TĂŒrkçe SlovenskĂœ Äesky Polski PyccĐșĐžĐč English GB FR NL DE IT DK NO SU SF RU ES PT GR TR HU PL CZ SK
>cigdYjXi^dc <7 I]Vc` ndj [dg ejgX]Vh^c\ i]^h iZaZk^h^dc hZi# I]^h ]VcYWdd` ]Vh WZZc YZh^\cZY id ]Zae ndj ^chiVaa VcY deZgViZ ndjg IK hZi# LZ higdc\an gZXdbbZcY i]Vi ndj gZVY ^i i]dgdj\]an# IVWaZ d[ 8dciZcih HV[Zin >c[dgbVi^dc # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ' EgZeVgVi^dc $
HV[Zin >c[dgbVi^dc &% Xb &% Xb &% Xb M AZVkZ Vi aZVhi &% Xb VgdjcY ZVX] h^YZ d[ i]Z IK hZi id Vaadl [dg egdeZg kZci^aVi^dc# EaVXZ i]Z hZi dc V hiVWaZ! aZkZa hjg[VXZ# CZkZg XdkZg i]Z kZci^aVi^dc hadih d[ i]Z IK l^i] V Xadi] dg di]Zg bViZg^Va# >i bVn XVjhZ dkZg]ZVi^c\# 9d cdi ^chZgi Vcni]^c\ ^c i]Z kZci^aVi^dc ]daZh# >[ bZiVa dg hdbZi]^c\ [aVbbVWaZ ^h ^chZgiZY ^c i]ZhZ ]daZh! ^i bVn gZhjai ^c [^gZ dg ZaZXig^X h]dX`# L]Zc XaZVc^c\ i]Z hjg[VXZ dg i]Z hXgZZc d[ i]Z hZi! l^eZ \Zcian l^i] VWhdgWZci Xdii
EgZeVgVi^dc $ chZgi i]Z VZg^Va eaj\ ^cid i]Z ,*ĂŠ hdX`Zi Vi i]Z Wdiidb d[ i]Z hZi# Â >chZgi i]Z bV^ch eaj\ ^cid V lVaa hdX`Zi ''%"')%K $ *%$+%=o # Â Id hl^i
IZaZk^hdc `Znh VcY XdccZXidgh ' ( ) & && , + :MI ) * 6J9>D G A >C A =9B> ' G * Eg EW N =9B> & EaVhbV IK a B6>CH s 86JI>DC / I]^h V 8aVhh & VeeVgVijh# >i bjhi WZ XdccZXiZY id V B6>CH hdX`Zi dji l^i] V egdiZXi^kZ ZVgi]^c\ XdccZXi^dc# 9K> 6J9>D >C :MI ' $HK=H' 68 ^c s - / id hl^iX] i]Z IK dc VcY d[[# & EDL:G CdiZ/ I]Z edlZg gZbV^ch dc ZkZc l]Zc i]Z EdlZg hl^iX] ^h ijgcZY d[[# ' KDAJB: ·$ / id VY_jhi hdjcY aZkZa# ( B:CJ / id VXXZ
GZbdiZ 8dcigda `Znh , 6Xi^kZ 8dcigda HZZ eV\Z &( # - B:CJ & ' ( ) * + , . 6JM &* &+ &, &&.
GZbdiZ 8dcigda `Znh 9K9 dg 6JM I]Z gZbdiZ Xdcigda Vahd Vaadlh ndj id Xdcigda i]Z bV^c [jcXi^dch d[ hdbZ E]^a^eh 9K9 bdYZah CDI: / ;jcXi^dch cdi VkV^aVWaZ id E]^a^eh 9K9"G YZk^XZ# EgZhh i]Z `Zn id hZaZXi i]Z gZfj^gZY bdYZ/ 9K9 dg 6JM# I]Z gZbdiZ Xdcigda ^cY^XVidg a^\]ih je id Y^heaVn i]Z hZaZXiZY bdYZ# >i hl^iX]Zh d[[ VjidbVi^XVaan V[iZg '% hZXdcYh ^[ aZ[i ^YaZ# I]Z bdYZ VjidbVi^XVaan gZijgch id IK bdYZ# I]Z [daadl^c\ Wjiidch VgZ deZgVi^dcVa! YZeZcY^c\ dc i]Z Zfj^ebZci/ hiVcYWn eVjhZ [Vhi gZl^
Egd\gVb Hdgi `Zn# I]Z IK BZcj ^h & EgZhh i]Z Y^heaVnZY dc i]Z hXgZZc# IK BZcj E^XijgZ HdjcY ;ZVijgZh >chiVaa ( JhZ i]Z a `Zn id hZaZXi Hdgi VcY i]Z q $ `Zn id ZciZg hdgi bdYZ# ) HZaZXi i]Z egd\gVbbZ cjbWZg ndj lVci id bdkZ jh^c\ i]Z  a `Znh VcY i]Z q $ `Zn id ZciZg hdgi^c\ bdYZ I]Z Vggdl Xjghdg cdl ed^cih id i]Z aZ[i # >chiVaa AVc\jV\Z q 8djcign q 6jid HidgZ q BVcjVa HidgZ q Hdgi q CVbZ q  %      & ' ( ) * ' JhZ i]Z a `Zn! hZaZXi i]Z >chiVaa bZcj VcY
BVcjVa HidgZ I]^h bZcj ^h jhZY id hidgZ i]Z egd\gVbbZh dcZ Vi V i^bZ# & EgZhh i]Z `Zn# ' L^i] i]Z a `Zn! hZaZXi >chiVaa VcY i]Z `Zn id ZciZg i]Z >chiVaa bZcj# q $ ( JhZ i]Z a `Zn id hZaZXi BVcjVa HidgZ VcY `Zn id ZciZg BVcjVa HidgZ i]Z q $ bZcj# ) JhZ i]Z Â a `Znh id hZaZXi i]Z ^iZbh ^c i]Z BVcjVa HidgZ bZcj id VY_jhi dg VXi^kViZ# + HZVgX] / EgZhh i]Z q $ `Zn# I]Z hZVgX] hiVgih# DcXZ V egd\gVbbZ ^h [djcY! i]Z hXVcc^c\ hideh VcY ^ih cVbZ ^h Y^heaVnZY ^[ VkV^aVWaZ #
E^XijgZ VcY HdjcY HZii^c\h & EgZhh i]Z `Zn# 9ZhXg^ei^dc d[ i]Z E^XijgZ hZii^c\h ' JhZ i]Z Â a `Znh id hZaZXi E^XijgZ dg HdjcY# `Znh id ZciZg ( JhZ i]Z Â q $ E^XijgZ dg HdjcY bZcj# E^XijgZ 7g^\]icZhh 8dadjg 8dcigVhi H]VgecZhh 8dadjg IZbe# HidgZ (.
Jh^c\ i]Z 8dcigVhi VcY CG Cd^hZ GZYjXi^dc [ZVijgZh & ' ( EgZhh i]Z 9Z[^c^i^dc d[ i]Z [ZVijgZ hZii^c\h `Zn# ) L^i] i]Z a `Zn! hZaZXi ;ZVijgZh VcY i]Z 8dcigVhi / · dei^b^hZ i]Z idiVa XdcigVhi d[ i]Z e^XijgZ [dg q $ `Zn id ZciZg i]Z ;ZVijgZh bZcj# ^begdkZY e^XijgZ k^h^W^a^in# JhZ i]Z  a `Znh id hZaZXi 8dcigVhi dg · hZaZXi Dc dei^dc id VXi^kViZ [ZVijgZ# CG Cd^hZ GZYjXi^dc VcY i]Z  q `Znh CG Cd^hZ GZYjXi^dc / id hZaZXi Vc Dc dg D[[ dei^dc# ·
Jh^c\ i]Z E>E E^XijgZ"^c"E^XijgZ [ZVijgZ I]Z E>E E^XijgZ"^c"E^XijgZ [ZVijgZ Vaadlh ndj id XVaa je V E>E hXgZZc d[ i]Z E8 EZghdcVa 8dbejiZg dg =9 =^\] 9Z[^ci^dc YZk^XZ l]^aZ lViX]^c\ V IK egd\gVbbZ# Â JhZ i]Z Â a `Znh id hZaZXi E>E Â JhZ i]Z q $ `Zn id ZciZg E>E bZcj# E>E E>E H^oZ =dg^odciVa KZgi^XVa =9B> >BEDGI6CI Id XVaa je V E>E hXgZZc d[ i]Z E8 Zfj^ebZci! i]Z [daadl^c\ hiZe bjhi WZ iV`Zc / =9B> & dg =9B> ' ^ceji BJHI WZ XdccZXiZY id i]Z 9K> djieji d[ i]Z
HXgZZc ;dgbVih I]Z e^XijgZh ndj gZXZ^kZ bVn WZ igVchb^iiZY ^c &+/.
Jh^c\ i]Z HbVgi E^XijgZ VcY HdjcY [ZVijgZh HbVgi E^XijgZ [ZVijgZ d[[Zgh ndj V X]d^XZ d[ * e^XijgZ hZii^c\h cVbZan / G^X]! CVijgVa! Hd[i! Bjai^bZY^V VcY EZghdcVa# EgZhh i]Z Wjiidc gZeZViZYan id XnXaZ i]gdj\] i]Z hZii^c\h id hZaZXi ndjg YZh^gZY bdYZ# CVijgVa G^X] dg Hd[i Bjai^bZY^V EZghdcVa 9Z[^c^i^dc d[ E^XijgZ HZii^c\h G^X] CVijgVa Hd[i / 7g^aa^Vci VcY h]Vge e^XijgZ hZii^c\h hj^iVWaZ [dg Wg^\]i Zck^gdcbZci VcY [dg jhZ ^c YZbdchigVi^dch id h]dl d[[ i]Z f
IZaZiZmi IZaZiZmi ^h Vc ^c[dgbVi^dc hnhiZb WgdVYXVhi Wn XZgiV^c X]VccZah l]^X] XVc WZ XdchjaiZY a^`Z V cZlheVeZg# >i Vahd d[[Zgh VXXZhh id hjWi^iaZh [dg k^ZlZgh l^i] ]ZVg^c\ egdWaZbh dg l]d VgZ cdi [Vb^a^Vg l^i] i]Z igVchb^hh^dc aVc\jV\Z XVWaZ cZildg`h! hViZaa^iZ X]VccZah! ZiX# # & IZaZiZmi XVaa I]^h ^h jhZY id hl^iX] dc dg d[[ iZaZiZmi Y^heaVn# I]Z hjbbVgn VeeZVgh l^i] V a^hi d[ ^iZbh i]Vi XVc WZ VXXZhhZY# :VX] ^iZb ]Vh V XdggZhedcY^c\ ( Y^\^i eV\Z cjbWZg# >[ X]VccZa hZaZXiZY YdZh cdi WgdVYXVhi iZa
Jh^c\ i]Z IK Vh V E8 Bdc^idg Ndjg IK XVc WZ jhZY Vh V XdbejiZg bdc^idg# 9ZhXg^ei^dc d[ ;ZVijgZh >BEDGI6CI ;dgbVi / · 8]ddhZh WZilZZc [jaa hXgZZc dg cVi^kZ [dgbVi d[ i]Z E8 hXgZZc# ;dg i]Z IK id [jcXi^dc Vh E8 bdc^idg! i]Z [daadl^c\ hiZeh bjhi WZ iV`Zc / =9B> & dg =9B> ' ^ceji BJHI WZ XdccZXiZY id i]Z 9K> djieji d[ i]Z E8# JhZ V 9K> id =9B> VYVeidg id Yd i]Z XdccZXi^dc# \ EgZhh i]Z `Zn id Y^heaVn HdjgXZ A^hi VcY jhZ i]Z  a `Zn id hZaZXi =9B> &
Jh^c\ i]Z IK ^c =9 =^\] 9Z[^c^i^dc BdYZ =9 BdYZ =9 ;ZVijgZh I]Z =9 =^\] 9Z[^c^i^dc bdYZ Vaadlh ndj id Zc_dn XaZVgZg VcY h]VgeZg e^XijgZh ^[ ndj VgZ jh^c\ V =9 Zfj^ebZci i]Vi XVc igVchb^i ]^\] YZ[^c^i^dc egd\gVbb^c\# I^bZg / ;jcXi^dch d[ i]Z HaZZei^bZg VcY I^bZg VgZ i]Z hVbZ Vh i]Z IK HaZZei^bZg VcY I^bZg [jcXi^dch VcY ldg` ^c ZmVXian i]Z hVbZ lVn Vh i]Z IK HaZZei^bZg VcY I^bZg [jcXi^dch hZZ eV\Z &% # >BEDGI6CI E>E / 9^heaVn V E>E hXgZZc id lViX] IK egd\gVbbZh Vi i]Z hVbZ i^bZ# I]Z E>E bZc
IgdjWaZh]ddi^c\ I^eh 7Zadl ^h V a^hi d[ hnbeidbh ndj bVn ZcXdjciZg l^i] ndjg IK# 7Z[dgZ ndj XVaa [dg hZgk^XZ! bV`Z i]ZhZ h^beaZ X]ZX`h# Hnbeidb Edhh^WaZ 8VjhZh L]Vi ndj h]djaY Yd Cd Y^heaVn dc hXgZZc  ;Vjain edlZg hjeean  IKŒh EdlZg cdi ijgcZY  8]ZX` l]Zi]Zg edlZg XdgY ^h egdeZgan XdccZXiZY ^cid i]Z bV^ch hdX`Zi VcY id ndjg IK# >[ i]ZgZ ^h hi^aa cd edlZg! dc Y^hXdccZXi eaj\# LV^i [dg +% hZXdcYh VcY gZ"^chZgi eaj\# Hl^iX] dc IK V\V^c# `Z
IgdjWaZh]ddi^c\ I^eh Hnbeidb Edhh^WaZ 8VjhZh L]Vi ndj h]djaY Yd 8Vccdi VXXZhh >chiVaa bZcj  >c 6K! :MI:GC6A dg =9 bdYZ  EgZhh 6K `Zn VcY hZaZXi IK bdYZ# Ndj XVc cdl VXXZhh i]Z >chiVaa bZcj Wn jh^c\ i]Z BZcj `Zn# E8 bdYZh Yd cdi ldg`  Lgdc\ XdccZXi^dch  8]ZX` l]Zi]Zg XdccZXi^dch VgZ XdggZXi# hZZ ÂčJh^c\ ndjg IK Vh E8 Bdc^idgÂș dc eV\Z &* #  Lgdc\ hdjgXZ hZaZXiZY#  Lgdc\ Y^heaVn gZhdaj
HeZX^[^XVi^dch (,E;xxxx )'E;xxxx EVcZa hXgZZc h^oZ .
