Português Español Suomi Svenska Norsk Dansk Eλληνικα Italiano Deutsch Nederlands Français English
www.philips.com/support Country Austria Belgium Czech Rep Denmark Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland Portugal Slovakia Spain Sweden Switzerland UK Number 0810 000205 078250145 800142840 3525 8759 09 2311 3415 0821 611655 0900 1101211 0 0800 3122 1280 0680018189 01 601 1777 840320086 40 6661 5644 0900 8407 2270 8111 0223491504 2 1359 1442 0800004537 902 888 784 08 5792 9100 0844 800 544 0845 601 0354 This information is correct at the time of press.
Information for users in the UK (not applicable outside the UK) Positioning the TV Important For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.
English Recycling The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the local authorities for correct disposal. Product information • This TV consumes minimal energy in standby mode to minimise environmental impact Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with highly quality material and components, which can be recycled and reused.
English Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We strongly recommend that you read it thoroughly. Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparation / Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Television keys and connectors .
English Safety Information X X Do not connect too much equipment to the same mains socket because it can result in fire or electric shock. X X X X • When cleaning the surface or the screen of the set, wipe gently with absorbent cotton or cloth or other soft material like chamois. Do not use a cloth which is dripping with water. Do not use acetone, toulene or alcohol to clean the TV. As a safety precaution, unplug the power cord from the mains.
English Preparation / Getting started 1 2 3 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Do not remove the protective sheet until you have completed the stand/wallmounting and connections. Please handle with care. Use a soft cloth provided to clean the glossy black front of the TV. 1 Positioning the TV set • If you place the TV set on a surface, ensure the surface is level and that it can withstand the weight of the TV.
English Television keys and connectors 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 EXT1 DVI-I (HD/PC) 5 8 10 1 POWER : to switch the TV on or off. Note : The power remains on even when the POWER switch is turned off. 7 FM Aerial socket : Insert the radio aerial lead into the FM Antenna socket. 8 For Service use only. 2 PROGRAM – / + : to select programmes. 5 POWER socket : Insert the mains plug into a wall socket.
English Remote Control keys 1 5 Screen Format 6 MENU 11 12 2 To call up or exit the TV menus. 7 3 (see page 10). Cursors To select and adjust the menu items. 4 13 5 8 Volume ( – VOL + ) To adjust the sound level. 6 9 14 7 15 8 16 9 17 10 18 Smart Picture / Sound To access a series of predefined picture and sound setting (see page 9). 10 Screen information To display/remove the programme number, the sound mode and the remaining time of the sleeptimer.
English Quick Installation When you switch on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen. This menu prompts you to select the country and language for the menus. Plug’n’Play Important : To exit or interrupt the search before it is completed, press the H key. If you interrupt search during auto store, not all channels are stored. For all channels to be stored, you need to do a complete auto store search again. Language Country Í GB Æ The search starts automatically.
1 Press the H key. 2 Using the ï key, select Install and the Æ key to enter the Install menu (Language is highligted). TV Menu Install Picture Sound Features Install Language Country Auto Store Manual Store Sort Name Í English 6 To exit the menu, press the Ë English Auto Store key. NOTE : If you interrupt search during auto store, not all channels are stored. For all channels to be stored, you must do a complete auto store search again.
English Naming Channels This menu is used to name channels. 1 Press the 3 Use the ï key to select Name. Use the Æ key to enter name mode. H key. 2 With the ï key, select Install. Use the Æ key to enter the Install menu. TV Menu Picture Sound Features Install 5 Use the Î ï keys to select the characters (maximum of 5 characters). Use the Í Æ keys to move around the name display area. Install Language Country Auto Store Manual Store Sort Name 4 Use the Î ï keys to select the programme you want to name.
1 Press the H key. 2 Use the ï key, select Features. Use the Æ key to enter the Features menu. 3 Use the Î ï keys to select a Feature setting. Use the Í Æ keys to select an option or setting. 4 To quit the menu, press the Ë key. Definition of the feature settings Contrast+ : – optimise the total contrast of the picture for improved picture visibility. – select On option to activate feature.
English Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the left and right of the screen. This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is a 4:3 screen Press the ë key (or Î ï) to select the different modes. 4:3 This format is recommended if you want to display the 4:3 picture using the full surface of the screen.
English Teletext Teletext is an information system that is broadcast by certain channels. Teletext can be consulted like a newspaper. Teletext also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language. 6 7 3 5 1 1 Teletext On/Off Press the button once to switch on the teletext display. The summary appears with a list of items that can be accessed. Select a channel in which teletext is transmitted.
English Using the TV as a PC Monitor • • NOTE When using the TV as a PC monitor, slight diagonal interference lines may be observed when it is operated under electromagnetic interference environment. This does not affect the performance of the TV. For better performance, use a good quality DVI cable. IMPORTANT Press the H key to display the PC menu. For the TV to function as PC monitor, the following step must be taken : Use the Î ï keys to access the settings.
English Using the TV in High Definition (HD) Mode HD Mode The High Definition (HD) mode allows you to enjoy clearer and sharper pictures through the DVI-I input if you are using a HD receiver/ equipment that can transmit high definition programming. Use the Î ï keys to select HD and the Æ key to switch the TV to HD mode. To return to TV mode, press the key, select TV and confirm with the Æ key. Using the HD menus IMPORTANT Press the H key to display the HD menu.
English Using the TV as an FM Radio Your TV can be used as an FM Radio. IMPORTANT For the TV to function as a FM Radio, the following steps must be taken : & Connect the Radio aerial lead to the FM Antenna at the rear of the TV. TV 75Ω : FM ANT FM Radio menu settings • Install DVI-I (HD/PC) EXT1 NOTE : You cannot access the Picture setting in the FM Radio menu There is NO Picture function in FM Radio menu. – Language : Select your preferred on-screen menu language.
English Using the TV as an FM Radio Using the FM Radio menus • Sound The functions of the FM Radio Sound settings are the same as the TV Sound settings. For information about the TV Sound settings see page 8. Sound Equalizer Balance Delta Voliume AVL Incr. Surround Store Æ Æ Æ Æ Æ – Screen Saver : Select the “On” option to activate the screen saver function. Select the “Off” to deactivate function. • Sleep : Refer to “Using the Sleeptimer feature” on page 9.
English Connecting Peripheral Equipment The diagram below shows the sockets on the TV. Press the key on the remote control to display Source List. Use the Î ï keys to select EXT1, AV/SVHS, PC, HD or FM Radio according to the equipment you have connected. Use the Æ key to switch the TV to the selected mode.
English Connecting Peripheral Equipment Connecting a Computer DVI (PC) to DVI-In (TV) connection TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC with DVI connector Source TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio R AUDIO IN L VIDEO IN Æ S-VIDEO AV key DVI AUDIO IN VGA (PC) to DVI-In (TV) connection TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC with VGA connector R AUDIO IN L VGA to DVI adaptor VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Connect the DVI output of your computer to the DVI-I In of the LCD TV.
English Connecting Peripheral Equipment Connecting the High Definition (HD) Equipment HDMI to DVI-In connection DVI to DVI-In connection TV 75Ω : FM ANT EXT1 TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 HDMI to DVI In cable R R AUDIO IN AUDIO IN L HD Equipment VIDEO IN L VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HD Equipment DVI AUDIO IN CVI to DVI-In connection Source TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ AV key Red/Green/Blue 1 Connectors R
English Connecting Peripheral Equipment Connecting Other Equipment (Satellite receiver. decoder, game console, etc.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Source DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ AV key 3 1 4 2 RECORDER & Connect the aerial cables 1, 2 and 3 as shown (only if your peripheral has TV aerial in-/output). Connect either equipment with a eurocable 4 to EXT1 to obtain a better picture quality. é Look for the test signal of your peripheral in the same way as you do for your recorder.
English Troubleshooting Tips Below is a list of symptoms you may encounter with your TV. Before you call for service, make these simple checks. Symptom Possible Causes What you should do No display on screen • Faulty power supply • TV’s Power not turned on • Check whether power cord is properly connected into the mains socket and to your TV. If there is still no power, disconnect plug. Wait for 60 seconds and re-insert plug. Switch on TV again. • Press the POWER key on the TV.
English Troubleshooting Tips Symptom Possible Causes What you should do Cannot access Install menu • In AV, EXTERNAL or HD mode • Press AV key and select TV mode. You can now access the Install menu by using the Menu key. PC modes do not work • Wrong connections • Check whether connections are correct. (see “Connecting your Computer” on page 17). • Check whether the source is correctly selected. Press button to enter Source list and select the correct source.
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité pour une élimination appropriée. Elimination de votre ancien produit Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. La directive européenne 2002/96/CE s’applique à tous les appareils marqués de ce logo (poubelle barrée).
Introduction Français Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Le présent manuel a pour but de vous aider à installer et utiliser votre téléviseur. Nous vous recommandons chaudement de le lire attentivement. Sommaire Consignes de sécurité.....................................................................................................................................2 Préparation/Comment démarrer ......................................................................................
Consignes de sécurité Français X Evitez de brancher trop d’appareils sur la même prise électrique car il pourrait en résulter une surcharge risquant de provoquer un arc électrique ou un incendie. X X X X X • Pour nettoyer l’écran du téléviseur, utilisez du coton, un chiffon absorbant ou un autre textile souple comme une peau de chamois. N’utilisez pas un chiffon trop mouillé ou qui goutte. N’utilisez pasd’acétone, de toluène ni d’alcool pour nettoyer le téléviseur.
Préparation/Comment démarrer 2 3 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Français 1 w Ne pas retirer le film de protection tant que le montage mural ou sur pied n’est pas terminé et les connexions effectuées. Veuillez manipuler avec soin. Utilisez exclusivement le chiffon doux fourni pour nettoyer la face avant noire brillante du téléviseur.
Les touches et les raccordements du téléviseur 1 3 4 Français 2 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 EXT1 DVI-I (HD/PC) 5 8 1 POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur. Remarque : l’alimentation reste en attente, même lorsque l’interrupteur est éteint. 2 PROGRAM –/+ : pour sélectionner les programmes. 3 MENU : pour appeler ou quitter les menus.
Touches de la télécommande 2 5 Format d’écran 6 11 12 MENU Pour ouvrir ou fermer les menus du téléviseur. 7 Curseurs Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus et de procéder aux réglages souhaités. 13 8 Volume (– VOL +) Permet de régler le niveau du son. 9 Smart Picture/Sound Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image et du son (voir page 9). 3 4 5 6 14 7 15 8 16 9 17 10 (voir page 10).
Installation rapide Français La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus. Important : Pour quitter ou interrompre la recherche avant que celle-ci ne soit terminée, appuyez sur la touche H . Si vous interrompez la recherche lors de la mémorisation automatique, tous les programmes ne seront pas mémorisés.
Mémo. Auto. H. 2 Avec la touche ï, sélectionnez le menu Installation puis utilisez la touche Æ pour naviguer dans ce menu (Langue est mis en surbrillance). Menu TV Installation Image Son Options Installation Langue Pays Mémo. Auto. Mémo. Manuel. Classement Nom Í Français Æ Æ Æ Æ Æ Æ 3 Avant de procéder à la mémorisation automatique des chaînes, vous devez choisir la *Langue désirée à l’aide des touches Í Æ.
Nom des programmes Français Si vous le souhaitez, vous pouvez donner un nom à la chaîne télévisée. 1 Pressez la touche H . 3 Avec la touche ï sélectionnez le menu Nom Du Prog. ensuite uitilisez la touche Æ pour naviguer dans ce menu. 4 Utilisez les touches Î ï pour sélectionner le programme auquel vous souhaitez donner un nom puis la touche Æ pour naviguer dans ce menu. 2 Avec le curseur ï, sélectionnez le menu Installation, puis utilisez la touche Æ pour naviguer dans ce menu.
Utilisation des fonctions Contraste+ et Minuterie Définition des réglages optionnels Contrast+ : – optimise le contraste général de l’image pour une meilleurevisibilité de l’image. – sélectionnez l’option Marche pour activer cette option. Minuterie : – Sélectionnez un *délai à l’issue duquel vous souhaitez que le téléviseur passe automatiquement en mode veille. – sélectionnez Arrêt pour désactiver cette option. Français 1 Pressez la touche H .
Formats d’écran Français Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (traditionnel). Les images 4:3 présentent parfois une bande noire à gauche et à droite de l’écran. Cette fonction vous permet d’optimiser l’affichage de l’image sur l’écran. Si votre téléviseur est doté d’un écran 4:3, pressez la touche ë (ou Î ï) pour sélectionner l’un des modes. 4:3 Ce format est recommandé si vous souhaitez afficher l’image 4:3 sur la surface complète de l’écran.
Le télétexte est un système d’informations diffusé par certaines chaînes qui se consulte comme un journal. II permet aussi d’accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou qui connaissent mal la langue d’émission (réseaux câblés, chaînes satellites, etc.). 1 (Dés)activation Pressez la touche une fois pour passer à l’écran télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles il est possible d’accéder. Sélectionnez une chaîne via laquelle le télétexte est tranmis.
Utilisation du téléviseur en mode moniteur PC Français • • REMARQUE Lorsque vous utilisez le téléviseur en mode moniteur PC, de légères lignes d’interférence diagonales peuvent apparaîtreen présence d’un environnement électromagnétique interférent; cela n’affectera toutefois pas les performances de ce produit. Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser un câble DVI de bonne qualité. Votre téléviseur peut faire office de moniteur d’ordinateur.
Utilisation du téléviseur en mode HD (Haute Définition) Mode HD Le mode HD (haute définition) vous permet de profiter d’images plus claires et plus nettes via l’entrée DVI-I si vous utilisez un récepteur ou autre appareil capable de transmettre des programmes en haute définition. IMPORTANT Pour que le téléviseur fonctionne en mode HD, il convient de suivre les étapes suivantes : Utilisation des menus HD Pressez la touche H pour afficher le menu HD.
Utilisation du téléviseur comme radio FM Français Votre téléviseur offre un plaisir d’écoute supplémentaire puisqu’il peut être utilisé comme radio. IMPORTANT Pour que le téléviseur fonctionne en mode Radio, il convient de suivre les étapes suivantes : l’antenne FM à l’arrière du téléviseur. ANT FM DVI-I (HD/PC) EXT1 de la télécommande pour afficher la Liste des sources. Source Æ Æ “ Utilisez la touche Î ï pour sélectionner Radio et la touche Æ pour commuter le téléviseur en mode Radio.
Utilisation du téléviseur en mode radio Français Utilisation des menus Radio • Son • Options Les fonctions de réglage de la radio sont identiques – Economiseur d’écran : Sélectionnez à celles du réglage du son en mode TV ; elles l’option “Marche” pour activer la fonction fonctionnent exactement de la même façon économiseur d’écran. Sélectionnez “Arrêt” (voir page 8). pour désactiver la fonction. Menu Radio Image Son Options Installation Son Egaliseur Æ Balance Æ Delta Volume Æ AVL Æ Incr.
Connexion de matériel périphérique Français Le téléviseur est doté d’une prise péritel située à l’arrière du TV (EXT1) et de plusieurs prises latérales. de la télécommande afin d’afficher la Liste des sources. Utilisez la touche Pressez la touche Î ï pour sélectionner la source EXT1, AV/SVHS, PC, HD ou Radio en fonction de l’appareil que vous avez branché. Utilisez la touche Æ pour activer le mode sélectionné.
