INSTRUCCIONES DE MANEJO 3 SB 32 enhorabuena Con este vídeo (VCR) Ud. posee uno de los aparatos més avanzados y fáciles de manejar del mercado. Naturalmente momento de poner en funcionamiento su vídeo. A pesar de ello, meses su tiempo y lea las instrucciones de manejo. De esta manera, Ud. aprender a manejar su vídeo sin ningún problema. Aln pulsando cualquier tecla Ud. no podré causar ningún afiche en su aparato y de esta manera podré practicar su manejo sin preocupaciones. Indice Paginé 1.
T — Instrucciones de seguridad El fabricante no se hace responsable de las averías ocasionadas por no utilizar el vídeo de acuerdo con las condiciones locales de la garantía y las instrucciones nacionales de seguridad. Cerciórese primero de que la tensión de la red del lugar coincida con la indicada en la placa de características que hay en la parte posterior del vídeo. peligro jala tensión en el aparato! {No abrir! El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente.
No ponga el vídeo cerca de aparatos que generen | fuertes campos magnéticos (p. ej. tomares, altavoces, transformadores). No use el vídeo en habitaciones llenas de polvo o en lugares donde el mismo esté expuesto a vibraciones. Recomendamos desconectar el aparato de la red y de la antena (durante tormentas fuertes. Entre el vídeo v el televisor deberá haber un espacio vertical libre de 20 em como mínimo.
2. INSTALACIÓN: ;COMO INSTALO EL VIDES? ¢Como coloco las pilas en el mando a distancia? @ Suite al tapa situada en la parte posterior del mando a distancia. © Coligue las pilas en el porta pilas, tal como se indica y cierre nuevamente la tapa. Advertencia: * No utilice pilas recargables (Acuña) para este mando a distancia. Asfixia conecta su vídeo. En los próximos capítulos Ud. encontrar una información detallada de este cuadro.
Conexión a la tensión de la red © Inserte al clavija hembra del cable de la red en el enchufe [ 1de la parte posterior del vídeo. © Inserte la otra clavija del cable de red en el enchufe de la pared. Y ahora le damos algunas instrucciones métase para el funcionamiento: I * Deje su vídeo constantemente conectado a la red para que pueda realizar las grabaciones previamente programadas y para que el funcionamiento de la televisión sea posible. Bl consumo de energía es muy reducido.
e —— Conexión al televisor Le recomendamos el uso de un euro cable AV (cable Trascarta. De este modo Ud. obtendrá la mejor calidad de imagen. El cable puede adquirirlo en un comercio especializado. Si su televisor no tiene un Euro conector AV (Tascar) desea utilizar un Euro conector AV como conexiona con su televisor, le rogamos que no siga leyendo en este apartado y que pase al capitulo 7 ‘Funciones especiales’, apartado 'Reproducción por medio del cable de ia antena’.
S S Ajuste del idioma para la pantalla indicadora Ud. puede elegir entre seis idiomas para la pantalla indicadora del vídeo. @ Pulse con el vídeo apagado las teclas [_EJECUTE & "y [BLAY® Simultáneamente. Durante este procedimiento no debe haber ninguna casete introducida en el aparato. © Seleccione con la recta (= 1o TF Tel idioma deseado correspondiente, p. ej. 'ESPAÑOL’ . © Para finalizar pulse la tecla [_STAND, .
3. REPRODUCCIÓN DE UNA CASETE GRABADA En el capitulo 2, Ud. conectad el vídeo al televisor. Ahora la reproducción de una casete ser muy sencilla. Si Ud. desea grabar algo inmediatamente, lea primero los capítulos 4y 5. © Encienda el televisor. Existen muchos televisores modernos que para la reproducción del vídeo conmutan automáticamente al minero de programa del vídeo. En caso contrario, seleccione en el televisor el limero de programa que Ud. ha previsto para la reproducción del vídeo.
S Bobinado y rebobinado rápidos © Pulse la tecla (AUTOESTOP ITH |, @ Pulse la tecla I PEED N {rebobinase) o [ PEED ®B_ {bobinado). La cinta se bobina o rebobina a gran velocidad. O Pulse la tecla (AUTOESTOP ITM |, tan pronto haya encontrado la posición de la cinta que Ud. buscaba.
Imagen fija / Amara supe lenta @ Pulse la tecla [LAY Del mando a distancia. PEER L MEE Ge En e la tecla [ASTIL. La imagen se detienes. ada vez que vuelva a pulsar la tecla [ASTIL, Ia imagen avanzaré un paso meas. Mantenga pulsada la tecla (ASTIL. La imagen se reproduce en cámara supe lenta. © Guise la tecla [LAY ], para que la reproducción con Tinge a velocidad normal. Una advertencia para Ud.: * i la imagen fija vibra verticalmente, mantenga pulsada la tecla (TRACCIÓN Hasta que desaparezca ta vibración.