English 3\FFɀɹɣ NL DE IT Polski Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Préparation/Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Les touches et les raccordements du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sĂ©curitĂ© 10 cm 10 cm X 10 cm Laissez au moins 10 cm dâespace libre de chaque cĂŽtĂ© du tĂ©lĂ©viseur afin de permettre une ventilation adĂ©quate. Placez votre tĂ©lĂ©viseur sur une surface solide et stable. Pour Ă©viter une surchauffe de lâappareil, nâobstruez jamais les grilles dâaĂ©ration du tĂ©lĂ©viseur avec une Ă©toffe ou avec un autre matĂ©riau. Ne pas insĂ©rer dâobjets dans les ouvertures ou orifices dâaĂ©ration.
PrĂ©paration/Comment dĂ©marrer 3 Utilisation de la tĂ©lĂ©commande 1 Positionnement du tĂ©lĂ©viseur 10 cm 10 cm 10 cm Placez votre tĂ©lĂ©viseur sur une surface solide et stable, en laissant au moins 10 cm dâespace libre tout autour de lâappareil. Enlevez la pellicule isolante en plastique qui recouvre la batterie afin de permettre lâactivation de la tĂ©lĂ©commande. 4 Mise en marche du tĂ©lĂ©viseur 2 Connexions âą Enfoncez la fiche de lâantenne dans la prise 75 Ω : la prise situĂ©e au bas du tĂ©lĂ©viseur.
Les touches et les raccordements du tĂ©lĂ©viseur 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 AUDIO R IN L HDMI 2 TV plasma ĂŻ 7 MAINS ~ R Pr Pb 5 Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) ATTENTION : Ceci est un appareil de classe 1. Il doit ĂȘtre branchĂ© sur une prise secteur avec connexion Ă la terre. EXT 2 /SVHS2 TV LCD EXT 1 AC in ~ 8 9 10 1 POWER : pour allumer ou Ă©teindre le tĂ©lĂ©vi- 8 Prises HDMI 1/HDMI 2 : pour les 2 VOLUME â/+ : pour rĂ©gler le niveau sonore. 9 Prises EXT1 et EXT2/SVHS2 : raccordement seur.
Les touches de la tĂ©lĂ©commande 7 Commande active (Voir page 13). 8 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pour ouvrir ou fermer les menus du tĂ©lĂ©viseur. AUX 9 Curseurs 15 16 17 18 19 20 Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus, de sĂ©lectionner une commande dâun menu et dâen modifier les rĂ©glages. 10 OK Valide la sĂ©lection. 11 Volume (â VOL +) Pour ajuster le niveau sonore.
Les touches de la tĂ©lĂ©commande (Autres fonctions) La tĂ©lĂ©commande vous permet aussi de contrĂŽler les fonctions principales de certains modĂšles DVD Philips. REMARQUE : Les fonctions ne sont pas disponibles pour lâappareil DVD-R Philips. Appuyez sur la touche pour sĂ©lectionner le mode correct : DVD ou AUX. Le voyant de la tĂ©lĂ©commande sâallume pour afficher le mode sĂ©lectionnĂ©. Il sâĂ©teint automatiquement aprĂšs 20 secondes, si on le maintient inactif.
Classement des programmes 1 Appuyez sur la touche sâaffiche Ă lâĂ©cran. . Le Menu TV Menu TV Installation Image Son Options Installation Langage Pays MĂ©mo. Auto MĂ©mo. Manuel Classement Nom du prog Ă âą 0 Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 1 2 3 4 5 4 SĂ©lectionnez le programme que vous souhaitez dĂ©placer avec les touches Ă ĂŻ, puis utilisez la touche Ă/ pour en modifier les rĂ©glages (la flĂ©chĂ©e pointe maintenant vers la gauche).
MĂ©morisation manuelle Ce menu permet de mĂ©moriser les programmes un par un. 6 Recherche : . La recherche Appuyez sur Ă/ commence automatiquement. DĂšs quâun programme est trouvĂ©, le dĂ©filement sâarrĂȘte et le nom du programme sâaffiche (si disponible). Allez Ă lâĂ©tape suivante. Si vous connaissez la frĂ©quence du programme dĂ©sirĂ©, composez directement son numĂ©ro avec les touches Ă . Si aucune image nâest trouvĂ©e, voir « Conseils de dĂ©pannage » (page 17 et 18). 7 No. De Prog.
RĂ©glages de lâimage et du son Description des rĂ©glages de lâimage . 1 Appuyez sur la touche 2 Avec les touches Ă ĂŻ sĂ©lectionnez Image ou Son. 3 Avec les touches Ă Ă/ les menus Image ou Son. naviguez dans Image LumiĂšre Couleur Contraste DĂ©finition Temp. Couleur MĂ©moriser 39 Son Egaliseur Balance Delta Volume AVL Dolby Virtual MĂ©moriser Contraste : agit sur la diffĂ©rence entre les tons clairs et les tons foncĂ©s. Temp.
Utilisation des options Contraste+ et NR (RĂ©ducteur de bruit â RB) . 1 Appuyez sur la touche 2 Avec la touche ĂŻ, sĂ©lectionnez Options et puis utilisez la touche Ă/ pour naviguer dans le menu Options. 3 Utilisez les curseurs Ă ĂŻ pour sĂ©lectionner Contraste+ ou NR (RĂ©ducteur de bruit â RB) et les curseurs Ă Ă pour sĂ©lectionner lâoption On (ActivĂ©) ou Off (DĂ©sactivĂ©). 4 Pour retourner au menu antĂ©rieur, appuyez . sur la touche 5 Pour quitter le menu, appuyez sur la touche .
Utilisation de lâoption PIP (Image sur image) Lâoption PIP (Image sur image) vous permet dâactiver un Ă©cran PIP du PC (lâordinateur personnel) ou de lâappareil HD (Haute dĂ©finition) alors que vous regardez un programme TV. â Utilisez les curseurs Ă ĂŻ pour sĂ©lectionner PIP â Utilisez le curseur Ă/ pour entrer dans le menu PIP. PIP IMPORTANT Pour activer un Ă©cran PIP de lâĂ©quipement PC, il faut suivre les Ă©tapes suivantes : LâentrĂ©e HDMI-1 ou HDMI-2 DOIT ĂȘtre connectĂ©e Ă la sortie DVI de lâĂ©quipement PC.
Formats Ă©cran Les images que vous recevez peuvent ĂȘtre transmises au format 16:9 (Ă©cran large) ou 4:3 (Ă©cran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire Ă gauche et Ă droite de lâĂ©cran. Cette fonction vous permet dâoptimiser lâaffichage des images sur lâĂ©cran. Appuyez sur la touche (ou Ă Ă) pour sĂ©lectionner les diffĂ©rents modes.
Utilisation des options Smart Picture et Smart Sound Lâoption Smart Picture vous offre la possibilitĂ© de choisir entre 5 rĂ©glages de lâimage, Ă savoir : Intense, Naturel, Doux, MultimĂ©dia et Personnel. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour naviguer parmi les rĂ©glages en vue de sĂ©lectionner le mode dĂ©sirĂ©. Naturel Intense ou Doux MultimĂ©dia Personnel Lâoption Smart Sound vous offre la possibilitĂ© de choisir entre 4 rĂ©glages du son, Ă savoir : Théùtre, Musique, Parole et Personnel.
TĂ©lĂ©texte Le tĂ©lĂ©texte est un systĂšme dâinformations, diffusĂ© par certaines chaĂźnes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi dâaccĂ©der aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisĂ©es avec la langue de transmission (rĂ©seaux cĂąblĂ©s, chaĂźnes satellite, etc.). 1 Activation du tĂ©lĂ©texte AUX 3 6 5 1 2 SĂ©lectionner une page 2 3 AccĂšs direct aux rubriques 2 4 4 Sommaire Cela est utilisĂ© pour activer ou dĂ©sactiver lâaffichage du tĂ©lĂ©texte.
Utilisation en mode moniteur PC Votre tĂ©lĂ©viseur peut ĂȘtre utilisĂ© comme un moniteur dâordinateur. IMPORTANT Pour que le tĂ©lĂ©viseur fonctionne en mode moniteur PC, il faut suivre les Ă©tapes suivants : & Ă© LâentrĂ©e HDMI-1 ou HDMI-2 DOIT ĂȘtre connectĂ©e Ă la sortie DVI du PC. Utilisez un adaptateur DVI Ă HDMI pour effectuer le raccordement. Appuyez sur la touche pour afficher la Liste des sources et utilisez les curseurs Ă ĂŻ pour sĂ©lectionner HDMI-1 ou HDMI-2.
Utilisation en mode HD (Haute DĂ©finition) HD : divers Mode HD Le mode HD (Haute DĂ©finition) vous permet de profiter des images plus claires et plus nettes si vous utilisez un rĂ©cepteur/Ă©quipement HD qui transmet des programmes en haute dĂ©finition. IMPORTANT Pour lâutilisation du TV en mode HD, il faut suivre les Ă©tapes suivants : & Ă© LâentrĂ©e HDMI-1 ou HDMI-2 DOIT ĂȘtre connectĂ©e Ă la sortie HDMI/DVI du rĂ©cepteur/Ă©quipement HD. Utilisez un adaptateur HDMI Ă DVI si DVI est connectĂ©.
Conseils de dĂ©pannage Veuillez trouver ci-dessous une liste de symptĂŽmes que votre tĂ©lĂ©viseur pourrait prĂ©senter. Avant de faire appel au service dâentretien et de rĂ©paration, vĂ©rifiez la liste qui suit : SymptĂŽme Causes potentielles Ce que vous pouvez faire âą VĂ©rifiez si le cordon dâalimentation est enfoncĂ© correctement dans la prise dâalimentation Ă©lectrique. Sâil nây pas dâalimentation Ă©lectrique, dĂ©connectez la fiche. Attendez 60 secondes et insĂ©rez de nouveau la fiche.
Conseils de dĂ©pannage SymptĂŽme Causes potentielles Ce que vous pouvez faire Je ne peux pas accĂ©der au menu Installer âą En mode AV, EXTERNE ou HD. âą IL NâY A PAS dâaccĂšs au menu Installer lorsque les modes AV, EXTERNAL ou HD sont sĂ©lectionnĂ©s. Les modes PC ne fonctionnent pas âą Raccordements incorrects âą La source sĂ©lectionnĂ©e nâest pas correcte.
SpĂ©cifications techniques 37PFxxxx 42PFxxxx Dimension de lâĂ©cran 940 mm (37") 1070 mm (42") Sortie audio 2 x 15 W 2 x 15 W SystĂšme TV Lecture vidĂ©o PAL, SECAM NTSC, PAL, SECAM SystĂšme sonore Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround ConnectivitĂ© En arriĂšre EntrĂ©e antenne 75 Ω, Prise pĂ©ritel 1, Prise pĂ©ritel 2, HDMI 1, HDMI 2, EntrĂ©e du composant vidĂ©o, DVI EntrĂ©e audio EntrĂ©e audio, entrĂ©e vidĂ©o, EntrĂ©e S-vidĂ©o, Casque dâĂ©coute LatĂ©ral Consommation Consommation en mode veille 180 W 220 W <
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw televisietoestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig te lezen. English Inleiding GB FR Polski IT DK Ăœesky NO SU SF SlovenskĂœ Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Voorbereiding/Hoe u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsinformatie 10 cm 10 cm 10 cm X Laat ten minste 10 cm rondom het televisietoestel vrij voor voldoende ventilatie. Plaats het toestel op een stabiele, vlakke ondergrond. Bedek nooit de ventilatiegleuven van de tv met een doek of andere materialen. Dit kan oververhitting veroorzaken. Steek geen voorwerpen in de ventilatiegleuven. Indien er metaal of brandbare voorwerpen in deze gleuven worden gestoken, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Voorbereiding/Hoe u begint 1 Plaatsing van het televisietoestel 3 Gebruik van de afstandsbediening 10 cm 10 cm 10 cm Verwijder het plastic beschermlipje van de batterij, teneinde de afstandsbediening te activeren. Plaats uw televisietoestel op een stevige en stabiele ondergrond, waarbij u een ruimte van 10 cm rondom het toestel vrij laat. 2 4 Televisie Inschakelen Aansluitingen ⹠Steek de antennestekker in de 75 Ω : ingang onderaan het toestel.
