MODE D'EMPLOI 6 SB 57 Sincères félicitations! Avec ce magnétoscope (CRYPTER, vous possédez un des plus perfectionnés et des plus simples & utiliser que I'on trouve actuellement sur le marché. Vous 8es naturellement impatient de faire fonctionner votre magnétoscope. Nous vous conseillons cependant de bien lire le mode d'emploi pour apprendre a vous en servir sans problème. Avant d'installer et de mettre en service le magnétoscope, veuillez lire le chapitre SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION 2 la page 37.
1. VUE D’ENSEMBLE: TOUCHES, COMMANDES, PRISES La face avant du magnétoscope Touches 2 fonctions multiples plus/moins (sélection de chênes, netteté d'image, phase de piste, heure/date, etc.).
La face arriéré du magnétoscope EXTERNAS = AUDIO —e? [ Prise secteur Prise péritel 1 {Euro-AV) [AUDIO IN LIGHT | Entrée audio, canal droit [EXTERNA 2] Prise péritel 2 (Euro-AV) [AUDIO INFULE | Entre audio, canal gauche [T Entrée antenne CAUDINE QUT LIGHT 1 Sortie audio, canal droit Sortie antenne Dispositif de réglage de canal Commutateur d'atténuation [CAUTION GUTTURALE} Sortie audio, canal gauche
La télécommande T D PREVIOUS stratopause NET TUNER SPLIT REG MODE OO0 Programmation MITER avec Show-biz. Active I'afficheur de la télécommande pour la programmation MITER. Programmation MITER sur le magnétoscope. Vérifier, corriger, effacer un MITER.
sV Fonctions TV supplémentaires {seul avec des téléviseurs ayant le mémé code de télécommande): Introduire les piles dans la télécommande Programme TV Arrêt TV Vol urne TV © Retirez le couvercle sur le dos de la télécommande. @ Introduisez les piles comme indiqué dans le compartiment piles et refermez le couvercle. A présent, la télécommande est prête & être utilisée. Chaque fois que vous appuierez sur une touche, un symbole O clignotera sur I'afficheur de la télécommande.
2. INSTALLATION. COMMENT INSTALLER LE magnétoscope ? N oA Avant de faire tout raccordement, notez les possibilités de raccordement, page 6, et les mesures de précaution, page 37! Raccordement a l'antenne @ Retirez le câble d'antenne du téléviseur et raccordez-le & la prise (1] située au dos du magnétoscope. © Raccordez le câble d’antenne fourni a la prise [ du magnétoscope et a la prise d’entrée de Lanterner du téléviseur.
Économiser de I'énergie Raccordement a un décodeur s Mettez le magnétoscope hors service pendant la nuit ou si vous ne Utilisez pas. Pour cela, appuyez sur la touche sur le magnétoscope. L'afficheur sur le magnétoscope 's'éteint. Arrêt d'urgence Le magnétoscope et la télécommande possèdent un «arrêt d'urgence», [l est possible de terminer toute fonction par la touche sure magnétoscope ou sur la télécommande. Raccordement & un autre appareil Ce magnétoscope possédé deux prises péri télévision.
Réglages de base Mettez le téléviseur en service et sélectionnez la position de programme destinée au magnétoscope {p.ex. «EXTRA, «0» ou Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur. @ Si une cassette est dans le magnétoscope, appuyez sur la touche [INFECTE ] pour éjecter. @ Ourle magnétoscope, appuyez simultanément sur les touches [ÉJECTA] et [FLA W | Afficheur du magnétoscope indique la langue pour les indications, p.ex. «Francis.
3. MÉMORISATION DES CHÊNES DE violoniste Pour que vous puissiez enregistrer les émissions de télévision, vous devez au préalable mémoriser toutes les chênes dans votre magnétoscope {comme par ex. CNED, CNED, CNED, RTL, etc.}. Votre magnétoscope possédé un récepteur propre et il peut mémoriser jusqu'a 99 chênes, ce qui le rend indépendant du téléviseur.
S Tri des émetteurs Vous pouvez modifier I'ordre des chênes TV suivant vos désirs et & tout moment voulu. Mettez le téléviseur en service et sélectionnez la position de programme destinée au magnétoscope {p.ex. «EXTRA, «O» ou © Appuyez sur la touche [PAUSE STOP 11 W] pour mettre le magnétoscope en service, © Utilisez la touche pour sélectionner la chêne TV que vous souhaitez placer sur une autre position de programme. @ Appuyez sur la touche sur le magnétoscope.
