Specifications

queste istruzioni di sicurezza.
1- Questo apparecchio puĂČ essere installato solo all’interno.
2-Nonùadattoperessereinstallatoinsaledabagno(adeccezionedizonespeciche).
3-ProtezioneinclasseIII:ùadattosoloperarticoliinbassatensione(12V)
4-Questo prodotto non Ăš adatto per bambini al di sotto di 3 anni.
L’apparecchio di illuminazione - come tutti gli altri prodotti della collezione - ù disegnato, prodotto e testato in
conformitĂ  con le piĂč severe norme standard di sicurezza Europee (EN 60.598/ ).DichiarazionediconformitĂ :
Con la presente Philips Lighting, BG Consumer Luminaires dichiara che il prodotto Ăš conforme ai requisiti essenziali e
allealtredisposizionirilevantidellaDirettiva1999/5/CE.LadichiarazionediconformitàpuĂČessereconsultatapressola
sede di: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgium EMF (Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields, Campi elettrici,
magneticiedelettromagnetici)1.PhilipsLightingproduceedistribuiscemoltiprodottidestinatiaiconsumatoriche,
come ogni altro apparato elettronico, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici. 2. Tra i principi alla base
dell’attività commerciale di Philips vi sono la tutela della salute e della sicurezza dei consumatori per quanto riguarda
l’uso dei propri prodotti, l’adeguamento a tutti i requisiti di legge applicabili e il rispetto degli standard EMF durante la
fase di produzione. 3. Philips si impegna a sviluppare, produrre e commercializzare prodotti che non causino effetti
dannosi per la salute delle persone. 4. Philips conferma che, qualora i propri prodotti vengano utilizzati in maniera
consonaalloroscopo,nonviùalcunrischiopericonsumatorisecondoquantodimostratodastudiscientici
attualmente disponibili. 5. Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di sicurezza a livello
internazionale, integrando in tal modo in modo tempestivo eventuali nuovi standard nei propri prodotti.
In caso di difetto di costruzione o materiale danneggiato il produttore offre la garanzia di due anni per gli apparecchi
dainternoesugliarticolidaesterno.(amenochesiaindicatodiversamentesull’imballaggio)Vetrirotti,batterieefonti
di luce non rientrano nei termini di garanzia. Qualsiasi danno arrecato dall’utilizzo dell’apparecchio per illuminazione in
circostanzeeccezionali(areacostiera,zonaindustriale,contattifrequenticonconcimeorganico...)nonùcopertodalle
condizioni di garanzia. Il periodo di garanzia inizia dalla data di acquisto ed Ăš valida solo su presentazione di fattura
oricevutascale.Lagaranziadecadesel’articolononùstatoinstallatoseguendoledovuteistruzioni,oppurese
riparato o manomesso. Il fabbricante inoltre non si ritiene responsabile dei danni causati da un cattivo utilizzo od errata
applicazione delle istruzioni. Modichetecnicheodidisegnosonoriservate.Perledomandefrequentieperulteriori
informazioni su questo prodotto, visita il sito Web www.philips.com.
‱ Producenten understreger vigtigheden af, at belysningsarmaturerne installeres og anvendes korrekt.
FÞlg derfor altid nedenstÄende instruktioner for at sikre korrekt og sikker installation og funktion af armaturet. Gem
disse instruktioner for senere brug.
‱ HvisDeerdetmindsteitvivl,kontaktdaenautoriseretel-installatþrellerDeresforhandler.Sþrgforaltidatinstallere
armaturet i henhold til de gÊldende regler. VÊr opmÊrksom pÄ, at visse installationer skal foretages af en
autoriseret el-installatĂžr.
‱ RengĂžr indendĂžrsarmaturer med en tĂžr klud. Slibemiddel eller oplĂžsningsmiddel mĂ„ ikke anvendes. UndgĂ„ vĂŠske
pÄ de elektriske dele.
‱ Hvis armaturet er monteret pĂ„ en metal overflade, skal denne overflade vĂŠre jordet i henhold til forskrifterne.
‱ Tag altid hensyn til de tekniske specifikationer, der gĂŠlder for armaturet. Tjek altid figurerne pĂ„ etiketten i armaturet
og sammenlign dem med de figurer, som vises i del A i sikkerhedsinstruktionen.
‱ Bortskaffelse af dit gamle produkt. Ditprodukterkonstrueretmedogproduceretafmaterialerogkomponenteraf
hÞj kvalitet, som kan genbruges. NÄr dette markerede affaldsbÞttesymbol er placeret pÄ et produkt betyder det, at
produktet er omfattet af det europĂŠiske direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet for sĂŠrskilt indsamling
af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalomrÄde.Overhold gÊldende regler, og bortskaf ikke dine gamle
produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til
at skÄne miljÞet og vores helbred.
OBS:NedenfornderDealleforklaringernepĂ„î€ƒdegurer,somervistpĂ„î€ƒforsidenafsikkerhedsinstruktionen:
1- Armaturet mÄ kun installeres indendÞrs.
2-Armaturetegnersigikketilinstallationibaderum(ihvertfaldikkeidenspeciceredezone).
3-BeskyttelsesklasseIII:Armaturetkankunanvendestillavvolt(12V).
4-DetteprodukterikkeegnettilbĂžrnunder3î€ƒĂ„r.
Armaturet er ligesom alle Ăžvrige varer fra vores kollektion designet, produceret og testet i overensstemmelse med de
strengeste européiske sikkerhedsstandarder (EN 60.598 / ).Overensstemmelseserkléring:Hervederklérer
Philips Lighting, BG Consumer Luminaires, at produktet overholder de vĂŠsentlige krav og andre relevante
bestemmelseridirektivet1999/5/EC.Overensstemmelseserkléringenkanndesher:Satenrozen13,2550Kontich
–BelgienElektriske,magnetiskeogelektromagnetiskefelter(“EMF”)1.PhilipsLightingproducererogsélgermange
forbrugermÄlrettede produkter, der ligesom alle elektroniske apparater kan udsende og modtage elektromagnetiske
signaler. 2. Philips’ vigtigste forretningsprincipper er at tréffe alle nþdvendige sundheds- og sikkerhedsméssige
forholdsregler for vores produkter, at overholde alle gĂŠldende lovkrav og at overholde de EMF-standarder, der er
gÊldende pÄ tidspunktet for fremstillingen af produkterne. 3. Philips er fast besluttet pÄ at udvikle, fremstille og
markedsfĂžre produkter, der ikke medfĂžrer nogen helbredsskader. 4. Philips bekrĂŠfter, at hvis deres produkter bliver
betjent korrekt til deres tilsigtede formÄl, er de sikre at bruge ifÞlge den videnskabelige viden, der er tilgÊngelig i dag.
5. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvilket giver os mulighed
for at forudse nye standarder og hurtigt integrere dem i vores produkter. I tilfĂŠlde af produktionsfejl eller
materialeskader yder producenten op til 2 Ärs garanti for indendÞrsbelysning og ved udendÞrsbelysning. (med mindre
andetstĂ„rangivetpĂ„î€ƒemballagen)ItuslĂ„etglas,batterieroglyskilderdĂŠkkesikkeafgarantien.SkaderpĂ„î€ƒlys
armaturer som er anvendt under extreme omstÊndigheder (ved kysten, i industirelle omrÄder, ved kontakt med
gĂždning.....)erikkedĂŠkketafgarantien.GarantiperiodenlĂžberfrakĂžbsdatoenogkvitteringskalvisespĂ„î€ƒforlangende.
Garantien gĂŠlder heller ikke, hvis armaturet ikke har vĂŠret installeret i overensstemmelse med instruktionerne, eller
hvis det har vÊret repareret eller pÄ anden mÄde Êndret. Producenten pÄtager sig intet ansvar for skade forÄrsaget
ved misbrug eller fejlagtig anvendelse/installation af armaturet. Vi forbeholder os ret til ĂŠndringer i design og tekniske
specikationer.DukanndeoftestilledespĂžrgsmĂ„logereoplysningeromdetteproduktpĂ„î€ƒwww.philips.com.
‱ Produsenten understreker viktigheten av at lysarmaturene blir korrekt installert og anvendt. Fþlg derfor alltid
de fÞlgende instruksjonene for Ä sikre at armaturen installeres og fungerer korrekt og sikkert. Ta vare pÄ disse
instruksjonene for senere bruk.
‱ Er du det minste i tvil, ta kontakt med en autorisert e. -installatþr eller med forhandleren din. Sþrg for at armaturen
alltid blir installert i henhold til gjeldende regler. VÊr oppmerksom pÄ at visse installasjoner skal utfÞres av autorisert
el. - installatĂžr.
‱ RengjĂžrinnendĂžrsarmaturenemedentĂžrrklut.DetmĂ„î€ƒikkebenyttesskuremidlerellerlĂžsemidler.UnngĂ„î€ƒatdet
kommer vÊske pÄ de elektriske delene.