Televisietoetsen en aansluitingen 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 ĂŻ MAINS ~ LET OP: Dit is een Klasse-1 apparaat. Het moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. AUDIO R IN L HDMI 2 Plasma-TV 7 R Pr Pb 5 Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) EXT 2 /SVHS2 LCD-TV EXT 1 AC in ~ 8 1 POWER .: om de tv aan of uit te zetten. Opmerking: Het apparaat blijft onder stroom, zelfs wanneer het is uitgeschakeld met de Aan/Uit-knop. 2 VOLUME â/+: om de geluidssterkte te regelen.
Toetsen van de afstandsbediening 7 Active Control 8 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (Zie pagina 13). Om de tv-menuâs op te roepen of te verlaten. 9 Cursors AUX 15 16 17 18 19 20 10 Deze 4 toetsen worden gebruikt om onderwerpen van menuâs te selecteren en te wijzigen. 10 OK Bevestigt een selectie. 11 Volume (â VOL +) Om de geluidssterkte te regelen. 12 Smart Picture/Smart Sound Wordt gebruikt om toegang te krijgen tot een reeks voorinstellingen van beeld en geluid (zie pagina 13).
Toetsen van de afstandsbediening (andere functies) De afstandsbediening maakt het mogelijk om de hoofdfuncties van bepaalde Philips dvd-modellen te besturen. OPMERKING: Functies niet beschikbaar voor Philips dvd-r-toestellen. -toets om de gewenste modus te selecteren: DVD of AUX. Druk op de Het indicatielampje van de afstandsbediening licht op om de geselecteerde modus aan te duiden. Het gaat automatisch weer uit na 20 seconden wanneer er verder niets gedaan wordt.
Sorteren van de zenders 1 Druk op de toets Het tv menu verschijnt op het scherm. Ă âą Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 2 Selecteer met de toets ĂŻ het menu Installatie, en vervolgens de toets Ă/ om in het menu Installatie te gaan. 3 Gebruik de toets ĂŻ om Sorteren te om in de selecteren en de toets Ă/ sorteermodus te gaan. 4 Selecteer de zender die u wilt verplaatsen met de toetsen Ă ĂŻ, en ga met de toets in de sorteermodus (De Ă/ pijlcursor wijst nu naar links).
Handmatig opslaan 1 2 3 4 Met dit menu kunt u de zenders één voor één opslaan. . Druk op de toets Selecteer met de toets ĂŻ het menu Installatie, en vervolgens de toets Ă/ om in het menu Installatie te gaan. Gebruik de toets ĂŻ om Handmatig te om in het selecteren, en de toets Ă/ menu Handmatig te gaan. Gebruik de toetsen Ă ĂŻ om de onderwerpen in het menu Handmatig opslaan te wijzigen of te activeren. 6 Zoeken: Druk op de toets Ă/ Het zoeken begint.
Beeld- en geluidsinstellingen 1 Druk op de toets Beschrijving van de Beeldinstellingen . 2 Gebruik de toetsen Ă ĂŻ om Beeld of Geluid te selecteren. 3 Gebruik de toetsen Ă Ă/ om in het menu Beeld of het menu Geluid te gaan. Helderheid Helderheid: om de helderheid van het beeld in te stellen. Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen. Contrast: om het verschil tussen de lichte en de donkere kleuren in te stellen.
Gebruik van de Contrast+ en de Ruisonderdrukking â functies 1 Druk op de toets . 2 Selecteer met de toets ĂŻ het menu Diversen, en vervolgens de toets Ă/ om in het menu Diversen te gaan. 3 Gebruik de Ă ĂŻ -toetsen om Contrast+ of Ruisonderdrukking te selecteren en de Ă Ă -toetsen om Aan of Uit te kiezen. 4 Om naar het vorige menu terug te keren, drukt u op de -toets. 5 Druk op de toets om het menu te verlaten.
Gebruik van de PIP (Picture-in-Picture)-modus Met de PIP (Picture-in-Picture) functionaliteit kunt â Gebruik de Ă ĂŻ -toetsen om PIP te selecteren. u een PIP-scherm weergeven van de pc (personal â Gebruik de Ă/ -toets om het PIPcomputer) of van een HD (Hoge Definitie)-toestel menu te openen. terwijl u naar een televisieprogramma kijkt. PIP BELANGRIJK Om een PIP-scherm van uw pc weer te geven, moet u het volgende doen: De HDMI 1- of HDMI 2-aansluiting moet verbonden worden aan de DVI-uitgang van de pc.
Beeldformaten De beelden die u ontvangt kunnen in de formaten 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditionele beeldgrootte) worden uitgezonden. Beelden van het formaat 4:3 hebben soms een zwarte balk aan de linker- en rechterzijde van het scherm. Met de beeldformaat functie kunt u de beeldweergave optimaliseren. (of Ă Ă) om de verschillende modi te kiezen.
Gebruik van de functies Smart Picture en Smart Sound De functie Smart Picture biedt u de mogelijkheid te kiezen uit 5 beeldinstellingen, namelijk: Warm, Natuurlijk, Zacht, Multi Media en Persoonlijk. Druk herhaaldelijk op de toets om door de instellingen te lopen, zodat u de door u gewenste stand kunt selecteren. of De functie Smart Sound biedt u de mogelijkheid te kiezen uit 4 geluidsinstellingen, namelijk: Theatre, Muziek, Spraak, en Persoonlijk.
Teletekst Teletekst is een door bepaalde zenders uitgezonden informatiesysteem dat kan worden geraadpleegd als een krant. Teletekst biedt ook toegang tot ondertitels voor doven of slechthorenden of kijkers die niet bekend zijn met de taal van een uitzending (kabelnetwerken, satellietzenders, enz.). 1 Teletekst aanzetten AUX 3 6 5 1 2 Een pagina kiezen 2 3 Rechtstreekse 2 4 toegang tot de rubrieken 4 Inhoud Oproepen en verlaten van teletekst.
Gebruik van de tv als computerscherm Uw tv kan worden gebruikt als computerscherm. Diversen BELANGRIJK Om de tv te laten werken als computerscherm, moeten de volgende stappen worden genomen: Formaat: â om te schakelen tussen vergrote of standaardweergave van de pc-schermen. & De HDMI 1- of HDMI 2-ingang MOET verbonden worden met de DVI-uitgang van de pc. Gebruik een DVI-HDMI-adapter voor deze verbinding.
Gebruik van de tv in HD (High Definition)-modus HD-modus HD Diversen De HD (Hoge Definitie)-modus laat u genieten van nog scherpere en helderdere beelden als u gebruik maakt van een HD-ontvanger of andere HD-toestellen die HD-programmaâs kunnen uitzenden. Timer: de functies voor timer en timer voor de slaapstand zijn identiek aan de functies voor timer en timer voor de slaapstand van de tv.
Tips bij Problemen Hieronder staat een lijst van problemen die u met uw tv kunt tegenkomen. Raadpleeg eerst deze lijst voordat u een monteur belt.
Tips bij Problemen Symptoom Mogelijke Oorzaken Wat moet u doen Krijg geen toegang Installatiemenu âą Toestel staat in AV, EXTERNE of HD-modus. âą Toegang tot het Installatiemenu is NIET mogelijk als tot de AV, EXTERNE of HD-modus is geselecteerd. De pc-modi werken niet âą Verkeerde aansluitingen âą Controleer of de aansluitingen juist zijn uitgevoerd. (zie âGebruiken van uw tv als pc-monitor op pagina 15). âą Verkeerde bron âą Controleer of de bron op de juiste manier is geselecteerd geselecteerd.
Specificaties 37PFxxxx 42PFxxxx Schermdiameter 940 mm (37â) 1070 mm (42â) Audio-uitgang 2 x 15 W 2 x 15 W Televisiesysteem PAL, SECAM Video afspelen NTSC, PAL, SECAM Geluidssysteem Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround Connectivity Achterzijde Antenne in 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Componentvideo-ingang, DVI Audio In Audio In, Video In, S-Video In, Hoofdtelefoon Zijkant Stroomverbruik 180 W Stroomverbruik in standbystand 220 W <2W Afmetingen (inclusief standaard) Breedt
Wir danken Ihnen fĂŒr das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf dieses FernsehgerĂ€tes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installation und Bedienung Ihres FernsehgerĂ€tes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfĂ€ltig durchzulesen. English Einleitung GB FR NL DE Polski IT DK Ăœesky NO SU SlovenskĂœ SF RU ES TĂŒrkçe Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorschriften 10 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens 10 cm Platz auf jeder Seite des TV-GerĂ€tes fĂŒr angemessene BelĂŒftung. Platzieren Sie das GerĂ€t auf eine feste, gerade FlĂ€che. Verdecken Sie niemals die LĂŒftungsschlitze des GerĂ€tes mit einem Tuch oder sonst etwas. Das könnte eine Ăberhitzung zur Folge haben. Stecken Sie nichts in die Ventilationsöffnungen. Wenn Sie Metall oder etwas Brennbares in diese Ăffnungen stecken, kann Feuer oder Elektroschock als Folge eintreten.
Vorbereitung/Einschalten 3 Gebrauch der Fernbedienung 1 Aufstellung des GerĂ€tes 10 cm 10 cm 10 cm Entfernen Sie die Isolierungsfolie von der Batterie, damit die Fernbedienung funktioniert. Platzieren Sie Ihr GerĂ€t auf einer stablien, ebenen FlĂ€che mit einem Abstand von 10 cm rundherum. 4 Einschalten des TV-GerĂ€tes 2 AnschlĂŒsse âą Stecken Sie den Antennenstecker in die 75  : Steckdose an der Unterseite des GerĂ€tes. âą Stecken Sie den Hauptstecker in eine Wandsteckdose (220â240 V 50/60 Hz).
Fernsehtasten und AnschlĂŒsse 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 AUDIO R IN L HDMI 2 Plasma-TV ĂŻ 7 MAINS ~ VORSICHT: Dies ist ein GerĂ€t der Klasse 1. Es muss an eine ordnungsgemÀà geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. R Pr Pb 5 Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) EXT 2 /SVHS2 LCD-TV EXT 1 AC in ~ 9 8 1 POWER: Zum Ein- und Ausschalten des GerĂ€tes. Hinweis: Selbst wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, ist das GerĂ€t unter Strom. 2 VOLUME â/+: zur Einstellung der LautstĂ€rke.
Fernbedienungstasten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUX 15 16 17 18 19 20 10 21 11 22 12 13 14 23 1 Standby-Modus Zur Einstellung des TV in den Standby-Modus. Um das GerĂ€t wieder anzustellen, drĂŒcken Sie , bis oder â P + (â Program +) Tasten 2 Unbenutzte Taste im TV Modus . 3 DVD/AUX (siehe S. 6). 4 Surround Sound Zum Aktivieren/Deaktivieren des Raumklangeffektes. In Stereo hat man den Eindruck, dass die Lautsprecher weiter auseinander liegen.
Fernbedienungstasten (andere Funktionen) Die Fernbedienung erlaubt ihnen ebenfalls die Hauptfunktionen einiger anderer Philips DVD Modelle zu kontrollieren. HINWEIS: Funktionen sind nicht auf Philips DVD-R GerĂ€te anwendbar. DrĂŒcken Sie die Taste um den gewĂŒnschten Modus zu wĂ€hlen: DVD oder AUX. Der Fernbedienungungsindikator leuchtet auf um den ausgewĂ€hlten Modus anzuzeigen. Dieser geht nach 20 Sekunden automatisch aus, falls in Betrieb. Der Modus kehrt automatisch in den TV Modus zurĂŒck.
Programmsortierung 1 DrĂŒcken Sie die -Taste. Das TV MenĂŒ erscheint auf dem Bildschirm. TV MenĂŒ Einstellung Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Sprache Land Auto Progr. Manuell Progr. Sortieren Name Ă âą 0 Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 1 2 3 4 5 2 DrĂŒcken Sie die ĂŻ -Taste, wĂ€hlen Sie das Einstellung und die Ă/ -Taste, um das Einstellung einzurichten. 3 DrĂŒcken Sie die ĂŻ -Taste, um Sortieren zu wĂ€hlen und die Ă/ -Taste, um den Sortiermodus einzustellen.
Manuelle Speicherung 1 2 3 4 Dieses MenĂŒ wird benutzt, um die Programme nacheinander zu speichern. -Taste. DrĂŒcken Sie die WĂ€hlen Sie mit der ĂŻ-Taste Einstellung und drĂŒcken Sie die Ă/ -Taste, um ins MenĂŒ Einstellung zu gelangen. DrĂŒcken Sie die ĂŻ -Taste Manuell Progr um die manuelle Speicherung zu wĂ€hlen und die Ă/ -Taste, um in das MenĂŒ Manual Store zu gelangen. DrĂŒcken Sie die Ă ĂŻ-Tasten, um die MenĂŒpunkte in der manuellen Speicherung zu wĂ€hlen, die eingestellt oder aktiviert werden sollen.
Bild- und Klangeinstellungen 1 DrĂŒcken Sie . Beschreibung der Bildeinstellungen 2 DrĂŒcken Sie die Ă ĂŻ-Tasten, um Bild oder Ton auszuwĂ€hlen. -Tasten, um das 3 DrĂŒcken Sie die Ă/ MenĂŒ Bild oder Ton einzugeben. TV MenĂŒ Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Bild 39 Helligkeit FarbsĂ€ttigung Kontrast SchĂ€rfe Farbton Speichern Beschreibung der Klangeinstellungen TV MenĂŒ Bild Ton Sonderfunk. Einstellung Ton Equalizer Balance Prog.Laut Lautst. Begr Dolby Virtual Speichern. Helligkeit: Ăndert die FarbsĂ€ttigung.