Connexion de matériel périphérique Français Branchement d’un ordinateur Connexion DVI (PC) vers entrée DVI (TV) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC avec connecteur DVI Source TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio R AUDIO IN L VIDEO IN Æ S-VIDEO Touche AV DVI AUDIO IN Connexion VGA (PC) vers entrée DVI (TV) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC avec connecteur VGA R AUDIO IN L Adaptateur VGA vers DVI VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Branchez la sortie DVI de votre ordinateur à l’entrée DVI
Connexion de matériel périphérique Français Branchement d’appareils HD (haute définition) Connexion DVI vers entrée DVITV 75Ω : FM ANT EXT1 Connexion HDMI vers entrée DVI TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Câble HDMI vers entrée DVI R R AUDIO IN AUDIO IN L L Matériel HD VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN Matériel HD DVI AUDIO IN Connexion CVI vers entrée DVISource TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Connecteurs Rouge/Vert/Bleu 1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD F
Connexion de matériel périphérique TV 75Ω : EXT1 FM ANT 3 1 Français Branchement d’autres appareils (récepteur satellite, décodeur, console de jeu, etc.) Source DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ 4 2 Touche AV ENREGISTREUR & Branchez les câbles d’antenne 1, 2 et 3 comme illustré (uniquement si votre appareil périphérique possède une entrée/sortie antenne TV). Branchez l’un des appareils sur la prise EXT avec un câble péritel 4 pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Identification des problèmes techniques Français Ci-dessous, vous trouvez une liste des symptômes que votre téléviseur pourrait présenter. Avant de faire appel au service technique, procédez aux vérifications simples qui suivent : Symptôme Causes possibles Que faire? Pas d’affichage à l’écran • Alimentation électrique défectueuse • L’alimentation du téléviseur n’est pas branchée • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise électrique et/ou dans la prise du téléviseur.
Symptôme Causes possibles Que faire? Je ne parviens pas à accéder au menu Installer • En mode AV, EXTERNAL ou ou HD • Pressez la touche AV et sélectionnez le mode TV. Vous pouvez maintenant menu Installer accéder au menu Installer via la touche Menu. Les modes PC ne fonctionnent pas • Raccordements incorrects • Vérifiez si les raccordements sont corrects. (voir “Utilisation en mode moniteur PC” à la page 17). • La source sélectionnée • Vérifiez si la source est correctement sélectionnée.
Hergebruik De verpakking van dit product kan worden gerecycleerd. Informeer bij de plaatselijke instanties. Productinformatie • Deze tv heeft een energiebesparende stand-bystand die de gevolgen voor het milieu beperkt. Uw oude product wegdoen Uw product is gefabriceerd met materialen en onderdelen van hoge kwaliteit, die kunnen worden gerecycleerd en hergebruikt.
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw televisietoestel. Wij raden u aan deze handleiding helemaal door te lezen. Nederlands Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ......................................................................................................................................................................... 2 Voorbereiding/Hoe u begint.........................................
Veiligheidsinformatie X X X Nederlands Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact: hierdoor kan overbelasting optreden waardoor het gevaar van brand of elektrische schokken toeneemt. X X • Gebruik voor het reinigen van het oppervlak van het beeldscherm van het toestel een absorberende (katoenen) doek of andere zachte materialen, bijvoorbeeld een zeem. De doek mag niet zo nat zijn dat er water vanaf druipt. Gebruik geen aceton, tolueen of alcohol om de tv te reinigen.
Voorbereiding/Hoe u begint 1 2 3 4 Nederlands 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Verwijder de beschermfolie pas wanneer u de televisie hebt gemonteerd op de standaard of aan de wand en deze hebt aangesloten. Voorzichtig behandelen. De glanzend zwarte voorkant van de tv uitsluitend schoonmaken met de bijgeleverde zachte doek. 1 Plaatsing van het televisietoestel • Als u de televisie op een oppervlak plaatst, zorg er dan voor dat het oppervlak waterpas is en dat het het gewicht van de televisie kan dragen.
Televisietoetsen en aansluitingen 1 2 3 4 Nederlands 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 DVI-I (HD/PC) EXT1 5 8 1 POWER: hiermee zet u de tv aan of uit. Opmerking: Het apparaat blijft onder stroom, zelfs wanneer het met de POWER-schakelaar is uitgeschakeld. 2 PROGRAM –/+: hiermee selecteert u zenders. 3 MENU: hiermee opent of sluit u menu’s.
Toetsen van de afstandsbediening 2 11 12 Schermformaat 6 MENU Om de tv-menu’s op te roepen of te verlaten. 7 Cursors Deze 4 toetsen worden gebruikt om onderwerpen van menu’s te selecteren en te wijzigen. 8 Volume (– VOL +) Om de geluidssterkte te regelen. 9 Smart Picture/Smart Sound Wordt gebruikt om toegang te krijgen tot een aantal voorinstellingen van beeld en geluid (zie pagina 9).
Snelle installatie Wanneer u het televisietoestel voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu moet u het land en de taal van de menu’s kiezen: Nederlands Plug’n’Play Country Language GB English Als het bovenstaande menu niet verschijnt, ga dan door met het instellen van de zenders volgens de methode Automatisch opslaan (zie pagina 7). Indien het bovenstaande menu wordt weergegeven, volgt u de volgende stappen.
Automatisch TV menu Installatie Beeld Geluid Diversen Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam Í English Æ Æ Æ Æ Æ Æ 3 Voordat u zenders kunt opslaan, moet u de gewenste menu Taal* selecteren met de toetsen Í Æ. 4 Selecteer Land met de Toets ï en gebruik de toetsen Í Æ om het gewenste land te selecteren. 5 Selecteer met de toets ï Automatisch en gebruik de toets Æ om het automatisch zoeken van de zenders te starten. Alle beschikbare tv-zenders worden opgeslagen.
Zenders een naam geven Indien u dat wenst, kunt u een tv-kanaal een naam geven. 1 Druk op de toets H. Nederlands 2 Selecteer met de toets ï Installatie en gebruik vervolgens de toets Æ om het menu Installatie te openen. Installatie Taal Land Automatisch Handmatig Sorteren Naam 4 Gebruik de toetsen Î ï om de zender te kiezen die u een naam wilt geven en de toets Æ om de naammodus te openen.
De functie Contrast+ en de timer voor de slaapstand gebruiken Slaapstand: – hiermee kunt u een *tijdsduur instellen waarna het toestel zichzelf automatisch op stand-by zet zodra de ingestelde tijdsduur is verstreken. – selecteer de optie Uit om deze functie uit te schakelen. *tijdsduur • 15, 30, 45 of 60 minuten. • 90 of 120 minuten. • 180 of 240 minuten Nederlands 1 Druk op de toets H. 2 Selecteer met de toets ï Diversen en druk vervolgens op de toets Æ om het menu Diversen te openen.
Beeldformaten De beelden die u ontvangt kunnen uitgezonden zijn in de formaten 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (de conventionele beeldverhouding). Beelden met het formaat 4:3 hebben soms een zwarte balk aan de linker- en rechterzijde van het scherm. Met deze functie kunt u de beeldweergave optimaliseren. Als uw tv een scherm met het formaat 4:3 heeft Nederlands Druk op de toets ë (of Î ï) om de andere modi te kiezen.
Teletekst Teletekst is een door bepaalde zenders uitgezonden informatiesysteem dat kan worden geraadpleegd als een krant. Teletekst biedt ook ondertitels voor doven en slechthorenden of kijkers die niet bekend zijn met de taal van de uitzending (kabelnetwerken, satellietzenders, enzovoort). 6 7 3 5 1 aan/uit en de teletekstpagina over het tv-programma heen projecteren 2 Een pagina kiezen 8 2 Onder aan het scherm staan gekleurde velden.
De tv gebruiken als computerscherm • • OPMERKING Wanneer u de tv als computermonitor gebruikt, kunnen er lichte diagonale strepen zichtbaar zijn bij gebruik in een omgeving met elektromagnetische interferentie. Dit heeft echter geen nadelig effect op het functioneren van dit product. Voor betere prestaties wordt een DVI-kabel van goede kwaliteit aanbevolen. Nederlands Uw tv kan worden gebruikt als computerscherm. Het menu PC gebruiken Druk op de toets H om het menu PC op te roepen.
De tv gebruiken in de HD (High Definition)-modus HD-modus De HD (High Definition)-modus laat u genieten van nog scherpere en helderdere beelden via DVI-I invoer als u gebruik maakt van een HD-ontvanger of van andere apparaten die HD-signalen kunnen doorgeven. BELANGRIJK Om de tv te laten in de HD-modus te laten werken, moeten de volgende stappen worden uitgevoerd: & Sluit de DVI-uitgang van uw HD-ontvanger aan op de DVI-I-ingang van de LCD-tv.
De tv gebruiken als radio Nederlands U kunt uw tv ook als radio gebruiken voor puur luistergenot. OPMERKING: De instelling Beeld in het menu Radio kan niet worden opgeroepen. Er is GEEN functie Beeld in het menu Radio. BELANGRIJK Om de tv te laten werken als een radio, moeten de volgende stappen worden uitgevoerd: Instellingen van het menu Radio & Sluit de antennekabel van de radio aan op – Taal: selecteer de gewenste taal voor de menu’s op het scherm.
De tv gebruiken als radio De radiomenu’s gebruiken Geluid Diversen Installatie Equalizer Æ Balans Æ Delta Vol. Æ Max.Volume Æ Incr. Surround Æ Vastleggen Æ • • • • • Nederlands • Diversen • Geluid De functies van het onderdeel Geluid in het menu – Screensaver: Selecteer “Aan” als u de Radio zijn hetzelfde als in het onderdeel geluid functie screensaver wilt inschakelen. Selecteer van het menu TV en werken precies op dezelfde “Uit” als u de functie wilt uitschakelen. manier (zie pagina 8).
Randapparatuur aansluiten De televisie beschikt over 1 externe aansluiting aan de onderkant van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan de zijkant. Nederlands Druk op de toets op de afstandsbediening om de lijst Bron weer te geven. Gebruik de toets Î ï om, afhankelijk van het aangesloten apparaat, EXT1, AV/SVHS, PC, HD of Radio te selecteren. Schakel met de toets Æ naar de geselecteerde modus voor de tv.
Randapparatuur aansluiten De computer aansluiten Aansluiting van DVI (pc) naar DVI-I (tv) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Pc met DVI-aansluiting Nederlands TV 75Ω : Bron TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO Æ AV-toets DVI AUDIO IN Aansluiting van VGA (pc) naar DVI-I (tv) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Pc met VGA -aansluiting R AUDIO IN L VGA naar DVI adapter VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Sluit de DVI-uitgang van de computer aan op de DVI-I-ingang van de LCD-tv
Randapparatuur aansluiten HD (High Definition)-toestellen aansluiten Aansluiting van DVI naar DVI-I Nederlands TV 75Ω : FM ANT EXT1 Aansluiting van HDMI naar DVI-I TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 HDMI naar DVI-I kabel R R AUDIO IN AUDIO IN L HD-apparatuur VIDEO IN L VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HD-apparatuur DVI AUDIO IN Aansluiting van CVI naar DVI-I Bron TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ AV-toets Rode/groene/ blau
Randapparatuur aansluiten Andere apparatuur aansluiten (satellietontvanger, decoder, spelconsole, enzovoort) EXT1 FM ANT Bron DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ Nederlands TV 75Ω : AV-toets 3 1 4 2 RECORDER & Sluit antennekabels 1, 2 en 3 aan volgens de afbeelding (alleen als de randapparatuur een in- en uitgang voor de tv-antenne heeft). Sluit eventueel een apparaat met een Scart-kabel 4 aan op EXT1 om een betere beeldkwaliteit te krijgen.
Tips bij problemen Nederlands Hieronder staat een lijst met symptomen die u met uw tv kunt tegenkomen. Raadpleeg eerst deze lijst voordat u een monteur belt. Symptoom Mogelijke oorzaken Wat u moet doen Geen weergave op het scherm • Stroomstoring • De tv is niet ingeschakeld • Controleer of de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en in de aansluiting van de tv zit. Als het toestel nog niet werkt, trekt u de stekker eruit, wacht u 60 seconden en steekt u de stekker er opnieuw in.
Symptoom Mogelijke oorzaken Wat u moet doen Geen toegang tot menu • Toestel staat in AV, EXTERNE of HD-modus • Druk op de AV-toets en selecteer de modus TV. U kunt nu het menu Installatie openen met de Menu-toets. De pc-modi werken niet • Verkeerde aansluitingen • Controleer of de aansluitingen juist zijn uitgevoerd. (zie “De computer aansluiten” op pagina 17). • Controleer of de juiste bron is geselecteerd. om de bronnenlijst te openen Druk op de toets selecteer en de juiste bron.
Recycling Die Verpackung dieses Produkts ist wiederverwendbar. Zur ordnungsgemäßen Entsorgung wenden Sie sich an die örtlichen Behörden. Produktinformationen • Dieses Fernsehgerät verbraucht aus Umweltschutzgründen im Standby-Betrieb nur wenig Strom. Entsorgung Ihres alten Gerätes Ihr Gerät besteht aus hochwertigem Material und Einzelteilen, die wiederverwendet werden können.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fernsehgerät entschieden haben. Das Handbuch wurde mit dem Ziel verfasst, Ihnen das Einstellen und Verwenden des Fernsehgeräts zu erleichtern. Wir empfehlen Ihnen daher, es aufmerksam durchzulesen. Inhalt Deutsch Informationen zur Sicherheit ....................................................................................................................................................... 2 Vorbereitung/Erste Schritte ....................................
Informationen zur Sicherheit X X X Deutsch Setzen Sie das Fernsehgerät niemals Regen oder Nässe aus, um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu vermeiden. X X X Setzen Sie das Fernsehgerät oder die Batterien der Fernbedienung nicht Hitze, direktem Sonnenlicht, Regen oder Wasser aus. • Reinigen Sie die Bildschirmoberfläche des Fernsehgeräts vorsichtig mit einem saugfähigen Tuch oder einem anderen weichen Material, wie einem Ledertuch. Verwenden Sie kein nasses Tuch, das tropft.
Vorbereitung/Erste Schritte 1 3 2 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF 1 Aufstellen des Fernsehgeräts • Wenn Sie das Fernsehgerät auf eine Fläche stellen, achten Sie darauf, dass die Fläche eben ist und das Gewicht des Fernsehgeräts aushält. • Bevor Sie das Fernsehgerät an eine Wand hängen, stellen Sie sicher, dass die Wand das Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann.Die Wandmontage des Geräts sollte von einem Fernsehtechniker vorgenommen werden.
Tasten und Anschlüsse des Fernsehgeräts 1 2 3 4 Deutsch 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 EXT1 DVI-I (HD/PC) 5 8 1 EIN/AUS: Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein oder aus. Hinweis: Das Gerät steht weiterhin unter Spannung, auch wenn es ausgeschaltet ist. 2 PROGRAM –/+: Mit dieser Taste können Sie Programme auswählen. 9 10 7 FM-Antennen buchse: Stecken Sie das Funkantennenkabel in die Buchse FM ANT ein. 8 Nur für Wartungszwecke.
Tasten der Fernbedienung 5 Bildschirmformat 6 MENÜ Hiermit können Sie TV-Menüs aufrufen oder verlassen. 7 Cursor Mit diesen 4 Tasten können Sie Menüeinträge auswählen und Anpassungen vornehmen. Lautstärke (– VOL +) Hiermit können Sie die Lautstärke regulieren. 11 12 2 3 8 4 13 5 9 6 14 7 15 8 16 9 17 Smart Picture/Sound Verwenden Sie diese Tasten, um auf eine Reihe festgelegter Bild- und Toneinstellungen zuzugreifen (siehe Seite 9). Deutsch 1 (siehe Seite 10).
Schnelleinstellung Wenn Sie zum ersten Mal das Gerät anschalten, wird ein Menü am Bildschirm angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein Land sowie die Menüsprache auswählen: Wichtig: Um die Suche vor Beendigung zu verlassen oder zu unterbrechen, drücken Sie die H Taste. Falls Sie die Suche während der automatischen Speicherung unterbrechen, werden nicht alle Sender gespeichert. Damit alle Sender gespeichert werden, müssen Sie erneut eine vollständige automatischen Speicherungsdurchlauf vornehmen.