Recherche manuelle Dans certains cas particuliers, la «recherche automatique» ne trouve pas ou n'arrive pas 4 faire une mise au point optimale de toutes les chênes de télévision. Vous pouvez dans ce cas régler les programmes télévisés avec la «recherche manuelle postérieure».
Après la dernière entrée, |'indication sera convertie dans la plupart des chênes en un nom d'émetteur {p.ex. CNED, Ne De AN @ Mémorisez le réglage par la touche GRAMME FRENET ], L'afficheur du magnétoscope indique la position de programme libre suivante, p.ex. Ne De PERD POS © Utilisez la touche pour sélectionner la position de programme souhaitée pour la chêne TV.
4. LECTURE D'UNE CASSETTE ENREGISTRÉE Ce magnétoscope peut lire toutes les cassettes vidéo qui ont été enregistrées dans le format VHS. @ Mettez le téléviseur en service. © Engagez une cassette enregistrée horizontalement dans le compartiment & cassette. La fenêtre doit être dirigée vers le haut. Nombre de téléviseurs modernes commutent automatiquement sur la position de programme destinée au magnétoscope (p.ex. «EXTRA, «0» ou quand la lecture est démarrée par la touche [FLA > .
0 B FRANÇAIS Bobinage et rebobinage rapides © Appuyez sur la touche puis sur la touche {rebobinage) ou sur la touche {bobinage). Afficheur du magnétoscope indique «RET RAPIDE» ou «AV SAPIDE. La bande est rebobinée ou bobinée rapidement. @ Pour interrompre cette opération, appuyez sur la touche [stratopause TN Arrêt sur image/Poursuite image par image @ Pendant Ia lecture, appuyez sur la touche [STILB de fa télécommande. L'image s’arrête.
S —— Fonctions de recherche d’images, avant et arriéré Vous pouvez choisir avec les touches de la télécommande ou du magnétoscope entre différentes vitesses de recherche avant ou arrière. @ Pendant la lecture, appuyez de maniéré répétée sur la touche ou [SPEED | jusqu'a ce que la vitesse souhaitée de lecture soit obtenue. [‘afficheur du magnétoscope indique, p.ex. accelerando, «RECHERCHE®», ou «LECTURE AR», «accelerando, «rechercher. © Appuyez sur la touche [PLAY® ] pour commuter sur lecture.
e e Comment reconnaître la position actuelle de la bande ? Il est agréable de connaître la durée de bande déjà utilisée. Après avoir introduit une cassette horaire normalisée (p.ex. E 180, E 240, etc.) dans le magnétoscope et sélectionné une fonction de défilement de bande (LECTURE ou ENREGISTREMENT, par exemple), la longueur de la bande est automatiquement mesurée {pas avec une cassette E 300). La longueur de bande («CASSETTE E180» par exemple) apparat pendant un court instant & Afficheur du magnétoscope.
S — Réglage de la netteté d'image Choix de la piste sonore Il est possible de modifier la netteté de I'image pendant fa lecture. @ Pendant la lecture, appuyez sur la touche [ L'afficheur du magnétoscope indique le réglage courant, p.ex. «CONTOUR 0O» {réglage moyen}. © Dans les ding secondes qui suivent, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour modifier le réglage courant entre «+3» et «-3» (+3 correspond a la netteté maximale).
5. LE magnétoscope, COMMENT PEUT-IL ENREGISTRER ? Ce magnétoscope a son propre unité de réception qui lui permet d'enregistrer des émissions télévisées indépendamment du téléviseur. L'enregistrement le plus simple est l'enregistrement d'une émission télévisée que vous avez réglée auparavant sur e magnétoscoper. En procédant & un nouvel enregistrement, les enregistrements existants sur la cassette sont automatiquement effacés.
Notes: * Les positions de programme «E1» et «
6. COMMENT programmer DES ENREGISTREMENTS ? Dans ce chapitre vous découvrirez les différentes possibilités qui vous permettent de programmer le magnétoscope. |l se met en marche automatiquement, enregistre les émissions de télévision désires et s’arrête ensuite automatiquement. Le magnétoscope mémorise les informations nécessaires & un enregistrement dans ce que I'on appelle un bloc MITER, et ce jusqu'a un mois a 'avance.