Verwendung der Kontrast+- und NR-Funktionen (Noise Reduction â Rauschreduzierung) 1 DrĂŒcken Sie die -Taste. 2 Mit der ĂŻ -Taste wĂ€hlen Sie Sonderfunk., drĂŒcken Sie die Ă/ -Taste, um in das MenĂŒ Sonderfunk. zu gelangen. 3 Benutzen Sie die Ă ĂŻ Tasten zur Auswahl der Kontrast+ und NR (LĂ€rmminderung â Noise Reduction) und die Ă Ă Tasten zur Auswahl der On oder Off Option. 4 Um zum vorhergehenden MenĂŒ zurĂŒckzukehren, drĂŒcken Sie die Taste 5 Um das MenĂŒ zu verlassen, drĂŒcken Sie die -Taste.
Verwendung der PIP-Funktion (Picture-in-Picture) Die PIP (Picture-in-Picture) Funktion erlaubt Ihnen, einen PIP Bildschirm auf Ihrem PC (Personal Computer) oder HD (High Definition) GerĂ€t aufzurufen, wĂ€hrend Sie ein Fernsehprogramm anschauen. WICHTIG Um einen PIP Bildschirm des PC Equipments aufzurufen, mĂŒssen die nachfolgenden Schritte durchgefĂŒhrt werden: HDMI-1 oder HDMI-2 Eingang MUSS mit dem DVI Ausgang des PC-GerĂ€ts verbunden sein.
Bildschirmformat Die Bilder, die Sie empfangen, können im 16:9 Format (Breitbandfilm) oder 4:3 Format (konventioneller Bildschirm) ĂŒbertragen werden. 4:3-Bilder haben manchmal ein schwarzes Band links und rechts des Bildschirms. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, die Bildanzeige auf dem Bildschirm zu optimieren. DrĂŒcken Sie die -Taste (oder Ă Ă), um die verschiedenen Modi auszuwĂ€hlen.
Anwendung der optimalen BildqualitĂ€t und der Klangmerkmale Smart Picture Die optimale Bildeinstellung bietet Ihnen eine Auswahl von 5 Bildeinstellungen: Intensiv, NatĂŒrlich, Weich, Multimedia und Persönlich. DrĂŒcken Sie die Taste so oft, bis Sie in Ihren gewĂŒnschten Modus gelangen. NatĂŒrlich Intensiv oder Weich Multimedia Persönlich Der optimale Klang bieten Ihnen eine Wahl von 4 Klangeinstellungen: Spielfilm, Musik, Sprache und Persönlich.
Teletext Teletext ist ein Informationssystem, das einige Sender anbieten, die als Zeitung benutzt werden können. FĂŒr Zuschauer mit Hörproblemen oder mit VerstĂ€ndnisschwierigkeiten in der vorgegebenen Sprache werden Untertitel angeboten (Kabelnetz, Satellitenprogramme etc.). 1 Videotext Aufruf AUX 3 6 5 1 2 Wahl einer Seite 2 3 Direkter Zugriff zu den Punkten 2 4 4 Inhalt 5 UnterseitenAnzeige AUX Keine Funktion. Nicht zutreffend.
Verwendung des TV als PC-Monitor Ihr TV kann als Computermonitor benutzt werden. WICHTIG Um das GerĂ€t als PC-Monitor zu nutzen, mĂŒssen Sie folgende Schritte befolgen: & HDMI-1 oder HDMI-2 EingĂ€nge MĂSSEN mit dem DVI Ausgang des PCs verbunden sein. Benutzen Sie einen DVI/HDMI-Adapter, um diese Verbindung herzustellen. Ă© DrĂŒcken Sie die Taste, um die Quellenangaben anzuzeigen und beutzen Sie die Ă ĂŻ Taste, um HDMI-1 oder HDMI-2 auszuwĂ€hlen.
Gebrauch des TV und HD (High Definition)-Modus HD Modus Der HD (High Definition) Modus ermöglicht die Darstellung von klareren und schĂ€rferen Bildern, wenn Sie einen HD Receiver/GerĂ€t benutzen, das High Definition Programme anbietet. WICHTIG Damit der TV im HD Modus funktioniert, mĂŒssen folgende Schritte beachtet werden: & Ă© HDMI-1 oder HDMI-2 EingĂ€nge MĂSSEN mit dem HDMI/DVI Ausgang des HD Receivers/GerĂ€tes verbunden sein. Weitere Informationen finden Sie im Connection Guide.
Tipps zur Fehlerbehebung Nachstehend finden Sie eine Liste von Symptomen, die bei Ihrem TV-GerĂ€t vorkommen können. Bevor Sie den Kundendienst informieren, prĂŒfen Sie Folgendes: Symptom Mögliche Ursachen Was ist zu tun Kein Bild auf dem Bildschirm âą Fehlerhafter Netzanschluss âą TV-GerĂ€t nicht eingeschaltet âą PrĂŒfen Sie, ob das Anschlusskabel korrekt in die Hauptsteckdose gesteckt wurde. Wenn noch immer kein Strom vorhanden ist, ziehen Sie den Stecker und stecken ihn nach 60 Sekunden wieder hinein.
Tipps zur Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursachen Was zu tun ist Kein Zugang zum InstallationsmenĂŒ âą Im AV, EXTERNAL oder HD-Modus. âą Es gibt KEINEN Zugang zum MenĂŒ, wenn AV, EXTERNAL oder HD-Modus gewĂ€hlt worden ist. PC-Modi funktionieren nicht âą Falsche AnschlĂŒsse âą ĂberprĂŒfen Sie, ob die Verbindungen korrekt sind. (siehe âVerwendung Ihres TV-GerĂ€ts als PC Monitorâ auf S. 15). (Weitere Details zur Verbindung zum PC Equipement, siehe âConnection Guideâ). âą Falsche Quelle ausgewĂ€hlt.
Technische Daten 37PFxxxx 42PFxxxx BildschirmgröĂe 940 mm (37") 1070 mm (42") Audioausgang 2 x 15 W 2 x 15 W TV-System PAL, SECAM Video playback NTSC, PAL, SECAM Klangsystem Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround Anschlussmöglichkeit Hinten Anntenne In 75 Â, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Component Video Eingang, DVI Audio In Audio In, Video In, S-Video In, Kopfhörer Seitlich Stromverbrauch 180 W 220 W Stromverbrauch im Standby-Modus <2W <2W GerĂ€tabmessungen (mit Sockel) Breite
English Introduzione GB La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto Ăš stato concepito per aiutarla ad installare ed utilizzare il suo televisore. La consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformitĂ Questo apparecchio Ăš fabbricato nella ComunitĂ Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare Ăš conforme alle prescrizioni dellâart. 1 dello stesso D.M.
Precauzioni per lâuso 10 cm 10 cm 10 cm X Lasciare uno spazio di almeno 10 cm per ciascun lato del televisore al fine di favorire la circolazione dellâaria. Posizionare il televisore su una superficie piana e stabile. Non coprire mai la griglia di ventilazione con un panno o altro materiale, onde evitare il surriscaldamento dellâapparecchio. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione, onde evitare rischi di incendio o scariche elettriche.
Preparazione/Installazione del televisore 1 Posizionamento del televisore 3 Telecomando 10 cm 10 cm 10 cm Estrarre lâisolamento in plastica dalla batteria per attivare il telecomando. Mettere il televisore su una superficie solida e stabile, lasciando uno spazio di almeno 10 cm lungo ciascun lato dellâapparecchio. 2 4 Accensione Collegamenti âą Inserire il connettore dellâantenna nella presa 75 Ω: sulla parte inferiore dellâapparecchio.
Tasti e connettori del televisore 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 ĂŻ MAINS ~ ATTENZIONE: Si tratta di un apparecchio di Classe 1, che deve essere collegato ad una presa dotata di terra. AUDIO R IN L HDMI 2 TV al plasma 7 R Pr Pb 5 Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) EXT 2 /SVHS2 TV LCD EXT 1 AC in ~ 8 1 POWER .: Per accendere o spegnere il televisore Nota: Lâapparecchio resta alimentato anche quando lâinterruttore Power Ăš spento. 2 VOLUME â/+: Per regolare il livello del volume.
Tasti del telecomando 7 Active Control (Vedi pagina 13). 8 MENU Per richiamare i menu o uscire dagli stessi. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 Cursori AUX 15 16 17 18 19 20 Questi 4 tasti permettono di navigare nei menu di selezione e regolazione. 10 OK Conferma la selezione. 11 Volume (â VOL +) Per regolare il livello audio. 12 Preregolazione immagine e suono 10 13 21 11 22 14 12 15 13 16 14 23 17 18 1 Standby Per selezionare il modo Standby.
Tasti del telecomando (DVD o AUX) Il telecomando consente di comandare le funzioni principali di alcuni modelli DVD Philips. NOTA: Funzioni non disponibili per DVD-R Philips. per selezionare il modo desiderato: DVD o AUX. Premere il tasto La spia del telecomando si accende per indicare il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo 20 secondi di inattivitĂ , tornando al modo TV.
Riordino dei programmi . Il TV Menu sarĂ 1 Premere il tasto visualizzato sullo schermo. Ă âą Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 2 Utilizzare il tasto ĂŻ per selezionare il menu Predispos e il tasto Ă/ per entrare nel menu Predispos. 3 Utilizzare il tasto ĂŻ per selezionare Riordinare il tasto Ă/ per entrare nella modalitĂ riordino. 4 Selezionare il numero del programma che si intende spostare usando i tasti Ă ĂŻ e il tasto per entrare in modalitĂ riordino Ă/ (Il cursore freccia Ăš girato verso sinistra).
Memorizzazione manuale Questo menu permette di memorizzare i programmi uno per uno. 1 Premere il tasto . 2 Utilizzare il tasto ĂŻ per selezionare il menu Predispos e il tasto Ă/ per entrare nel menu Predispos. 3 Con il tasto ĂŻ selezionare Mem. Manuale e quindi Ă/ per accedere al menu Mem. Manuale. 4 Utilizzare i tasti Ă ĂŻ per selezionare le voci nel menu Mem. Manuale da regolare o attivare.
Impostazioni immagine e audio 1 Premere il tasto Descrizione delle impostazioni Immagini . 2 Utilizzare i tasti Ă ĂŻ per selezionare Immagine o Suono. 3 Utilizzare i tasti Ă Ă/ per accedere al menu Immagine o Suono. Luminositaâ: Agisce sulla luminositĂ dellâimmagine Colore: Agisce sullâintensitĂ del colore. Contrasto: Agisce sulla differenza tra toni chiari e toni scuri. Nitidezza: Aumenta o diminuisce il livello di nitidezza per migliorare i particolari dellâimmagine. Temp.
Utilizzo delle funzioni Contrast+ e NR (Noise Reduction) 1 Premere il tasto . Definizione delle impostazioni funzione 2 Con il tasto ĂŻ, selezionare Impostazioni funzione e il con tasto Ă/ per entrare nel menu Impostazioni funzione. 3 Utilizzare i tasti Ă ĂŻ per selezionare Contrast+ o NR (Noise Reduction) e i tasti Ă Ă per selezionare lâopzione On o Off. 4 Per tornare al menu precedente, premere il tasto . 5 Per uscire dal menu, premere .
Uso della funzione PIP (Picture-in-Picture) La funzione PIP (Picture-in-Picture) permette di richiamare uno schermo PIP del PC (Personal Computer) o di un dispositivo HD (Alta Definizione) durante la visione di un programma TV. IMPORTANTE Per richiamare una finestra PIP del PC, si dovrĂ eseguire quanto segue: Lâ ingresso HDMI-1 o HDMI-2 DEVE essere collegato allâuscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a DVI per effettuare la connessione.
Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera sulla parte alta e bassa dello schermo. Questa funzione consente di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo. Premere il tasto per Ă Ă selezionare i diversi modi.
Uso delle funzioni Smart Picture e Sound La funzione Smart Picture offre una scelta di 5 impostazioni di immagine, e piĂč precisamente: Arricchita, Naturale, Tenue, Multimediale e Personale. per Premere ripetutamente il tasto navigare nelle impostazioni e selezionare la modalitĂ desiderata.
Televideo Il televideo Ăš un sistema di informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite, ...). 1 Attivazione Televideo AUX 3 6 5 1 2 Selezione di una pagina 2 3 Accesso diretto 2 4 alle rubriche 4 Sommario Per tornare alla pagina del sommario (generalmente a pagina 100).
Uso del televisore come monitor di PC Il televisore puĂČ essere usato come un monitor di computer. IMPORTANTE Per fare in modo che il televisore funzioni come monitor PC, Ăš importante eseguire la seguente procedura: & Ă© Lâ ingresso HDMI-1 o HDMI-2 DEVE essere collegato allâuscita DVI del PC. Utilizzare un adattatore da HDMI a DVI per effettuare la connessione. Premere il tasto per visualizzare la lista fonti e utilizzare i tasti Ă ĂŻ per selezionare HDMI-1 o HDMI-2. Utilizzare il tasto Ă/ selezionata.