Autom. Progr. 1 Drücken Sie die Taste H. 2 Wählen Siemithilfe der Taste ï das Menü Einstellung aus, und greifen Sie mithilfe der Taste Æ auf das Menü Einstellung zu (der Eintrag Sprache ist markiert). Einstellung Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Sprache Land Autom. Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Í Deutsch ANMERKUNG: Falls Sie die Suche beim automatischen Programmieren unterbrechen, werden nicht alle Programme gespeichert.
Programmbenennung 3 Verwenden Sie die Taste ï, um den Eintrag Name auszuwählen, und die Taste Æ, um den Benennungsmodus einzugeben. Falls erforderlich, können Sie das Programm benennen. 1 Drücken Sie die Taste H. 2 Wählen Sie mithilfe der Taste ï das Menü Einstellung aus, und greifen Sie mit der Taste Æ auf das Menü Einstellung zu. 5 Verwenden Sie die Tasten Î ï, um die Zeichen (maximal 5) auszuwählen, und die Tasten Í Æ, um sich im Namensanzeigebereich zu bewegen.
Verwendung der Funktionen Kontrast+ und Automatisches Abschalten 1 Drücken Sie die Taste H. 2 Wählen Sie mithilfe der Taste ï Sonderfunk. aus, und greifen Sie mit der Taste Æ auf das Menü Sonderfunk. zu. 3 Verwenden Sie die Taste Î ï, um eine Einstellung für die Sonderfunktion auszuwählen, und die Taste Í Æ, um eine Einstellungsoption auszuwählen. 4 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste Ë. Autom. Absch.
Bildschirmformate Die empfangenen Bilder werden im Format 16:9 (Breitbild) oder 4:3 (Standardbild) übertragen. Bei Bildern im Format 4:3 erscheint unter Umständen ein schwarzer Streifen links und rechts am Bildschirm. Mithilfe dieser Funktion können Sie die Bildanzeige am Bildschirm optimieren. Fernsehgerät mit Bildschirm im Format 4:3 Drücken Sie die Taste ë (oder Î ï), um die Modi auszuwählen.
Videotext 6 7 3 5 1 8 2 1 Videotext Ein/Aus Drücken Sie diese Taste einmal, um den Videotext anzuzeigen. Es wird eine Übersicht in Listenform angezeigt, aus der Sie einen gewünschten Eintrag auswählen können. Wählen Sie ein Programm aus, bei dem Videotext übertragen wird. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Videotext für das Fernsehprogramm zu aktivieren. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um den Videotextmodus zu verlassen.
Verwendung des Fernsehgeräts als PC-Bildschirm • • ANMERKUNG Wenn Sie den Fernseher als PC-Bildschirm verwenden, sind unter Umständen dünne diagonale Linienauf dem Bildschirm zu sehen, wenn in der Umgebung elektromagnetische Interferenzen auftreten. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung dieses Produkts. Für eine verbesserte Leistung empfiehlt sich die Verwendung eines DVI-Kabels.
Verwendung des Fernsehgeräts im HD-Modus (High Definition-Modus) Verwenden Sie die Taste Î ï, um HD auszuwählen, und die Taste Æ, um vom TV-Modus zum HD-Modus zu wechseln. Um zum TV-Modus zurückzukehren, drücken Sie die Taste , wählen Sie TV aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste Æ. HD-Modus Mit dem HD-Modus (High Definition-Modus) lassen sich klarere und schärfere Bilder über den DVI-IEingang empfangen, wenn Sie einen HD-Empfänger verwenden, der HD-Programme übermitteln kann.
Verwendung des Fernsehgeräts als Radio Sie können das Fernsehgerät auch als Radio für Ihren Hörgenuss verwenden. WICHTIG Um den Fernseher als Radio verwenden zu können, müssen Sie folgende Schritte durchführen: Deutsch Schließen Sie das Funkantennenkabel an die Funkantenne an der Rückseite des Fernsehgeräts an. TV 75 Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Liste Quelle anzuzeigen.
Verwendung des Fernsehgeräts als Radio Verwendung des Radio-Menüs Radio-Menü Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Ton Equalizer Balance Progr. Laut. AVL Incr. Surround Speichern Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • 100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz • Sonderfunktionen: – Screen Saver: Wählen Sie „Ein“ aus, um die Bildschirmschoner-Funktion zu aktivieren. Wählen Sie „Aus“, um die Funktion zu deaktivieren. • Autom. Absch.
Anschließen von Peripheriegeräten Das Fernsehgerät verfügt über einen externen Anschluss (EXT1) unten am Gerät und über seitliche Anschlüsse. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Liste Quelle anzuzeigen. Verwenden Sie die Taste Î ï, um EXT1, AV/SVHS, PC, HD oder Radio auszuwählen, je nachdem, welches Gerät Sie angeschlossen haben. Verwenden Sie die Taste Æ, um das Fernsehgerät in den gewünschten Modus zu schalten.
Anschließen von Peripheriegeräten Anschließen des Computers Verbindung von DVI (PC) zum DVI-Eingang (TV) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC mit DVI-Anschluss Quelle TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio R AUDIO IN L VIDEO IN Deutsch TV 75Ω : Æ S-VIDEO AV-Taste DVI AUDIO IN Verbindung von VGA (PC) zum DVI-Eingang (TV) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC mit VGAAnschluss R AUDIO IN L VGA-DVIAdapter VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Schließen Sie den DVI-Ausgang des Computers an den DVI-I-Eingang des
Anschließen von Peripheriegeräten Anschließen des HD-Geräts (High Definition) Verbindung von DVI zum DVI-Eingang TV 75Ω : FM ANT EXT1 Verbindung von HDMI zum DVI-Eingang TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Deutsch Kabel von HDMIzum DVI- Eingang R R AUDIO IN AUDIO IN L HD-Gerät VIDEO IN L VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HD-Gerät DVI AUDIO IN Verbindung von CVI zum DVI-Eingang TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Quelle TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Æ AV-Taste Rot
Anschließen von Peripheriegeräten Anschließen anderer Geräte (Satelliten-Empfänger, Decoder, Spielkonsole usw.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Quelle DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Æ AV-Taste 3 2 Deutsch 1 4 RECORDER & Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und 3 wie abgebildet an (nur falls das Peripheriegerät über einen TV-Antennenein-/ausgang verfügt). Schließen Sie das Gerät mit einem Eurokabel 4 an EXT1 an, um die Bildqualität zu verbessern.
Problembehebung Nachstehend finden Sie eine Reihe von Problemen, die bei Ihrem Fernsehgerät auftreten können. Bevor Sie sich an einen Wartungstechniker wenden, nehmen Sie bitte die genannten einfachen Überprüfungen vor.
Problem Mögliche Ursache Vorgehensweise Zugriff auf Menü „Einstellung“ nicht möglich • Gerät befindet sich in AV-, EXTERNEM- oder HD-Modus • Drücken Sie die AV-Taste und wählen TV-Modus. Sie können jetzt mit der Menütaste auf das Menü „Einstellung“ zugreifen. PC-Modi arbeiten nicht • Falsche Anschlüsse • Überprüfen Sie, ob das Gerät korrektangeschlossen ist. (siehe „Anschließen des Computers“ auf Seite 17 ). • Überprüfen Sie, ob die richtige Quelle ausgewählt ist.
Riciclaggio L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per informazioni sul corretto smaltimento del materiale attenersi ai regolamenti locali in vigore. Informazioni sul prodotto • Il consumo di energia di questo TV in standby è molto basso con l’obiettivo di minimizzare l’impatto sull’ambiente. Smaltimento di apparecchi non più in uso L’apparecchio è stato progettato e prodotto con materiali e componenti di qualità elevata riciclabili e riutilizzabili.
Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare ed utilizzare il suo televisore. La consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Informazioni sulla sicurezza X X X Evitare di collegare troppi apparecchi alla stessa presa: ciò potrebbe comportare un sovraccarico con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche. Italiano X X • Per la pulizia del telaio e dello schermo dell’apparecchio usare del cotone assorbente o un panno o altro materiale morbido (es., camoscio). Non utilizzare panni eccessivamente intrisi d’acqua. Non utilizzare prodotti a base di acetone, toluene o alcool.
Preparazione/Installazione del televisore 1 3 2 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Non togliere la pellicola protettiva finché non è stata completata l’installazione e non sono stati effettuati i collegamenti. Maneggiare con cura. Per pulire lo schermo nero lucido del TV servirsi esclusivamente del panno in dotazione. • Il consumo è riportato sulla targhetta sul retro del TV.
Tasti e connettori del televisore 1 2 3 4 11 Italiano R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 DVI-I (HD/PC) EXT1 5 8 10 1 POWER: per accendere o spegnere il televisore. Nota: l’alimentazione elettrica resta attiva anche quando l’interruttore Power è disattivato. 7 Presa dell’antenna FM: inserire il cavo dell’antenna radio nella presa Antenna FM. 8 Riservato al servizio assistenza. 2 PROGRAM –/+: per selezionare i programmi.
Tasti del telecomando 11 12 2 Formati delle immagini pagina 10). 6 MENU Per richiamare i menu TV o uscire dagli stessi. 7 Cursori Questi 4 tasti consentono di selezionare e modificare le voci di menu. 8 Volume (– VOL +) Per regolare il livello audio. 9 Smart Picture/Smart Sound Consentono di accedere ad una serie di impostazioni predefinite per le immagini e l’audio (vedere pagina 9).
Installazione rapida Quando si accende il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu, che consente di scegliere paese e lingua dei menu: Italiano Plug’n’Play Country Language GB English NOTA Se il menu non appare, procedere all’installazione dei canali tramite il metodo Mem. Automat (vedi pagina 7). Se invece il menu viene visualizzato procedere come di seguito indicato. 1 2 Tramite i tasti Î ï del telecomando scegliere la nazione.
Mem. Automat. 1 Premere il tasto H . 2 Utilizzare il tasto ï per selezionare Predispos. e il tasto Æ per accedere al menu Predispos. (Lingua è evidenziata). Predispos. Immagine Suono Speciali Predispos. Lingua Nazione Mem. Automat. Mem.Manuale Riordinare Nome Í English Æ Æ Æ Æ Æ Æ 3 Prima di procedere alla memorizzazione automatica dei canali, selezionare la *Lingua prescelta per i menu con i tasti Í Æ.
Assegnazione di nomi ai canali Volendo, è possibile assegnare un nome ai canali TV. 1 Premere il tasto 3 Utilizzare il tasto ï per selezionare Nome e il tasto Æ per accedere alla modalità Nome. H. 2 Con il tasto ï, selezionare Predispos. e il tasto Æ per entrare nel menu Predispos. TV Menu Italiano Immagine Suono Speciali Predispos. 5 Utilizzare i tasti Î ï per selezionare i caratteri (5 al massimo) e utilizzare i tasti Í Æ per spostarsi nell’area di visualizzazione del nome. Predispos.
Utilizzo delle funzioni speciali Contrast+ e Sleeptimer H. 2 Con il tasto ï, selezionare Speciali e il tasto Æ per accedere al menu Speciali. 3 Utilizzare i tasti Î ï per selezionare un’impostazione Speciale e i tasti Í Æ per selezionare un’opzione o un’impostazione. 4 Per uscire dal menu, premere il tasto Ë . Definizione delle funzioni Speciali Contrast+: – ottimizza il contrasto totale dell’immagine per una migliore visibilità. – selezionare l’opzione On per attivare questa funzione.
Formati delle immagini Le immagini possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) o 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini in formato 4:3 talvolta presentano una banda nera a sinistra e a destra della schermata. Questa funzione consente di ottimizzare la visualizzazione delle immagini. Se il televisore è dotato di schermo 4:3 Premere il tasto ë (oppure Î ï) per selezionare le diverse modalità. 4:3 Questo formato è consigliato per visualizzare le immagini 4:3 a pieno video.
Televideo 1 Attivazione/ Premere una volta il tasto per passare alla visualizzazione del televideo. Viene visualizzato il sommario con l’elenco delle rubriche cui si può accedere. Selezionare un canale in cui viene trasmesso il televideo. Premere il tasto una seconda volta per sovrapporre la pagina del televideo al programma TV. Premere il tasto una terza volta per uscire dalla modalità televideo.
Utilizzo del televisore come monitor PC • • NOTA Quando si usa il televisore come monitor del computer, è possibile notare leggere righe diagonali provocate da interferenze magnetiche che comunque non influiscono sulle prestazioni dell’apparecchio. Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia l’uso di un cavo DVI di buona qualità. Il televisore può essere utilizzato come monitor del computer.
Utilizzo del televisore in modalità HD (alta definizione) Modalità HD La modalità HD (alta definizione) consente di visualizzare immagini più chiare e più nitide attraverso l’ingresso DVI-I se si utilizza un apparecchio/ricevitore HD che trasmette programmi ad alta definizione. Utilizzare il tasto Î ï per selezionare HD e il tasto Æ per commutare il televisore alla modalità HD. Per tornare alla modalità TV, premere il tasto , selezionare TV e confermare con il tasto Æ.
Utilizzo del televisore come radio Il televisore è utilizzabile anche come Radio con piena soddisfazione. IMPORTANTE Perché il televisore funzioni come Radio, procedere come segue: Impostazioni del menu Radio & Collegare il cavo d’antenna Radio all’Antenna FM sul retro del televisore. TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 NOTA: Non è possibile accedere alle impostazioni Immagine dal menu Radio. Infatti, esso NON prevede la funzione Immagine. • Predispos.
Utilizzo del televisore come radio Utilizzo del menu Radio • Suono Le funzioni audio del menu Radio sono identiche a quelle della modalità audio TV senza nessuna differenza (vedere pagina 8). Suono Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • 100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz Æ Italiano Equalizzatore Bilanciamento Reg. Volume AVL Incr. Surround Memorizzare – Screen Saver: Selezionare l’opzione “On” per attivare la funzione screensaver. Selezionare “Off” per disattivarla.
Collegamento di apparecchiature periferiche Il televisore presenta una presa esterna nella parte inferiore (EXT1) e altre prese laterali. sul telecomando per visualizzare Lista Fonti. Utilizzare il tasto Î ï per Premere il tasto selezionare EXT1, AV/SVHS, PC, HD o Radio a seconda dell’apparecchio collegato. Utilizzare il tasto Æ per commutare il televisore nella modalità prescelta.
Collegamento di apparecchiature periferiche Collegamento del computer Connessione da DVI (PC) a DVI-In (TV) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC con connettore DVI Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio R AUDIO IN L VIDEO IN Æ Italiano TV 75Ω : S-VIDEO Tasto AV DVI AUDIO IN Connessione da VGA (PC) a DVI-In (TV) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC con connettore VGA R AUDIO IN L Da VGA a DVI adattatore VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Collegare l’uscita DVI del computer a DVI-I In del TV.
Collegamento di apparecchiature periferiche Collegamento di apparecchiature ad alta definizione (HD) Connessione da DVI a DVI-In TV 75Ω : FM ANT EXT1 Connessione da HDMI a DVI-In TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Cavo HDMIDVI In R R AUDIO IN AUDIO IN Apparecchio HD L VIDEO IN L VIDEO IN Italiano S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN Apparecchio HD DVI AUDIO IN Connessione da CVI a DVI-In TV 75Ω : FM ANT Fonte DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Æ Tasto AV Conn
Collegamento di apparecchiature periferiche Collegamento di altre apparecchiature (ricevitore satellitare, decoder, consolle giochi, etc.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Fonte DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Æ Tasto AV 3 2 REGISTRATORE & Collegare i cavi d’antenna 1, 2 e 3 come illustrato (solo se la periferica è dotata di ingresso/ uscita per antenna TV). Collegare i due apparecchi mediante cavo europeo 4 a EXT1 per migliorare la qualità delle immagini.
Consigli per la risoluzione dei problemi Segue un elenco di possibili problemi risolvibili dall’utente. Prima di rivolgersi all’assistenza tecnica, effettuare queste semplici operazioni.