‱ Ta alltid hensyn til de tekniske spesifikasjonene som gjelder for armaturen. Sjekk alltid figurene pĂ„ etiketten i
armaturen og sammenlign dem med figurene vist i del A i sikkerhetsinstruksjonen.
‱ Hvis belysningen monteres pĂ„ metall bakgrunn, mĂ„ denne bakgrunn vĂŠre forskriftsmessig jordet til det nĂždvendige
utstyret i installasjonen.
‱ Avhending av gamle produkter: Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av hþy kvalitet,
som kan resirkuleres og brukes pÄ nytt. NÄr denne sÞppelbÞtten med kryss pÄ fÞlger med et produkt, betyr
det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU. Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og
elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljĂž. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen
med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med Ă„ forhindre potensielle
negative konsekvenser for miljĂžet og menneskers helse.
OBS: Nedenfor finner du forklaringer til alle figurene vist pÄ forsiden av sikkerhetsinstruksjonen.
01- Lampen kan kun monteres innendĂžrs.
02- Armaturen er ikke egnet for installasjon i baderom kan kun benyttes i tĂžrre rom.
03- Beskyttelsesklasse III:Armaturenkankunanvendestillavspenning(12V).
04- Detteprodukteterikkeegnetforbarnunder3 Ă„r.
Armaturen er i likhet med alle Þvrige varer fra vÄrt sortiment designet, produsert og testet i overensstemmelse med de
strengeste europeiske sikkerhetsstandarder (EN 60.598 / ).Samsvarserkléring: Philips Lighting, BG Consumer
LuminaireserklĂŠrerhervedatproduktetsamsvarermedkraveneidirektiv1999/5/EF.SamsvarserklĂŠringennnespĂ„î€ƒ
fþlgendested:Satenrozen13,2550Kontich–Belgia.Elektriske,magnetiskeogelektromagnetiskefelt(EMF)1.
PhilipsLightingprodusererogselgerereproduktersomerberegnetpĂ„î€ƒforbrukere,ogsompĂ„î€ƒsammemĂ„tesom
ethvert elektronisk apparat ofte kan utstrĂ„le og motta elektromagnetiske signaler. 2. Et av Philips’ ledende
forretningsprinsipper er Ä ta alle nÞdvendige helse- og sikkerhetshensyn nÄr det gjelder produktene vÄre, for Ä
samsvare med alle aktuelle lovpÄlagte krav og vÊre godt innenfor EMF-standardene som gjelder pÄ det tidspunktet
produktene blir produsert. 3. Philips legger vekt pÄ Ä utvikle, produsere og markedsfÞre produkter som ikke er
skadelige for helsen. 4. Philips bekrefter at dersom produktene hÄndteres riktig i henhold til den tiltenkte bruken, er de
trygge Ă„ bruke ut fra de forskningsresultatene som foreligger per dags dato. 5. Philips spiller en aktiv rolle i utviklingen
av internasjonale EMF- og sikkerhetsstandarder, noe som gjĂžr det mulig for Philips Ă„ forutse den videre utviklingen
innen standardisering, for slik Ä kunne integrere den i produktene pÄ et tidlig stadium. I tilfelle feilvare eller
materialskader yter produsenten opp til 2 Ärs garanti for innendÞrs belysning og opp til 2 Ärs garanti (med mindre
anneterangittpĂ„î€ƒemballasjen)vedutendĂžrsbelysning.Ødelagteglass,batterieroglyskilderomfattesikkeav
garantien. Skader pÄ lysarmaturer som er anvendt under ekstreme forhold (kystomrÄder, industriomrÄder, ved kontakt
medgjþdsel.....)omfattesikkeavgarantien.Garantiperiodenlþperfrakjþpsdatooggjelderkunvedforevisningav
kvittering. Garantien gjelder heller ikke dersom armaturen ikke har blitt installert i overensstemmelse med
instruksjonene, eller hvis det har blitt reparert eller pÄ andre mÄter endret. Produsenten pÄtar seg ikke noe ansvar for
skade forÄrsaket ved misbruk eller feilaktig anvendelse/installasjon av armaturen. Vi forbeholder oss retten til
endringeridesignogtekniskespesikasjoner.DufinnervanligespĂžrsmĂ„logmerinformasjonomdetteproduktetpĂ„î€ƒ
www.philips.com.
‱ Tillverkaren rekommenderar en riktig anvĂ€ndning av belysningsarmaturer! Följ dĂ€rför alltid dessa instruktioner för att
försÀkra Er om en korrekt och sÀker installation och funktion av armaturen. Spara dessa instruktioner.
‱ Vid minsta tvekan, rĂ„dfrĂ„ga en auktoriserad elektriker, eller kontakta Er Ă„terförsĂ€ljare. FörsĂ€kra Er om att alltid
installera enligt rÄdande regler. Vissa regler sÀger att armaturer skall installeras av en auktoriserad elektriker.
‱ UnderhĂ„ll inomhusarmaturer med torr dammtrasa, anvĂ€nd inte slipmedel eller lösningsmedel. Undvik vĂ€tska pĂ„ de
elektriska delarna.
‱ Om armaturen monteras pĂ„ en metallyta mĂ„ste denna yta vara jordad enligt föreskrift.
‱ Ta alltid hĂ€nsyn till de tekniska specifikationerna för armaturen. Kontrollera alltid de figurer som finns pĂ„ etiketten i
armaturen och jÀmför dem med de figurer som visas i del A i Era sÀkerhetsinstruktioner.
‱ Kassering av din gamla produkt: Produkten Ă€r utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan bÄde Ätervinnas och ÄteranvÀndas. NÀr den hÀr symbolen med en överkryssad papperskorg
visas pÄ produkten innebÀr det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda pÄ var du
kan hitta nÀrmaste Ätervinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och slÀng
inte dina gamla produkter i det vanliga hushÄllsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter pÄ rÀtt sÀtt kan du
bidra till att minska eventuella negativa effekter pÄ miljö och hÀlsa.
OBS:NedanförnnerNiförklaringarnatillallagurermedhĂ€nvisningtilldegurersomnnspĂ„î€ƒî€ƒframsidanavdessa
sÀkerhetsinstruktioner:
1- Dennaarmaturî€ƒĂ€rendastförinomhusbruk
2- Armaturenî€ƒĂ€rintelĂ€mpligattmonterasibadrum(inteinomdespeciceradezonerna).
3- SkyddsklassIII:armaturenî€ƒĂ€rendastlĂ€mpligförlĂ„gvolt(12V)
4- Dennaproduktî€ƒĂ€rintelĂ€mpligförbarnunder3î€ƒĂ„r.
Dennabelysningsarmatur-liksomallaî€ƒĂ¶vrigaprodukterfrĂ„nvĂ„rtsortiment-î€ƒĂ€rdesignad,produceradochtestadenligt
strĂ€ngasteeuropeiskasĂ€kerhetsstandard(EN60.598/).Deklarationomî€ƒĂ¶verensstĂ€mmelse:PhilipsLighting,BG
Consumer Luminaires, deklarerar hÀrmed att produkten uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet
1999/5/EG.Deklarationenomî€ƒĂ¶verensstĂ€mmelsennsattlĂ€sapĂ„:Satenrozen13,2550Kontich–BelgienElektriska,
magnetiskaochelektromagnetiskafĂ€lt(EMF)1.PhilipsLightingtillverkarochsĂ€ljermĂ„ngakonsumentprodukter.
importantesdelaDirective1999/5/EC.LadĂ©clarationdeconformitĂ©î€ƒpeutĂȘtreconsultĂ©eàl’adressesuivante:
Satenrozen13,2550Kontich–BelgiqueChampsî€ƒĂ©lectriques,magnĂ©tiquesetî€ƒĂ©lectromagnĂ©tiques(CEM)1.
Philips Lighting fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils
Ă©lectroniques,ontlacapacitĂ©î€ƒd’émettreetderecevoirdessignauxî€ƒĂ©lectromagnĂ©tiques.2.L’unedesvaleurs
professionnellesmajeuresdePhilipsconsisteàprendretouteslesmesuresnĂ©cessairesentermesdesantĂ©î€ƒetde
sĂ©curitĂ©î€ƒpournosproduitsanderespecterl’ensembledesobligationslĂ©galesquis’appliquentetderesterconforme
aux normes CEM en vigueur au moment de la fabrication des produits. 3. Philips s’engage à concevoir, à fabriquer et
àcommercialiserdesproduitsquineprovoquentaucuneffetnocifsurlasantĂ©.4.Philipsconrmequesilesproduits
sontmanipulĂ©scorrectementdansdesconditionsnormales,leurutilisationneprĂ©senteaucundanger,conformĂ©ment
auxconnaissancesscientiquesactuelles.5.PhilipsjoueunrĂŽlemajeurdansledĂ©veloppementdenormesCEMet
desĂ©curitĂ©î€ƒinternationales,cequiluipermetd’anticiperleurî€ƒĂ©volutionetdelesappliquerauplustĂŽtàsesproduits.