HD (Alta definizione) ModalitĂ HD La modalitĂ HD (Alta Definizione) permette di avere unâimmagine piĂč chiara e definita nel caso si stia utilizzando un ricevitore/dispositivo HD in grado di trasmettere programmi ad alta definizione. IMPORTANTE Per far sĂŹ che la TV funzioni in modalitĂ HD, procedere come di seguito indicato: & Ă© Lâingresso HDMI-1 o HDMI-2 DEVE essere connesso a unâuscita HDMI/DVI del dispositivo HD. Se il DVI Ăš collegato, utilizzare un adattatore da HDMI a DVI.
Risoluzione dei problemi Qui di seguito viene riportata una lista di eventuali problemi. Si consiglia di effettuare questi semplici controlli prima di rivolgersi ad un tecnico.
Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Cosa fare Impossibilità di accesso al menu Predisposizione  >a iZaZk^hdgZ  ^c bdYVa^i| 6K! :MI:GC6A d =9#  Premere il tasto AV e selezionare il modo TV. Ora Ú possibile accedere al menu Predisposizione utilizzando il tasto Menu.
Specifiche tecniche 37PFxxxx 42PFxxxx Dimensioni pannello monitor 940 mm (37") 1070 mm (42") Uscita audio 2 x 15 W 2 x 15 W Sistema TV PAL, SECAM Riproduzione video NTSC, PAL, SECAM Sistema audio Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround Connettori Posteriori Antenna In 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Ingresso Video Component, DVI Audio In Audio In, Video In, S-Video In, Cuffie Laterali Consumo energetico 180 W 220 W Consumo energetico in standby <2W <2W Dimensioni televisore
English 3\FFɀɹɣ NL DE IT Polski Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KlargĂžring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TVâets knapper og stik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fjernbetjeningens knapper . . . . . . . . . . .
Sikkerhedsforanstaltninger 10 cm 10 cm 10 cm Af hensyn til ventilationen skal der vĂŠre mindst 10 cm frit pĂ„ hver side at TVâet. Anbring TVâet pĂ„ en fast, plan overflade. DĂŠk ikke ventilationsrillerne med en dug eller andet materiale. Det kan forĂ„rsage overophedning. Anbring ikke noget i ventilationshullerne. Det kan forĂ„rsage brand og give elektrisk stĂžd. Hvis metal eller noget brandfarligt stikkes ind i hullerne, kan det forĂ„rsage brand og give elektrisk stĂžd.
KlargĂžring 3 Fjernbetjening 1 Anbringelse af TVâet 10 cm 10 cm 10 cm Anbring TVâet pĂ„ en fast overflade med 10 cm frit til alle sider. Fjern det isolerende plastikmateriale fra batteriet for at aktivere fjernbetjeningen. 4 SĂ„dan tĂŠndes der for TVâet 2 Tilslutninger âą Anbring antennestikket i 75  : stikket nederst pĂ„ TVâet. âą Anbring el-stikket i stikkontakten (220â240 V 50/60 Hz). âą TVâet tĂŠndes ved at trykke pĂ„ POWERknappen. En grĂžn indikatorlampe lyser, og skĂŠrmen tĂŠnder.
TVâets knapper og stik 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 ĂŻ MAINS ~ ADVARSEL: Dette er et Klasse 1 apparat. Det skal tilsluttes en stikkontakt med beskyttende jordforbindelse. AUDIO R IN L HDMI 2 Plasma TV 7 R Pr Pb 5 Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) EXT 2 /SVHS2 LCD TV EXT 1 AC in ~ 8 1 POWER .: til at tĂŠnde og slukke for TVâet. BemĂŠrk: StrĂžmmen forbliver pĂ„, selvom der er slukket for kontakten. 2 VOLUME â/+: til at regulere lydniveauet.
Fjernbetjeningens knapper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUX 15 16 17 18 19 20 10 21 11 22 12 13 14 23 1 Standby Til at sĂŠtte TV i standby. For at tĂŠnde for apparatet igen, skal du trykke pĂ„ knapperne , til eller â P + (â Program +). 2 Ubrugt knap i TV-tilstand . 3 DVD/AUX (se side 6). 4 Surround-indstilling For at aktivere/deaktivere surround-lydeffekten. I stereo givet det indtrykket af, at hĂžjtalerne er lĂŠngere fra hinanden.
Fjernbetjeningens knapper (Andre funktioner) Med fjernbetjeningen kan du ogsĂ„ styre nogle Philips DVD-modellers hovedfunktioner. BEMĂRK: Der er ingen funktioner for Philips DVD-R-udstyr. Tryk pĂ„ -knappen for at vĂŠlge den Ăžnskede funktion: DVD eller AUX. Fjernbetjenings-indikatoren lyser for at vise den valgte funktion. Hvis den ikke bruges, slukker den automatisk efter 20 sekunder. Funktionen vender automatisk tilbage til TV-tilstand.
Programsortering Tryk pĂ„ 1 TV-Menu ses pĂ„ skĂŠrmen. TV Menu Indstill. Billede Lyd Finesser Indstill. 2 3 Sprog Land Autom. Indl. Manuel Indl. Sortere Navn Ă âą 0 Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 1 2 3 4 5 Brug ĂŻ -knappen, vĂŠlg Indstill.-menuen og Ă/ -knappen til at Ă„bne Indstill.-menuen. Brug ĂŻ -knappen til at vĂŠlge Sortere og Ă/ -knappen til at Ă„bne sorterefunktionen.
Manuel lagring Denne menu bruges til at lagre programmerne et ad gangen. 1 Tryk pĂ„ . 2 Brug ĂŻ -knappen, vĂŠlg Indstill. og Ă/ knappen til at Ă„bne Indstill.-menuen. 3 Brug ĂŻ -knappen til at vĂŠlge Manuel Indl. og Ă/ -knappen til at Ă„bne Manuel lagring-menuen. 4 Brug Ă ĂŻ -knapperne til at vĂŠlge punkterne i Manual Store-menuen for at justere og aktivere. 6 SĂžgning: Tryk pĂ„ Ă/ SĂžgningen begynder. NĂ„r et program er fundet, stopper scanningen, og programnavnet ses, hvis det er tilgĂŠngeligt. FortsĂŠt til nĂŠste trin.
Billede- og lydindstillinger 1 Tryk pĂ„ Billedindstillinger . 2 Brug Ă ĂŻ -knapperne til at vĂŠlge Billede eller Lyd. 3 Brug Ă Ă/ -knapperne til at Ă„bne Billede eller Lyd -menuen. TV Menu Billede Lyd Finesser Indstill. Billede Lys Farve Kontrast Skarphed Farvetemp. IndlĂŠs 39 Lys: Ăndrer billedets lysstyrke. Farve: Ăndrer farvernes styrke. Kontrast: Ăndrer forskellen mellem lyse og mĂžrke farvetoner. Skarphed: Ăger og mindsker billedets skarphed, sĂ„ man bedre ser detaljer. Farvetemp.
Brug af Kontrast+ og NR- (stĂžjreduktions-) funktioner 1 Tryk pĂ„ . Definition af funktionsindstillinger 2 VĂŠlg Finesser med ĂŻ -knappen og brug Ă/ -knappen til at Ă„bne Finessermenuen. Kontrast+: â OptimĂ©r kontrasten for at fĂ„ et bedre billede. â VĂŠlg TĂŠnd for at aktivere funktionen. 3 Brug Ă ĂŻ -knapperne til at vĂŠlge Kontrast+ eller NR (stĂžjreduktion) og Ă Ă -knapperne til at vĂŠlge TĂŠnd eller Sluk.
Brug af PIP- (Billede-i-Billede-) funktion Med PIP- (Billede-i-Billede-) funktionen kan du hente en PIP-skĂŠrm fra PCâeren (personlig computer) eller fra et HD- (hĂžjoplĂžsnings-) udstyr, mens du ser et TV-program. VIGTIGT GĂžr fĂžlgende for at hente en PIP-skĂŠrm fra PC-udstyr: HDMI 1- eller HDMI 2- indgang SKAL forbindes til PC-udstyrets DVI-udgang. Forbind med et HDMI-til-DVI-adaptorkabel.
SkĂŠrmformater Billederne, du modtager, kan vĂŠre i 16:9-format (wide-screen) eller i 4:3 (almindelig skĂŠrm). 4:3-billeder har nogle gange et sort felt pĂ„ hĂžjre og venstre side. Med denne funktion kan du optimere billedet. (eller Ă Ă) for at vĂŠlge de forskellige formater. TVâet er udstyret med en automatisk Tryk pĂ„ omskifter, der vĂŠlger det korrekte skĂŠrmformat, forudsat de relevante signaler udsendes sammen med programmerne. 4:3 Billedet gengives i 4:3-format, og et sort bĂ„nd ses pĂ„ hver side af billedet.
Smart-billede og -lyd Med Smart-billede-funktionen kan der vĂŠlges mellem 5 billedindstillinger: Fyldig, Naturlig, BlĂžd, Multi Media og Personlig. Tryk flere gange pĂ„ for at finde frem til den foretrukne indstilling. Naturlig BlĂžd Fyldig eller Multi Media Personlig Med Smart-lyd-funktionen kan der vĂŠlges mellem 4 billedindstillinger: Teater, Musik, Tale, og Personlig. eller : Skinnende og skarp billedindstilling. Passer til lyse omgivelser og til brug ved demonstrationer for at vise TVâets kvalitet.
Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes af bestemte stationer, og som kan bruges som en avis. Det giver ogsÄ adgang til undertekster for hÞrehÊmmede eller for folk, der ikke forstÄr transmissionssproget, f.eks ved kabel-tv, satellitprogrammer osv. 1 Kald af tekst-tv Dette bruges til at slÄ tekst-tv til og fra. Der ses en indholdsfortegnelse med de forskellige emner. Hvert emne har et trecifret sidetal. Hvis den valgte side ikke sender tekst-tv, ses tallet 100, og skÊrmen forbliver tom.
Brug af TVâet som PC-skĂŠrm TVâet kan bruges som computerskĂŠrm. VIGTIGT GĂžr fĂžlgende, hvis TVâet skal fungere som computerskĂŠrm: & HDMI-1- eller HDMI 2- indgang SKAL forbindes til PC-udstyrets DVI-udgang. Forbind med et HDMI-til-DVI-adaptorkabel. Ă© Tryk pĂ„ -knappen for at se Kildelisten og brug Ă ĂŻ -knappen til at vĂŠlge HDMI-1 eller HDMI-2. Brug Ă/ -knappen til at skifte til den valgte kilde.
Brug af TVâet i HD (hĂžjoplĂžsnings) -funktion HD-funktion Med HD- (hĂžjoplĂžsnings-) funktionen kan du nyde klarere og skarpere billeder, hvis du bruger HD-modtager/-udstyr, som kan sende hĂžjoplĂžsningsprogrammer. VIGTIGT GĂžr fĂžlgende for at fĂ„ TVâet i HD-tilstand: & Ă© HDMI-1- eller HDMI 2- indgang SKAL forbindes til HD-modtagerens/udstyrets HDMI/DVI-udgang. Brug en HDMItil-DVI-adaptor, hvis DVI er tilsluttet. For yderligere information, se TILSLUTNINGSVEJLEDNING.
Fejlfinding Nedenfor findes en liste over problemer, der kan opstĂ„ med TVâet. Foretag fĂžrst disse simple tjek, inden du ringer efter en reparatĂžr. Symptom Mulige Ă„rsager Hvad du skal gĂžre Intet billede pĂ„ skĂŠrmen âą Manglende strĂžmforsyning âą Der er ikke tĂŠndt for TVâet âą Kontroller, om stikket sidder ordentligt i kontakten. Hvis der stadig ingen strĂžm er, sĂ„ hiv stikket ud. Vent 60 sekunder med at anbringe stikket igen. TĂŠnd for TVâet igen. -knappen pĂ„ fjernbetjeningen.
Fejlfinding Symptom Mulige Ă„rsager Hvad du skal gĂžre Kan ikke Ă„bne Installations-menuen âą I AV-, EKSTERN eller HD-tilstand. âą Tryk pĂ„ AV-knappen og vĂŠlg TV-tilstand. Nu har du adgang til Installations-menuen ved brug af Menu-knappen. PC-funktioner fungerer ikke âą Forkerte forbindelser âą Kontroller om forbindelserne er i orden (se âTVâet som computerskĂŠrmâ side 15). (For yderligere âą Forkert kilde valgt.
Specifikationer 37PFxxxx 42PFxxxx Panel skĂŠrmstĂžrrelse 940 mm (37") 1070 mm (42") Audio-udgang 2 x 15 W 2 x 15 W TV-system PAL, Video-afspilning SECAM NTSC, PAL, SECAM Lydsystem Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround Tilslutningsmuligheder BagpĂ„ Antenne ind 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Component-video-indgang, DVI Audio ind Audio ind, Video ind, S-Video ind, Hovedtelefon PĂ
siden StrÞmforbrug 180 W StrÞmforbrug i standby-position 220 W <2W <2W MÄl (med fod) Bredde Dybde
Takk for at du kjĂžpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er utarbeidet for Ă„ hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales Ă„ lese den grundig. English Innledning GB FR DE Polski IT DK Ăœesky NO SU SF SlovenskĂœ Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KlargjĂžring/komme i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhetsinformasjon 10 cm 10 cm 10 cm X La det vÊre minst 10 cm rundt hver side av TVapparatet for Ä tillate riktig ventilasjon. Plasser TV-apparatet pÄ et stabilt, jevnt underlag. Dekk aldri til ventilasjonshullene pÄ TV-apparatet med en duk eller annet materiale. Ikke stikk noe inn i ventilasjonshullene. Hvis metallgjenstander eller brannfarlige gjenstander stikkes inn i disse hullene, kan det fÞre til brann eller elektrisk stÞt.