Consigli per la risoluzione dei problemi Problema Cause possibili Impossibile accedere menu d’installazione (Predispos) La modalità PC non funziona • Modalità AV, EXTERNAL • Premere il tasto AV e selezionare la modalità TV. o HD A questo punto, sarà possibile accedere al menu d’installazione (Predispos.) con il tasto Menu. • Collegamenti errati • Verificare che i collegamenti siano corretti (vedere “Collegamento del computer” a pagina 17).
Ανακύκλωση Πληροφορίες προϊόντος • Αυτή η τηλεόραση καταναλώνει ελάχιστη Απόρριψη του παλιού σας προϊόντος Το προϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν. Όταν αυτό το σύμβολο περιστρεφόμενου κάδου είναι προσαρτημένο σε κάποιο προϊόν, σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΟΚ. Ενημερωθείτε για το τοπικό ειδικό σύστημα συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων.
Εισαγωγή Σας εκφράζουμε τις ευχαριστίες μας για την αγορά αυτής της τηλεοπτικής συσκευής. To εγχειρίδιο αυτό σχεδιάστηκε έτσι ώστε να σας βοηθήσει κατά την εγκατάσταση και λειτουργία της τηλεοπτικής σας συσκευής. Συνιστούμε ιδιαίτερα να το διαβάσετε εξ ολοκλήρου. Πίνακας Περιεχομένων Eλληνικα Πληροφορίες για την ασφάλεια ...............................................................................................2 Προετοιμασία / Γρήγορο Ξεκίνημα .........................................................
Πληροφορίες για την ασφάλεια X X Προσέξτε έτσι ώστε να μην συνδέσετε πολλά μηχανήματα στην ίδια πρίζα ρεύματος, καθώς μπορεί να προκληθεί υπερφόρτιση με αποτέλεσμα πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. X X X X • Κατά τον καθαρισμό της επιφάνειας ή της οθόνης της συσκευής, σκουπίστε απαλά με βαμβάκι ή απορροφητικό ύφασμα ή άλλο μαλακό υλικό όπως δέρμα σαμουά. Μην χρησιμοποιείτε πολύ υγρό ύφασμα από το οποίο στάζει νερό. Μην χρησιμοποιείτε ασετόν, τολουένιο ή οινόπνευμα για τον καθαρισμό της τηλεόρασης.
Προετοιμασία / Γρήγορο Ξεκίνημα 1 3 2 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Μην αφαιρέσετε το προστατευτικό φύλλο μέχρι να ολοκληρώσετε τη στερέωση στη βάση/τοίχο και τις συνδέσεις. Επιδείξτε προσοχή κατά το χειρισμό. Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο μαλακό ύφασμα για να καθαρίσετε τη γυαλιστερή επιφάνεια της τηλεόρασης. • Αν τοποθετήσετε την τηλεόραση πάνω σε κάποια επιφάνεια, βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια είναι επίπεδη και ότι μπορεί να αντέξει το βάρος της τηλεόρασης.
Πλήκτρα και σύνδεσμοι τηλεόρασης 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L Eλληνικα VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 EXT1 DVI-I (HD/PC) 5 8 1 POWER (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ): για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Σημείωση : Η συσκευή παραμένει σε λειτουργία ακόμα και όταν ο διακόπτης λειτουργίας είναι κλειστός. 2 PROGRAM (Πρόγραμμα) –/+ : για την επιλογή προγραμμάτων. 3 MENU (ΜΕΝΟΥ) : για την πρόσβαση ή το κλείσιμο των μενού.
Πλήκτρα τηλεχειριστηρίου 6 MENΟΥ Για είσοδο ή έξοδο στα TV μενού. 7 Δρομείς Τα 4 αυτά πλήκτρα χρησιμοποιούνται για την επιλογή και τη ρύθμιση των στοιχείων των μενού. Ένταση ήχου ( – VOL + ) Για τη ρύθμιση του επιπέδου ήχου. 1 8 3 4 13 9 5 6 10 Πληροφορίες οθόνης Για την προβολή/απαλοιφή του αριθμού προγράμματος, της κατάστασης λειτουργίας ήχου και του υπόλοιπου χρόνου του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης.
Γρήγορη εγκατάσταση Όταν ενεργοποιείτε την τηλεόραση για πρώτη φορά, εμφανίζεται ένα μενού στην οθόνη. Αυτό το μενού σας ζητά να επιλέξετε τη χώρα και τη γλώσσα για τα μενού: 3 της αναζήτησης και ο αριθμός των προγραμμάτων που εντοπίζονται. Στο τέλος της αναζήτησης, το μενού παύει να εμφανίζεται. Για να εξέλθετε ή να διακόψετε την αναζήτηση, πατήστε το πλήκτρο H.
Αυτόματη αποθήκευση στη μνήμη 6 TV μενού Ρύθμιση Εικόνα Ήχος Χαρακ/ριστικά Ρύθμιση Γλώσσα Χώρα Αυτομ. Μνήμη Χειρ. Μνήμη Ταξινόμηση Όνομα Í Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Εάν διακόψετε την αναζήτηση κατά τη διάρκεια της αυτόματης αποθήκευσης, δεν θα αποθηκευτούν όλα τα κανάλια. Για να αποθηκευτούν όλα τα κανάλια, πρέπει να εκτελέσετε ξανά μία πλήρη αυτόματη αποθήκευση στη μνήμη. Æ Æ Æ Æ Æ Æ 3 Πριν συνεχίσετε με την αυτόματη αποθήκευση καναλιών, επιλέξτε το επιθυμητό μενού *Γλώσσα με τα πλήκτρα Í Æ.
Ονομασία καναλιών Εάν απαιτείται, έχετε τη δυνατότητα να ονομάσετε ένα τηλεοπτικό κανάλι. 3 H. 1 Πατήστε το πλήκτρο 2 Με το πλήκτρο ï, επιλέξτε το στοιχείο Ρύθμιση και με το πλήκτρο Æ μεταβείτε στο μενού Ρύθμιση . TV μενού Εικόνα Ήχος Χαρακ/ριστικά Ρύθμιση 4 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Î ï για να επιλέξετε το πρόγραμμα που επιθυμείτε να ονομάσετε και το πλήκτρο Æ για να εισέλθετε στη λειτουργία ονομασίας.
Χρήση των χαρακτηριστικών Αντίθεσης+ και Χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης 1 2 3 4 Πατήστε το πλήκτρο H. Με το πλήκτρο ï, επιλέξτε το στοιχείο Χαρα/ριστικά και με το πλήκτρο Æ μεταβείτε στο μενού Χαρακ/ριστικά . Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Î ï για να επιλέξετε μία ρύθμιση για τα Χαρακ/ριστικά και τα πλήκτρα Í Æ για να επιλέξετε μία επιλογή ή ρύθμιση. Για έξοδο από το μενού , πατήστε το πλήκτρο Ë.
Μορφές οθόνης Οι εικόνες που λαμβάνετε μπορούν να μεταδοθούν σε μορφή 16:9 (ευρεία οθόνη) ή σε μορφή 4:3 (συμβατικήοθόνη). Οι εικόνες 4:3 μερικές φορές έχουν μία μαύρη ζώνη στο αριστερό και στο δεξί μέρος της οθόνης. Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να βελτιστοποιήσετε την προβολή της εικόνας στην οθόνη. Εάν η τηλεόρασή σας είναι εξοπλισμένη με οθόνη 4:3 Πατήστε το πλήκτρο ë (ή Î ï) για να επιλέξετε τις διάφορες λειτουργίες.
Tηλεκείμενο Tο Τηλεκείμενο είναι ένα σύστημα μετάδοσης πληροφοριών από ορισμένα κανάλια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως οι εφημερίδες. Επίσης, προσφέρει υπότιτλους για θεατές με προβλήματα βαρηκοΐας ή για θεατές που δεν γνωρίζουν τη γλώσσα μετάδοσης (καλωδιακά δίκτυα, δορυφορικά κανάλια, κτλ.). 6 7 3 5 1 1 Ενεργοποίηση/ Πατήστε μία φορά το κουμπί για να ενεργοποιήσετε την προβολή teletext. Η σύνοψη εμφανίζεται με μία λίστα στοιχείων στα οποία μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση.
Χρήση της τηλεόρασης ως οθόνη υπολογιστή • • ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε την τηλεόραση ως οθόνη υπολογιστή, ενδέχεται να παρατηρήσετε αμυδρές διαγώνιες γραμμές παρεμβολών κατά τη λειτουργία σε περιβάλλον με ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές, αλλά η απόδοση αυτού του προϊόντος δεν επηρεάζεται. Για καλύτερη απόδοση, συνιστάται καλώδιο DVI καλής ποιότητας. Η τηλεόρασή σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως οθόνη υπολογιστή.
Χρήση της τηλεόρασης στη λειτουργία HD (Υψηλής ευκρίνειας) Λειτουργία HD Η λειτουργία HD (υψηλής ευκρίνειας) σας επιτρέπει να απολαμβάνετε πιο καθαρές και ευκρινείς εικόνες μέσω της εισόδου DVI-I εάν χρησιμοποιείτε δέκτη/εξοπλισμό HD που μπορεί να εκπέμπει προγράμματα υψηλής ευκρίνειας. Συνδέστε την έξοδο DVI του δέκτη HD που διαθέτετε στην είσοδο DVI-I της τηλεόρασης LCD. Εάν ο δέκτης HD σας έχει μόνο ένα σύνδεσμο HDMI, απαιτείται καλώδιο DVI σε HDMI.
Χρήση της τηλεόρασης ως ραδιόφωνο FM Η τηλεόρασή σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ραδιόφωνο FM για να απολαμβάνετε την ακρόαση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να λειτουργήσει η τηλεόραση ως ραδιόφωνο FM, πρέπει να εκτελέσετε τα παρακάτω βήματα : Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας του ραδιοφώνου στην υποδοχή FM Antenna στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Tηλεόραση 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Eλληνικα Πατήστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο για να προβάλλετε τη Λίστα Πηγών.
Χρήση της τηλεόρασης ως ραδιόφωνο FM Χρήση των μενού του FM ράδιου • Ήχος Οι λειτουργίες των ρυθμίσεων ήχου του FM Ράδιου είναι οι ίδιες με τις ρυθμίσεις ήχου της τηλεόρασης και λειτουργούν με τον ίδιο ακριβώς τρόπο με τις ρυθμίσεις ήχου για την τηλεόραση (ανατρέξτε στη σελίδα 8). Μενού Ράδιου Εικόνα Ήχος Χαρακ/ριστικά Ρύθμιση Ήχος Ισοσταθμιστής Æ Ισορροπία Æ Ένταση Δέλτα Æ Όριο έντασης Æ Incr. Surround Æ Αποθήκευση Æ • • • • • 100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz • Χαρακ/ριστικά – Προστ.
Σύνδεση περιφερειακού εξοπλισμού Η τηλεόραση διαθέτει 1 εξωτερική υποδοχή που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής (EXT1) και υποδοχές στο πλαϊνό της τμήμα. Πατήστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο για να προβάλλετε τη Λίστα Πηγών. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Î ï για να επιλέξετε το στοιχείο EXT1, AV/SVHS, PC, HD ή FM Ράδιο σύμφωνα με τον εξοπλισμό που έχετε συνδέσει. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Æ για να μεταβάλλετε την κατάσταση λειτουργίας της τηλεόρασης στην επιθυμητή λειτουργία.
Σύνδεση περιφερειακού εξοπλισμού Σύνδεση του υπολογιστή Σύνδεση DVI (PC) σε DVI-In (Tηλεόραση) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Η/Υ με υποδοχή DVI TV EXT1 AV / SVHS PC HD R AUDIO IN L Æ VIDEO IN S-VIDEO Πλήκτρο ΑV Eλληνικα DVI AUDIO IN Σύνδεση VGΑ (Η/Υ) στο DVI-In (Tηλεόραση) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Η/Υ με υποδοχή VGA R AUDIO IN L Προσαρμογέας VGΑ σε DVI VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN Συνδέστε την έξοδο DVI του υπολογιστή σας στην είσοδο DVI-I της τηλεόρασης LCD.
Σύνδεση περιφερειακού εξοπλισμού Σύνδεση του εξοπλισμού υψηλής ευκρίνειας (HD) Σύνδεση DVI σε DVI-In TV 75Ω : FM ANT EXT1 Σύνδεση ΗDMI σε DVI-In TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Καλώδιο ΗDMI σε DVI In R R AUDIO IN L AUDIO IN Εξοπλισμός ΗD VIDEO IN L VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO Eλληνικα DVI AUDIO IN Εξοπλισμός ΗD DVI AUDIO IN Σύνδεση CVI σε DVI-In TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD Æ Πλήκτρο ΑV Κόκκινος/Πράσινος/ Μπλε Σύνδεσμος 1 R AUDIO IN L
Σύνδεση περιφερειακού εξοπλισμού Σύνδεσηάλλου εξοπλισμού (δορυφορικός δέκτης, αποκωδικοποιητής, κονσόλα παιχνιδιών, κτλ.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD Æ Πλήκτρο ΑV 3 1 4 2 ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ Eλληνικα Συνδέστε τα καλώδια κεραίας 1, 2 και 3 όπως απεικονίζεται (μόνο εάν ο περιφερειακός εξοπλισμός σας έχει είσοδο/έξοδο κεραίας τηλεόρασης). Συνδέστε το μηχάνημα με ένα καλώδιο scart 4 στην υποδοχή EXT1 για να έχετε καλύτερη ποιότητα εικόνας.
Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων Παρακάτω δίνεται ένας κατάλογος προβληματικών ενδείξεων που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με την τηλεόρασή σας. Πριν καλέσετε για σέρβις, πραγματοποιήστε αυτούς τους απλούς ελέγχους. Ένδειξη Πιθανές αιτίες Τι πρέπει να κάνετε Δεν υπάρχει ένδειξη στην οθόνη • Προβληματική τροφοδοσία ρεύματος • Δεν έχει ενεργοποιηθεί η τροφοδοσία της στην υποδοχή ηλεκτρικής παροχής και στην τηλεόρασή σας. Εάν εξακολουθεί να μην τηλεόρασης δίνεται ρεύμα, αποσυνδέστε το φις.
Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων Ένδειξη Πιθανές αιτίες Τι πρέπει να κάνετε Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο μενού • Σε λειτουργία AV, EXTERNAL ή • Πατήστε το πλήκτρο AV και επιλέξτε τη λειτουργία τηλεόρασης. Τώρα, είναι δυνατή η πρόσβαση HD στο μενού Ρύθμιση μέσω του πλήκτρου Μενού. • Λάθος συνδέσεις • Ελέγξτε εάν είναι σωστέςοι συνδέσεις. (ανατρέξτε στην ενότητα “Σύνδεση υπολογιστή” στη σελίδα 17).
Genanvendelse Fjernsynets������������������������������������ indpakning bør sendes til genbrug. Følg de lokale myndigheders anvisning vedr. korrekt bortskaffelse. Produktoplysninger • Dette TV forbruger minimal energi i standbytilstand for at minimere den miljømæssige belastning Bortskaffelse af det gamle produkt Fjernsynets������������������������������� er designet og produceret med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
Introduktion Tak, fordi du har købt dette fjernsyn. Denne håndbog indeholder oplysninger, der hjælper dig med at installere og betjene fjernsynet. Det anbefales at du læser håndbogen grundigt. Indholdsfortegnelse Dansk Sikkerhedsoplysninger.....................................................................................................................................2 Klargøring/Første skridt..............................................................................................................
Sikkerhedsoplysninger X X X Tilslut ikke for meget udstyr til de samme stikkontakter, da dette kan forårsage overbelastning, hvilket kan resultere i brand eller give elektrisk stød. X X X Dansk Udsæt ikke TV’et eller batterierne på fjernbetjeningen for varme, direkte sollys, regn eller vand. • Brug en bomuldsklud eller andet blødt materiale som f.eks. et vaskeskind ved rengøring af tv-kabinettet eller -skærmen. Brug ikke en klud der drypper af vand. Brug ikke acetone, toulen eller alkohol.