EncasdedĂ©fautdefabrication,oumatĂ©rielendommagĂ©,lefabricantoffreunegarantieallantjusqu’à2anspourles
Ă©quipementsd’intĂ©rieurpourlesî€ƒĂ©quipementsd’extĂ©rieurs.Lesbrisdeverrerie,lespilesetlesampoulesnesontpas
couvertsparlagarantie.TousdommagescausĂ©sparl’utilisationduluminairedansdescirconstancesexceptionnelles
(zonecĂŽtiĂšre,environnementindustriel,encontactfrĂ©quentavecdesengrais...),nesontpascouvertsparles
conditionsdegarantie.LapĂ©riodedegarantiedĂ©marreàpartirdeladated’achatetn’estvalablequ’avecunefacture
outicketdecaisse.Lagarantieestnullesil’équipementn’apasî€ƒĂ©tĂ©î€ƒinstallĂ©î€ƒselonlesinstructionsduconstructeur.Le
fabricantn’estpastenupourresponsabledesdommagescausĂ©ssuiteàunemauvaiseutilisation,oudĂ©tournement
de l’utilisation de ses produits. SousrĂ©servedemodicationsdanslemodĂšleetlesspĂ©cicationstechniques.
PouraccĂ©derànotrefoireauxquestionsetensavoirplussurceproduit,rendez-voussurlesitewww.philips.com.
‱DieseSicherheitshinweisesindnurinVerbindungmitTeil„A“zuverwenden.
‱ Herstellerhinweise zu einem ordnungsgemĂ€ssen Gebrauch von Leuchten! Folgen Sie immer den Hinweisen
dieser Anleitung fĂŒr eine sichere und gefahrlose Montage und Gebrauch dieser Leuchte. Bewahren Sie die
Montageanleitung fĂŒr spĂ€tere Nachfragen auf.
‱ Im Falle von Zweifeln fragen Sie einen Fachmann.
‱ Pflegen Sie Wohnraumleuchten mit einem trockenen Reinigungstuch, benutzen Sie keine scharfen Reiniger oder
Lösungsmittel. Vermeiden Sie, dass FlĂŒssigkeiten an elektrisch leitende Teile gelangen.
‱ Wenn die Leuchte auf einer metallischen OberflĂ€che montiert ist, muss diese MetalloberflĂ€che mit dem Schutzleiter
oder dem Potentialausgleichsleiter verbunden sein.
‱ BeachtenSieimmerdietechnischenDatenaufdemProdukt.VergleichenSiedieSymboleaufdemTypenschildder
LeuchtemitdenSymbolenausTeil„A“.DieseSymboleausTeil„A“sindnachfolgenderklĂ€rt:
‱ Entsorgung Ihres alten GerĂ€ts: Ihr GerĂ€t wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Be.ndet sich dieses Symbol
(durchgestricheneAbfalltonneaufRĂ€dern)aufdemGerĂ€t,bedeutetdies,dassfĂŒrdiesesGerĂ€tdieEuropĂ€ischen
Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich ĂŒber die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-AltgerÀten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem
Land,undentsorgenSieAltgerĂ€tenichtî€ƒĂŒberIhrenHaushaltsabfall.DurchdiekorrekteEntsorgungIhrerAltgerĂ€te
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschĂŒtzt.
ACHTUNG:Untenbzw.aufderVorderseitedieserAnleitungndenSiealleErklĂ€rungenmiteinemNummernbezug
zu den Symbolen.
1-DieseLeuchtesolltenurinWohngebĂ€udenmontiertwerden.
2-DieseLeuchteistnichtgeeignetfĂŒrdieVerwendunginBaderĂ€umen(besondersnichtindenangezeigten
Bereichen).LeuchtenderSchutzartIP20könneninDeutschlandab60cmseitlichvonderWanneoderDusche
verwendet werden.
3-SchutzklasseIII:DieseLeuchtedarfnuranSicherheitskleinspannungangeschlossenwerden(z.B.12Volt).
4-DiesesProduktistnichtgeeignetfĂŒrKinderunter3Jahren.
DieseLeuchteist-wiealleandereProdukte-gestaltet,hergestelltundgeprĂŒftinÜbereinstimmungmitdenstrengen
EuropĂ€ischen Sicherheitsnormen (EN 60 598/ ).KonformitĂ€tserklĂ€rung:PhilipsLighting,BGConsumerLuminaires
erklÀrt hiermit, dass das Produkt die notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie1999/5/ECerfĂŒllt.DieKonformitĂ€tserklĂ€rungkannbeifolgenderAdresseeingesehenwerden:
Satenrozen13,2550Kontich,Belgien.Elektrische,magnetischeundelektromagnetischeFelder(“EMF”)1.Philips
Lighting produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische GerÀt,im Allgemeinen,
elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können. 2. Einer der wichtigsten GeschÀftsprinzipien von
Philips ist es, alle erforderlichen Maßnahmen fĂŒr das Produkt zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit zu ergreifen,
alle entsprechenden gesetzlichen Richtlinien einzuhalten sowie die EMF-Standardgrenzwerte nicht zu ĂŒberschreiten,
diezumZeitpunktderHerstellungdesProduktsfestgelegtwurden.3.Philipshatsichdazuverpichtet,Produktezu
entwickeln, herzustellen und zu verkaufen, die sich nicht nachteilig auf die Gesundheit auswirken. 4. Philips bestÀtigt,
dass seine Produkte gemĂ€ĂŸ aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher sind, wenn die Produkte fĂŒr ihren
bestimmungsgemĂ€ĂŸen Zweck verwendet werden. 5. Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der
internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der
Standardisierung so frĂŒh wie möglich in seine Produkte integrieren kann. Im Falle eines Konstruktions- oder
MaterialfehlersgewĂ€hrtderHerstellereineGarantievonzweiJahrenfĂŒrWohnraumleuchtenundAussenleuchten
(Abweichungensindggf.aufderVerpackungausgewiesen).DefekteGlĂ€ser,BatterienundLeuchtmittelfallennicht
unterdieGarantie.SchĂ€den,bedingtdurchexterneUmwelteinîƒ€ĂŒsse(wiez.B.hoherSalzgehaltinderKĂŒstenregion,
UmweltbelastungeninIndustriegebietensowiedemKontaktmitlandwirtschaftlichenDĂŒngemitteln),sindvonder
Garantieausgeschlossen.DieGarantiegiltabVerkaufsdatumundnurinVerbindungmitdemKaufbeleg.DieGarantie
erlischtbeinichtordnungsgemĂ€sserMontage,ReparaturdurchDritteoderÄnderunganderLeuchte.DerHersteller
ĂŒbernimmt auch keine Haftung fĂŒr die SchĂ€den, die durch nicht bestimmungsgemĂ€sse Verwendung oder Einsatz von
ungeeignetem Zubehör verursacht wird. ÄnderungeninTechnikundAusfĂŒhrungvorbehalten.WeiterehĂ€ufiggestellte
Fragen und Informationen ĂŒber dieses Produkt erhalten Sie auf unserer Website unter www.philips.com.
‱ The manufacturer advises the correct use of lighting fittings! Therefore always follow these instructions to ensure
correct and safe installation and functioning of the fitting and keep it for future reference.
‱ If in doubt, consult a qualified electrician or contact your retail outlet. Ensure that you always install the fitting to the
relevant regulations. Certain regulations indicate that lighting fittings should be installed by a qualified electrician
(EGPartPfortheUK).
‱ Maintain interior lighting with a dry cloth duster, do not use abrasives or solvents. Avoid liquid on all electrical parts.
‱ If the luminaire is mounted on a metallic surface, this surface must be bonded to the protective earth conductor or to
the equipotential bonding conductor of the installation.
‱ Always consider all the technical specifications of the fitting. Verify the stated icons on the identification label on the
fitting and the icons that are shown in part A of your safety instructions.
‱ Disposalofyouroldproduct:Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsand
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
productitmeanstheproductiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC.Pleaseinformyourselfaboutthe
local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and
15-25 sec.
0-1m
+
_
+
_
Night light
71765/**/16
71771/**/16
NiMH
MultiLife
+
Excl. 2xAAA 1.5V
3m
2,25m
IP20
0-14
0-3
‱ Defabrikantadviseerteenjuistetoepassingvanverlichtingsarmaturen!Volgî€ƒĂ©nbewaardaaromdeze
gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur.
‱ Raadpleeg bij twijfel steeds een vakman of het verkooppunt. Leef in ieder geval de lokale installatievoorschriften na.
Zo geven bijvoorbeeld bepaalde installatievoorschriften aan dat een verlichtingsartikel moet worden geĂŻnstalleerd
dooreenerkendvakman(b.v.Duitsland).