KlargjĂžring/komme i gang 1 3 Plassere TV-apparatet Bruke fjernkontrollen 10 cm 10 cm 10 cm Fjern plastisolasjonsarket fra batteriet for Ă„ gjĂžre fjernkontrollen klar for bruk. Plasser TV-apparatet pĂ„ et solid, jevnt underlag. La det vĂŠre et omrĂ„de pĂ„ 10 cm rundt apparatet. 2 4 SlĂ„ pĂ„ fjernsynet Tilkoplinger âą Sett antennekontakten inn i kontakten i 75 Ω : pĂ„ fjernsynet. âą Sett strĂžmkontakten inn i vegguttaket (220â240 V 50/60 Hz). âą SlĂ„ pĂ„ TV-apparatet ved Ă„ trykke pĂ„ pĂ„/avknappen.
Knapper og kontakter pĂ„ TV-apparatet 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 AUDIO R IN L HDMI 2 Plasma-TV ĂŻ 7 MAINS ~ FORSIKTIG: Dette er et apparat av klasse 1. Det mĂ„ kobles til en jordet stikkontakt. R Pr Pb 5 Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) EXT 2 /SVHS2 LCD-TV EXT 1 AC in ~ 8 1 POWER .: for Ă„ slĂ„ TV-apparatet pĂ„ eller av. Merk: StrĂžmmen forblir pĂ„ selv om denne knappen er slĂ„tt av. 2 VOLUM â/+: for Ă„ justere lydstyrken. 3 MENU: for Ă„ Ă„pne eller lukke menyer.
Knapper pĂ„ fjernkontrollen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 Aktiv kontroll (se side 13). 8 MENY For Ă„ hente frem eller gĂ„ ut av TV menyer. AUX 15 16 17 18 19 20 10 21 11 22 12 13 14 23 1 Standby For Ă„ sette TV-apparatet i standbymodus. For Ă„ slĂ„ pĂ„ TVen igjen, trykk pĂ„ , til eller â P + (â Program +). 2 Ubrukte knapper i TV-modus . 3 DVD/AUX (se side 6). 4 Surroundlyd For Ă„ aktivere/deaktivere surroundlyd. I stereo vil dette gi inntrykk av at hĂžyttalerne stĂ„r lengre fra hverandre.
Knapper pÄ fjernkontrollen (andre funksjoner) Fjernkontrollen lar deg ogsÄ styre hovedfunksjonene pÄ noen Phillips DVD-modeller. MERK: Funksjonene er ikke tilgjengelige pÄ Phillips DVD-R-enheten. for Ä velge Þnsket modus: DVD eller AUX. Trykk pÄ Fjernkontrollens indikator begynner Ä lyse og viser valgt modus. Den slÄs av automatisk etter 20 sekunder hvis ingenting gjÞres. Modusen gÄr automatisk tilbake til TV-modus.
Programsortering 1 2 Trykk pĂ„ skjermen. . TV-meny vises pĂ„ Ă âą 0 Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 1 2 3 4 5 Bruk ĂŻ, velg Installere-menyen og Ă/ for Ă„ gĂ„ inn i Installere-menyen. 3 Bruk ĂŻ for Ă„ velge Sortere og Ă/ for Ă„ Ă„pne sorteringsmodus. 4 Velg programnummeret du vil flytte, ved Ă„ bruke Ă ĂŻ og Ă/ for Ă„ Ă„pne sorteringsmodus. (pilmarkĂžren peker nĂ„ til venstre). 5 Bruk Ă ĂŻ for Ă„ velge det nye programnummeret og bekreft (pilmarkĂžren peker med Ă/ til hĂžyre og sorteringen er fullfĂžrt).
Manuell lagring Denne menyen brukes for Ă„ lagre ett og ett program. 1 Trykk pĂ„ . 2 Bruk ĂŻ for Ă„ velge Installere og Ă/ for Ă„ Ă„pne Installere-menyen. 3 Bruk ĂŻ for Ă„ velge Man. lagring og Ă/ for Ă„ Ă„pne Man. lagring-menyen. 6 SĂžking: SĂžking: Trykk pĂ„ Ă/ SĂžket starter. SĂžket stopper nĂ„r en kanal er funnet, og navnet pĂ„ kanalen vises (hvis tilgjengelig). GĂ„ til neste trinn. Hvis du kjenner frekvensen til Ăžnsket kanal, angir du nummeret direkte med tastene til .
Bilde- og lydinnstillinger 1 Trykk pĂ„ Beskrivelse av bildeinnstillingene . Lysstyrke: dette endrer lysstyrken. 2 Bruk Ă ĂŻ for Ă„ velge Bilde eller Lyd. Farge: dette endrer fargens intensitet. 3 Bruk Ă Ă/ knappene for Ă„ Ă„pne Bilde- eller Lyd-menyen. Kontrast: dette endrer forskjellen mellom lyse og mĂžrke toner. Skarphet: dette Ăžker eller reduserer skarphetsnivĂ„et for Ă„ forbedre detaljer i bildet. Fargetemp: dette endrer fargegjengivelsen.
Bruke funksjoner for Kontrast+ og stĂžyreduksjon (NR) 1 Trykk pĂ„ . Definisjon av funksjonsinnstillinger Kontrast+: â optimerer den totale kontrasten i bildet for forbedret bilde. â velg PĂ„ for Ă„ aktivere dette. 2 Bruk ĂŻ, velg Opsjoner og trykk pĂ„ Ă/ for Ă„ Ă„pne inn Opsjoner-menyen. 3 Bruk Ă ĂŻ for Ă„ velge Kontrast+ eller NR (stĂžyreduksjon), og Ă Ă for Ă„ velge PĂ„ eller Av. NR (stĂžyreduksjon): â forbedrer âstĂžyeteâ bilde (smĂ„ prikker pĂ„ bilde) pĂ„ grunn av svak signaloverfĂžring.
Bruke PiP-funksjoner (bilde-i-bilde) Med PiP-funksjonen kan du hente frem et PiPbilde fra en PC eller HD-utstyr mens du ser pĂ„ et TV-program. â Bruk Ă ĂŻ for Ă„ velge PIP. â Bruk Ă/ for Ă„ Ă„pne PIP-menyen. PIP VIKTIG PIP stĂžrrelse Horisontal Vertikal HDMI Slik henter du frem et PiP-bilde fra en PC: HDMI-1- eller HDMI-2-inngangen MĂ
vÊre koplet til DVI-utgangen pÄ PCen. Bruk en HDMI/ DVI-kabel.
Skjermformater Bildene du mottar, kan vĂŠre overfĂžrt i formatet 16:9 (widescreen) eller 4:3 (vanlig skjerm). Bilder i formatet 4:3 har noen ganger en svart kant pĂ„ venstre og hĂžyre side av skjermen (letterbox-format). Denne funksjonen lar deg optimere bildevisningen pĂ„ skjermen. (eller Ă Ă) for Ă„ velge forskjellige modus: TV-apparatet er utstyrt med automatisk Trykk pĂ„ omskiftning som tyder det spesielle signalet som enkelte programmer sender ut, og velger dermed det riktige skjermformatet.
Bruke smartbilde- og lydfunksjoner Smartbilde-funksjonen inneholder 5 bildeinnstillinger: Rik, Natulig, Soft, Multimedia og Manuell. Trykk pÄ gjentatte ganger for Ä bla gjennom innstillingene for Ä velge Þnsket modus. eller Beskrivelse av bildeinnstillinger : Skarpe og klare bildeinnstillinger som egner seg for lyse omgivelser og til demonstrasjoner for Ä vise TV-kvaliteten pÄ gode kilder. Naturlig : Referansemodus for stueforhold og gjennomsnittlige signaler.
Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som kringkastes av ulike kanaler, og som kan leses som en avis. PÄ tekst-TV fÄr du ogsÄ tilgang til teksting av TV-programmet. 1 Hente frem tekst-TV AUX 3 6 5 1 2 Velge side 2 2 4 3 Direkte tilgang til artiklene 4 Innhold 5 Vise underside 6 Tekst-TV AUX 9 7 9 7 Skjult informasjon 8 9 9 Ingen funksjon. Ikke i bruk. med dobbeltsidevisning 8 ForstÞrre en side 2 Dette brukes for Ä slÄ pÄ eller av tekst-TV.
Bruke TV-apparatet som en PC-skjerm TV-apparatet kan brukes som en PC-skjerm. Beskrivelse av funksjoner VIKTIG Format: â Velger mellom fullskjerm eller opprinnelig format pĂ„ PC-skjermen. For at TV-apparatet skal fungere som en PC-skjerm mĂ„ du utfĂžre fĂžlgende trinn: & HDMI-1- eller HDMI-2-inngangen MĂ
vĂŠre koplet til DVI-utgangen pĂ„ PCen. Bruk en DVI/HDMI-adapter for Ă„ kople til. Ă© Trykk pĂ„ for Ă„ vise listen Kilde, og bruk Ă ĂŻ for Ă„ velge HDMI-1 eller HDMI-2. Bruk Ă/ for Ă„ endre til valgt kilde.
Bruke TV-apparatet i HD-modus (hÞydefinisjonsmodus) HD-funksjoner HD-modus I HD-modus fÄr du klarere og skarpere bilder hvis du bruker en HD-mottaker/-utstyr som kan overfÞre hÞydefinisjonsprogrammer. Timer: Sleeptimer- og Timer-funksjonene er de samme som TV-apparatets Sleeptimer- og Timerfunksjoner, og fungerer pÄ akkurat samme mÄte som disse (se side 10). VIKTIG PIP: Viser en PIP-skjerm for Ä se pÄ flere TVprogrammer samtidig.
ProblemlÞsningstips Her er en liste over mulige problemer med TV-apparatet. Sjekk disse enkle tingene fÞr du ringer service. Problem Mulige Ärsaker Hva du bÞr gjÞre Manglende bilde pÄ skjermen ⹠Feil ved strÞmtilfÞrselen ⹠TVens strÞm er ikke slÄtt pÄ ⹠Sjekk om strÞmledningen er koblet skikkelig til strÞmkontakten. Hvis det fortsatt ikke er strÞm, trekker du ut stÞpselet. Vent 60 sekunder og sett stÞpselet inn igjen. SlÄ pÄ TVen. ⹠Trykk pÄ pÄ fjernkontrollen.
ProblemlĂžsningstips Problem Mulige Ă„rsaker Hva du bĂžr gjĂžre Kan ikke Ă„pne installasjonsmenyen âą I AV-, ekstern eller HD-modus. âą Det er INGEN tilgang til installasjonsmenyen nĂ„r AV-, EKSTERN eller HD-modus er valgt. PC-modus virker ikke âą Feil ved tilkopling âą Sjekk om tilkoplingen er riktig. (Se âBruke TV-apparatet som en PC-skjermâ pĂ„ side 15). For mer informasjon om tilkopling av PC-utstyr, se tilkoplingsveiledningen). âą Sjekk om kilden er riktig valgt.
Spesifikasjoner 37PFxxxx PanelskjermstÞrrelse 940 mm (37") Lydeffekt 2 x 15 W TV-system 42PFxxxx 1070 mm (42") 2 x 15 W PAL, SECAM Videoavspilling NTSC, PAL, SECAM Lydsystem Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround Tilkobling Bak Antenne Inn 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Component Video-inngang, DVI Audio inn Audio inn, video inn, S-Video inn, Hodetelefon Side StrÞmforbruk 180 W 220 W StrÞmforbruk i standby <2W <2W Dimensjoner (med stativ) Bredde Dybde HÞyde Nettovekt (med sta
Vi Ă€r glada att du har köpt denna TV. Den hĂ€r handboken har utformats för att hjĂ€lpa dig att installera och anvĂ€nda din TV. Vi rekommenderar att du lĂ€ser igenom den noga. English Inledning GB FR InnehĂ„llsförteckning 3\FFɀɹɣ NL DE Polski IT DK Ăœesky NO SU SlovenskĂœ SF RU ES TĂŒrkçe SĂ€kerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Förberedelse/Komma igĂ„ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÀkerhetsinformation 10 cm 10 cm 10 cm X LÀmna minst 10 cm fritt utrymme pÄ var sida om Tv:n för ordentlig ventilation. Placera TV:n pÄ en stabil, jÀmn yta. TÀck aldrig TV:ns ventilationsöppningar med en trasa eller annat material. Det kan orsaka överhettning. För inte in nÄgonting i ventilationsöppningarna. Förs metall eller nÄgot lÀttantÀndligt in i dessa hÄl, kan det resultera i brand eller elektrisk stöt.
Preparation / Getting started Förberedelse/Komma igĂ„ng 1 Placera TV:n 3 AnvĂ€nda fjĂ€rrkontrollen 10 cm 10 cm 10 cm Dra ut den skyddande plasten frĂ„n batteriet för att sĂ€tta igĂ„ng fjĂ€rrkontrollen. Placera din TV pĂ„ en fast stabil yta, lĂ€mna ca 10 cm fritt utrymme runt om TV:n. 4 SĂ€tt pĂ„ TV:n 2 Anslutningar âą SĂ€tt i antennens kontakt i: 75  : uttaget lĂ€ngst ner pĂ„ TV:n. âą SĂ€tt i stickproppen i ett vĂ€gguttag (220â240 V 50/60 Hz). âą SĂ€tt pĂ„ TV:n genom att trycka pĂ„ POWERknappen.
