Register your product and get suppor t at … www.philips.
What’s in the box DE FR NL IT ES Was ist in der Verpackung Contenu de l’emballage Wat zit er in de doos Contenuto della confezione Contenido de la caja Star t • Television and stand • Fernsehgerät und Standfuß • Téléviseur et suppor t • Televisie en standaard • Televisione e suppor to • Televisor y sopor te t guide • Star t guide • Star de démarage • Guide t gids • Star di avvio • Guida • Guía de inicio UK Ireland Control • Remote • Fernbedienung • Télécommande • Afstandsbediening • Telecomando • Man
1 Swivel stand • Drehbarer Standfuß • Support pivotant • Draaibare standaard • Supporto girevole • Soporte con pedestal 1 2 • Remove the yellow brake at the back of the stand to allow the TV to swivel. • Entfernen Sie die gelbe Sperre auf der Rückseite des Standfußes, damit sich das Fernsehgerät drehen lässt. • Retirez le frein jaune à l'arrière du suppor t afin de permettre au téléviseur de pivoter. • Verwijder de gele rem achterop de standaard om het draaien toe te laten.
2 Remote control • Die Fernbedienung • La télécommande • Afstandsbediening • Il telecomando • Mando a distancia 1 2 • Navigation and OK key • Colour coded keys Press o ,œ or p , π to navigate the TV menu. Press the OK key to confirm your choice. Press a colour key to select a task or choice shown on screen. B • Navigation und OK-Taste Zur Navigation durch das TV-Menü drücken Sie die Pfeiltasten o ,œ oder p , π. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.
3 Power & antenna • Stromversorgung & Antenne • Alimentation et antenne • Stekker & antenne • Alimentazione e antenna • Alimentación y antena Cable ANTENNA MAINS • The TV will switch on automatically when you plug in the power cord. • Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken. • Le téléviseur s’allumera automatiquement lorsque vous brancherez le cordon d’alimentation. • De TV schakelt automatisch in wanneer u de stekker in het stopcontact steekt.
4 Installation • Einstellung • Installation • Installatie • Configaratione • Instalación Menu language English Español Select your language with the cursor up / down Français Menu language Select your language with the cursor up / down DEMO Hrvatski Hrvatski Italiano Italiano OK Magyar Magyar LIST Nederlands Next b MENU BROWSE ¬ o œ ou o • Premere • Pulse o œ œ o o o o pour choisir votre op de navigatietoetsen • Druk taal te selecteren.
••• Television You can now start automatic installation. This can take more than half an hour. Previous Start Skip Installation Enjoy your television ! If later on you still want to change a setting, you can go to the installation section in the menu. Stop Finish - • The automatic installation will search and store all • You finished the installation succesfully. • Die automatische Sendersuche sucht und speicher t • Die Einrichtung Ihres Geräts wurde erfolgreich abge- available TV channels.
Blu-ray Disc player, HD game console Blu-ray Disc-player, HD-Spiele Lecteur Blu-ray Disc, console de jeux HD Blu-ray Disc speler, HD spel console Lettore Blu-ray Disc, HD videogiochi Reproductor Blu-ray Disc, juegos HD DE FR NL IT ES • Caution • • • • • Disconnect the TV mains power before you connect your devices. Achtung Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts heraus, bevor Sie Ihre Geräte anschließen. Attention Le téléviseur doit être hors tension lorsque vous effectuez les branchements.
DVD player, Home Theatre System • DVD-player, Home Entertainment-System • Lecteur de DVD, Système Home Cinéma • DVD speler, Home Theatre systeem • Lettore DVD, Sistema Home Theatre • Reproductor DVD, Sistema de cine en casa TV Y Pb Pr AUDIO L /R + EXT 3 HDMI 1 (DVI) HDMI 2 (DVI) HDMI 3 (DVI) EXT 3 EXT 2 EXT 1 TV ACE L OUT R IN AUDIO OUT DISPLAY SYNCHRONIZED DIGITAL AUDIO HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 SERVICE UART ANTENNA DISPLAY SYNCHRONIZED TV HDMI HDMI In HDMI OUT DVD player • Or use an HDM
DVD recorder and cable receiver • DVD Recorder und Digital-TV-Empfänger • DVD Recorder et Récepteur TV numérique • DVD Recorder en digitale ontvanger • DVD recorder e Ricevitore digitale • Grabador de DVD y Receptor de TV digital TV Y Pb Pr AUDIO L /R + EXT 3 HDMI 1 (DVI) HDMI 2 (DVI) HDMI 3 (DVI) EXT 3 EXT 2 EXT 1 TV ACE L OUT R IN AUDIO OUT DISPLAY SYNCHRONIZED DIGITAL AUDIO HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 SERVICE UART ANTENNA DISPLAY SYNCHRONIZED DVD recorder TO TV AUX ANTENN IN A OUT HD Ca
Photo camera, game console, camera, PC • Kamera, Spiele, Camcorder, PC • Appareil photo numérique, console, caméscope, ordinateur • Foto camera, spel console, camcorder, PC • Fotocamera, videogiochi, videocamera, PC • Cámara, juegos, videocámara, PC Photo camera Game console TV USB L R AUDIO L VIDEO Camera S VIDEO USB L R AUDIO L VIDEO Computer S VIDEO • Caution • • • • • Before connecting a PC, set the PC monitor refresh rate to 60Hz.
Ambilight set up • Einrichtung des Ambilight • Installation d'Ambilight • Ambilight opstelling • Configurazione Ambilight • Configuración de Ambilight 10-20cm • For the best Ambilight effect position the TV • Plaats de TV 10 tot 20cm van de muur af • Für den besten Ambilight-Effekt stellen Sie das Fernsehgerät ca. 10 bis 20 cm von der Wand entfernt auf. Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass das Sonnenlicht nicht direkt auf den Fernsehbild-schirm scheint.