Klargøring/Første skridt 1 2 3 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Undgå at fjerne beskyttelsesarket, før du har sat apparatet på foden eller op på væggen og udført tilslutningerne. Skal håndteres varsomt. Brug kun den bløde klud, der medfølger, til at rengøre tv’ets skinnende sorte forside. 1 Opstilling af fjernsynet • Tv’ets energiforbrug er beskrevet på typeskiltet bag på tv’et. Advarsel: Kontroller, at spændingen i huset svarer til spændingen, der er anført på etiketten bag på tv’et.
TV-knapper og kabler 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L VIDEO IN Dansk S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 EXT1 DVI-I (HD/PC) 5 8 10 1 POWER: til at tænde og slukke for TV’et. Bemærk: Strømmen forbliver på, selvom der erslukket for kontakten. 7 FM-antenne stik: anbring antennekontakten i FM-antennestikket. 8 Anvendeskun ved service. 2 PROGRAM –/+: til at vælge programmer. 9 EXT 1 stik: for tilslutning af udstyr som DVD, VCR, optager, decoder eller spil konsol.
Knapper på fjernbetjeningen 11 12 2 Skærm-format 6 MENU Åbner eller afslutter tv-menuerne. 7 Markører Disse fire knapper bruges til valg og regulering af menupunkter. 8 Volume (– VOL +) Til at regulere lydstyrken. 9 Smart-Billede/-Lyd Bruges til at at få adgang til en række prædefinerede billed- og lydindstillinger (se side 9). 3 4 13 5 6 14 7 15 8 16 9 17 10 (se side10).
Hurtig installation Når tv’et tændes for første gang kommer der en menu på skærmen. I denne menu kan man vælge land og sprog for de andre menuer: Vigtigt: For at afbryde søgningen, inden den er færdig, skal du trykke på H -knappen. Hvis du afbryder søgningen under automatisk lagring, gemmes ikke alle kanaler. Hvis alle kanaler skal gemmes, skal du foretage en total automatisk lagring-søgning igen. Plug’n’Play Country Language GB English Søgningen starter automatisk.
Automatisk Indlæsning 1 Tryk på H knappen. 6 2 Brug ï knappen, vælg Indstill.-menuen (Sprog er fremhævet). TV Menu Billede Lyd Finesser Indstill. Indstill. Sprog Land Autom. Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Í English Æ Æ Æ Æ Æ Æ 3 Inden du fortsætter med automatisk indlæsning af kanalerne, skal du vælge den ønskede menu Sprog* med Í Æ knapperne. 4 Vælg Country med ï knappen og brug Í Æ knapperne til at vælge det land du ønsker. 5 Brug ï -knappen, vælg Autom. Indl.
Navngivning af kanal Hvis det ønskes, kan du give tv-kanalen et navn. 1 Tryk på H knappen. 2 Brug ï knappen, vælg Indstill. og Æ knappen til at åbne Indstill.-menuen. TV Menu rug Î ï knapperne for at vælge det 4 B program, du vil navngive og så Æ knappen til at åbne navnefunktionen. 5 Indstill. Billede Lyd Finesser Indstill. rug ï knappen til at vælge Navn og så Æ 3 B knappen for at åbne Navn-menuen. Sprog Æ Land Æ Autom. Indl. Æ Manuel Indl.
Kontrast+ og slumre-timerens funktioner 1 Tryk på H knappen. rug ï knappen, vælg Funktioner og Æ 2 B knappen til at åbne Funktioner-menuen. rug Î ï knapperne til at vælge en 3 B funktionsindstilling og Í Æ knapperne til at vælge mulighed eller indstilling. 4 For at afslutte menuen, tryk på Ëknappen. Beskrivelseaf funktionsindstillingerne Kontrast+: – Optimering af kontrasten for at opnå et bedre billede. – Vælg Tænd for at aktivere denne funktion.
Skærmformater De billeder, der modtages, kan være i 16:9-format (wide-screen) eller 4:3-format (almindelig skærm). 4:3-billeder har nogle gange en sort stribe på skærmens venstre og højre side. Denne funktion gør dig i stand til at optimere billedfremvisningen på skærmen. Hvis dit tv-apparat er forsynet med en 4:3-skærm Tryk på ë knappen (eller Î ï) for at vælge mellem de forskellige formater. 4:3-format Dette format anbefales, hvis du vil se et 4:3-billede, som skal fylde hele skærmen.
Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes af nogle kanaler, og som kan læses ligesom en avis. Det giver også adgang til undertekster for seere, der er hørehæmmet, eller som ikke kender det sprog, udsendelsen sendes på (kabelnetværk, satellitkanaler osv.). 6 7 3 5 1 1 Åbne/lukke Tryk på knappen én gang for at starte tekst-tv. Oversigten vises med en liste over de emner, du har adgang til. Vælg en kanal som sender med tekst-tv.
Brug af tv’et som pc-skærm Bemærk • Når du bruger tv’et som pc-skærm, kan der opstå små diagonale interferenslinjer, når det er opstillet i et miljø med elektromagnetisk interferens, men dette har ingen indflydelse på apparatets ydeevne. • For en bedre udnyttelse kan et DVI-kabel af god kvalitet anbefales. Brug af computermenuer Dit tv kan bruges som computerskærm. Tryk på H knappen for at åbne pc-menuen.
Brug af tv’et i HD-funktion (høj opløsning) HD-funktion Med HD- (højopløsnings-) funktionen kan du nyde klarere og skarpere billeder gennem DVI-I indgangen, hvis du bruger HD-modtager/-udstyr, som kan sende højopløsningsprogrammer. VIGTIGT For at tv’ets HD-funktion skal fungere, skal du gøre følgende: Brug Î ï knapperne for at vælge HD og Æ knappen for at skifte til HD-funktion. For at vende tilbage til tv-funktion, tryk på knappen, vælg TV og bekræft med Æ knappen.
Brug af tv’et som FM-radio Dit tv kan bruges som en FM-radio, så du kan nyde lyden. VIGTIGT For at tv’et skal fungere som FM-radio, skal du gøre følgende: & Tilslut radioantennen til FM-antennen på bagsiden af tv-apparatet. TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Kilde Dansk Æ Kilde TV EXT1 AV/SVHS PC HD FM-radio Æ “ Brug Î ï knappen for at vælge FM Radio og Æ knappen for at skifte tv’et til FM-radiofunktionen.
Brug af tv’et som FM-radio Brug af FM-radiomenuerne • Lyd Funktionerne på FM-radiolydinstillingerne er de samme som på tv-lydindstillingerne og virker på samme måde (se side 8). Lyd Equalizer Æ Balance: Æ Delta Vol.: Æ AVL: Æ Incr Surround Æ Gem Æ Finesser: – Screen Saver: Vælg “Tænd” til at aktivere screen saver-funktionen. Vælg “Sluk” til at deaktivere denne funktion. • Slumre-timer: Se “Brug af Slumre-timer- funktionen” på side 9. Radio Menu Billede Lyd Finesser Indstill.
Tilslutning af tilbehør Tv-apparatet har ét eksternt tilslutningsstik (EXT1) på bagsiden og flere tilslutningsbøsninger på siden. Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at se Kildeliste. Brug Î ï knappen for atvælge EXT1, AV/SVHS, PC, HD eller FM-radio alt efter hvilket udstyr, der er tilsluttet. Brug Æ knappen til skifte TV’et til det valgte funktion.
Tilslutning af tilbehør Tilslutning af computer DVI-stik (pc) til DVI-In-stik (tv) TV 75Ω : FM ANT EXT1 DVI-I (HD/PC) Pc med DVI-forbindelse Kilde TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM-radio R AUDIO IN L VIDEO IN Æ S-VIDEO AV-knap DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT EXT1 Dansk DVI-stik (pc) til DVI-In-stik (tv) DVI-I (HD/PC) Pc med VGA-forbindelse R AUDIO IN L VGA- til DVIadapter VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Tilslut DVI-udgangen på din computer til DVI-I In på LCD-tv-apparatet.
Tilslutning af tilbehør Tilslutning af High Definition (HD) udstyr HDMI- til DVI-In-tilslutning DVI- til DVI-In-tilslutning TV 75Ω : FM ANT EXT1 TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 HDMItil DVI Inkabel R R AUDIO IN AUDIO IN HD-udstyr L VIDEO IN L VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HD-udstyr DVI AUDIO IN Hvis du bruger HDMI eller DVI ved tilslutning af udstyr som f.eks. dvd-afspillere eller pc’ere til dit tv, er det ikke sikkert, at det virker perfekt første gang.
Tilslutning af tilbehør Tilslutning af andet udstyr (satellitmodtager, dekoder, spillekonsol m.m.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Kilde DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM-radio Æ AV-knap 1 3 4 2 AFSPILLER/OPTAGER & Tilslut antenneledningerne 1, 2 og 3 som vist (kun hvis dit udstyr har en tv-antenne-ind-/ udgang). Tilslut udstyret med et scartkabel 4 til EXT1 for at opnå en bedre billedkvalitet. é Søg efter testsignalet på dit udstyr ved at bruge samme fremgangsmåde som ved din optager.
Fejlfinding Her følger en oversigt over symptomer, du kan komme ud for med tv-apparatet. Følg disse simple råd, inden du ringer efter service. Symptom Intet billede på skærmen Mulige årsager Hvad du bør gøre • Manglende ���������� strømforsyning • Tv’ets ������������������������ strømledning er ikke tilsluttet ikke • Kontrollér ���������������������������������������������������� at strømledningen er korrekt tilsluttet stikkontakten og til tv-apparatet. Hvis der stadig er strøm, tag stikket ud.
Fejlfinding Symptom Kan ikke åbne indstilnulingsmenuen Mulige årsager Hvad du bør gøre • I AV-, EXTERNAL eller HD-funktion • Tryk på AV-knappen og vælg tv-funktionen. Du kan nu åbne indstill.menuen ved at trykke på menuknappen. Pc-funktionerne virker • Fejltilslutning • Kontrollér om tilslutningener udført korrekt. (se ikke “Tilslutning af computer” på side 17). • Du har valgt den forkerte • Kontrollér om kilden er valgt rigtigt. kilde. Tryk knappen for at åbne Kildeliste og vælge den rigtige kilde.
Resirkulering Produktets innpakning skal kunne resirkuleres. Henvend deg til lokale myndigheter for å få informasjon om måten den skal kastes på. Kaste det gamle produktet Produktet er designet og produsert med materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppeldunken med kryss over vises på produktet, betyr det at produktet omfattes av direktivet 2002/96/EC. Skaff deg kunnskap om det lokale, egne innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter.
Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne håndboken er laget for å hjelpe deg med å installere og bruke TV-apparatet. Vi anbefaler på det sterkeste at du leser den nøye. Innholdsfortegnelse Norsk Sikkerhetsinformasjon ...................................................................................................................................................................... 2 Klargjøring/komme i gang.................................................................................
Sikkerhetsinformasjon X X X Pass på at du ikke kobler for mange enheter til den samme stikkontakten, dette kan føre til overbelastning, noe som igjen kan føre til brann eller elektrisk støt. X X • Når du rengjør overflatene eller skjermen på TV-apparatet, tørker du forsiktig med absorberende bomull eller en klut eller andre myke materialer, f.eks. vaskeskinn. Bruk ikke en altfor fuktig klut som det drypper vann av. Bruk ikke aceton, toulen eller alkohol for å rengjøre TV-apparatet.
Klargjøring/komme i gang 1 2 3 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Ikke fjern beskyttelsesarket før du er ferdigmed stativ-/veggmonteringen ogtilkoblingen. Behandles med forsiktighet. Bruk bare den medfølgende, myke kluten til å rengjøre den blanke, svarte fronten på TVen. • Hvis du plasserer fjernsynet på en flate, må du være sikker på at overflaten er jevn, og at den tåler vekten til fjernsynet. • Før du henger opp fjernsynet på en vegg, må du være sikker på at veggen kan bære vekten til fjernsynet.
Knapper og kontakter på TV-apparatet 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 EXT1 DVI-I (HD/PC) Norsk 5 8 10 1 POWER: For å slå TV-apparatet på eller av. Merk: Strømmen forblir på, selv om Power-knappen slås av. 7 FM-antennekontakt: Sett radioantenneledningen inn i FM-antennekontakten. 8 Kun for service. 2 PROGRAM –/+: For å velge programmer.
Knapper på fjernkontrollen 5 Skjermformat 6 MENU For å åpne eller lukke TV-menyene. 7 Markører Disse 4 knappene brukes for å velge og justere menyelementer. 5 8 Volum (– VOL+) For å justere lyden. 6 9 Smartbilde/-lyd Brukes for å få tilgang til ulike forhåndsdefinerte bilde- og lydinnstillinger (se side 9). 1 11 12 2 3 4 13 14 7 15 10 Skjerminformasjon For å vise/fjerne programnummer, lydmodus og gjenværende tid i sleeptimer. 11 8 16 9 17 10 18 (se side 10).
Hurtiginstallasjon Når du slår på TV-apparatet første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge land og menyspråk: Plug’n’Play Country Language GB English Søket starter automatisk. Alle tilgjengelige TVkanaler lagres. Det hele tar noen minutter. Søkeforløpet og antall kanaler som ble funnet, vises. Til slutt forsvinner menyen fra skjermen. Viktig: For å avslutte eller avbryte søket før det er fullført, trykker du på H .
Autolagring 6 Trykk på 1 Trykk på H . MERK: Hvis du avbryter søket i løpet av autolagringsprosessen, lagres ikke alle kanaler. For å lagre alle kanalene må du starte et fullstendig autolagringssøk igjen. 2 Bruk ï, velg Installere og Æ for å åpne menyen Installere (Språk er uthevet). TV-meny Installere Bilde Lyd Opsjoner Installere Språk Land Autolagring Man. lagring Sortere Navn Í Norsk Ëfor å lukke menyen.
Navngi kanaler Hvis du ønsker det, kan du gi TV-kanalen et navn. 3 Bruk ï for å velge Navn, og trykk på Æ for å åpne navnemodus. 1 Trykk på H . 4 Bruk Î ï for å velge kanalen du vil gi navn til, og trykk på Æ for å åpne navnemodus. 2 Med ï velger du Installere, trykk på Æ for å åpne menyen Installere. TV-meny 5 Bruk Î ï for å velge tegn (høyst 5 tegn), og bruk Í Æ for å flytte rundt i navnevisningsfeltet. Installere Bilde Lyd Opsjoner Installere Språk Land Autolagring Man.
Bruke Kontrast+ og sleeptimer 1 Trykk på H . 2 Med ï velger du Opsjoner, bruk Æ for å åpne menyen Opsjoner. 3 Bruk Î ï for å velge en innstilling i menyen Opsjoner, og Í Æ for å velge et alternativ eller en innstilling. 4 Trykk på Ë for å lukke menyen. Sovne fra: – Velg et *tidsrom der du vil at TV-apparatet skal gå over i standby automatisk etter å ha nådd det valgte tidsrommet. – Velg Av for å deaktivere funksjonen. *tidsrom • 15, 30, 45 eller 60 minutter. • 90 eller 120 minutter.
Skjermformater Bildene du mottar, kan være overført i formatet 16:9 (widescreen) eller 4:3 (vanlig format). Bilder i formatet 4:3 har noen ganger en svart kant til venstre og høyre på skjermen. Med denne funksjonen kan du optimalisere bildevisningen på skjermen. Hvis TV-apparatet er utstyrt med en 4:3-skjerm Trykk på ë (eller Î ï) for å velge mellom de ulike modusene. 4:3 Dette formatet anbefales hvis du vil vise 4:3-bildet på hele TV-skjermen.
Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som kringkastes av enkelte kanaler, og som kan leses som en avis. På tekst-TV får du også tilgang til teksting av programmene. 3 5 1 8 2 4 1 Slå tekst-TV på/av og legge en tekstTV-side over et TV-program 2 Velge en side Tast inn nummeret på siden du vil se, med tallknappene (0–9) eller P –/+. Eksempel: for side 120 taster du inn 120. Tallet vises øverst til venstre på skjermen. Når siden er funnet, stopper søket.
Bruke TV-apparatet som PC-skjerm • • MERK Når du bruker TV-apparatet som en PC-skjerm, kan det forekomme små diagonale interferenslinjer når apparatet brukes i omgivelser med elektromagnetisk interferens, men dette vil ikke påvirke produktets ytelse. For å bedre ytelsen anbefales det at du bruker en DVI-kabel av god kvalitet. TV-apparatet kan brukes som PC-skjerm. Bruke PC-menyene Trykk på H for å vise PC-menyen.
Bruke TV-apparatet i HD-modus (høydefinisjonsmodus) HD-modus Med HD-modus kan du få klarere og skarpere bilder gjennom DVI-I-inngangen hvis du bruker en HDmottaker/-utstyr som kan overføre høydefinisjonsprogrammer. VIKTIG Bruke HD-menyene Slik får du TV-apparatet til å fungere i HD-modus: Trykk på Koble DVI-utgangen på HD-mottakeren til DVI-I In på TV-apparatet. Hvis HD-mottakeren kun har en HDMI-kontakt, trenger du en DVI-til-HDMI-kabel.
Bruke TV-apparatet som en FM-radio TV-apparatet kan brukes som en FM-radio. VIKTIG Slik får du TV-apparatet til å fungere som en FM-radio: Innstillinger i menyen Radio & Koble radioantenneledningen til FM-antennen A på baksiden av TV-apparatet. TV 75Ω : FM ANT MERK: Du får ikke tilgang til bildeinnstillingen radiomenyen. Det er INGEN bildefunksjon i radiomenyen. DVI-I (HD/PC) EXT1 • Installere – Språk: Velg ønsket språk for menyen på skjermen.
Bruke TV-apparatet som en FM-radio Bruke radiomenyene • Lyd Radioens lydinnstillinger fungerer på samme måte som TV-apparatets lydinnstillinger (se side 8). Lyd Lydmeny Æ Balanse Æ Del Volum Æ Auto lydbegr. Æ Incr. Surround Æ Lagre Æ Opsjoner – Skjermsparer: Velg På for å aktivere skjermsparerfunksjonen. Velg Av for å deaktivere funksjonen. • Sovne fra: Se “Bruke sleeptimer-funksjonen” på side 9.
Koble til eksternt utstyr TV-apparatet har 1 ekstern kontakt som er plassert nederst på apparatet (EXT1), og kontakter på siden. Trykk på på fjernkontrollen for å få frem kildelisten. Bruk Î ï for å velge EXT1, AV/SVHS, PC, HD eller Radio (avhengig av hva slags utstyr du har koblet til). Bruk Æ for å sette TV-apparatet i valgt modus.
Koble til eksternt utstyr Koble til datamaskinen DVI (PC) til DVI-In (TV) TV 75Ω : EXT1 FM ANT DVI-I (HD/PC) PC med DVI-kontakt Kilde TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO Æ AV-knapp DVI AUDIO IN VGA (PC) til DVI-In (TV) FM ANT EXT1 DVI-I (HD/PC) Norsk TV 75Ω : PC med VGAkontakt R AUDIO IN L VGA-til-DVIadapter VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Koble DVI-utgangen på datamaskinen til DVI-I In på TV-apparatet.
Koble til eksternt utstyr Koble til HD-utstyr (høydefinisjonsutstyr) DVI til DVI-In TV 75Ω : FM ANT HDMI til DVI-In TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) EXT1 FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 HDMI-tilDVI-In- kabel R R AUDIO IN L AUDIO IN HD-utstyr VIDEO IN L VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HD-utstyr DVI AUDIO IN CVI til DVI-In Kilde TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ Norsk AV-knapp Rød/grønn/ blå kontakt 1 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN Hvit e
Koble til eksternt utstyr Koble til annet utstyr (satellittmottaker, dekoder, spillkonsoll osv.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Kilde DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ AV-knapp 3 1 4 2 OPPTAKER & Koble til antennekablene 1, 2 og 3 som vist (bare hvis det eksterne utstyret har TV-antenneinngang og -utgang). Koble til utstyret med en eurokabel 4 til EXT1 for å få bedre bildekvalitet. é Se etter det eksterne utstyrets testsignal på samme måte som for opptakeren.
Problemløsning Norsk Nedenfor finner du en liste over problemer som kan oppstå med TV-apparatet. Før du ringer teknisk service, utfører du følgende enkle kontroller. 20 Problem Mulige årsaker Hva du bør gjøre Manglende bilde på skjermen • Feil ved strømforsyningen • TVens strøm er ikke slått på • Kontroller at strømledningen er riktig koblet til stikkontakten og TV-apparatet. Hvis det fremdeles ikke er strøm, kobler du fra pluggen. Vent i 60 sekunder og sett inn pluggen igjen.
Problemløsning Problem Mulige årsaker Hva du bør gjøre Får ikke åpnet Installere- menyen • I AV-, EXTERNALeller HD-modus • Trykk på AV og velg TV-modus. Nå kan du åpne Installere-menyen ved hjelp av Menu-knappen. PC-modus fungerer ikke • Feil ved tilkoblinger • Kontroller at tilkoblingene er riktige. (se avsnittet om å koble til en datamaskin på side 17). • Kontroller om kilden er riktig valgt. for å få frem kildelisten og velg Trykk på riktig kilde.
Återvinning Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Kontakta de lokala myndigheterna för korrekt avfallshantering. Bortskaffande av din gamla produkt Din produkt är konstruerad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas. När denna överstrukna symbol finns på en produkt, innebär det att produkten lyder under av det Europeiska Direktivet 2002/96/ EC.
Inledning Vi är glada att du har köpt denna TV. Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera och använda TV:n. Vi rekommenderar att du läser igenom den noga. Innehållsförteckning Säkerhetsinformation ........................................................................................................................................................................ 2 Förberedelse/Komma igång ..............................................................................................
Säkerhetsinformation X X X Anslut inte för många apparater till samma uttag då överbelastning kan orsaka brand eller elektrisk stöt. X X X Utsätt inte TV:n eller batterierna i fjärrkontrollen för värme, direkt solljus, regn eller vatten. • När du rengör TV:ns yta eller bildskärm, torka då försiktigt av den med absorberande bomull, trasa eller annat mjukt material t ex sämskskinn. Använd aldrig en för blöt trasa. Använd inte aceton, toluol eller alkohol för att rengöra TV:n.
Förberedelse/Komma igång 1 3 2 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Ta inte bort skyddsarket förrän stativ/vägg-monteringen och anslutningen är slutförd. Hanteras varsamt. Använd endast medföljande mjuk trasa för att rengöra TV-apparatens svarta, blanka framsida. • Kontrollera att den yta TV:n placeras på är plan och kan bära TV:ns vikt. • Kontrollera att den vägg TV:n ska monteras på är lämplig för detta och kan bära TV:ns vikt. En kvalificerad servicetekniker bör installera TV: n på väggen.
TV:ns knappar och kontakter 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 DVI-I (HD/PC) EXT1 Svenska 5 8 1 POWER: här kopplar du på eller av TV:n. Obs! Strömmen förblir påslagen även när strömbrytaren slagits av. 2 Program –/+: här väljer du program. 3 MENU [Meny]: här öppnar eller stänger du menyer. Programknapparna –/+ kan användas för att välja en menypost och VOLUME –/+ -knapparna för att komma till den menypost som du valt och göra justeringar.
Fjärrkontrollens knappar 11 12 2 Skärmformat 6 MENU Så här öppnar du eller lämnar TV-menyerna. 7 Markörer Dessa 4 knappar används för att markera och justera menyposter. 8 Volym (– VOL +) För att justera ljudnivån. 9 Smart bild/ljud Används för att komma åt flera fördefinierade bild- och ljudinställningar (se sidan 9). 3 4 13 5 6 14 7 15 8 10 Information på bildskärmen För att visa/ta bort programnumret, ljudläget, återstående tid för sleeptimer [timern för sovtid].
Snabbinstallation När du kopplar på TV:n för första gången visas en meny på skärmen. I den här menyn får du meddelandet att välja land och språk för menyerna: Sökningen börjar automatiskt. Alla tillgängliga TV-program lagras. Det här kan ta ett par minuter. Skärmen visar sökningen och antal funna program. I slutet av sökningen försvinner menyn. Plug’n’Play Country Language GB English Viktigt: För att lämna eller avbryta sökningen innan den är avslutad, tryck på knappen H .
Automatisk lagring 1 Tryck på H-knappen. 2 Tryck på knapp ï, välj Installera och knappen Æ för att komma till menyn Installera (Språk markeras). TV-meny Installera Bild Ljud Funktioner Installera Språk Land Automatisk lagring Manuell lagring Sortera Namn Í Engelska 6 För att lämna menyn, tryck på knappen Ë. OBS! Om du avbryter sökningen under den automatiska sökningen, lagras inte alla kanaler. För att lagra alla kanaler måste du utföra en fullständig automatisk lagring på nytt.
Benämning av kanal 3 Tryck på ï -knappen för att välja Namn och Æ -knappen för att komma till namngivningsläget. Vid behov kan du ge TV-kanalen ett namn. 1 Tryck på H-knappen. 2 Med knappen ï väljer du Installera och Æ -knappen för att komma till Installera -menyn. 5 Tryck på Î ï -knapparna för att välja tecken (högst 5 tecken) och använd knapparna Í Æ för att flytta runt i namnvisningsområdet. 6 Tryck på Æ -knappen tills namnet visas i det översta högra hörnet på TV-skärmen. Namnet har nu lagrats.
Använda funktionerna Kontrast+ och Sleeptimer [Timer för sovläge] 1 Tryck på H-knappen. 2 Med ï -knappen väljer du Funktioner och Æ -knappen för att komma till Funktioner -menyn. “Sovläge”: – välj en *tidsperiod efter vilken du önskar att TV-skärmen automatiskt skall övergå till standby [vilo]-läge – välj alternativet Av för att avaktivera funktionen. 3 Tryck på Î ï -knapparna för att välja en funktions -inställning och Í Æ -knapparna föratt välja ett alternativ eller en inställning.
Skärmformat Bilderna som du tar emot sänds kanske i 16:9-format (wide screen; bredskärm) eller 4:3-format (normal skärm). 4:3-bilder har ibland ett svart band på skärmens högra och vänstra sida. Den här funktionen gör att du kan optimera skärmbilden. Om din TV är utrustad med en 4:3-skärm Tryck på ë -knappen (eller Î ï) för att välja de olika lägena. 4:3 Det här formatet rekommenderas om du önskar visa 4:3-bilden på helskärm.
Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds på vissa kanaler och som fungerar ungefär som en dagstidning. Texten kan även förses med text för tittare med hörselproblem eller som inte förstår utsändningsspråket (kabelnätverk, satellitkanaler osv.). 6 7 3 5 1 1 Text-TV På/Av Tryck en gång på knappen för att koppla på Text-TV. En översiktsbild visas med en lista över poster som kan öppnas. Välj en kanali vilken text-TV sänds.
Använda TV:n som PC-skärm • • OBS! När LCD-TV:n används som PC-skärm, kan smärre diagonala störningslinjer observeras när TV:n används i en miljö med elektromagnetiska störningar. Detta påverkar dock inte den här produktens prestanda. För att skärmen skall fungera bättre rekommenderas en DVI-kabel av god kvalitet. Din TV kan användas som datorskärm.
Använda TV:n i HD-läget (High Definition; högupplösning) HD-läge HD (High Definition; högupplösning)-läget ger dig klarare och skarpare bilder via DVI-I-ingången om du använder en HD-mottagare/ utrustning, som kan sända högupplösningsprogram. Tryck på Î ï -knapparna för att välja HD-och Æ -knappen för att koppla om TV:n till HD-läge. För att återvända till TV-läge, tryck på knappen, välj TV och bekräfta med Æ -knappen.
Använda TV:n som radio TV:n kan du använda som radio och njuta av musik till exempel. VIKTIGT! För att TV:n skall fungera som radio, måste följande steg tas.: & Anslut radioantennen till FM antenna på FM ANT Radio-menyinställningar • Installera TV:ns baksida. TV 75Ω : OBS! Du kommer inte åt Bildinställning i menyn Radio Det finns INGEN bild funktion i Radio-menyn. DVI-I (HD/PC) EXT1 – Språk: Välj det språk du önskar för menyerna på skärmen.
Använda TV:n som radio Använda Radio-menyer • Ljud Funktioner för Radio-ljudinställningarna är samma som TV-ljudinställningarna och fungerar på exakt samma sätt som TV-ljudinställningarna (se sidan 8). Radio-meny Bild Ljud Funktioner Installera Ljud Equalizer Balans Delta Volume AVL Incr. Surround Lagra Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • 100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz • Funktioner – Skärmsläckare: Välj “På”-alternativet för att aktivera skärmsläckarfunktionen. Välj “Av” för att avaktivera funktionen.
Anslutning av kringutrustning TV:n har ett SCART uttag nederst på TV:n (EXT1) och uttag på sidan. -knappen på fjärrkontrollen för att visa Källistan. Tryck på Î ï -knappen för att välja EXT1, Tryck på AV/SVHS, PC, HD- eller FM-radio beroende på utrustningen som du har anslutit. Tryck på Æ-knappen för att koppla TV:n till det valda läget.
Ansluta av kringutrustning Ansluta datorn DVI (PC) till DVI-In (TV) -kontakt TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 PC med DVI-kontakt Källa TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio R AUDIO IN L VIDEO IN Æ S-VIDEO AV-knapp DVI AUDIO IN VGA (PC) till DVI-In (TV) -anslutning TV 75Ω : FM ANT EXT1 DVI-I (HD/PC) Svenska PC med VGA -kontakt R AUDIO IN L VGA till DVI -adapter VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Anslut DVI-utgången på din dator till DVI-I- In på LCD-TV:n.
Ansluta av kringutrustning Anslutning av högupplösnings (HD) -utrustning DVI till DVI-In-anslutning TV 75Ω : FM ANT EXT1 HDMI till DVI-In-anslutning TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 HDMI till DVI-In -kabel R R AUDIO IN AUDIO IN L L HD-utrustning VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HD-utrustning DVI AUDIO IN CVI till DVI-In-anslutning Källa TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ AV-knapp Svenska Röd/Grön/Blå Kontakter
Ansluta av kringutrustning Anslutning av övrig utrustning (Satellitmottagare, dekoder, spelkonsol osv.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Källa DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ AV-knapp 3 1 4 2 INSPELARE & Anslut antennkablarna 1, 2 och 3 enligt bild (endast om din tilläggsutrustning bara har TVantenn-in-/ utgång). Anslut helst utrustningen med en SCART-kabel 4 till EXT1 för att få en bättre bildkvalitet. é Studera testsignalen för din kringutrustning på samma sätt som du gör för inspelaren.
Tips vid felsökning Nedan finns en lista över symptom som du kan uppleva på din TV. Innan du kontaktar serviceavdelningen bör du utföra dessa enkla kontroller. Symptom Möjliga orsaker • Kontrollera om nätsladden har anslutits ordentligt i vägguttaget och i TV:n. Om TV:n fortfarande är strömlös, dra då ur kontakten. Vänta i 60 sekunder och sätt i kontakten igen. Koppla på TV:n igen. • Tryck på TV:ns POWER-knapp.
Tips vid felsökning Symptom Möjliga orsaker Vad du bör göra Kan inte komma åt Installera meny • I AV-, EXTERNAL- eller HD-läge • Tryck på AV-knappen och välj TV-läge. Nu kan du komma åt Installera-menyn genom att använda Meny-knappen. PC-lägena fungerar inte • Felkopplingar • Kontrollera om anslutningarnaär korrekta. (se “Anslutning av din dator” på sidan 17). • Kontrollera om källan har markerats korrekt. -knappen för att gå till Källistan och Tryck på markera den korrekta källan.