TV-apparatens knappar och kontakter 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 AUDIO R IN L HDMI 2 Plasma-TV ĂŻ 7 MAINS ~ VARNING: Detta Ă€r en Klass 1-apparat. Den mĂ„ste anslutas till ett starkströmsuttag med en skyddande jordad anslutning. R Pr Pb 5 Y HDMI 1 DVI (AUDIO IN) EXT 2 /SVHS2 LCD-TV EXT 1 AC in ~ 8 1 POWER .: koppla pĂ„ eller av TV:n. Observera: strömmen förblir pĂ„slagen Ă€ven nĂ€r strömbrytaren slagits av. 2 VOLUME â/+: justera ljudnivĂ„n. 3 MENU: öppna eller stĂ€nga menyer.
FjĂ€rrkontrollens knappar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 Aktiv Kontroll 8 MENY Ăppna eller stĂ€nga TV-menyerna. Markörer Dessa 4 knappar anvĂ€nds för att vĂ€lja och justera menyposter. OK BekrĂ€ftar val. Volym (â VOL +) Justera ljudnivĂ„n. Smartbild/Ljud AnvĂ€nds för att komma Ă„t ïŹera fördeïŹnierade bild- och ljudinstĂ€llningar (se sidan 12). / Sifferknappar För direkt programĂ„tkomst. För ett 2-siffrigt program, mĂ„ste den andra siffran knappas in innan strecket försvinner.
FjÀrrkontrollens knappar (DVD eller AUX) Med fjÀrrkontrollen kan du Àven kontrollera huvudfunktionerna pÄ vissa Philips DVD-modeller. OBSERVERA: Funktioner inte tillgÀngliga för Philips DVD-R-apparat. för att vÀlja önskat lÀge: DVD eller AUX. Tryck pÄ knappen FjÀrrkontrollindikatorn tÀnds för att visa det valda lÀget. Den slÄs automatiskt av efter 20 sekunder om den lÀmnas orörd. TV-lÀget ÄtervÀnder automatiskt.
Programsortering 1 Tryck pĂ„ knappen pĂ„ skĂ€rmen. TV Meny visas Ă âą Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 2 AnvĂ€nd knappen ĂŻ, vĂ€lj Installera och knappen Ă/ för att föra in Installera. 3 AnvĂ€nd knappen ĂŻ för att vĂ€lja Sortera och knappen Ă/ för att gĂ„ till sorteringslĂ€ge. 4 VĂ€lj det programnumret du önskar flytta genom att anvĂ€nda knappen Ă ĂŻ och knappen Ă/ för att gĂ„ till sorteringslĂ€ge (pilmarkören pekar nu Ă„t vĂ€nster).
Manuell lagring 1 2 3 4 Den hĂ€r menyn anvĂ€nds för att lagra ett program i taget. Tryck pĂ„ knappen . AnvĂ€nd knappen ĂŻ vĂ€lj Installera och knappen Ă/ för att komma Ă„t Installera-menyn. AnvĂ€nd knappen ĂŻ för att vĂ€lja Manuell lagring och knappen Ă/ för att komma Ă„t menyn Manuell lagring. AnvĂ€nd knapparna Ă ĂŻ för att vĂ€lja poster i menyn Man. Lagring för att justera eller aktivera. 6 Sökning: . Sökningen Tryck pĂ„ knappen Ă/ börjar.
Bild- och ljudinstĂ€llningar 1 Tryck pĂ„ knappen . Beskrivning av BildinstĂ€llningar 2 AnvĂ€nd knapparna Ă ĂŻ för att vĂ€lja Bild eller Ljud. för att 3 AnvĂ€nd knapparna Ă Ă/ komma till Bild- eller Ljud-menyn. Ljus: detta Ă€ndrar bildens ljusstyrka. FĂ€rg: detta Ă€ndrar fĂ€rgintensiteten. Kontrast: detta Ă€ndrar skillnaden mellan de ljusa och mörka tonerna. SkĂ€rpa: detta ökar eller minskar nivĂ„n pĂ„ skĂ€rpan för att förbĂ€ttra detaljer i bilden. FĂ€rgtemp.
AnvĂ€nd funktionerna Kontrast+ och NR (Brusreducering) 1 Tryck pĂ„ knappen . Definition av funktionsinstĂ€llningarna 2 AnvĂ€nd knappen ĂŻ, vĂ€lj Egenskaper för att komma till Egenskaper Ă/ menyn. 3 AnvĂ€nd knapparna Ă ĂŻ för att vĂ€lja Kontrast+ eller NR (Brusreducering) och knapparna Ă Ă för att vĂ€lja PĂ„ eller Av. 4 För att Ă„tergĂ„ till föregĂ„ende meny, tryck pĂ„ knappen . Kontrast+: â optimera den bildens totala kontrastnivĂ„ för förbĂ€ttrad bild. â vĂ€lj PĂ„ för att aktivera funktionen.
AnvĂ€nda funktionen PIP (Bild-i-Bild) Med funktionen PIP (Bild-i-Bild) kan du begĂ€ra fram en PIP-skĂ€rm pĂ„ PC:n (persondator) eller HD (Högupplösning)-apparat medan du tittar pĂ„ ett TV-program. â AnvĂ€nd knapparna Ă ĂŻ för att vĂ€lja PIP. â AnvĂ€nd knappen Ă/ för att komma till PIP-menyn. PIP VIKTIGT PIP Size Horizontal Vertical HDMI För att begĂ€ra fram en PIP-skĂ€rm pĂ„ PCutrustningen, mĂ„ste följande steg tas: HDMI 1 eller HDMI 2 ingĂ„ng MĂ
STE kopplas till DVI-utgÄngen pÄ PC-utrustningen.
SkĂ€rmformat Bilderna du tar emot kan sĂ€ndas i 16:9-format (bredbildsskĂ€rm) eller i 4:3-format (vanlig skĂ€rm). 4:3-bilder har ibland ett svart band pĂ„ skĂ€rmens vĂ€nstra och högra sida (brevlĂ„deformat). Denna funktion tillĂ„ter dig att optimera bilden som visas pĂ„ skĂ€rmen. Tryck pĂ„ knappen (eller Ă Ă) för att vĂ€lja de olika lĂ€gena. Den hĂ€r TV:n Ă€r Ă€ven utrustad med automatisk vĂ€xling som kommer att vĂ€lja rĂ€tt skĂ€rmformat, förutsatt att de speciella signalerna sĂ€nds med programmen.
Hur man anvÀnder funktionerna Smart Bild och Smart Ljud Med funktionen Smart bild kan du vÀlja mellan 5 bildinstÀllningar nÀmligen: Fyllig, Naturlig, Mjuk, Multimedia och Personlig. Tryck upprepade gÄnger pÄ knappen för att köra igenom instÀllningarna för att vÀlja önskat lÀge. eller Beskrivning av BildinstÀllningar : Skarpa och klara bildinstÀllningar passar för ljusa miljöer och för demonstrationer av TV:ns kvalitet. Naturlig : ReferenslÀge för vardagsrumsförhÄllanden och ordinÀra signaler.
Text-TV Text-TV Ă€r ett informationssystem som sĂ€nds av vissa kanaler, vilka kan lĂ€sas som en tidning. Systemet ger ocksĂ„ hörselskadade eller den som inte Ă€r kunnig i sĂ€ndningens sprĂ„k tillgĂ„ng till textning (t.ex., kabel-tv, satellitkanaler osv.). 1 Text-TV $8; 3 6 5 1 2 VĂ€lj sida Skriv in önskat sidnummer med knapparna 0 till 9 eller P â/+ knapparna Exempel: sedan 120, skriv in 120. Numret visas till vĂ€nster högst upp pĂ„ skĂ€rmen. NĂ€r sidan Ă€r funnen, slutar sidrĂ€knaren att söka.
AnvĂ€nda TV:n som PC-skĂ€rm 'LQ 79 NDQ DQYlQGDV VRP GDWDVNlUP VIKTIGT Beskrivning av Funktioner För att fĂ„ TV:n att fungera bĂ€ttre som PC-skĂ€rm, mĂ„ste följande steg utföras: & HDMI 1 HOOHU HDMI 2 LQJnQJHQ MĂ
STE DQVOXWDV WLOO '9, XWJnQJHQ Sn 3& Q $QYlQG HQ '9, WLOO +'0, DGDSWHU I|U DWW J|UD DQVOXWQLQJHQ Ă© 7U\FN Sn NQDSSHQ I|U DWW YLVD .
Hur man anvĂ€nder TV:n i HD (Högupplösning)-LĂ€ge HD-LĂ€ge HD-Funktioner HD (Högupplösning)-lĂ€get ger dig en klarare och skarpare bild om du anvĂ€nder en HD-mottagare/ utrustning som kan sĂ€nda högupplösningsprogrammering. VIKTIGT För TV:n att fungera i HD lĂ€ge, mĂ„ste följande steg tas: & HDMI 1 eller HDMI 2 ingĂ„ng MĂ
STE anslutas till HDMI/DVI-utgÄngen pÄ HDmottagare/utrustning. AnvÀnd en HDMI till DVI-adapter om DVI Àr ansluten. För ytterligare information, se Anslutningsguide.
Tips vid felsökning Nedan hittar du en lista med fel som kan uppstÄ pÄ din TV. Utför följande enkla kontroller, innan du ringer. Symptom Möjliga Orsaker Ingen bild pÄ skÀrmen ⹠BristfÀllig eltillförsel ⹠Du har inte kopplat pÄ TV:n. DÄlig mottagning (snö och brus) ⹠BristfÀllig anslutning av antenn ⹠Svag sÀndning ⹠Fel TV-system Ingen bild ⹠BristfÀllig antenn och kabel ⹠Fel kÀlla har valts.
Tips vid felsökning Symptom Möjliga orsaker Vad du bör göra Kommer ej Ă„t Installation-menyn âą I AV, EXTERNAL eller HD lĂ€ge. âą Det gĂ„r EJ att komma Ă„t Installationsmenyn nĂ€r AV, EXTERNAL eller HD lĂ€ge har markerats. PC-lĂ€gen fungerar inte âą Fel anslutningar âą Kontrollera anslutningarna. (se âAnvĂ€nd din TV som PC-SkĂ€rmâ pĂ„ sidan 15). (För ytterligare detaljer om anslutning till PC-utrustning, se âAnslutningsguideâ. âą Kontrollera om korrekt kĂ€lla markerats.
Specifikationer 37PFxxxx 42PFxxxx Panel skĂ€rmstorlek 940 mm (37") 1070 mm (42") LjudutgĂ„ng 2 x 15 W 2 x 15 W TV System PAL, SECAM Video playback NTSC, PAL, SECAM Ljudsystem Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround Ljudsystem Ljudsystem Antenn In 75 Â, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Komponent VideoingĂ„ng, DVI Audio In Audio In, Video In, S-Video In, Hörlurar Sida Elförbrukning 180 W 220 W Elförbrukning i beredskapslĂ€ge <2W <2W StĂ€ll in dimensioner (med fot) Bredd Djup Höjd 1100 mm
Kiitos kun ostit tĂ€mĂ€n television. TĂ€mĂ€n kĂ€sikirjan tarkoituksena on auttaa sinua TV:n asentamisessa ja kĂ€ytössĂ€. Suosittelemme, ettĂ€ luet sen kokonaan. English Johdanto GB FR 3\FFɀɹɣ DE Polski IT DK Ăœesky NO SU SF SlovenskĂœ Turvallisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Esivalmistelut/Aloitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turvallisuustiedot 10 cm 10 cm X 10 cm JĂ€tĂ€ TV:n sivuille vĂ€hintÀÀn 10 cm tyhjÀÀ tilaa ilmanvaihdon varmistamiseksi. Sijoita TV tukevalle, tasaiselle pinnalle. ĂlĂ€ koskaan tuki TV:n ilmanvaihtoaukkoja vaatteilla tai muilla materiaaleilla. Se voi aiheuttaa ylikuumenemisen. ĂlĂ€ laita esineitĂ€ ilmanvaihtoaukkoihin. Metallin tai syttyvĂ€n materiaalin asettaminen aukkoihin saattaa aiheuttaa tulipalon tai sĂ€hköiskun.
Esivalmistelut/Aloitus 1 TV:n sijoittaminen 3 Kauko-ohjaimen kĂ€yttö 10 cm 10 cm 10 cm Irrota pariston muovieriste, jotta voit alkaa kĂ€yttĂ€mÀÀn kauko-ohjainta. Aseta TV tukevalle alustalle, siten, ettĂ€ sen ympĂ€rille jÀÀ 10 cm tyhjÀÀ tilaa. 4 TV:n kytkeminen pÀÀlle 2 LiitĂ€nnĂ€t âą Aseta antennin johto 75  : TV:n pohjassa olevaan pistokkeeseen. âą LiitĂ€ virtajohto pistorasiaan (220â240 V 50/60 Hz). âą Kytke TV pÀÀlle painamalla POWERnĂ€ppĂ€intĂ€. VihreĂ€ merkkivalo syttyy ja ruutu kytkeytyy pÀÀlle.