‱ Onderhoud binnenverlichting met een droge doek of borsteltje, gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Vermijd
vocht op alle elektrische onderdelen.
‱ Indien het armatuur wordt bevestigd op een metalen ondergrond, dient deze ondergrond geaard te zijn, of
verbonden te zijn met de aarding van de elektrische installatie.
‱ Houd steeds alle technische specificaties van uw armatuur in acht. Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde
pictogrammenvanhetidentificatielabelophetarmatuurî€ƒĂ©ndepictogrammendiewordenvermeldindeelAvanuw
veiligheidsinstructies.
‱ Verwijdering van uw oude product. Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte
afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in
over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem
bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone
huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
OPGELET: Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke
pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing:
1- Installeer het armatuur enkel binnenshuis.
2- Het armatuur is niet geschikt voor montage in de badkamer, althans niet in de aangegeven zone.
3-BeschermklasseIII:hetverlichtingsarmatuurisenkelgeschiktvoorzeerlageveiligheidsspanning(b.v.12V).
4-Ditarmatuurisnietgeschiktvoorkinderenonderde3jaar.
Het verlichtingsarmatuur is - net als alle andere producten uit het assortiment - ontworpen, geproduceerd en getest
volgens de strengste Europese veiligheidsvoorschriften (EN 60.598 / ).Conformiteitsverklaring:Hierbijverklaart
Philips Lighting, BG Consumer Luminaires dat het product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.Deconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op: Satenrozen 13, 2550
Kontich – BelgiĂ« Elektrische, magnetischeenelektromagnetischevelden(“EMF”)1. Philips Lighting maakt en
verkoopt vele consumentenproducten die, net als andere elektronische apparaten, elktromagnetische signalen
kunnen uitstralen en ontvangen. 2. Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al
onze producten voldoen aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze
producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden op het ogenblik dat onze producten worden
vervaardigd. 3. Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, te maken en op de markt te brengen die
schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid.4. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe
bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment
van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken. 5. Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling
van internationale EMF- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze
tijdig te integreren in zijn producten. Bij constructiefouten of materiële gebreken geeft de fabrikant 2 jaar garantie op
binnenverlichtingenopbuitenverlichting(tenzijandersvermeldopdeverpakking).Glasbreuk,batterijenen
lichtbronnenvallennietonderdegarantievoorwaarden.Degarantieperiodegaatinvanaffactuurdatumengeldtenkel
op vertoon van het aankoopbewijs. Schade aan het verlichtings-armatuur door gebruik ervan in extreme
omstandigheden(zeekustgebieden,industriĂ«leomgevingen,frequenteblootstellingaanmeststoffen,...),valteveneens
nietonderdegarantievoorwaarden.Degarantievervaltindienhetverlichtingsarmatuurnietvolgensde
gebruiksaanwijzingwerdgeïnstalleerdofdooronbevoegdepersonenwerdhersteldofaangepast.Defabrikant
aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het
verlichtingsarmatuur of door gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wisselstukken.
Wijzigingeninontwerpentechnischespecicatiesvoorbehouden.
Ga voor veelgestelde vragen en andere informatie met betrekking tot dit product naar www.philips.com.
‱ Lefabricantdonnetoujoursdesconseilspouruneutilisationcorrectedesarticlesd’éclairage!Pourvousassurer
d’uneinstallationcorrecteetsĂ»re,ilfautdoncsuivrelesinstructionsquivoussontdonnĂ©esavecchaquearticle.
‱ Sivousavezundoute,demandezconseilàunî€ƒĂ©lectricienouauvendeur.Assurezvousquevousinstalleztoujours
lesarticlessuivantlarĂ©glementationenvigueur.CertainesrĂšglementationsimposentl’installationdecertains
articlesparunî€ƒĂ©lectricienqualifiĂ©.(ex.enAllemagne).
‱ SileluminaireestinstallĂ©î€ƒsurunesurfacemĂ©tallique,celle-cidoitĂȘtrereliĂ©eaufildeterreouàuneliaison
Ă©quipotentielledel’installation.
‱ Lenettoyagedesarticlesd’éclairagesefaitavecunchiffonsec,n’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Evitezlesprojectionsdeliquidessurlespartiesî€ƒĂ©lectriques.
‱ PreneztoujoursencomptelesspĂ©cificationstechniquesdel’équipement.VĂ©rifiezlesicĂŽnessurl’étiquetteargentĂ©e
del’articleetlesicînesque
nousvousexpliquonssurlapartieAdevotrenoticedesĂ©curitĂ©.
‱ Miseaurebutdesproduitsenfindevie:Ceproduitaî€ƒĂ©tĂ©î€ƒconçuetfabriquĂ©î€ƒavecdesmatĂ©riauxetcomposants
recyclablesdehautequalitĂ©.Lesymboled’unepoubellebarrĂ©eapposĂ©î€ƒsurunproduitsignifiequecedernier
rĂ©pondauxexigencesdeladirectiveeuropĂ©enne2002/96/EC.Informez-vousauprĂšsdesinstanceslocalessur
lesystĂšmedecollectedesproduitsî€ƒĂ©lectriquesetî€ƒĂ©lectroniquesenfindevie.Conformez-vousàlalĂ©gislationen
vigueuretnejetezpasvosproduitsaveclesdĂ©chetsmĂ©nagers.SeuleunemiseaurebutadĂ©quatedesproduits
peutempĂȘcherlacontaminationdel’environnementetseseffetsnocifssurlasantĂ©.
ATTENTION:voustrouverezci-aprĂšstouteslesexplicationsavecdesrĂ©fĂ©rencesnumĂ©riquescorrespondant
respectivementauxinstructionsdesĂ©curitĂ©.
1-InstallationintĂ©rieureseulement
2-L’équipementneconvientpaspouruneinstallationdanslessallesdebains
(aumoinspasdansleszonesspĂ©ciées).
3-ProtectiondeclasseIII:L’équipementn’estprĂ©vuquepourdesarticlesdetrĂšsbassetension.
4-Ceproduitn’estpasadaptĂ©î€ƒpourlesenfantsdemoinsde3ans.
L’équipementd’éclairageaussibienquetouslesproduitsdelagammeestdessinĂ©,produitettestĂ©î€ƒenaccordavec
lesnormesdestandardEuropĂ©ennes(EN60.598/ ).DĂ©clarationdeconformitĂ©î€ƒ:ParlaprĂ©sente,PhilipsLighting,
BGConsumerLuminaires,dĂ©clarequeceproduitestconformeauxexigencesprincipalesetauxautresdispositions
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
FR
INSTRUCTIONSDESECURITE
DE
SICHERHEITSHINWEISE
do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
ATTENTION:Belowyouwillndalltheexplanationswithnumericreferencetotheiconsrespectivelyinfrontofthese
safety instructions:
1-Thisttingshouldonlybeinstalledindoors.
2-Thettingisnotsuitableforinstallationinbathroomsatleastnotinthespeciedzone.
3-ProtectionclassIII:thettingisonlysuitableforverylowvoltagesupply(e.g.12V).
4-This product is not suitable for children under 3 years.
Thelightingtting–aswellasallotherproductsfromthecollection–isdesigned,producedandtestedinaccordance
with the strictest European safety standards (EN 60.598 / ).Declarationofconformity:
Hereby, Philips Lighting, BG Consumer Luminaires declares that the product is in compliance with the essential
requirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.Thedeclarationofconformitymaybeconsulted
at:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiumElectric,MagneticandElectromagneticFields(“EMF”)1.PhilipsLighting
manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus,
have the ability to emit and receive electromagnetic signals.2. One of Philips’ leading Business Principles is to take all
necessary health and safety measures for our products, tocomply with all applicable legal requirements and to stay
well within the EMF standards applicable at the time of producing the products. 3. Philips is committed to developing,
producingandmarketingproductsthatcausenoadversehealtheffects.4.Philipsconrmsthatifitsproductsare
handledproperlyfortheirintendeduse,theyaresafetouseaccordingtoscienticevidenceavailabletoday.5.Philips
plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips toanticipate
further developments in standardisation for early integration in its products. In case of construction faults or material
damages the manufacturer gives a guarantee up to 2 years for indoor lighting and outdoor lighting. (unless otherwise
statedonthepackaging)Brokenglass,batteriesandlightingbulbsdonotfallundertheguaranteeterms.Anydamage
causedtothelightttinginextremeconditions(coastalareas,industrialsurroundings,farmenvironments)willnotbe
covered by the guarantee. The period of guarantee starts from the purchase date and is only valid on presentation of
thereceipt.Theguaranteeisvoidifthettingwasnotinstalledfollowingtheinstructionsorrepairedormodied.The
manufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamagecausedasaresultofmisuseorwrongapplicationofthetting.
Alterationsindesignandtechnicalspecicationsreserved.ForFAQsandmoreinformationonthisproduct,pleasego
to www.philips.com.