Programmation avec «Show-biz» Cette méthode de programmation du MITER est vraiment trais simple. Elle ne vous demandera pas plus d'effort que pour composer un numéro de téléphone. Il vous suffit d'entrer fe code Show-biz {(un numéro composé chiffres) que vous trouverez dans votre magazine télé. Lors de la première programmation de chaque position de programme le magnétoscope doit d'abord «apprendre» sur quelle position de programme gouelle chêne TV est mémorisée.
T —— O Confirmez les données MITER par la touche [surestimer] ou @ entrez une autre heure de fin { = heure de mise hors service) par la touche Chaque pression sur fa touche soute 18 minutes & I'heure de fin d'origine. @ Confirmez les entrées par la touche [(TTMERVCRQ@] Si un ou plusieurs lobes MITER sont occupés, Indication MITER s'allume sur afficheur du magnétoscope. La programmation est terminée.
] O «STAR» clignote. Entrez I'heure de début de Enregistrement & quatre chiffres. © Activez ou désactivez la fonction VPS/PDC avec la touche [SELECT ], Relargues importantes sur PDC/VPS: * Notez les indications PDC/VPS dans voire magazine de programmes. * Si vous entrez une heure de début et de fin décalée par rapport au code horaire VPS, vous devez désactiver «VPS» ou «PDC» avec la touche de la télécommande sinon aucun enregistrement MITER n'est possible. Validez par la touche [SHOW-BIZ 7 MITER RC .
D © Appuyez sur la touche delà télécommande. L'afficheur du magnétoscope indique une position MITER lire. STATA Dl *» Si I'afficheur du magnétoscope indique «PLEINE» , tous les blocs du MITER sont occupés. Pour plus d'information, veuillez vous reporter au paragraphe «Comment effacer un bloc ESTIMER, page 26. @ Appuyez sur la touche de la télécommande. L'afficheur du magnétoscope indique «DATE». Entrez la date d'enregistrement a deux chiffres.
o S Quelques remarques générales concernant la programmation 26 L'enregistrement programmé s'effectue toujours & la vitesse (SP dore LP) sélectionnée & ce moment 1a sur le magnétoscope, Lorsque l'indication «ENR MITER» apparaît sur I'afficheur du magnétoscope, il vous faut immédiatement appuyer sur la touche de la télécommande. Si vous avez oublié d'introduire une cassette après la programmation de 'enregistrement, I'indication «PAS CAS» apparaît sur I'afficheur du magnétoscope.
7. COMMENT CRÉER DES ENREGISTREMENTS VIDÉO Il n’est pas possible de couper les bandes vidéo & I"aide d’une paire de ciseaux puis les coller comme un film traditionnel. S'il est nécessaire de joindre sans transition apparente et exactement & l'image une nouvelle scène & un enregistrement existant, il faut «couper» électroniquement les enregistrements lorsqu’ils sont repiqués d'un magnétoscope sur un autre.
S —" Le doublage son {Audio-visuel) Note: » Pour &coûter le doublage son, appuyez de Cette fonction vous permet de munir un enregistrement répétée sur la touche [AUBE T de la trempent vidéo existant d'un son de votre choix. télécommande jusqu'a ce que le son mono La piste sonore mono de la bande vidéo est réentendit audible. registre postérieurement avec un autre son et se trouve complémenter effacée par ce fait. La piste sonore stéréo reste inchangée.
Les fonctions d'insertion Ces fonctions vous permettent d'insérer de maniéré confortable d'autres enregistrements vidéo et fou audio ultérieurement dans un enregistrement existant. Vous avez le choix entre trois fonctions, * «INSERT VIDE: L'image et le son Hi-fi (piste hélicoïdale} sont & nouveau enregistrés, fe son mono (piste longitudinale) est maintenu. * «INSERT DOUBLE: L'image, le son Hi-fi (piste hélicoïdale) et le son mono {piste longitudinale) ont & nouveau enregistrés.
8. AUTRES POSSIBILITÉS D'ENREGISTREMENT Enregistrement a partir d'une autre source vidéo/audio, p.ex. magnétoscope Remarque ; * Si votre téléviseur ne dispose d'aucune prise péri télévision (Euro-AV) et que vous vouliez tout de mémé visualiser I'image sur 1'écran pendant Enregistrement, il vous faut, si vous ne 'aviez pas encore fait, régler le téléviseur sur [e magnétoscope. Vous trouverez plus d'information & ce sujet aux pages paragraphe «Lecture avec le clébe d'antenne».
