Manual del usuario 27PT9100D 32PT9100D 26PW9100D 30PW9100D 30PW9110D Gracias por escoger Philips. ¿Necesita ayuda de manera rápida? Lea primero la Guía rápida de uso y/o el Manual del usuario para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de su producto Philips. Si ha leído las instrucciones y aún necesita ayuda, puede tener acceso a nuestra ayuda en línea en www.p4c.philips.com o llamar al 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) cuando esté con el producto.
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas antes de operar el equipo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. D. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2/3 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MENÚ DE INSTALACIÓN Uso de los controles de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Uso de los controles del Modo Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Programación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USO DEL CONTROL IDIOMA P ara los propietarios de TV que hablen español o francés, existe una opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español. 1 2 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 3 4 Presione el botón del CURSOR HACIA LA ˙ para mostrar las funciones del DERECHA˙ menú Instalar.
USO DEL CONTROL MODO SINTONÍA E l control del MODO SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV a modo ANTENA o CABLE. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que busca (televisión por cable o antena). 1 2 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 3 4 Presione el botón del CURSOR HACIA LA ˙ para mostrar las funciones del DERECHA˙ menú Instalar.
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA S u TV puede configurarse automáticamente para los canales del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando los botones CH (+) o (–). Nota: Asegúrese de que se haya realizado la conexión a la señal de cable o antena antes de que se active la AUTO PROGRAMACIÓN. 1 2 3 4 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
EDITAR CANAL E ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. 1 2 3 4 5 6 7 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ˚ o HACIA ABAJO¸ ¸ para ARRIBA˚ desplazarse por el menú en pantalla hasta que la palabra Instalar se resalte.
AUTO CHRON™ Este menú está disponible sólo para señales digitales. utoChron™ ajusta el reloj del TV en forma automática o manual. Para la selección automática, se le preguntará el huso horario, horario de verano y canal para buscar la hora. Para la selección manual, deberá ingresar la hora. Principal Imagen Sonido Funciones Instalar A 1 2 3 4 5 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
SEÑAL DIGITAL DÉBIL Este menú está disponible sólo para el modo digital. L a función de señal digital débil le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales con una señal digital débil de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. 1 2 3 4 5 6 7 8 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ¸ para desplazarse por el menú en ABAJO¸ pantalla hasta que la palabra Instalar se resalte.
ALERTA DE EMERGENCIA Este menú está disponible sólo para el modo digital. A lerta de emergencia le permite mostrar o desechar la alerta de emergencia para una prioridad baja o mediana. 1 2 3 4 5 6 7 8 Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. ¸ Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO¸ para desplazarse por el menú en pantalla hasta que la palabra Instalar se resalte. 6 1 8 Presione el botón del CURSOR HACIA LA ˙ para mostrar las funciones del menú DERECHA˙ Instalar.
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN P ara ajustar la imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que se encuentran a continuación: 1 2 3 4 5 6 7 Control de Brillo: Presione el botón del CURSOR ˙o ˝ hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que desea. Control Color : Preione el botón del CURSOR ˙ o ˝ para agregar o eliminar color.
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO P ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación: 1 2 3 4 5 6 Modo digital Agudos: Presione el botón del CURSOR ˙ o ˝ para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de alta frecuencia. Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Bajos: Presione el botón del CURSOR ˙ o ˝ para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de baja frecuencia.
USO DE LOS CONTROLES DE ROTACIÓN Opciones de rotación para el modo analógico de los modelos: 26PW9100D, 32PT9100D y 32PW9100D Principal Imagen Sonido Funciones Instalar E n muy raras ocasiones, el video que se conecta a la pantalla del TV puede mostrar una leve distorsión de la imagen en un sentido u otro. El control Ajuste de inclinación de imagen le permitirá corregir el problema ajustando la pantalla en el sentido de las agujas del reloj o a la inversa.
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR S u televisor viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y para que sintonice un canal específico cuando se encienda. Modo digital Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Modo analógico Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Temporizador Rotación AutoLock Apagado progr Active Control Subtítul encap ...
OPCIONES DE ACTIVE CONTROL™ A ctive Control monitorea y ajusta las señales entrantes de video para proporcionar la mejor calidad de imagen. Cuando escoge poner Active Control en Encendido, la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Active Control ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen. 1 2 Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Brillo Color Imagen Nitidez Matiz Más...
USO DE LOS CONTROLES PIP (PICTURE IN PICTURE) P icture-In-Picture (PIP) es la exhibición de dos imágenes en la pantalla del TV al mismo tiempo. (Una imagen en la pantalla principal y una imagen pequeña superpuesta o imagen PIP). Con sólo una señal de cable o antena conectada, la función PIP puede mostrar un canal (por ejemplo, un canal analógico) en la pantalla principal mientras muestra otro canal (por ejemplo, un canal digital) en la ventana PIP.
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK™ CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Continuación R: Restringido: Esta programación está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años sólo deben ver esta programación acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. NC-17: No se admiten menores de 17 años. - Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos.
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO E n los siguientes paneles aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algunos programas. Modo digital Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Primero, aprendamos a configurar un código de acceso personal: 1 2 3 4 5 6 Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Temporizador Rotación Auto Lock Apagado progr Active Control Presione el botón MENU del control remoto para ver el menú en pantalla.
