Registrer dit produkt, og få support på www.philips.
Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare radio 4 3 Brug af din bærbare radio 5 4 Produktinformation 8 5 Fejlfinding 8 6 Meddelelse 9 Hvad er der i kassen Strømforsyning Sluk Lyt til FM/MW-radio Oplad mobiltelefon Oplad Ni-MH batteripakken Tænd for lommelygten Tænd for alarmen 4 4 5 5 6 6 7 7 DA 2
1 Vigtigt • • • • • • • • • • • 3 Læs disse instruktioner. Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand. Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der producerer varme. Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. Al servicering skal udføres af kvalificeret personale. Apparatet skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks.
2 Din bærbare radio Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Brug alkalinebatterier 1 2 Åbn batterirummet. Isæt 3 x 1,5 V AAA-batterier (medfølger ikke) med korrekt polaritet (+/-) som angivet. (Fig. ) c Hvad er der i kassen Kontroller og identificer indholdet af pakken. (Fig. ) b Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om apparatets modelnummer og serienummer.
Tip •• For at sikre at det indbyggede batteri har kapacitet nok til at understøtte alarmen og lommelygtefunktionen i nødsituationer, anbefales det, at du bruger alkalinebatterier under normale omstændigheder. Brug Ni-MH batteri For at bruge den genopladelige Ni-MHbatteripakke skal du skubbe strømkildevælgeren til RECHARGE BATT. (Fig. ) e 3 Brug af din bærbare radio Lyt til FM/MW-radio 1 2 3 4 Skub strømkildevælgeren til BATT (Fig. eller RECHARGE BATT. (Fig.
Oplad mobiltelefon i Denne bærbare radio også kan fungere som nødoplader for din mobiltelefon. På steder, hvor der ikke er en tilgængelig stikkontakt, vil din telefon aldrig løbe tør for strøm med denne enhed. 1 2 Åbn MICRO USB -dækslet, og tag det medfølgende USB-kabel ud. Sæt USB-kablet i et USB-stik på din telefon. (Fig. ) g »» Opladerindikatoren vises på din telefon. Bemærk •• Hvis det medfølgende USB-kabel ikke passer til 3 Skub strømkildevælgeren til CHARGE MOBILE. (Fig.
j Tænd for lommelygten (Fig. ) k Tænd for alarmen Tip •• Det tager 8 timer at oplade batteriet helt. •• Oplad det indbyggede batteri helt, hvis radioen ikke er (Fig. ) l blevet brugt i mere end 3 måneder. Oplad via generator I nødsituationer kan du oplade det indbyggede batteri via generatoren. 1 2 Skift strømkildevælgeren til OFF, BATT eller RECHARGE BATT. Træk POWER GENERATOR ud, og drej håndtaget rundt for at lave strøm. (Fig. ) »» Den genererede strøm lagres i Ni-MHbatteriet.
4 Produktinformation Advarsel •• Kabinettet bør aldrig tages af enheden. Bemærk •• Produktoplysninger kan ændres uden varsel. Tuner Indstillingsområde 5 Fejlfinding FM: 87,0 - 108 MHz MW: 522 - 1620 kHz Generelle oplysninger Strømforsyning - Genopladeligt batteri Ni-MH-batteripakke - Alkalinebatteri 3 X AAA-batterier Mål - Hovedenhed (B x H x D) 120 x 76 x 47 mm Vægt - Med emballage 0,32 kg - Hovedenhed 0,26 kg Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i så fald bortfalder.
6 Meddelelse Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips Consumer Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Dette produkt overholder EU's krav om radiointerferens. Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC.
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AE1120_00_UM_V1.