Posición de la cinta. céntimo reconozco la posición en que se encuentra la casete en este momento? Es Útil saber cuanto tiempo ha reproducido la cinta hasta el momento. Para ello indique en primer lugar la duración de la casete introducida. Solé asi la indicación del tiempo de reproducción ser correcta, La duración se indica en la casete en minutos, por ej. ‘E180' corresponde a 180 minutos de duración.
{Como suprimo distorsiones de la imagen? Cada vez que Ud. introduce una casete, el vídeo sintoniza automáticamente la pista correcta {Tracción. En el caso de grabaciones realizadas con otro aparato de vídeo Ud, puede mejorar de la siguiente manera el Optimo encontrado: @ Pulse la tecla (LAY del mando a distancia. ESPAÑOL © Pulse la tecla (TRACCIÓN del mando a distancia. © Pulse la tecla FLACA Jen el momento en que la calidad de reproducción de la imagen sea optima.
4. MEMORIZACIÓN DE CANALES DE TELEVISIÓN 18 Para poder grabar programas de televisión, Ud. primero debe memorizar en su vídeo todos los canales de televisión (pef. TV Ud. puede memorizar hasta 42 canales de televisión. Su vídeo tiene un receptor propio. Esto significa que puede ser utilizado independientemente de su televisor. Un consejo: Memorice los canales de televisión en el mismo orden en el que están memorizados en su televisor. Antes de empezar, haga una lista.
No es el canal de televisión deseado o la calidad de la imagen es insuficiente, pulse nuevamente la tecla [SERRUCHE. El vídeo busca el siguiente canal de televisión. Si este canal de televisión emite codificada mente y su vídeo esté conectase a un descodificador, pulse la tecla [“SEPULTES del mando a distancia. En la pantalla indicadora aparece ‘RECODE, A partir de este momento, el vídeo activaré la función de descodificación para este canal de televisión (= este rimero de programa).
o —— Rasgueada manual En algunos casos especiales (por cuando se trata de canales de televisión codificados) la ‘búsqueda automática’ no puede encontrar todos los canales de televisión. £n dicho caso, Ud. puede aplicar ¢l método manual para sintonizar los canales. @ Encienda el televisor v elija el minero de programa para el vídeo. © Pulse la tecla [TUNEE del mando a distancia. © Pulse la recia [ATORE Jen el vídeo durante més de cinco segundos.
Interruptor de atenuador SIG Deje normalmente el interruptor de atenuador en la parte posterior del aparato en la posición [CACTO. La posición CH Losé debe utilizarse cuando hay muchas interferencias en la recepción de emisoras de televisan con seriales potentes.
5. ;COMO PUEDO GRABAR DIRECTAMENTE? La forma més sencilla es la grabación directa de un programa que se estad emitiendo en estos momentos. Para ello debe proceder del siguiente modo: © Introduzca una casete. El vídeo se enciende automáticamente. En caso contrario enciéndalo con la tecla [ AUTOESTOPISTA ], © Seleccione con la tecla L= 1o CE Jel numero de programa del cual Ud. quiere realizar una grabación, peje. desea comenzar con la grabación, pulse en el vídeo la tecla [CRECORD® ].
¢Puedo apagar el televisor durante una grabación? 8i. Su vídeo tiene un receptar propio para la grabación de programas de TV, Esto significa que Ud. puede utilizar el televisor independientemente del vídeo durante la grabación. Ud. puede apagarlo, volver a encenderlo o bien cambiar de canal, sin por ello interferir en la grabación que se esté realizando.
il FRESAR 00k 24 El bloqueo de grabación Para no borrar por equivocación una grabación importante, Ud. puede quitar con un destornillador la pes tafia {bloqueo de grabación) prevista, en la parte posterior de la casete. Si Ud. desea realizar una nueva grabación, es decir quitar el bloqueo, tape este orificio con una cinta adhesiva.
6. ;COMO PUEDO PROGRAMAR GRABACIONES? En este capitulo Ud. aprenderá como programar con su vídeo, Este se enciende automáticamente, graba el programa de TV deseado y luego se desconecta automáticamente.
Programar con el mando a distancia Ud. puede introducir en el mando a distancia los datos para una grabación, por vez. La pantalla indicadora del mando a distancia le muestra todos los pasos de la programación. Para introducir los datos utilice las teclas numéricas (@8]0 también la tecla (FJo =1 Cuando pulsa por Mitiga vez la tecla, los datos programados se trasmiten al vídeo. Los datos se memorizan en el siguiente bloque TIME libre.