‱ El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación! Por lo tanto siga siempre estas instrucciones
paraaseguraruncorrectoysegurofuncionamientodelaslĂĄmparasyconsĂ©rvelasparafuturasconsultas.
‱ En caso de duda, consulte a un electricista cualificado o a su establecimiento habitual. AsegĂșrese de que siempre
se instala la lĂĄmpara segĂșn las normas pertinentes. Ciertas normas indican que los aparatos de iluminaciĂłn deben
serinstaladosporpersonalcualificado(p.e.Alemania).
‱ Limpie el interior de las lĂĄmparas con un paño seco y limpio, no use disolventes o sustancias abrasivas. Evite el
contactodelĂ­quidosentodaslasparteselĂ©ctricas.
‱ Si el aparato está instalado encima de una superficie metálica, esta superficie debe estar conectada a una toma de
tierra, o el propio aparato deberĂĄ estar conectado a una toma de tierra.
‱ TengaencuentasiempretodaslasespecificacionestĂ©cnicasdelaparato.Verifiquesiemprelosiconosdela
etiqueta gris pegada en la lĂĄmpara y los iconos en la parte A de las instrucciones de seguridad.
‱ Desechodelproductoantiguo:Elproductosehadiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesde
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este sĂ­mbolo de contenedor de ruedas tachado
semuestraenunproductoindicaqueî€ƒĂ©stecumpleladirectivaeuropea2002/96/EC.ObtengainformaciĂłnsobre
larecogidaselectivalocaldeproductoselĂ©ctricosyelectrĂłnicos.Cumplaconlanormativalocalynodeseche
losproductosantiguosconlosdesechosdomĂ©sticos.Eldesechocorrectodelproductoantiguoayudaráaevitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
ATENCION: A continuaciĂłn encontrarĂĄ las explicaciones de todos los iconos que aparecen en las instrucciones de
seguridad,ordenadosnumĂ©ricamente:
1-Este aparato sĂłlo debe instalarse en el interior
2-Elaparatonoesadecuadoparaserinstaladoencuartosdebaño(comomĂ­nimonoenlazonaespecicada).
3-ProtecciónclaseIII:Elaparatoesadecuadosolamenteparamuybajatensión(p.e.12V).
4-Este producto no es adecuado para niños menores de 3 años.
LosartĂ­culosdeiluminaciĂłn(asícomootrosproductosdelacolecciĂłn)estĂĄndiseñados,fabricadosyprobadosde
acuerdo con las más estrictas normas europeas de seguridad (EN 60.598 / ).Declaracióndeconformidad:Porla
presente, Philips Lighting, BG Consumer Luminaires declara que el producto cumple los requisitos fundamentales y
otrasdisposicionespertinentesalaDirectiva1999/5/EC.Ladeclaracióndeconformidadpuedeconsultarseen:
Satenrozen13,2550Kontich–BĂ©lgicaCamposelĂ©ctricos,magnĂ©ticosyelectromagnĂ©ticos(“CEM”)1.Philips
Lighting fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que los dispositivos electrĂłnicos,
puedenemitiryrecibirseñaleselectromagnĂ©ticas2.UnodelosprincipiosempresarialesmĂĄsimportantesdePhilips
es adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los
requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM a la hora de fabricar dichos
productos. 3. Philips estĂĄ comprometido con el desarrollo, la producciĂłn y la comercializaciĂłn de productos que no
causen efectos negativos para la salud. 4. Philips constata que si el producto se maneja correctamente de acuerdo
conelnparaelqueestácreado,sepuedeusardeformasegurasegĂșnlosconocimientoscientícosdisponibleshoy
en dĂ­a. 5. Philips participa activamente en el desarrollo de estĂĄndares de CEM y seguridad internacionales, por lo que
se puede anticipar a futuros desarrollos de estĂĄndares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos.
En caso de defecto de fabricación o materiales en mal estado el fabricante da 2 años de garantía en iluminación
interioryeniluminaciónexterior(salvoindicacióncontrariaenelembalaje).Cristalesrotos,bateríasyfuentesde
alimentaciĂłnnoestĂĄnbajolostĂ©rminosdeestagarantĂ­a.Cualquierdañodebidoalusodelaparatoencondiciones
extremas(zonasdecosta,zonasindustriales,contactosconabono...)noestánbajolascondicionesdeestagarantía.
El perĂ­odo de garantĂ­a empieza en la fecha de compra y sĂłlo serĂĄ vĂĄlido previa presentaciĂłn de la factura. La
garantíaexpirasielaparatonoesinstalado,reparadoomodicadosiguiendolasinstrucciones.Elfabricantedeclina
toda responsabilidad por daños causados o como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del
aparato. QuedanreservadoscambioseneldiseñoyenlasespecicacionestĂ©cnicas.
Para consultar preguntas frecuentes y obtener mĂĄs informaciĂłn sobre este producto, visita www.philips.com.
‱ Ofabricanteaconselhaacorrectainstalaçãodonossomaterial!Porisso,sigasempreestasinstruçÔespara
assegurarumacorrectaesegurainstalaçãoefuncionamentodonossomaterial,preservando-oparafutura
referĂȘncia.
‱ Em caso de dĂșvida, consulte um electricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se que instala o
materialseguindotodososregulamentos.CertosregulamentosindicamquealgunsajustestĂȘmqueserfeitospor
um electricista qualificado.
‱ LimpeomaterialelĂ©ctricodointeriordacasacomumpanoseco,nĂŁouseabrasivosousolventes.Eviteocontacto
delĂ­quidoscomasparteselĂ©ctricas.
‱ SeaLumináriaformontadasobumasuperfíciemetálica,entãoestasuperfíciedeveráestarligadaaumfioterraou
a prĂłpria LuminĂĄria deverĂĄ estar ligada ao fio terra.
‱ LevesempreemconsideraçãotodasasespecificaçÔestĂ©cnicasnoprocessodeinstalação.Verifiqueosícones
quevĂȘmimpressosnafolhadeinstalaçãoeosíconesquevĂȘmnaparteAnafolhadeinstruçÔesdesegurança.
‱ Eliminaçãodoseuantigoproduto:OseuprodutofoidesenhadoefabricadocommatĂ©rias-primasecomponentes
dealtaqualidade,quepodemserrecicladosereutilizados.Quandoestesímbolo,comumlatãotraçado,está
axadoaumprodutosignicaqueoprodutoî€ƒĂ©î€ƒabrangidopelaDirectivaEuropeia2002/96/EC.Informe-seacerca
dosistemaderecolhaselectivalocalparaprodutoselĂ©ctricoseelectrĂłnicos.Ajadeacordocomosregulamentos
locaisenĂŁodescarteosseusantigosprodutoscomolixodomĂ©sticocomum.Acorrectaeliminaçãodoseuantigo
produtoajudaaevitarpotenciaisconsequĂȘnciasnegativasparaomeioambienteeparaasaĂșdepĂșblica.
ATENÇÃO:EmbaixovaiencontrartodasasexplicaçÔescomreferĂȘnciasnumĂ©ricasparaosíconesrespectivos
destasinstruçÔesdesegurança:
1- Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifĂ­cio.
2-Materialimpróprioparaserinstaladoemcasasdebanho(pelomenosnazonaespecicada).
3-ProtecçãoclasseIII:Materialsópróprioparaumabaixavoltagem(ex.12V).
4-EsteprodutonĂŁoî€ƒĂ©î€ƒaconselhĂĄvelacriançascomde3anos.
Omaterialdeiluminação–bemcomotodososoutrosprodutosdanossacolecção–sãodesenhados,produzidose
testadosdeacordocomosmaisrigorosospadrĂ”esEuropeus(EN60.598/ ).Declaraçãodeconformidade:
A Philips Lighting, BG Consumer Luminaires vem por este meio declarar que o produto cumpre os requisitos
essenciaiseoutrasdisposiçÔesrelevantesdaDirectiva1999/5/CE.Adeclaraçãodeconformidadepodeser
consultadaem:Satenrozen13,2550Kontich–BĂ©lgicaCamposelĂ©ctricos,magnĂ©ticoseelectromagnĂ©ticos(“CEM”)
1. A Philips Lighting fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrĂłnico,
tĂȘmacapacidadedeemitirerecebersinaiselectromagnĂ©ticos.2.UmdosmaisimportantesprincĂ­piosempresariais
daPhilipsî€ƒĂ©î€ƒaimplementaçãodetodasasmedidasdesaĂșdeesegurançanecessĂĄriasnosseusprodutos,deformaa
cumprir todos os requisitos legais aplicĂĄveis, bem como normas CEM aplicĂĄveis no momento de fabrico dos produtos.