Kierrätysohjeet Tuotteen pakkaus voidaan kierrättää. Noudata tuotteen hävittämisessä paikallisia ohjeita. Tuotetiedot • Tämä televisio kuluttaa valmiustilassa mahdollisimman vähän energiaa ympäristövaikutusten minimoimiseksi. Vanhan tuotteen hävittäminen Tässä televisiovastaanottimessa on käytetty raaka-aineita, joita voidaan käyttää uudelleen tai kierrättää. Kun tuotteeseen on merkitty tämä symboli, se tarkoittaa, että tuote on Direktiivin 2002/9976/EY-mukainen.
Johdanto Kiitämme sinua tämän televisiovastaanottimen hankinnasta. Tämän käyttöoppaan tarkoitus on auttaa sinua televisiosi asennuksessa ja käytössä. Suosittelemme, että tutustut oppaseen huolellisesti. Sisällysluettelo Suomi Turvallisuustietoja ............................................................................................................................................................................... 2 Valmisteleminen/aloittaminen ........................................................
Turvallisuustietoja X X X Älä kytke samaan pistorasiaan liikaa laitteita, sillä muutoin pistorasia voi ylikuormittua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. X X • Puhdista television kuvaruudun pinta kuivalla, pehmeällä, vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä märkää liinaa, vaan kierrä se kuivaksi ennen käyttöä. Älä käytä television puhdistuksessa asetonia, tolueenia tai alkoholia. Turvallisuuden varmistamiseksi irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista.
Valmisteleminen/aloittaminen 1 2 3 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Älä poista suojakalvoa, ennen kuin laite on kiinnitetty jalustaan tai seinätelineeseen ja liitännät ovat valmiit. Käsiteltävä varoen. Puhdista vastaanottimen kiiltävän musta etuosa käyttämällä ainoastaan oheista pehmeää kangasta. 1 Television sijoittaminen • Jos asetat television tasolle, varmista, että se on tasainen ja kantaa television painon.
Television painikkeet ja liitännät 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 DVI-I (HD/PC) EXT1 Suomi 5 8 1 POWER: television käynnistäminen tai sammuttaminen. Huomautus: televisio saa virtaa, vaikka televisio olisi sammutettu Power-painikkeella. 2 PROGRAM –/+: kanavan vaihtaminen. 3 MENU: valikkojen avaaminen ja sulkeminen.
Kaukosäätimen painikkeet 1 2 11 12 5 Kuvasuhde 6 MENU Painikkeella avataan ja suljetaan television valikot. 7 Kohdistinpainikkeet Näillä neljällä painikkeella valitaan valikkojen kohdat ja muutetaan valikkoasetuksia. 8 Äänenvoimakkuuden säätö (– VOL +) Näillä painikkeilla säädetään äänenvoimakuutta. 9 Smart-kuva- ja -äänitoiminnot Käytetään valmiiden kuva- ja ääniasetusten valintaan (katso sivu 9). 3 4 13 5 6 7 14 15 8 16 9 17 10 18 (katso sivu 10).
Pika-asennus Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun tulee valikko. Valikossa voit valita maan ja valikoissa käytettävän kielen: Tärkeää: Voit lopettaa tai keskeyttää haun painamalla näppäintä H. Jos keskeytät haun automaattisen tallennuksen aikana, kaikki kanavat eivät tallennu. Tallentaaksesi kaikki kanavat, sinun täytyy suorittaa automaattinen haku uudelleen.
Automaattinen viritys 1 Paina H -painiketta. 2 Siirry ï -painikkeella Asennus-kohtaan ja paina Æ -painiketta. Asennus -valikko avautuu (Kieli näkyy korostettuna.) TV-valikko Asennus Kuva Ääni Toiminnot Asennus Kieli Maa Auto. Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Í Suomi Æ Æ Æ Æ Æ 6 Poistu valikosta painamalla painiketta Ë. HUOMAUTUS: Jos keskeytät haun automaattisen virityksen aikana, kaikkia kanavia ei tallenneta muistiin.
Kanavan nimen muuttaminen 3 Siirry ï -painikkeella Nimi-kohtaan ja siirry nimenmuokkaustilaan painamalla Æ -painiketta. Voit halutessasi muuttaa TV-kanavan nimeä. 1 Paina H -painiketta. 2 Siirry ï -painikkeella Asennus -kohtaan ja paina Æ -painiketta. Asennus-valikko avautuu. 5 Valitse painikkeilla Î ï haluamasi merkit (enintään viisi merkkiä). Voit siirtyä nimen näyttöalueella painikkeilla Í Æ. TV-valikko Asennus Kuva Ääni Toiminnot Asennus Kieli Maa Auto. Viritys Man.
Contrast+-toiminnon ja uniajastimen käyttäminen 1 Paina H-painiketta. 2 Siirry ï -painikkeella Toiminnot-kohtaan ja paina Æ -painiketta. Toiminnot-valikko avautuu. 3 Siirry painikkeilla Î ï haluamasi toiminnon kohdalle ja valitse painikkeilla Í Æ vaihtoehto tai asetus. 4 Poistu valikosta painamalla painiketta Ë. Toimintojen asetusten kuvaukset Contrast+: – optimoi kuvan kokonaiskontrastin hyvän näkyvyyden varmistamiseksi. – ota toiminto käyttöön valitsemalla Kytk.
Kuvaruudun kuvasuhteet Vastaanotettavien ohjelmien kuvasuhde voi olla 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuvasuhde). 4:3-kuvasuhteisen kuvan vasemmalla ja oikealla puolella on joskus musta pystypalkki. Tällä toiminnolla voit sovittaa kuvan kuvaruutuun parhaalla mahdollisella tavalla. Jos televisiossa on 4:3-suhteinen kuvaruutu Valitse painikkeella ë (tai Î ï) eri kuvasuhteet. 4:3 Valitse tämä, jos haluat 4:3-suhteisen kuvan näkyvän kokonaan kuvaruudussa.
Tekstitelevisio Tekstitelevisiolla tarkoitetaan eräiden kanavien välittämää tietojärjestelmää, jossa tiedot ovat sanomalehden tapaan luettavassa muodossa. Sen välityksellä kuulovammaiset tai lähetettävää kieltä (esimerkiksi kaapeli-TVtai satelliittikanavat) osaamattomat katselijat saavat käyttöönsä tekstityksen. 6 7 3 5 1 1 Tekstitelevisio Valitse kanava, joka lähettää teksti-tv-informaatiota. Painamalla painiketta kerran saat teksti-TV-näytön esiin.
Television käyttäminen tietokoneen näyttönä • • HUOMAUTUS Kun televisiota käytetään tietokoneen näyttönä, kuvassa voi näkyä vinottaisia häiriöviivoja, jos ympäristössä on sähkömagneettisia häiriöitä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuotteen suorituskykyyn. Parhaan kuvanlaadun saamiseksi on suositeltavaa käyttää laadukasta DVI-kaapelia. Televisiota voi käyttää tietokoneen näyttönä. PC-valikkojen käyttäminen TÄRKEÄÄ Paina H -painiketta. PC-valikko avautuu.
Television käyttäminen HD (teräväpiirto) -tilassa HD-tila HD (High Definition, teräväpiirto) -tilassa DVI-I -liitännän kautta saatava kuva on tavallista puhtaampi ja terävämpi, jos käytössä on HD-vastaanotin tai muu HD-laite, joka pystyy antamaan teräväpiirtoista signaalia. TÄRKEÄÄ Television käyttäminen HD-tilassa edellyttää seuraavia toimia: HD-valikkojen käyttäminen & Paina H -painiketta. HD-valikko avautuu. & Kytke HD-vastaanottimen DVI-lähtöliitäntä television DVI-I In -tuloliitäntään.
Television käyttäminen FM-radiona Televisiota voi käyttää FM-radiona. HUOMAUTUS: Kuva -asetuksia ei voi käyttää Radiovalikossa. Radiovalikossa EI ole Kuva-toimintoa. TÄRKEÄÄ Television käyttäminen FM-radiona edellyttää seuraavia toimia: & Kytke radioantennijohto FM ANT -liitäntään, joka on television takapaneelissa. TV 75Ω : Radiovalikon asetukset • Asennus – Kieli: Valitse haluamasi kieli valikkoja varten.
Television käyttäminen FM-radiona Radiovalikkojen käyttäminen • Ääni Radion ääniasetukset ovat samat kuin TV-tilan ääniasetukset ja toimivat samalla tavalla (katso sivua 8). Ääni Taajuuskorj. Tasapaino DeltaÄäni Äänen Raj. Incr. Surround Muistiin Toiminnot – Ruudunsäästäjä: Valitse Kytk., jos haluat ottaa näytönsäästötoiminnon käyttöön. Valitse Katk., kun haluat poistaa toiminnon käytöstä. • Uniajastin: Katso kohtaa Contrast+ -toiminnon ja uniajastimen käyttäminen sivulla 9.
Oheislaitteiden kytkeminen Tässä televisiossa on ulkoisia laitteita varten yksi liitäntä kotelon alareunassa (EXT1) ja kotelon sivussa. Lähde-luettelo tulee näkyviin. Valitse painikkeilla Î ï EXT1, AV/ Paina kaukosäätimen painiketta SVHS, PC, HD tai Radio sen mukaan, minkä laitteen olet kytkenyt televisioon. Painamalla painiketta Æ voit kytkeä television valittuun tilaan.
Oheislaitteiden kytkeminen Tietokoneen kytkeminen DVI (tietokone) – DVI-In (televisio) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Tietokone, jossa on DVI-liitäntä Lähde TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio R AUDIO IN L VIDEO IN Æ S-VIDEO AV-painike DVI AUDIO IN VGA (tietokone) – DVI-In (televisio) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Tietokone, jossa on VGA-liitäntä L VIDEO IN VGA-DVIsovitin Suomi R AUDIO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN & Kytke tietokoneen DVI-lähtöliitäntä television DVI-I In -liitäntään.
Oheislaitteiden kytkeminen HD-laitteen kytkeminen DVI – DVI-In TV 75Ω : FM ANT HDMI – DVI-In EXT1 TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 HDMI -DVI In -kaapeli R R AUDIO IN AUDIO IN L L HD-laite VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN HD-laite DVI AUDIO IN CVI – DVI-In TV 75Ω : FM ANT Lähde DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Æ AV-painike Punainen/vihreä/ sininen liitin 1 R AUDIO IN L Valkoinen/ punainen liitin VIDEO IN S-VIDEO Suomi DVI AUDI
Oheislaitteiden kytkeminen Muiden laitteiden kytkeminen (esimerkiksi satelliittivastaanotin, dekooderi tai pelikonsoli) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Lähde DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Æ AV-painike 3 1 4 2 TALLENNIN & Kytke antennikaapelit 1, 2 ja 3 kuvan mukaan (vain, jos oheislaitteessa on TV-antennitulo- ja -lähtöliitäntä). Kytke laite SCART-kaapelilla 4 EXT1-liitäntään, niin saat laadukkaan kuvan. é Käytä oheislaitteen testisignaalia samalla tavalla kuin tallentimen testisignaalia.
Vianmääritysvihjeitä Seuraavassa on luettelo vioista, joihin voit törmätä television käytössä. Käy tämä taulukko läpi, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Oire Mahdolliset syyt Kuvaruutuvalikot eivät näy • Televisio ei saa virtaa • Televisio ei ole kytketty päälle Huono kuva (kuvassa on “lumisadetta” ja kohinaa) • Antenni on kytketty väärin • Tarkista antennin kytkentä television takana. • Lähete on heikko • Yritä säätää kuvaa manuaalisesti (katso sivua 7).
Vianmääritysvihjeitä Oire Mahdolliset syyt Toimenpiteet Asennus-valikkoon ei pääse • AV-, EXTERNAL- tai HD-tilassa • Paina AV-painiketta ja valitse TV-tila. Sen jälkeen pääset Asennus-valikkoon painamalla Menu-painiketta. PC-tilat eivät toimi • Väärä kytkentätapa • Tarkista, että kytkentätapa on oikea. (katso Tietokoneen kytkeminen sivulla 17). • Varmista, että oikea lähde on valittu. Tuo Lähde-luettelo näkyviin painamalla -painiketta ja valitse oikea lähde.
Reciclado El empaquetamiento de este producto está diseñado para ser reciclado. Contacte con las autoridades locales para desechar correctamente este producto. Información acerca del producto • El consumo de energía de esta televisión en modo de espera es muy bajo con el fin de minimizar el impacto medioambiental. Eliminación del producto viejo Parte trasera del televisor Este televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados.
Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 • Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Información de seguridad X X X Tenga cuidado de no conectar demasiados equipos a la misma toma de corriente, puesto que puede producirse una sobrecarga que provoque un incendio o una descarga eléctrica. X X • Para limpiar la superficie o la pantalla del aparato, límpiela suavemente con un algodón o paño absorbente u otro material suave como la gamuza. No utilice un paño demasiado húmedo que gotee agua. No utilice acetona, tolueno o alcohol para limpiar el TV.
Preparación/Procedimientos iniciales 1 3 2 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF No retire la hoja protectora hasta que haya terminado de montar el TV en la pared o soporte y haya hacho las conexiones. Frágil. Utilice sólo el paño suave proporcionado para limpiar la parte frontal negro brillante del televisor. 1 Colocación del aparato de TV • Si coloca el aparato de TV sobre una superficie, asegúrese de que la superficie está nivelada y que puede soportar el peso del TV.
Teclas y conectores del televisor 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 EXT1 DVI-I (HD/PC) 5 8 1 POWER: permite encender y apagar el TV. Nota: La alimentación permanece conectada aunque el interruptor de alimentación esté apagado. 2 PROGRAM –/+: permite seleccionar los programas. Español 3 MENU: permite acceder a los menús o cerrarlos.
Teclas del mando a distancia 1 Formato de pantalla página 10). 6 MENU Permite recuperar o salir de los menús del TV. 7 Cursores Estas 4 teclas se utilizan para la selección y ajuste de las opciones de menú. 8 Volumen (– VOL +) Permite ajustar el nivel de sonido. 11 12 3 4 13 5 9 6 7 14 15 8 16 9 17 10 (remítase a la 18 1 Standby Permite establecer el modo de TV o de espera. Para volver a encender el TV, pulse , la tecla , P –/+ (PROGRAM –/+) o AV.
Instalación rápida La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla Este menú le invita a elegir el país así como el idioma de los menús: La búsqueda se inicia automáticamente Todos los programas de TV disponibles se memorizan La operación tardará unos minutos H. La visualización muestra la progresión de la búsqueda y la cantidad de programas encontrados.
Memorización automática 1 Pulse la tecla H. 2 Utilizando la tecla ï, seleccione Instalar y con la tecla Æ acceda al menú Instalar (Idioma aparece resaltado). Menú TV Imagen Sonido Funciones Instalar Instalar Idioma País Æ Memorización automática Æ Memorización manual Æ Ordenar Æ Nombrar Æ 6 Para salir del menú, pulse la tecla Ë. NOTA: Si interrumpe una búsqueda durante la memorización automática, no se memorizarán todos los canales.
Denominación del canal Si es necesario, puede asignar un nombre al canal de TV. 1 Pulse la tecla H. 2 Con la tecla ï, seleccione Instalar y con la tecla Æ acceda al menú Instalar. Menú TV Idioma País Memorización automática Memorización manual Ordenar Nombrar 4 Utilice las teclas Î ï para seleccionar el programa que desea nombrar y la tecla Æ para acceder al modo de denominación.