O 8Si quiere realizar mas programaciones, vuelva a empezar con el paso @ . Su vídeo puede memorizar hasta 6 programaciones. Programar en el vídeo Ud. puede introducir y memorizar los datos para seis grabaciones en el vídeo. Para ello utilice las teclas del mando a distancia. Cerciórese de no haber introducido una casete con bloqueo de grabación, Ahora debe introducir, paso a paso, todos los datos necesarios para la grabación programada.
S e e :Como puedo interrumpir la grabación de un bloque TIME? Durante una grabación programada, Ud. no puede manejar manualmente el vídeo. Si Ud. desea interrumpir la grabación programada, pulse la tecla [SATANDERA. O 1. (Como puedo revisar o corregir un bloque TIME? @ Pulse la tecla [TIME VTR Del mando a distancia. © Pulse la tecla CE Jo veces hasta que aparezca en la pantalla indicadora del vídeo el bloque TIME que Ud. desea revisar o corregir.
7. FUNCIONES ESPECIALES DE SU VÍDEO S — Aparte de las funciones ya descritas, su vídeo tiene algunas funciones especiales, que le permiten utilizarlo de la manera més conveniente. A continuación le proporcionamos los detalles. Bloqueo para nidios Esta función protege su vídeo de un usc no autorizado. Se bloquean todas las funciones de las teclas, $i a pesar de ello se pulsa una tecla, en el indicador se enciende ‘BLOQUEAD’ .
Advertencia: * 8i ha seleccionado el numero de programa 'E1" o ‘E2’, el vídeo no puede cambiar a ‘Viere-Mode'. Esto sucede también con los limeros de programa con función de descodificación activada. La función de monitor del televisor Con |a tecla [MONITOR JUd. podrá sintonizar el televisor en el numero de programa ‘AV’ Audiovisual. De esta manera Ud. puede visualizar [a imagen del vídeo en la pantalla del televisor. El vídeo deberé estar encendido.
Grabaciones de otro vídeo Con este vídeo Ud. puede efectuar grabaciones de fuentes externas, por ej. copiar de un segundo vídeo o de un cordera. Para ello necesita un euro cable AV (Cable Trascarta. © Conecte su vídeo con el aparato del cual desea realizar la grabación, por j. un segundo vídeo. Para ello conecte el trocable AV a ambos aparatos en los Euro conectores AV, En este vídeo, use el conector .
© Con el vídeo apagado pulse las teclas INFECTE &y [BLAY® Simultáneamente. Cerciórese de que no haya ninguna casete dentro. En la pantalla indicadora aparece el idioma que Ud. ha seleccionado, peje: ‘Español . © Guise la tecla [FLAGELA. £ vídeo emite ahora una carta de ajuste que el televisor debe sintonizar. En la pantalla indicadora aparece ‘MIGA AJUSTE" . © Sintonice ef televisor en la banda UHF, de manera que pueda visualizarse esta carta de ajuste.
© Rila distorsión en la calidad de la imagen solo aparece cuando el vídeo estad encendido, tiene que hacer girar con un pequeñito destornillador el regulador de canales (MOD. Fedegaren la parte posterior del vídeo, menos que un cuarto de vuelta: @ Sintonice nuevamente el televisor con el vídeo (pasos @ a hasta que aparezca nuevamente la carta de ajuste. @ Revise nuevamente todas las emisoras de televisión en el televisor. Repita el ajuste de los canales [MOD. FREGÓ.
8. ANTES DE LLAMAR AL TÉCNICO Problema El vídeo no reacciona al pulsar una tecla El mando a distancia no funciona. El vídeo no reproduce El vídeo reproduce mal El vídeo no graba La grabación programada no funciona Distorsiones de imagen v sonido en la recepción del televisor Posible causa ESPAÑOL * El bloqueo para nidios esta activado. * Falta de alimentación de la red. * Estad en marcha una grabación programada. * Avería técnica: desconecte durante 30 segundos el enchufe de la red y vuelva a enchufarlo.
9. DATOS TÉCNICOS, ACCESORIOS Datos técnicos ¢ Tendido de larde 2202240V + Frecuencia de la red Consumo medio 15 W {en función de parada medio 12 W) + Bobinadofrebobinado medio 95 seq. para E-180 « Temperatura del medio ambiente durante el funcionamiento +10° Ca +35° C « Humedad relativa Dimensiones 380 x 338 x 86 mm {inca. patas) * Peso aproa. 4.