Når du skal pare med en Bluetooth
®
-aktivert
mobil enhet, må du kontrollere at ingen iPad er i
dokkingstasjonen, eller at du har stoppet
musikkavspillingen og avsluttet
The Voice: On
Stage på iPad i dokkingstasjonen.
Når du skal pare med en ny mobil enhet, kan du
trykke på for å fjerne den eksisterende
Bluetooth-tilkoblingen.
Se l'associazione automatica non viene eseguita, tenere premuto sull'altoparlante per più
di 10 secondi per associare il microfono all'altoparlante manualmente.
Quando si esce da
The Voice: On Stage, il microfono wireless viene scollegato
automaticamente dall'altoparlante.
Se il microfono wireless rimane scollegato per più di 15 minuti, passa alla modalità standby
automaticamente.
Per accenderlo nuovamente dalla modalità standby, fare scorrere l'interruttore
OFF/ON
sul microfono in posizione
OFF
e poi nuovamente in posizione
ON
.
Jeśli automatyczne parowanie nie powiedzie się, naciśnij i przytrzymaj
przycisk na głośniku przez ponad 10sekund, aby ręcznie sparować
mikrofon z głośnikiem
Wyjście z aplikacji
The Voice: On Stage
powoduje automatyczne
odłączenie mikrofonu bezprzewodowego od głośnika.
Jeśli mikrofon bezprzewodowy jest odłączony przez ponad 15minut,
przełącza się automatycznie w tryb gotowości.
Aby ponownie go włączyć, przesuń przełącznik
OFF/ON na mikrofonie
do pozycji
OFF
, a następnie ponownie do pozycji
ON
.
Ak zlyhá automatické párovanie, stlačte a podržte tlačidlo na
reproduktore dlhšie ako 10 sekúnd, čím manuálne spárujete mikrofón s
reproduktorom.
Po ukončení aplikácie
The Voice: On Stage
sa bezdrôtový mikrofón
automaticky odpojí od reproduktora.
Ak zostane bezdrôtový mikrofón odpojený dlhšie ako 15 minút,
automaticky sa prepne do pohotovostného režimu.
Mikrofón z pohotovostného režimu opätovne zapnete posunutím vypínača
OFF/ON
na mikrofóne do polohy
OFF
a následným posunutím späť do
polohy
ON
.
Om automatisk ihopparning misslyckas håller du på högtalaren intryckt i
minst 10 sekunder för att para ihop mikrofonen med högtalaren manuellt.
När du avslutar
The Voice: On stage kopplas den trådlösa mikrofonen
automatiskt bort från högtalaren.
Om den trådlösa mikrofonen inte ansluts igen på mer än 15 minuter
växlar den till standbyläge automatiskt.
Aktivera den igen genom att skjuta mikrofonens
OFF/ON
-knapp till
positionen
OFF
och sedan tillbaka till positionen
ON
.
Otomatik eşleme işlemi başarısız olursa, mikrofonu hoparlör ile manuel
olarak eşlemek için hoparlör üzerindeki düğmesini 10 saniyeden fazla
basılı tutun.
The Voice: On Stage
uygulamasından çıkarken, kablosuz mikrofonun
hoparlör bağlantısı otomatik olarak kesilir.
Kablosuz mikrofonun bağlantısı 15 dakikadan uzun bir süre kesildiğinde,
mikrofon otomatik olarak bekleme moduna geçer.
Bekleme modundan tekrar açmak için mikrofon üzerindeki
OFF/ON
anahtarını OFF konumuna getirmeniz ve ardından tekrar ON konumuna
getirmeniz gerekir.
Se o emparelhamento automático falhar, mantenha premido no
altifalante durante mais de 10 segundos para emparelhar o microfone e o
altifalante manualmente.
Quando sair da
The Voice: On Stage
, o microfone sem fios é
desconectado automaticamente do altifalante.
Se o microfone sem fios permanecer desconectado durante mais de 15
minutos, este muda automaticamente para o modo de espera.
Para o voltar a ligar a partir do modo de espera, tem de deslocar o botão
OFF/ON
no microfone para a posição
OFF
e, em seguida, deslocá-lo
novamente para a posição
ON
.
Если автоматическое сопряжение выполнить не удается, нажмите и
удерживайте кнопку на акустической системе более 10 секунд для
сопряжения микрофона вручную.
При выходе из
The Voice: On Stage беспроводной микрофон
автоматически отключается от АС.
Если беспроводной микрофон отключен более чем на 15минут, он
автоматически переходит в режим ожидания.
Чтобы вывести его из режима ожидания, переместите переключатель
OFF/ON на микрофоне в положение OFF, а затем — снова в
положение
ON
.
Als het automatisch koppelen mislukt, houdt u op de luidspreker langer dan 10 seconden
ingedrukt om de microfoon handmatig te koppelen met de luidspreker.
Wanneer u
The Voice: On stage
afsluit, wordt de verbinding tussen de draadloze
microfoon en de luidspreker automatisch verbroken.
Als de verbinding meer dan 15 minuten verbroken blijft, wordt de draadloze microfoon
automatisch overgeschakeld naar de stand-bymodus.
U kunt de draadloze microfoon weer inschakelen vanuit stand-by door de
OFF/ON-schakelaar op de microfoon naar OFF en vervolgens weer naar ON te schuiven.