3.APhilipsestáempenhadaemdesenvolver,produzirecomercializarprodutosquenãocausemefeitosadversos
nasaĂșde.4.APhilipsconrmaqueseosseusprodutosforemdevidamenteutilizadosparaomaquesedestinam
sãosegurosdeutilizar,deacordocomasprovascientícasactualmentedisponíveis.5.APhilipsdesempenhaum
papelactivonodesenvolvimentodenormasinternacionaissobreCEMesegurança,permitindoàPhilipsincorporar
previamentemelhoramentosnoprocessodefabricodosseusprodutos.Emcasodefalhasdeconstruçãooumaterial
danicadoofabricantedáumagarantiaatĂ©î€ƒ2anosparamaterialdeinterioreaparamaterialdeexterior.(anĂŁo
serquenaembalagemvenhaespecicadodemododiferente)Vidrospartidos,bateriasefontesdeluz,nãoestão
cobertospelostermosdegarantia.Qualquerestragoprovocadopelousodaarmaçãodoartigoemcircunstñncias
extremas(áreascosteiras,ambientesindustriais,contactofrequentecomadubo,...),nãoestácobertopelagarantia.O
perĂ­ododegarantiacomeçaapartirdadatadacompraesĂłî€ƒĂ©î€ƒvĂĄlidacomaapresentaçãodorecibo.Agarantiaî€ƒĂ©î€ƒnula
seomaterialnĂŁofoiinstaladodeacordocomasinstruçÔesoureparadooumodicado.OfabricantetambĂ©mnĂŁo
aceitaqualquerresponsabilidadeporqualquerdanocausadoemresultadodemaumanuseamentooumáaplicação
do material. ReservamosodireitoaalteraçÔesnodesignenasespecicaçÔestĂ©cnicas.
ParaconsultarasFAQsemaisinformaçÔessobreesteproduto,visitewww.philips.com.
‱ Il fabbricante informa sul corretto uso degli articoli d’illuminazione. Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni
che assicurano una corretta ed appropriata installazione nonchĂš funzionamento e conservatele quindi per future
consultazioni.
‱ Se avete un dubbio, consultate un elettricista qualificato o informatevi presso il vostro rivenditore. Assicuratevi di
installare apparecchi che seguano le norme in vigore. Alcune norme impongono che certi articoli siano installati da
unelettricistaqualificato(es.:inGermania).
‱ Effettuate la pulizia degli articoli d’illuminazione con panni asciutti e non usate nù solventi nù prodotti abrasivi.
Evitate di spargere liquidi su tutte le parti elettriche.
‱ Se l’apparecchio viene montato su di una superficie metallica, questa superficie deve essere collegata al dispositivo
di protezione a terra o collegato a massa sull’apposito dispositivo.
‱ Tenete sempre in considerazione tutte le specifiche tecniche dell’apparecchio. Verificate i simboli che si trovano
sull’etichetta di identificazione di ogni articolo e le icone visibili nella parte A delle Vostre istruzioni di sicurezza.
‱ Smaltimento di vecchi prodotti: Il prodotto ù stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualitĂ  che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricopertodaunaX,vuoldirecheilprodottosoddisfairequisitidellaDirettivacomunitaria2002/96/CE.Informarsi
sulle modalitĂ  di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienongettareivecchiprodottineinormaliri.uti
domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla
salute.
ATTENZIONE: Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispondenti icone allegate a
Dessaprodukterhar,somallaelektroniskaapparater,vanligenkapacitetattavgeochmottaelektromagnetiska
signaler. 2. En av Philips ledande affÀrsprinciper Àr att vidta alla nödvÀndiga hÀlso- och sÀkerhetsÄtgÀrder för vÄra
produkter, att uppfylla alla tillÀmpliga rÀttsliga krav och hÄlla oss inom de EMF-standarder som Àr tillÀmpliga nÀr
produkten tillverkas. 3. Philips arbetar för att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte utgör hÀlsorisker.
4. Vi pÄ Philips bekrÀftar att om vÄra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte, Àr de sÀkra att anvÀnda enligt
aktuella vetenskapliga belÀgg. 5. Philips spelar en aktiv roll inom utvecklingen av internationella EMF- och
sÀkerhetsstandarder, vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig
integrering i vÄra produkter. I hÀndelse av tillverkningsfel eller materialskada, ger tillverkaren 2 Ärs garanti pÄ
inomhusarmaturerochupptill2î€ƒĂ„r(ominteannatangespĂ„î€ƒförpackningen)pĂ„î€ƒutomhusarmaturer.Sönderslagnaglas,
batterier och ljuskÀllor omfattas inte av garanti. Skador som uppkommit pÄ armaturen pga av anvÀndning i extrema
miljöer(sjökust,industriellaomrĂ„denellervidfrekventkontaktmedgödsel)tĂ€cksinteavgarantin.Garantitiden
rÀknas frÄn inköpsdatum och gÀller endast vid uppvisande av kvitto. Garantin gÀller heller inte om armaturen inte Àr
installeradenligtinstruktionerna,repareradellerpĂ„î€ƒannatsĂ€ttmodierad.TillverkarenpĂ„tarsigingetansvarförskador
orsakade av felaktig anvÀndning eller installation av armaturen. Vi förbehÄller oss rÀtten att Àndra i design och tekniska
specifikationer. För vanliga frÄgor och mer information om den hÀr produkten kan du gÄ till www.philips.com.
‱ Valmistaja antaa ohjeet valaisimien asennukseen! PyydĂ€mme noudattamaan nĂ€itĂ€ ohjeita varmistamaan oikea ja
turvallinen asennus sekÀ valaisimen toiminta. SÀilytÀ nÀmÀ ohjeet vastaisuuden varalle.
‱ JosepĂ€röit,otayhteyttĂ€î€ƒvaltuutettuunasentajaantaikysyneuvoajĂ€lleenmyyjĂ€ltĂ€si.Varmista,ettĂ€î€ƒasennat
valaisimen oikeaan jÀnnitteeseen.
‱ Puhdista sisĂ€valaisimet kuivalla liinalla, vĂ€ltĂ€ kĂ€yttĂ€mĂ€stĂ€ hankausaineita tai liuottimia. VĂ€ltĂ€ kosteutta kaikissa
sÀhköisissÀ osissa.
‱ Asennettaessa valaisinta metalliselle alustalle, on alustan oltava maadoitettu.
‱ Ota aina huomioon valaisimen tekniset ominaisuudet. Vertaa valaisimeen merkittyjĂ€ symboleja merkkeihin, jotka on
merkitty turvaohjeiden osaan A.
‱ Vanhan tuotteen hĂ€vittĂ€minen: Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrÀttÀÀ ja kÀyttÀÀ uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva
tarkoittaa, ettÀ tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Ota selvÀÀ
sÀhkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrÀtysjÀrjestelmÀstÀ alueellasi. Noudata paikallisia sÀÀntöjÀ
ÀlÀkÀ hÀvitÀ vanhoja tuotteita tavallisen talousjÀtteen mukana.Vanhojen tuotteiden hÀvittÀminen oikealla tavalla
auttaa vÀhentÀmÀÀn ympÀristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia
HUOMAA: Ohessa löydÀt kaikki selitykset numerojÀrjestyksessÀ symboleihin, jotka ovat nÀissÀ turvaohjeissa.
1- Valaisin tulee asentaa sisÀtiloihin.
2-Valaisineiolesopivaasennettavaksikylpyhuoneisiin(eiainakaankuvassaolevallealueelle).
3-SuojausluokkaIII:ValaisinsopiiainoastaanmatalajĂ€nnitteeseen(esim.12V).
4- Tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
Valaisimet – samoin kuin muut valikoimassamme olevat tuotteet – on suunniteltu, tuotettu ja testattu Euroopan
tarkimpien turvallisuusnormien mukaan (EN 60.598 / ).Yhdenmukaisuusilmoitus:PhilipsLighting,BGConsumer
LuminairesvakuuttaatĂ€ten,ettĂ€î€ƒtuoteondirektiivin1999/5/EYoleellistenvaatimustenjasitĂ€î€ƒkoskeviendirektiivin
muidenehtojenmukainen.YhdenmukaisuusilmoitusonnĂ€htĂ€villĂ€î€ƒosoitteessa:Satenrozen13,2550Kontich–Belgia
SĂ€hkö-,magneetti-jasĂ€hkömagneettikentĂ€t(EMF)1.PhilipsLightingvalmistaajamyykuluttajillemoniatuotteita,
jotka lÀhettÀvÀt ja vastaanottavat sÀhkömagneettisia signaaleja, kuten mitkÀ tahansa muutkin elektroniset laitteet.