Television nĂ€ppĂ€imet ja liitĂ€nnĂ€t 2 3 4 1 11 6 EXT 4 5 AUDIO R IN L HDMI 2 Plasma-TV ĂŻ 7 MAINS ~ R EXT 2 /SVHS2 Pb 5 Y LCD-TV EXT 1 AC in ~ 8 1 POWER: virtakytkin. Huomautus: Virta sĂ€ilyy kytkettynĂ€, vaikka virtakytkin on off-asennossa. 2 VOLUME â/+: ÀÀnenvoimakkuuden sÀÀtö. 3 MENU: valikkojen valinta ja sulkeminen. PROGRAM â/+ -nĂ€ppĂ€imien avulla voidaan valita valikon kohta ja VOLUME â/+ -nĂ€ppĂ€imillĂ€ voidaan siirtyĂ€ haluttuun valikon kohtaan ja tehdĂ€ toivotut sÀÀdöt.
KaukosÀÀtimen nĂ€ppĂ€imet 7 Aktiivihallinta (Katso sivu 13.) 8 VALIKKO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TĂ€llĂ€ nĂ€ppĂ€imellĂ€ voit avata tai sulkea valikon. 9 Kohdistimet AUX 15 16 17 18 19 20 NĂ€iden neljĂ€n nĂ€ppĂ€imen avulla voit siirtyĂ€ valikoissa. 10 OK Vahvistaa valinnan. 11 ĂĂ€nenvoimakkuus (â VOL +) ĂĂ€nenvoimakkuuden sÀÀtö. 12 Kuvan ja ÀÀnen esisÀÀdöt TĂ€llĂ€ nĂ€ppĂ€imellĂ€ saat nĂ€kyviin kuvan ja ÀÀnen esisÀÀdöt (ks. sivu 12). 10 13 21 11 22 / NumeronĂ€ppĂ€imet Ohjelmanumeroiden suora valinta.
KaukosÀÀtimen nÀppÀimet (Muut toiminnot) KaukosÀÀtimen avulla voit myös hallita joidenkin Philips DVD-mallien pÀÀtoimintoja. HUOMAUTUS: Toimintoja ei voi kÀyttÀÀ Philips DVD-R-laitteen yhteydessÀ. Paina -nÀppÀintÀ valitaksesi halutun tilan: DVD tai AUX. KaukosÀÀtimen merkkivalo syttyy ilmaisten valitun tilan. Se sammuu automaattisesti 20 sekunnin kuluttua. TV-tila palautuu automaattisesti.
Kanavien lajittelu 1 Paina nĂ€ppĂ€intĂ€ TV-valikko ilmestyy kuvaruutuun. TV-valikko Kuva ĂĂ€ni Toiminnot Asennus 4 Valitse siirrettĂ€vĂ€n kanavan numero kĂ€yttĂ€mĂ€llĂ€ Ă ĂŻ -nĂ€ppĂ€imiĂ€ ja Ă/ -nĂ€ppĂ€intĂ€ siirtyĂ€ksesi lajittelutilaan (Nuolikursori osittaa nyt vasemmalle). Asennus Kieli Maa Auto.Viritys Man. Viritys Lajittelu Nimi Ă âą 0 Ă Ă Ă Ă Ă âą âą âą âą âą 1 2 3 4 5 3 KĂ€ytĂ€ ĂŻ nĂ€ppĂ€intĂ€, valitse Lajittelu valikko ja paina sitten Ă/ -nĂ€ppĂ€intĂ€ siirtyĂ€ksesi Lajittelu-tilaan.
Manuaaliviritys 1 2 3 4 TĂ€ssĂ€ valikossa voit virittÀÀ kanavat yksitellen kĂ€sin. Paina nĂ€ppĂ€intĂ€ . KĂ€ytĂ€ ĂŻ nĂ€ppĂ€intĂ€, valitse Asennus ja paina sitten Ă/ -nĂ€ppĂ€intĂ€ siirtyĂ€ksesi Asennus-valikkoon. KĂ€ytĂ€ ĂŻ nĂ€ppĂ€intĂ€, valitse Manuaaliviritys-valikko ja paina sitten Ă/ -nĂ€ppĂ€intĂ€ siirtyĂ€ksesi Manuaaliviritys-valikkoon. KĂ€ytĂ€ Ă ĂŻ -nĂ€ppĂ€imiĂ€ valitaksesi Manuaaliviritys-valikon kohdan sÀÀtÀÀksesi tai aktivoidaksesi. Man.
Kuvan ja ÀÀnen asetukset 1 Paina nĂ€ppĂ€intĂ€ . 2 KĂ€ytĂ€ nĂ€ppĂ€imiĂ€ Ă ĂŻ valitaksesi Kuva tai ĂĂ€ni. 3 KĂ€ytĂ€ nĂ€ppĂ€imiĂ€ Ă Ă/ siirtyĂ€ksesi Kuva- tai ĂĂ€ni-valikkoon. Kuva Valoisuus VĂ€ri Kontrasti TerĂ€vyys VĂ€rilĂ€mpö Muistiin 39 VĂ€ri: muuttaa vĂ€rin voimakkuutta. Kontrasti: sÀÀtÀÀ vaaleiden ja tummien vĂ€rien kontrastia. VĂ€rilĂ€mpö: sÀÀtÀÀ kuvan vĂ€rilĂ€mpöÀ: KylmĂ€ (siniseen vivahtava), Normaali (tasapainotettu) tai LĂ€mmin (punaiseen vivahtava). Muistiin: tallentaa kuvan asetukset.
Contrast+ ja NR (ÀÀnenvaimennus) -toimintojen kĂ€yttö 1 Paina nĂ€ppĂ€intĂ€ . 2 KĂ€ytĂ€ ĂŻ -nĂ€ppĂ€intĂ€, valitse Toiminnot ja paina sitten Ă/ -nĂ€ppĂ€intĂ€ siirtyĂ€ksesi Toiminnot-valikkoon. 3 KĂ€ytĂ€ nĂ€ppĂ€imiĂ€ Ă ĂŻ valitaksesi Contrast+ tai NR (ĂĂ€nenvaimennus) asetuksen ja nĂ€ppĂ€imiĂ€ Ă Ă PÀÀllĂ€- tai Pois pÀÀltĂ€ -vaihtoehdon. 4 Palataksesi aikaisempaan valikkoon paina -nĂ€ppĂ€intĂ€. 5 Poistu valikoista painamalla nĂ€ppĂ€intĂ€ .
PIP (Picture-in-Picture) -toiminnon kĂ€yttö PIP (Picture-in-Picture) -toiminnon avulla voit saada esiin PC-tietokoneen tai HD (High Definition) -laitteen PIP-nĂ€ytön katsellessasi TV-ohjelmaa. â KĂ€ytĂ€ nĂ€ppĂ€imiĂ€ Ă ĂŻ valitaksesi PIPtoiminnon. â Paina Ă/ TĂRKEĂĂ PIP PIP-koko Vaakasuora Pystysuora HDMI Saadaksesi esiin PC:n PIP-nĂ€ytön sinun tulee suorittaa seuraavat vaiheet: HDMI-1- tai HDMI-2-tuloliitĂ€ntĂ€ TULEE liittÀÀ tietokoneen DVI-lĂ€htöliitĂ€ntÀÀn. KĂ€ytĂ€ liitĂ€ntÀÀn HDMI-DVI-sovitinkaapelia.
Kuvakoot Vastaanotetut ohjelmat voidaan lĂ€hettÀÀ joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhÀÀllĂ€ ja alhaalla. TĂ€mĂ€n toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan nĂ€kymÀÀn ruudussa optimaalisesti. Paina -nĂ€ppĂ€intĂ€ (tai Ă Ă) valitaksesi eri tiloista. Televisiovastaanotin on varustettu automaattisella vaihdolla, joka tunnistaa tiettyjen ohjelmien mukana lĂ€hetetyn ohjaussignaalin ja valitsee vastaavan kuvakoon.
Smart-kuvan ja -ÀÀnen ominaisuudet Smart-kuva -ominaisuus tarjoaa mahdollisuuden valita viidestÀ eri kuvaasetuksesta: Voimakas, Luonnollinen, PehmeÀ, Multimedia ja Oma sÀÀtö. Siirry asetuksissa -nÀppÀimen avulla ja valitse haluamasi tila. tai Kuva-asetukset Voimakas : Kirkas ja terÀvÀ kuva-asetus, joka sopii valoisiin tiloihin ja kÀytettÀvÀksi esiteltÀessÀ TV:n laatua hyvien lÀhteiden avulla. Luonnollinen : Sopii hyvin olohuoneen olosuhteisiin ja perussignaaleille.
Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojÀrjestelmÀ, jonka sisÀltÀmÀÀ tekstiÀ voidaan lukea kuin sanomalehteÀ. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiÀ ohjelmia varten (esim. kaapeli- ja satelliittikanavat). 1 Teksti-TV AUX 3 6 5 1 2 Sivun valinta 2 3 Suora valinta 2 4 AUX 9 aiheen mukaan TÀtÀ kÀytetÀÀn teksti-TV:n kÀÀntÀmiseen pÀÀlle ja pois pÀÀltÀ. Esiin tulee luettelo mahdollisista toiminnoista.
Television kĂ€yttö PC-nĂ€yttönĂ€ Televisiota voi kĂ€yttÀÀ tietokonemonitorina. TĂRKEĂĂ Jotta televisiota voitaisiin kĂ€yttÀÀ tietokonemonitorina, tulee suorittaa seuraava: Ă© HDMI-1- tai HDMI-2-tuloliitĂ€ntĂ€ TULEE liittÀÀ tietokoneen DVI-lĂ€htöliitĂ€ntÀÀn. KĂ€ytĂ€ liitĂ€ntÀÀn DVI-HDMI-sovitinkaapelia. NĂ€ytĂ€ LĂ€hde painamalla nĂ€ppĂ€intĂ€ Ă ĂŻ ja valitse sitten HDMI-1 tai HDMI-2. Valitse lĂ€hde nĂ€ppĂ€imellĂ€ Ă/ .
Television kĂ€yttö HD (High Definition) -tilassa HD-tila HD-ominaisuudet HD-toiminto mahdollistaa kirkkaamman ja terĂ€vĂ€mmĂ€n kuvan, mikĂ€li kĂ€ytössĂ€si on HD-vastaanotin tai ohjelmalĂ€hde, joka lĂ€hettÀÀ HD-formaatin mukaista ohjelmaa. HD-toiminnot: Uniajastimen ja ajastimen toiminnot ovat samat kuin television uniajastimen ja ajastimen toiminnot, ja ne toimivat samalla tavalla kuin television uniajastin ja ajastin (katso s. 10). TĂRKEĂĂ PIP: NĂ€ytĂ€ PIP-nĂ€yttö katsoaksesi TVohjelmia samanaikaisesti.
VihjeitÀ Alla on luettelo television mahdollisista hÀiriöistÀ. Ennen kuin soitat huoltopisteeseen, tarkista nÀmÀ asiat. Vika Mahdollinen syy Miten toimia Ruutu on tyhjÀ ⹠Vika virtalÀhteessÀ ⹠TV:n virtaa ei ole ⹠Tarkista, ettÀ virtajohto on liitetty kunnolla pistorasiaan. Jos televisio ei vielÀkÀÀn saa virtaa, irrota pistoke. Odota 60 sekuntia ja kiinnitÀ pistoke uudelleen. KÀÀnnÀ TV uudelleen pÀÀlle. ⹠Paina kaukosÀÀtimen -nÀppÀintÀ.
VihjeitĂ€ Vika Mahdollinen syy Miten toimia En pÀÀse Asennus-valikkoon âą IAV, EXTERNAL tai HD-tilassa. âą Asennus-tilaan EI voi siirtyĂ€ AV, EXTERNAL tai HD-tilassa. PC-tilat eivĂ€t toimi âą VÀÀrĂ€t liitĂ€nnĂ€t âą Tarkista, ettĂ€ liitĂ€nnĂ€t ovat oikein. (katso âTelevision kĂ€yttö PC-nĂ€yttönĂ€â sivulla 15). LisĂ€tietoja muista PC-liitĂ€nnöistĂ€, ks. âLiitĂ€ntĂ€opasâ. âą Tarkista, ettĂ€ oikea lĂ€hde on valittu. Siirry lĂ€hdeluetteloon painamalla -nĂ€ppĂ€intĂ€ ja valitse oikea lĂ€hde.
Tekniset tiedot 37PFxxxx Ruudun koko 42PFxxxx 940 mm (37") AudiotuloliitĂ€ntĂ€ 1070 mm (42") 2 x 15 W TV-jĂ€rjestelmĂ€ PAL, Video-toisto 2 x 15 W SECAM NTSC, PAL, SECAM Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround ĂĂ€nijĂ€rjestelmĂ€ LiitĂ€nnĂ€t Takaosa Antennin sisÀÀntulo 75 , Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Component Video Input, DVI Audio In Audio In, Video In, S-Video In, Korvakuulokkeet Sivu Virrankulutus 180 W 220 W Virrankulutus valmiustilassa <2 W <2 W Mitat (jalustan kanssa) Leveys Syvyys
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des frĂ©quences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV. Lista das frequĂȘncias TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. K·ĂÂżĂĂĂĂË ĂËÂŻĂĂĂâčĂËĂ ïŁżĂĂïŁżĂĂ. CĂĂĂĂĂ ËâĄĂĂĂĂ ĂĂïŁżĂâ°âĄĂËĂĂĂâ. A televiziĂł-adóållomĂĄsok frekvenciĂĄinak a listĂĄja. Lista czÄstotliwoĆci stacji nadawczych. Seznam frekvenÄnĂch pĂĄsem vysĂlaÄĆŻ.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.