Hvis automatisk paring mislykkes, trykker du på og holder nede på høyttaleren i mer enn
10sekunder for å pare mikrofonen med høyttaleren manuelt.
Når du avslutter
The Voice: On Stage
, kobles den trådløse mikrofonen fra høyttaleren
automatisk.
Hvis den trådløse mikrofonen forblir frakoblet i mer enn 15minutter, går den til
standbymodus automatisk.
Hvis du vil aktivere den fra standbymodus igjen, må du skyve
OFF/ON
-bryteren på
mikrofonen til
OFF
-stillingen og deretter tilbake til
ON
-stillingen.
Attendere fino a quando la spia
Bluetooth
®
non diventa blu fissa.
Cantare dopo aver effettuato il
collegamento ed, eventualmente,
condividere le registrazioni.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia
śpiewaj do podkładu muzycznego i
udostępniaj nagrania, jeśli chcesz.
Po úspešnom pripojení môžete spievať
podľa hudby a ak chcete, môžete svoje
nahrávky zdieľať.
Sjung med när anslutningen har upprättats
och dela inspelningarna om du vill.
Başarıyla bağlandıktan sonra şarkı söyleyin
ve isterseniz kayıtlarınızı paylaşın.
Cante depois da ligação bem sucedida
e, se desejar, partilhe as suas gravações.
После установки соединения вы
можете петь и отправлять свои
записи при желании.
Zing mee nadat de verbinding tot stand
is gebracht en deel uw opnamen.
Syng med etter vellykket tilkobling, og
del opptakene hvis du vil.
Eseguire The Voice: On Stage, toccare Start (Inizio),
selezionare una canzone e quindi una modalità di gioco:
SING (Canta) o BATTLE (Combatti).
Execute a The Voice: On Stage, toque em Start (Iniciar), seleccione uma música e,
em seguida, seleccione um modo de jogo: SING (cantar) ou BATTLE (batalhar).
Запустите приложение The Voice: On Stage, нажмите Start (Начать), выберите
композицию и режим: SING (Пение) или BATTLE (Соревнование).
Spustite aplikáciu The Voice: On Stage, ťuknite na položku Start (Spustiť), vyberte
skladbu a potom zvoľte herný režim: SING (Spev) alebo BATTLE (Súboj).
Kör The Voice: On Stage, tryck på Start, välj en låt och välj sedan ett spelläge: SING
(Sjung) eller BATTLE (Tävla).
The Voice: On Stage uygulamasını çalıştırın, Start (Başlat) öğesine dokunun, bir şarkı seçin ve
ardından bir oyun modu seçin: SING (ŞARKI SÖYLE) ya da BATTLE (MÜCADELE ET).
Start The Voice: On Stage, tik op Start, kies een nummer
en kies dan een gamemodus: SING of BATTLE.
Kjør The Voice: On Stage, trykk på Start, velg en sang, og
velg deretter en spillmodus: SING eller BATTLE.
Uruchom aplikację The Voice: On Stage, dotknij opcji
Start (Początek), wybierz utwór, a następnie wybierz tryb
gry: SING (ŚPIEWANIE) lub BATTLE (POJEDYNEK).
Toccare RECORD (Registra) per avviare l'associazione
automatica e collegare il microfono e l'altoparlante.
Tik op RECORD om automatisch te koppelen en een
verbinding tot stand te brengen tussen de microfoon en
de ontvanger.
Tr ykk på RECORD for å starte automatisk paring og
forbindelse mellom mikrofon og høyttaleren.
Dotknij opcjI RECORD (NAGRYWAJ), aby rozpocząć
automatyczne parowanie i nawiązać połączenie między
mikrofonem a głośnikiem.
To que em RECORD (gravar) para iniciar o
emparelhamento e a ligação automáticos entre o
microfone e o altifalante.
Нажмите RECORD (Запись), чтобы автоматически
установить соединение между микрофоном и
акустической системой.
Ťuknutím na položku RECORD (Nahrať) spustite
automatické párovanie a nadviazanie spojenia medzi
mikrofónom a reproduktorom.
Tr yck på RECORD (Spela in) för att börja automatisk
ihopparning och anslutning mellan mikrofonen och
högtalaren.
Otomatik eşlemeyi ve mikrofon ile hoparlör arasındaki
bağlantıyı başlatmak için RECORD (KAYDET) öğesine
dokunun.
Wacht tot de Bluetooth
®
-indicator
blauw gaat branden.
Vent til Bluetooth
®
-indikatoren lyser
kontinuerlig blått.
Poczekaj, aż wskaźnik Bluetooth
®
zacznie świecić na niebiesko.
Aguarde até o indicador de Bluetooth
®
se
manter continuamente aceso a azul.
Подождите, пока индикатор Bluetooth
®
загорится ровным синим светом.
Počkajte, kým indikátor pripojenia Bluetooth
®
nezačne svietiť nepretržite namodro.
Vänta tills Bluetooth
®
-lampan börjar lysa med
ett fast, blått sken.
Bluetooth
®
göstergesi sürekli mavi renkte
yanana kadar bekleyin.
Preparazione del microfono. Prepare o microfone.
Подготовка микрофона к работе.
Pripravte si mikrofón.
Förbereda mikrofonen.
Mikrofonu hazırlayın.
Bereid de microfoon voor.
Klargjør mikrofonen.
Przygotuj mikrofon.