2.YhtenĂ€î€ƒPhilipsinpÀÀperiaatteenaonvarmistaatuotteidenturvallisuuskaikintavoinsekĂ€î€ƒnoudattaakaikkia
lakisÀÀteisiÀ vaatimuksia ja tuotteen valmistusajankohtana voimassa olevia EMF-standardeja. 3. Philips on sitoutunut
kehittÀmÀÀn, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. 4. Philips vakuuttaa, ettÀ jos
sen tuotteita kÀsitellÀÀn oikein asianmukaisessa kÀytössÀ, niiden kÀyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella
turvallista. 5. PhilipsillÀ on aktiivinen rooli kansainvÀlisten EMF- ja turvallisuusstandardien kehittÀmisessÀ, joten se
pystyy ennakoimaan standardien kehitystÀ ja soveltamaan nÀitÀ tietoja tuotteisiinsa jo aikaisessa vaiheessa.
ValmistusvirheestÀ tai materiaalivahingosta valmistaja antaa sisÀvalaisimille 2 vuoden takuun ja ulkovalaisimille
2vuodentakuun(jospakkauksessaeioletoisinmainittu).Vaurioituneet lasit, patterit ja valonlĂ€hteet eivĂ€t kuulu takuun
piiriin. Takuu ei korvaa epÀsuotuisasta ympÀristöstÀ johtuvia vikoja (meren ranta, teollisuuslaitosten ympÀristö, sikalat,
navetat,...).TakuualkaaostopĂ€ivĂ€stĂ€î€ƒjaonvoimassaainoastaankuittiavastaan.Takuueiolevoimassajosvalaisinta
ei ole asennettu ohjeiden mukaan tai sitÀ on korjattu tai muutettu. Valmistaja ei ole myöskÀÀn vastuussa vahingoista
jotka ovat aiheutuneet vÀÀrinkÀytöstÀ tai vÀÀrÀstÀ asennuksesta. Oikeudet muutoksiin pidÀtetÀÀn.
Usein kysyttyjÀ kysymyksiÀ ja lisÀtietoja tuotteesta on osoitteessa www.philips.com.
‱ ProducentdoradzapoprawnieuĆŒywaćoprawoƛwietleniowych!Dlategowszystkienastępująceinstrukcje,
dotyczącepoprawnegomontaĆŒuiuĆŒytkowaniaoprawzachowajnaprzyszƂoƛć.
‱ WraziewątpliwoƛcizasięgnijporadyuwykwalifikowanegoelektrykalubwnajbliĆŒszympunkciesprzedaĆŒy.
Upewnijsię,î€ƒĆŒeoprawazostaƂazamontowanazgodniezobowiązującymiprzepisami.NiektĂłreprzepisywymagają
podƂączeniaoprawyoƛwietleniowejdozasilaniaprzezwykwalifikowanegoelektryka.
‱ Przecierajoprawyoƛwietleniowesuchąszmatką,nieuĆŒywajƛrodkĂłwczyszczącychƛcierającychlub
rozpuszczalnikĂłw.Niedopuszczajdozmoczeniaî€ƒĆŒadnychczęƛcielektrycznych.
‱ Jeƛlioprawazamontowanajestnapowierzchnimetalowej,powierzchniatamusibyćzƂączonazochronnym
przewodemuziemiającymlubprzewodeminstalacjiojednakowympotencjale.
‱ Zawszezwracajuwagęnadanetechniczneumieszczonenaoprawie.Zweryfikujumieszczonenacechowaniuna
oprawieznakizobjaƛnieniemtychznaków,pokazanychwczęƛciAinstrukcjibezpieczeƄstwa.
‱ UsuwaniezuĆŒytychproduktĂłw:NiniejszyproduktzostaƂzaprojektowanyiwykonanywoparciuowysokiej
jakoƛcimateriaƂyipodzespoƂy,ktĂłrepoddanerecyklingowimogąbyćponownieuĆŒyte.Jeƛlinaprodukcieznajduje
sięsymbolprzekreƛlonegopojemnikanaƛmiecinakóƂkach,podlegaonpostanowieniomdyrektywy2002/96/
WE.NaleĆŒyzapoznaćsięlokalnymizasadamizbiĂłrkiisegregacjisprzętuelektrycznegoielektronicznego.
NaleĆŒyprzestrzegaćlokalnychprzepisĂłwiniewyrzucaćzuĆŒytychproduktĂłwelektronicznychwrazznormalnymi
odpadamigospodarstwadomowego.PrawidƂoweskƂadowaniezuĆŒytychproduktĂłwpomagaograniczyćich
szkodliwywpƂywnaƛrodowiskonaturalneizdrowieludzi.
UWAGA:PoniĆŒejodnajdzieszwszystkieobjaƛnieniaznumeremreferencjidoznaczkĂłw,ktĂłresąumieszczonychna
początkuniniejszejinstrukcji:
1- OprawatylkodouĆŒytkuwewnętrznego.
2- OprawyniemoĆŒnaumieszczaćwƂazienkach(przynajmniejniewzaznaczonymobszarze).
3- KlasaochronyIII:oprawajestprzystosowanatylkodoniskiegonapięcia(np.12V).
4- Produkt nie dozwolony dla dzieci do 3 lat.
Ta oprawa – tak jak wszystkie z naszej gamy produktów – jest zaprojektowana, wyprodukowana i przetestowana
zgodniezwymogamiEuropejskichStandardówBezpieczeƄstwa(EN60.598/ ).Deklaracjazgodnoƛci:Firma
PhilipsLighting,BGConsumerLuminairesniniejszymoƛwiadcza,iĆŒî€ƒprodukttenspeƂniawszystkieniezbędne
wymaganiaorazinnestosownepostanowieniadyrektywy1999/5/WE.Deklaracjazgodnoƛcijestdostępnadowglądu
podadresem:Satenrozen13,2550Kontich–BelgiaPolaelektryczne,magnetyczneielektromagnetyczne(„EMF”)
1.FirmaPhilipsLightingwytwarzaisprzedajewieleproduktówkonsumenckich,które–jakwszystkieurządzenia
elektroniczne–mogąemitowaćorazodbieraćsygnaƂyelektromagnetyczne.2.JednąznajwaĆŒniejszychzasadrmy
PhilipsjestpeƂnadbaƂoƛćobezpieczeƄstwonaszychproduktĂłwipodejmowaniejuĆŒî€ƒnaetapieprodukcji
niezbędnychkrokówzapewniającychspeƂnieniewszystkichstosownychwymogówprawnychistandardów
dotyczącychemisjifalmagnetycznych(EMF).3.PriorytetemrmyPhilipsjestopracowywanie,wytwarzaniei
sprzedawanieproduktĂłw,ktĂłreniemająnegatywnegowpƂywunazdrowie.4.FirmaPhilipszaƛwiadcza,iĆŒî€ƒzgodniez
posiadanąobecniewiedząnaukowąwytwarzaneprzezniąproduktysąbezpieczne,jeĆŒelisąuĆŒywanezgodniezich
przeznaczeniem.5.FirmaPhilipsaktywnieuczestniczytakĆŒewdoskonaleniumiędzynarodowychstandardĂłwEMFi
standardĂłwbezpieczeƄstwa,coumoĆŒliwiajejprzewidywaniekierunkĂłwrozwojustandaryzacjiidostosowywanie
produktĂłwrĂłwnieĆŒî€ƒdoprzyszƂychprzepisĂłw.WprzypadkuwadkonstrukcyjnychProducentudzielagwarancjina
okres2latnaoƛwietleniewewnętrzne,naoƛwietleniezewnętrzne–2lata(jeĆŒelijesttozaznaczonenaopakowaniu).
Uszkodzeniabaterii,kloszalubĆșrĂłdƂaƛwiatƂaniepodlegajągwarancji.UszkodzeniawynikƂezuĆŒytkowaniaopraw
oƛwietleniowychwekstremalnychwarunkach(naterenachnadbrzeĆŒnych,wotoczeniuprzemysƂowym,wmiejscach
naraĆŒenianaczęstykontaktzpyƂem)niesąobjętegwarancją.Okresgwarancjirozpoczynasięoddatydokonania
zakupuitylkopoprzedstawieniudowoduzakupu.GwarancjaniejestwaĆŒnawprzypadkumontaĆŒuniezgodniez
instrukcją,samodzielnejnaprawylubmodykacji.Producentnieponosiî€ƒĆŒadnejodpowiedzialnoƛcizauszkodzenia,
powstaƂewwynikuzƂegouĆŒytkowanialubzƂegozastosowaniaoprawy.Oprawaoƛwietleniowa-dystrybutor:Philips
PolskaSp.zo.o.-ul.Objazdowa6b-62-300WrzeƛniaKonstrukcyjneitechnicznezmianysązastrzeĆŒone.
Odpowiedzinaczęstozadawanepytania(FAQ)iinformacjenatematproduktumoĆŒnaznaleĆșćnastronie
www.philips.com.