Uso de las funciones Contraste+ y apagado programado 1 Pulse la tecla H. 2 Con la tecla ï, seleccione Funciones y con la tecla Æ acceda al menú Funciones. 3 Utilice las teclas Î ï para seleccionar un ajuste de Funciones y las teclas Í Æ para seleccionar una opción o ajuste. 4 Para salir del menú, pulse la tecla Ë. Definición de los ajustes de funciones Contraste+: – permite optimizar el contraste total de la imagen para mejorar la visibilidad de la imagen.
Formatos de pantalla Las imágenes que recibe pueden estar emitidas en formato 16:9 (panorámico) o en formato 4:3 (pantalla convencional). Las imágenes 4:3 en ocasiones tienen una banda negra a la izquierda y a la derecha de la pantalla. Esta función permite optimizar la visualización de la imagen en pantalla. Si su televisor está equipado con una pantalla 4:3 Pulse la tecla ë (o Î ï) para seleccionar los distintos modos.
Teletexto El teletexto es un sistema de información emitido por determinados canales y que se puede consultar como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas de audición o que no estén familiarizados con el idioma de la emisión (redes de cable, canales por satélite, etc.). 3 5 1 8 2 4 Pulse una vez el botón para conectar con la pantalla de teletexto. Aparece el resumen con una lista de opciones a las que se puede acceder.
Uso del TV como monitor de ordenador • • NOTA: Si se utiliza el TV como monitor de ordenador, es posible que se aprecien unas ligeras líneas de interferencia en diagonal cuando se utiliza en un entorno con interferencias electromagnéticas, aunque ello no afectará al rendimiento del producto. Para un mejor rendimiento, se recomienda un cable DVI de buena calidad. El TV se puede utilizar como monitor de ordenador. Uso de los menús de ordenador Pulse la tecla H para visualizar el menú de ordenador.
Uso del TV en modo HD (alta definición) Modo HD El modo HD (alta definición) permite disfrutar de unas imágenes más claras y nítidas a través de la entrada DVD-I si se utiliza un receptor/equipo HD que puede transmitir programación en alta definición. Utilice la tecla Î ï para seleccionar HD y la tecla Æ para conmutar el TV a modo HD. Para regresar al modo de TV, pulse la tecla , seleccione TV y confírmelo con la tecla Æ.
Uso del TV como receptor de radio FM Se puede utilizar el TV como radio FM. IMPORTANTE: Para que el TV funcione como radio FM, deben seguirse estas instrucciones: & Conecte el cable de la antena de radio a la toma de antena FM de la parte posterior del TV. TV 75 Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 é Pulse la tecla en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Æ Fuente TV EXT1 AV/SVHS PC HD Radio FM Æ Radio y la tecla Æ para conmutar el TV al modo de radio FM.
Uso del TV como receptor de radio FM Uso de los menús de radio FM • Sonido Las funciones de configuración de sonido de la radio FM son las mismas que la configuración de sonido del TV y funcionan exactamente del mismo modo que la configuración de sonido del TV (remítase a la página 8). Menú Radio Imagen Sonido Funciones Instalar Sonido Ecualizador Balance Volumen Delta AVL Incr. Surround Memorizar Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • 100 Hz 300 Hz 1.
Conexión de equipos periféricos El televisor dispone de una toma externa situada en la parte inferior del aparato (EXT1) así como conexiones en el lateral. Pulse la tecla en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla Î ï para seleccionar EXT1, AV/SVHS, PC, HD o Radio FM según el equipo que haya conectado. Utilice la tecla Æ para conmutar el TV al modo seleccionado.
Conexión de equipos periféricos Conexión de un ordenador Conexión DVI (PC) a DVI-In (TV) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Ordenador con conector DVI Fuente TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio FM R AUDIO IN L VIDEO IN Æ S-VIDEO Tecla AV DVI AUDIO IN Conexión VGA (PC) to DVI-In (TV) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Ordenador con conector VGA R AUDIO IN L Adaptador VGA a DVI VIDEO IN DVI AUDIO IN Español S-VIDEO & Conecte la salida DVI del ordenador a la entrada DVI-I In del TV LCD.
Conexión de equipos periféricos Conexión de equipos de alta definición (HD) Conexión DVI a DVI-In TV 75Ω : FM ANT EXT1 Conexión HDMI a DVI-In DVI-I (HD/PC) TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 Cable HDMI a DVI In R R AUDIO IN AUDIO IN L L Equipo HD VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN Equipo HD DVI AUDIO IN Conexión CVI a DVI-In TV 75Ω : FM ANT Fuente DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio FM Æ Tecla AV Conectores Rojo/ Verde/Azul 1 R AUDIO IN L Conectores
Conexión de equipos periféricos Conexión de otros equipos (receptor de satélite, descodificador, consola de juegos, etc.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Fuente DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio FM Æ Tecla AV 3 1 4 2 GRABADORA & Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 como se indica (solamente si el periférico dispone de entrada/salida de antena TV). Conecte cualquier equipo con Euroconector 4 a EXT1 para obtener una mejor calidad de imagen.
Sugerencias de localización de averías A continuación se facilita una lista de síntomas que puede experimentar en el TV. Antes de llamar a asistencia técnica, realice estas sencillas comprobaciones. Síntoma Posibles causas Medidas a tomar No hay visualización en la pantalla • Fuente de alimentación defectuosa correctamente • Compruebe si el cable de alimentación está El TV no se enciende a la toma de alimentación conectado principal y al TV. Si todavía no hay alimentación, desconecte el enchufe.
Sugerencias de localización de averías Síntoma Posibles causas Medidas a tomar No se puede acceder al menú Instalar • En modo AV, EXTERNO o HD • Pulse la tecla AV y seleccione el modo TV. Ya puede acceder al menú Instalar mediante la tecla Menú. Los modos de PC no funcionan • Conexiones incorrectas • Compruebe si las conexiones son correctas. (remítase a “Conexión del ordenador” en la página 17). • Se ha seleccionado una fuente incorrecta.
Reciclagem A embalagem deste produto pode ser reciclada. Informe-se junto das autoridades locais. Informação sobre o produto • Esta TV consome uma quantidade de ener gia mínima no modo de espera, de modo a minimizar o impacto ambiental. Reciclagem do aparelho usado O seu aparelho de televisão utiliza materiais de grande qualidade que podem ser reciclados ou reutilizados.
Introdução Agradecemos a aquisição desta televisão. Este manual foi concebido para o ajudar a instalar e a pôr em funcionamento a televisão. Recomendamos que o leia atentamente. Sumário Português Informações de segurança............................................................................................................................................................. 2 Preparação/Como começar .........................................................................................................
Informações de segurança X X X Não ligue demasiados equipamentos na mesma tomada eléctrica, pois pode provocar sobrecarga, resultando em incêndio ou choque eléctrico. X X X Não exponha a TV ou as baterias do telecomando ao calor, luz solar directa, chuva ou água. Introduza o cabo principal (fornecido) na tomada na parte de trás (voltadas para baixo) da TV e na tomada de parede.
Preparação/Como começar 1 2 3 4 5121 15PF 5121 20PF 5321 23PF Não remova a folha de protecção até terconcluído a montagem na base/parede eas ligações. Manuseie com cuidado. Utilize apenas o pano macio fornecido para limpar a frente preta brilhante da TV. • Se colocar o aparelho de TV sobre uma superfície, assegure-se de que ela está nivelada e que suporta o peso da TV. • Antes de pendurar a TV numa parede, certifique-se de que a parede suporta o peso do aparelho.
Teclas e ligações da televisão 1 2 3 4 11 R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN TV 75Ω : FM ANT 6 7 DVI-I (HD/PC) EXT1 5 8 1 POWER: Para ligar e desligar a TV. Nota: A alimentação permanece ligada, mesmo quando o interruptor Power está desligado. 2 PROGRAM –/+: Para seleccionar programas. 3 MENU: Para aceder aos, ou fechar os menus.
Teclas do comando remoto 1 2 11 12 3 5 Formato do ecrã (consulte a página 10). 6 MENU Para chamar ou sair dos menus da TV. 7 Cursores Estas 4 teclas são utilizadas para selecção e ajuste dos itens do menu. 8 Volume (– VOL +) Para ajustar o nível do som. 9 Imagem inteligente/Som Utilizada para aceder a uma série de configurações pré-definidas de imagem e som (consulte a página 9).
Instalação rápida Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece um menu no ecrã. Este menu permite-lhe escolher o país e a língua dos menus: Plug’n’Play Country Language GB English A busca inicia-se automaticamente. Todos os canais de televisão disponíveis são memorizados. A operação demora alguns minutos. O visor mostra a evolução da busca e o número de canais encontrados. Importante: Para sair ou interromper a busca antes de esta terminar, prima a tecla H.
Procura auto 1 Prima a tecla H. 2 Utilizando a tecla ï, seleccione Instalação e a tecla Æ para aecder ao menu Instalação (a opção Língua é realçada). Menu TV Instalação Imagem Som Vários Instalação Língua País Procura auto Busca manual Reordenar Nome Í English 6 Para sair do menu, prima a tecla Ë. NOTA: Se interromper a procura durante a procura automática, nem todos os canais serão memorizados. Para todos os canais serem memorizados, necessita de efecturar novamente uma procura automática.
Atribuir nomes aos canais Se pretender, pode atribuir um nome do canal de TV. 1 Prima a tecla H. 2 Com a tecla ï, seleccione Instalação e a tecla Æ para aceder ao menu Instalação. Menu TV Língua País Procura auto Busca manual Reordenar Nome 4 Utilize as teclas Îï para seleccionar o programa a que pretende atribuir um nome e a tecla Æ para entrar no modo de atribuição de nomes.
Utilizar as funcionalidades Contraste+ e Temporizador de adormecimento 1 Prima a tecla H. 2 Com a tecla ï, seleccione Vários e a tecla Æ para aceder ao menu Vários. 3 Utilize as teclas Î ï para seleccionar uma Funcionalidade e as teclas Í Æ para seleccionar uma opção ou definição. 4 Para sair do menu, prima a tecla Ë. Definição das configurações de funcionalidades Contraste+: – Optimiza o contraste total da imagem para uma visualização melhorada. – Seleccione a opção Lig para activar a funcionalidade.
Formatos do ecrã As imagens recebidas podem ser transmitidas no formato 16:9 (ecrã panorâmico) ou no formato 4:3 (ecrã convencional). As imagens em 4:3 apresentam, por vezes, uma faixa preta no lado esquerdo e direito do ecrã. Esta função permite-lhe optimizar a visualização da imagem no ecrã. Se a sua televisão estiver equipada com um ecrã 4:3 Prima a tecla ë (ou Î ï) para seleccionar os diferentes modos.
Teletexto O teletexto é um sistema de informações transmitido por determinados canais que pode ser consultado como um jornal. Este sistema permite, também, o acesso a legendas destinado a telespectadores com problemas auditivos, ou que não estejam familiarizados com o idioma da transmissão (redes por cabo, canais de satélite, etc.). Prima uma vez o botão para aceder ao ecrã de teletexto. desligado e sobrepor O resumo aparece com uma lista de itens que podem ser página de teletexto acedidos.
Utilizar a TV como um monitor de PC • • NOTA Quando utilizar a TV como um monitor de PC, podem ser observadas interferências através de linhas diagonais quando do funcionamento num ambiente con interferências electromagnéticas. No entanto, esta situação não afectará o desempenho deste produto. Para um melhor desempenho, recomendamos a utilização de um cabo de DVI de boa qualidade. A TV pode ser utilizada como um monitor de computador.
Utilizar a TV em Modo HD (Alta Definição) Modo HD O modo HD (Alta Definição) permite-lhe obter imagens mais límpidas e perfeitas através da entrada DVI-I, se estiver a utilizar um receptor/equipamento de HD que possa transmitir programação em alta definição. Utilize a tecla Î ï para seleccionar HD e a tecla Æ para mudar a TV para o modo HD. Para regressar ao modo de TV, prima a tecla , seleccione TV e confirme com a tecla Æ. Utilizar os menus de HD IMPORTANTE Prima a tecla H para visualizar o menu HD.
Utilizar a TV como um Rádio FM A sua TV pode ser utilizada como um Rádio FM para lhe proporcionar o maior prazer auditivo. IMPORTANTE Para a TV funcionar como um Rádio FM, devem ser seguidos os seguintes passos: & Ligue o cabo da antena de Rádio na Antena FM, na parte posterior da TV. TV 75 Ω : FM ANT NOTA: Não pode aceder à definição Imagem no menu Rádio. NÃO existe qualquer função de Imagem no menu Rádio.
Utilizar a TV como um Rádio FM Utilizar os menus do Rádio FM • Som As funções das definições do som do Rádio FM são as mesmas das definições do Som da TV, e funcionam exactamente do mesmo modo que as definições do Som da TV (consulte a página 8). Som Equalizador Equilíbrio Delta Vol AVL Incr. Surround Memorizar Vários – Protector de ecrã: Seleccione a opção “Lig” para activar a função de protecção de ecrã. Seleccione “Desl” para desactivar a função.
Ligar equipamento periférico A televisão tem 1 tomada externa situada na parte inferior do aparelho (EXT1), e tomadas na lateral. Prima a tecla no comando remoto para visualizar a Lista de fontes. Utilize a tecla Î ï para seleccionar EXT1, AV/SVHS, PC, HD ou Rádio FM, de acordo com o equipamento que estiver ligado. Utilize a tecla Æ para alternar a TV para o modo seleccionado.
Ligar equipamento periférico Ligar o computador Ligação DVI (PC) para DVI-In (TV) TV 75Ω : FM ANT EXT1 DVI-I (HD/PC) PC com ligação DVI Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO Æ Tecla AV DVI AUDIO IN Ligação VGA (PC) para DVI-In (TV) TV 75Ω : FM ANT EXT1 DVI-I (HD/PC) PC com tomada VGA R AUDIO IN L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN Português & Ligue a saída de DVI do computador a DVI-I In da TV LCD.
Ligar equipamento periférico Ligar o equipamento de Alta definição (HD) Ligação DVI para DVI-In TV 75Ω : FM ANT EXT1 Ligação HDMI para DVI-In TV 75Ω : DVI-I (HD/PC) R FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 R AUDIO IN AUDIO IN L Equipamento de HD VIDEO IN L VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO DVI AUDIO IN Equipamento de HD DVI AUDIO IN Ligação CVI para DVI-In Fonte TV 75Ω : FM ANT DVI-I (HD/PC) EXT1 TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ Tecla AV Tomadas Vermelhas/Verdes/Azuis 1 R AUDIO IN L VIDEO IN S-
Ligar equipamento periférico Ligar Outros equipamentos (Receptor de satélite, descodificador, consola de jogos, etc.) TV 75Ω : EXT1 FM ANT Fonte DVI-I (HD/PC) TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Æ Tecla AV 3 1 4 2 GRAVADOR & Ligue os cabos de antena 1, 2 e 3, do modo apresentado (apenas se o periférico tiver entrada/ saída de antena de TV). Ligue o equipamento com um eurocabo 4 a EXT1, para obter uma melhor qualidade de imagem.
Sugestões para resolução de problemas A seguir é apresentada uma lista de situações que pode encontrar na TV. Antes de contactar a assistência técnica, efectue estas verificações simples. Situação Causas possíveis Acção a tomar Nenhuma imagem no ecrã • Falha na fonte de alimentação • Alimentação da TV não ligada • Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado na tomada eléctrica e na TV. Se o problema persistir, desligue a ficha. Aguarde 60 segundos e re-introduza a ficha.
Sugestões para resolução de problemas Situação Causas possíveis Acção a tomar Não é possível aceder ao menu Instalação • Em modo AV, EXTERNAL ou • Prima a tecla AV e seleccione o modo de TV. Pode, agora, HD aceder ao menu Instalação, utilizando a tecla Menu. Os modos de PC não funcionam • Ligações incorrectas • Verifique se as ligações estão correctas. (consulte “Ligar o computador” na página 17). • Verifique se a fonte está correctamente seleccionada.
© 2007 Koninklijke Philips N.V.