AC0650 Упатство за користење
Содржина 1. Важно �����������������������������������������������������������������������������������������������2 2. Вашиот пречистувач на воздух ������������������������������������������������4 3. Користење на пречистувачот на воздух �������������������������������5 4. Чистење �������������������������������������������������������������������������������������������8 5. Замена на филтерот ��������������������������������������������������������������������9 6. 7. 8.
1 Важно Безбедност Внимателно прочитајте го ова упатство за користење пред употребата на апаратот и зачувајте го за во иднина. За да обезбедите најдобри перформанси, проверете дали вашиот пречистувач е надграден со најновата верзија. Оваа надградба можете да ја извршите преку апликацијата Air+. Опасност • • Немојте да го чистите апаратот со вода, некоја друга течност или (запалив) детергент за да се избегне опасност од струен удар и/или пожар.
• • • • • • • Немојте да ставате прсти или предмети во излезот или влезот за воздух за да спречите повреди или дефект на апаратот. Немојте да го користите апаратот ако сте користеле димни средства против инсекти за внатрешна употреба или на места каде што има остатоци од масло, запален темјан или испарување на хемикалии. Немојте да го користите апаратот во близина на плински апарати, уреди за греење или камини.
2 Вашиот пречистувач на воздух Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/support. Преглед на производот Контролна табла Отвор за излез на воздух Копче за вклучување/ исклучување Приклучница NanoProtect HEPA и претфилтер (FY0611) Основа Адаптер* (KA1201A-2400500EU) *Ве молиме користете го само испорачаниот адаптер.
Преглед на контролите Предупредување за замена на филтерот Промена на режим Копче за статус/ ресетирање на филтерот Индикатор за Wi-Fi 3 Користење на пречистувачот на воздух Поставување на филтерот Отстранете ја целата амбалажа од филтерот пред употреба. Забелешка: проверете дали пречистувачот на воздух е исклучен од штекер пред да го поставите филтерот.
Објаснување за индикаторот за Wi-Fi Икона за статус на Wi-Fi Статус на Wi-Fi-врската Трепка со портокалова боја Се поврзува со паметниот телефон Свети со портокалова боја Поврзан е со паметниот телефон Трепка со бела боја Се поврзува со серверот Постојано свети со бела боја Поврзан е со серверот Исклучено Функцијата за Wi-Fi е оневозможена Wi-Fi-врска Прво поставување на Wi-Fi-врската 1 2 3 Преземете и инсталирајте ја апликацијата “Air+” на Philips од App Store или Google Play.
Приклучување напојување Забелешка: ризик од струен удар! При исклучување на кабелот за напојување со наизменична струја, секогаш влечете го приклучокот од приклучницата. Никогаш немојте да го влечете кабелот. Поврзете го адаптерот за напојување со: • Прво, приклучницата на апаратот. • Потоа, ѕидниот штекер. Вклучување и исклучување Забелешка: • За оптимални перформанси на пречистување, затворете ги вратите и прозорците.
Фабричко ресетирање Ресетирајте го пречистувачот на воздух за да се врати на зададениот статус. Ресетирајте ја Wi-Fi-врската кога ќе ја промените вашата зададена мрежа или сметка на Philips. • Притиснете ги копчињата звучен сигнал. 4 и истовремено во траење од 10 секунди сè додека не слушнете Чистење Забелешка: • За чистење на деловите на апаратот никогаш немојте да користите абразивни, агресивни или запаливи средства за чистење како што се белило или алкохол.
5 Замена на филтерот Објаснување за функцијата за блокирање на апаратот поради заштита од нечист воздух Овој апарат има функција за блокирање поради заштита од нечист воздух за да се обезбеди оптимална состојба на филтерот NanoProtect кога работи апаратот. Кога рокот на траење на филтерот е речиси истечен, предупредувањето за замена на филтерот ( означува дека треба да се замени. ) почнува да свети што Замена на филтерот Забелешка: • Филтерот не се пере и не е за повеќекратна употреба.
6 1 2 3 4 5 6 7 Складирање Исклучете го пречистувачот на воздух и извлечете го приклучокот од приклучницата. Исчистете ги пречистувачот на воздух и површината на филтерот (погледнете го поглавјето „Чистење“). Оставете сите делови потполно да се исушат на воздух пред да ги складирате. Ставете го филтерот во херметички затворена пластична кеса. Складирајте ги пречистувачот на воздух и филтерот на ладно и суво место. Секогаш темелно мијте ги рацете по ракувањето со филтер.
Проблем Можно решение Апаратот е многу гласен. • Проверете дали амбалажата на филтерот е отстранета. • Кога квалитетот на воздухот е слаб, апаратот ќе работи со голема Апаратот сè уште покажува дека треба да го заменам филтерот, но јас веќе го сторив тоа. • Можеби не сте го ресетирале бројачот за траење на филтерот. Поставувањето на WiFi е неуспешно.
8 Известувања Електромагнетни полиња (EMF) Овој апарат е усогласен со важечките стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња. Рециклирање Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU). Придржувајте се до законите во вашата земја за одделно собирање на електричните и електронските производи. Правилното фрлање помага во спречувањето на негативните последици по животната средина и човековото здравје.
Philips en het Philips-schildembleem zijn geregistreerde handelsmerken van Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product is vervaardigd door en wordt verkocht onder de verantwoordelijkheid van Versuni Holding B.V., en Versuni Holding B.V. is de garantieverstrekker met betrekking tot dit product. 2023 © Versuni Holding B.V. AC0650_UM_v1.