‱ AgyĂĄrtóamegfelelĂ¶î€ƒhelyesvilĂĄgĂ­tĂłtestfelszerelĂ©stjavasolja.Ennekî€ƒĂ©rdekĂ©benkĂ©rjĂŒk,kövesseazalĂĄbbiĂștmutatĂłt,
hogyavilĂĄgĂ­tĂłtestekbiztonsĂĄgosfelszerelĂ©sĂ©tî€ƒĂ©smƱködĂ©sĂ©tbiztosĂ­tsa.Tartsameg,hogyakĂ©sƑbbiekbenis
segĂ­tsĂ©gĂ©relegyen.
‱ AmennyibenproblĂ©mamerĂŒlfel,forduljonszakemberhezvagyî€ƒĂ©rdeklƑdjönszakĂŒzletben.Bizonyosodjonmeg,hogy
azelƑírĂĄsoknakmegfelelƑentörtĂ©ntatermĂ©kî€ƒĂŒzembehelyezĂ©se.BizonyosszabĂĄlyokelƑírhatjĂĄkszakemberrel
törtĂ©nĆ‘î€ƒĂŒzembehelyezĂ©st(Pl.:NĂ©metorszĂĄg).
‱ KarbantartĂĄssorĂĄnabelsƑvilĂĄgĂ­tĂłtestekesetĂ©nhasznĂĄljonszĂĄrazruhĂĄt,nehasznĂĄljontisztĂ­tĂłszertvagyfolyĂ©kony
oldĂłszert.KerĂŒljefolyadĂ©khasznĂĄlatĂĄtmindenelektromosrĂ©szesetĂ©ben.
‱ HaavilĂĄgĂ­tĂłtestetfĂ©malapraszerelifel,akkoraztazalapothozzákellrögzĂ­teniavĂ©dƑföldelĂ©sĆ±î€ƒvezetĂ©khez,vagy
aszerelvĂ©nnyelazonosfeszĂŒltsĂ©gĆ±î€ƒrögzĂ­tƑvezetĂ©khez.
‱ MindigvegyefigyelembeatermĂ©ktechnikaijellemzƑit.AzonosĂ­tsabeatermĂ©kcĂ­mkĂ©jĂ©nî€ƒĂ©satermĂ©kentalĂĄlható
ĂĄbrĂĄkatazî€ƒĂ¶nbiztonsĂĄgiĂștmutatĂłjĂĄnak„A"rĂ©szĂ©benszereplƑábrĂĄksegĂ­tsĂ©gĂ©vel.
‱ AzelhasznĂĄlttermĂ©khulladĂ©kkezelĂ©se:EztatermĂ©ketminƑsĂ©gi,ĂșjrafeldolgozhatĂłî€ƒĂ©sĂșjrahasznosĂ­tható
anyagokî€ƒĂ©salkatrĂ©szekfelhasznĂĄlĂĄsĂĄvalterveztĂ©kî€ƒĂ©skĂ©szĂ­tettĂ©k.AtermĂ©khezkapcsolĂłdóáthĂșzottkerekes
kukaszimbĂłlumaztjelenti,hogyatermĂ©krevonatkozika2002/96/EKEurĂłpaiirĂĄnyelv.KĂ©rjĂŒk,informĂĄlĂłdjon
azelektromosî€ƒĂ©selektronikushulladĂ©kokszelektĂ­vgyƱjtĂ©sĂ©nekhelyirendszerĂ©rƑl.KĂ©rjĂŒk,ahelyiszabĂĄlyok
gyelembevĂ©telĂ©veljĂĄrjonel,î€ƒĂ©snedobjaazelhasznĂĄlttermĂ©ketahĂĄztartĂĄsihulladĂ©kgyƱjtƑbe.AzelhasznĂĄlt
termĂ©kmegfelelƑhulladĂ©kkezelĂ©sesegĂ­tsĂ©getnyĂșjtakörnyezettelî€ƒĂ©sazemberiegĂ©szsĂ©ggelkapcsolatos
esetlegesnegatĂ­vkövetkezmĂ©nyekmegelƑzĂ©sĂ©ben.
FIGYELEM: AzalĂĄbbiakbanrĂ©szletesleĂ­rĂĄsttalĂĄlabiztonsĂĄgiábrĂĄkjelentĂ©sĂ©rƑl.
1- EztatermĂ©ketcsakolyanhelyisĂ©gbenlehetfelszerelni,aholatermĂ©kvĂ­zzelvalĂłî€ƒĂ©rintkezĂ©selehetetlen.
2- NemszerelhetƑfelfĂŒrdƑszobĂĄban(AjelzettvĂ­zforrĂĄstĂłlazábrĂĄnjelzetttĂĄvolsĂĄgonbelĂŒl).
3- IIIo.vĂ©delem-AtermĂ©kcsaktörpefeszĂŒltsĂ©ggelî€ƒĂŒzemeltethetƑ(Pl.12V).
4- EzatermĂ©k3î€ƒĂ©valattigyermekekszĂĄmĂĄranemajĂĄnlott!
AvĂĄgĂ­tĂłtestek–ugyanĂșgy,mintmindenmĂĄstermĂ©kĂŒnk–tervezĂ©se,gyĂĄrtĂĄsaî€ƒĂ©stesztelĂ©sealegszigorĂșbbeurĂłpai
biztonsĂĄgielƑrĂĄsokszerinttörtĂ©nik(EN60.598/ ).MegfelelƑsĂ©ginyilatkozat:APhilipsLighting,BGConsumer
Luminaireskijelenti,hogyatermĂ©kmegfelelaz1999/5/ECirĂĄnyelvfontosabbelƑírĂĄsainakî€ƒĂ©svonatkozó
rendelkezĂ©seinek.AmegfelelƑsĂ©ginyilatkozatrĂłlakövetkezƑcĂ­menlehetfelvilĂĄgosĂ­tĂĄstkĂ©rni:Satenrozen13,2550
Kontich–BelgiumElektromos,mĂĄgnesesî€ƒĂ©selektromĂĄgnesesmezƑk("EMF")1.APhilipsVilĂĄgĂ­tĂĄstechnikaszĂĄmos
olyantermĂ©ketgyĂĄrtî€ƒĂ©skĂ­nĂĄleladĂĄsravĂĄsĂĄrlĂłinak,amelyek,mintmindenelektronikuskĂ©szĂŒlĂ©kek,elektromĂĄgneses
jelekkibocsĂĄtĂĄsĂĄraî€ƒĂ©svĂ©telĂ©rekĂ©pesek.2.APhilipsegyikleglĂ©nyegesebbmƱködĂ©siirĂĄnyelvemindenszĂŒksĂ©ges
egĂ©szsĂ©gvĂ©delmiî€ƒĂ©sbiztonsĂĄgiintĂ©zkedĂ©sfoganatosĂ­tĂĄsatermĂ©keigyĂĄrtĂĄsasorĂĄn,hogyezĂĄltalmegfeleljenaz
összesvonatkozójogielƑírĂĄsnak,valamintazî€ƒĂ©rvĂ©nybenlĂ©vƑEMF-szabvĂĄnyoknakatermĂ©kekgyĂĄrtĂĄsaidejĂ©n.3.A
PhilipsolyantermĂ©kekfejlesztĂ©sĂ©re,gyĂĄrtĂĄsĂĄraî€ƒĂ©seladĂĄsĂĄrakötelezteelmagĂĄt,amelyekneknincsártalmasî€ƒĂ©lettani
hatĂĄsuk.4.APhilipskijelenti,hogytermĂ©keimegfelelƑ,rendeltetĂ©sszerĆ±î€ƒhasznĂĄlatmellettbiztonsĂĄgosnakminƑsĂŒlnek
atudomĂĄnymaiállĂĄsaszerint.5.APhilipsaktĂ­vszerepetvĂĄllalanemzetköziEMF-î€ƒĂ©sbiztonsĂĄgiszabvĂĄnyok
elƑkĂ©szĂ­tĂ©sĂ©ben,amilehetƑvĂ©î€ƒtesziszĂĄmĂĄraaszabvĂĄnyosĂ­tĂĄsbanvĂĄrhatótovĂĄbbifejlesztĂ©sekelƑrevetĂ­tĂ©sĂ©tî€ƒĂ©sazok
beĂ©pĂ­tĂ©sĂ©ttermĂ©keibe.SzerkezetivagyanyaghibĂĄkĂ©rtagyĂĄrtóbeltĂ©rivilĂĄgĂ­tĂłtestekre2î€ƒĂ©v,kĂŒltĂ©rivilĂĄgĂ­tĂłtestekre2î€ƒĂ©v
garanciĂĄtvĂĄllal(amennyibenatermĂ©kdobozĂĄnnincsmĂĄskĂ©ppfeltĂŒntetve).Töröttî€ƒĂŒvegre,transzformĂĄtorraî€ƒĂ©sizzĂłra
EN
SAFETYINSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
PT
INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
DA
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
NO
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FI
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
PL
INSTRUKCJABEZPIECZEƃSTWA
IT
ISTRUZIONIDISICUREZZA
SV
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
HU
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
1 2
3
4

Summary of content (2 pages)