BLOQUEAR CANALES U na vez que ha definido su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ya está listo para seleccionar los canales que desea bloquear o censurar.
BLOQUEAR/BORRAR TODOS LOS CANALES A LA VEZ D espués de bloquear canales específicos, es posible que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales al mismo tiempo. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla: 1 2 Para el modo digital: Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO ¸ para seleccionar Bloquear canales. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA ˙ para ingresar al menú Bloqueo de canales.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS L a función AutoLock™ puede bloquear la programación basándose en las clasificaciones de la industria fílmica. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla: 1 Para el modo digital: Presione el botón del CURSOR HACIA ¸ para re-saltar las palabras Bloquear ABAJO¸ por clasificación. Para el modo analógico: Presione el botón del CURSOR HACIA ¸ para re-saltar las palabras ABAJO¸ Clasificaciones de películas.
CLASIFICACIONES DE TV L a función AutoLock™ puede bloquear la programación basándose en las clasificaciones de la industria televisiva. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla: 1 Para el modo digital: Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO ¸ para resaltar las palabras Bloquear por clasificación. Para el modo analógico: Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO ¸ para resaltar las palabras Clasificaciones de TV.
OPCIONES DE BLOQUEO A utoLock™ ofrece al espectador otras funciones de bloqueo adicionales. Con estas opciones de bloqueo, la censura se puede poner en ENCENDIDO o APAGADO. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla: 1 2 Para el modo digital: Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO ¸ para resaltar las palabras Bloquear por clasificación.
USO DEL CONTROL FORMATO Opciones de formato para los modelos: 26PW9100D y 30PW9100D 4:3 PILLARBOX 4:3 M uchas veces, cuando usted está viendo películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS S ubtítulos encapsulados (Subt Enc) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV. 1 2 3 Presione el botón CC del control remoto para mostrar la configuración actual de Subtítul encap.
OPCIONES Y TAMAÑOS DE SUBTÍTULOS, DIGITAL L a opción de subtítulos le permite seleccionar la opción u opciones predeterminadas que haya asignado a su servicio de subtítulos encapsulados 1 2 3 4 5 6 Principal Imagen Sonido Funciones Instalar Presione el botón MENU del control remoto para ver el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO ¸ hasta que la palabra Funciones se resalte. Temporizador Auto Lock Apagado progr Active Control Subtítul encap Opción de subt Más ...
AUTO PICTURE™ Y a sea que esté viendo una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones de control automático de video que coinciden con su fuente del programa o contenido actuales. 1 2 Personal Presione el botón AUTO PIC del control remoto. La configuración actual de Auto Picture se mostrará en la pantalla. Películas Deportes Presione repetidamente el botón AUTO PIC para seleccionar las configuraciones de imagen Personal, Películas, Deportes, Señal débil o MULTIMEDIA.
QUADRASURF™ E l control QuadraSurf™ le permite configurar cuatro listas surf de canales distintas usando los botones de color (del control remoto), cada una de ellas con hasta diez canales en su lista de vista rápida. 1 2 3 Presione los botones CH (+) o (–) (o los botones de NÚMERO) para seleccionar el canal que desea agregar a una de las listas SURF. Presione el botón SONRIENTE del control remoto para AGREGAR el canal a una de las listas SURF.
QUADRASURF™ L os botones Quadra Surf de su control remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Incluso, puede programar los canales de entrada de A/V para cada botón, convirtiéndolos en botones “fuente”. 99 Asumiendo que ahora se han agregado canales a las cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botones de color; consulte la página anterior), revisemos lo que hace esta función.
USO DEL CONTROL REMOTO: ENTRADA DE CÓDIGOS PARA ACCESORIOS i su control remoto no opera sus dispositivos accesorios, busque el código de cuatro dígitos que aparece según la marca en los paneles del 33 al 35. S Lea los pasos del 1 al 5 antes de comenzar. 1 2 3 4 5 Ponga el interruptor de modo DVD/ACC en la posición apropiada. VCR Presione el botón GRABAR VCR del control remoto y suéltelo. Caja de cable Presione el botón AUTO SOUND del control remoto durante 30 segundos, luego suéltelo.
USO DEL CONTROL REMOTO: MÉTODO DE BÚSQUEDA DE ACCESORIOS E l método de búsqueda para programar su control remoto puede demorar hasta 12 minutos, de modo que le recomendamos usarlo como último recurso. 1 Lea todos los pasos siguientes antes de comenzar. 1 2 Presione el botón de ENCENDIDO del dispositivo que está intentando programar para así encenderlo. DVD 3 4 Presione los botones GRABAR VCR y AUTO SOUND simultáneamente y manténgalos presionados.
CÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA DEL CONTROL REMOTO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS CÓDIGOS PARA VCR Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072 Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA DEL CONTROL REMOTO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS Códigos de VCR, continuación Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, . . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087 Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016 Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057 Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA DEL CONTROL REMOTO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS Códigos de caja de cable Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Pacífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende • Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER. • Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared. • Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido. No hay imagen • Revise las conexiones de antena.
ÍNDICE Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Aspectos destacados de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Auto Picture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Auto Sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Control Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Control Altavoz del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS 90 días de mano de obra, un (1) año de piezas y dos (2) años de reparación de la pantalla PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto frente a defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: • Daños que se produzcan al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los costos asociados al empaque.