0440 O |5 ANV (o] Enregistrement son seulement {Audio} Voulez-vous utiliser votre magnétoscope comme magnétophone Hi-fi ? Avec ce magnétoscope, il est possible d'enregistrer seul le son stéréo ou double-son & partir source sonore externe {p.ex. chêne stéréo, autre magnétoscope, etc.).
9. FONCTIONS supplémentaires Lecture avec le câble d'antenne Si votre téléviseur ne dispose pas de prise péri télévision {Euro-AV), vous devez utiliser le câble d'antenne déjà connecté pour la lecture de cassettes avec votre magnétoscope. @ Mettez votre téléviseur en service et choisissez le numéro de chêne réservé au magnétoscope. Pour plus d'information, veuillez consulter la documentation de votre téléviseur. © Sinue cassette est introduite dans le magnétoscope, appuyez sur la touche du magnétoscope.
© Silas qualité de I'image est seulement diminuée lorsque le magnétoscope est en service, il est conseillé de tourner & l'aide de la pointe de réglage fournie le dispositif de réglage de canal situé & 'arrière du magnétoscope d'un quart de tour au plus. O Réajustez le magnétoscope a nouveau au réglage du téléviseur (étapes @ a jusqu'a ce que la mire de test apparaisse. © Contez & nouveau toutes les chênes de télévision.
O Mode tuner. Votre magnétoscope en tant que téléviseur annexe. Vous pouvez également utiliser votre magnétoscope en tant que récepteur des programmes télévision (tuner). Ceci est pratique si votre téléviseur n'a pas de télécommande ou si le nombre de chênes que vous recevez est supérieure au nombre de places disponibles dans la mémoire de votre téléviseur. Procédez comme suit: Mettez le téléviseur en service et sélectionnez la position de programme destinée au magnétoscope {p.ex.
Y TN La fonction moniteur TV Il est possible de visualiser I'image délivrée par le magnétoscope sur I'écran de votre téléviseur {moniteur) pour pouvait contrôler un enregistrement en cours. @ Mettez en service le magnétoscope par la touche [stratopause Appuyez sur la touche pour commuter le téléviseur sur la position de programme destinée au magnétoscope {p.ex.
R RS — Sécurité enfant Le format d'image 16:9 Cette fonction empêche I'utilisation de votre magnétoscope par des personnes non autorisées. Toutes les touches de fonction sont bloquées. Si malgré tout, on appuie sur une touche, I'afficheur indiquera pendant quelques secondes «inopérante. Soyez sans crainte: les enregistrements programmés auront, malgré cette sécurité, quand mémé lieu et ne poudrant pas aire interrompus.
10. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité Ce magnétoscope est destin a la réception, 'enregistrement et la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est expressément exclue. Haute tension dangereuse dans ['appareil! Ne pas ouvrir Aucune pièce intérieure ne peut être réparée par I'utilisateur. Lorsque fe magnétoscope ©st sous tension, certains éléments de Appareil sont toujours en fonctionnement. Pour couper entièrement Alimentation du magnétoscope, il faut retirer la prise du secteur.
11. AVANT DE FAIRE APPEL AU TECHNICIEN Problème Le magnétoscope ne réagit pas & l'action des touches La télécommande ne fonctionne pas Pas de lecture du magnétoscope Mauvaise lecture du magnétoscope Enregistrement impossible Enregistrement programmé ne marche pas Image et son dérangés 4 la réception 38 Cause possible * Pas d'alimentation électrique. » Enregistrement programmé en cours. « Panne technique ~ retirez pendant 30 sec. la prise du secteur — rebranchez-la. Si cela reste sans effet: 1.
12. caractéristiques TECHNIQUES, ACCESSOIRES Caractéristiques techniques * Tension secteur 220 240 V~ * Fréquence du secteur 50 Hz * Puissance absorbée typique 18 W {typique veille) * Durée de bobinage/rebobinage typique 95 s pour E-180 * Température ambiante de fonctionnement +10°C & +35°C * Humidité relative L'appareil est conforme aux directives 89 /336 / de la CEE. . Poids env. 5.4 kg Position d'utilisation: inclinaison max.