Instrucciones de uso TV de de TV color color 27PT8302/37 32PT8302/37 Gracias por elegir Philips. ¿Necesita ayuda de manera rápida? Lea primero su manual del usuario para obtener consejos rápidos que pueden hacer que disfrute más del uso de su producto Philips. Si ya leyó las instrucciones y aún necesita ayuda, puede acceder a nuestra ayuda en línea en www.p4c.philips.com o llamar al 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) cuando esté con el producto.
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. D. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Funciones Control Activo continuamente mide y corrige todas las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reducción de ruido. El panel de enchufes de audio/vídeo permite conexiones directas con VCR, DVD u otros dispositivos, proporcionando una imagen de TV y reproducción de sonido de calidad. El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo.
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN IDIOMA Menu P ara los propietarios de TV que hablen español o francés, existe una opción IDIOMA en pantalla. El control IDIOMA le permite configurar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español o francés. Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJOvarias veces hasta que se resalte INSTALACION.
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN AUTO PROG. Menu S u TV se puede configurar automáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CH (+) o (–). Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN NOMBRE CONTROLES (LISTA DE SELEC.) L a función NOMBRE del canal le permite enumerar las letras de “llamada” de sus estaciones favoritas al lado de sus números de canal cuando ellas aparecen en pantalla. El TV tiene en la memoria una lista de los 50 nombres de canal más populares (por ejemplo, ABC, NBC, FOX, etc.
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN NOMBRE CONTROLES (PERSONAL) L a función NOMBRE del canal le permite enumerar las letras de “llamada” de sus estaciones favoritas al lado de sus números de canal cuando ellas aparecen en pantalla. También puede introducir un nombre especial (de hasta cinco caracteres). Sintonice el canal específico al que desee dar nombre y luego siga los pasos que se describen a continuación.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DE IMAGEN P ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos. 1 2 3 4 Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN. Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o CURSOR HACIA ABAJO para resaltar IMAGEN. 6 Brillo Color Contraste Nitidez Temp De Color Imagen Sonido Funciones Instalacion Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ingresar al menú IMAGEN.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DE SONIDO ajustar los controles de sonido de su TV, seleccione Para un canal y siga estos pasos. 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN. Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o CURSOR HACIA ABAJO para resaltar Sonido.
AJUSTE TEMPORIZADOR DE LOS CONTROLES DE S u TV viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y para que sintonice un canal específico cuando se encienda. 1 2 Presione el botón del CLOCK para ingresar al menú TEMPORIZADOR. 3 4 Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar el menú del elemento seleccionado.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL AUTOCHRON™ AUTO CHRON A utoChronTM puede configurar automáticamente el reloj en pantalla del TV. Puesto que la hora se recibe desde una señal transmitida, usted debe asegurarse de que haya una señal de antena o TV cable presente antes de intentar el uso de la función AutoChronTM. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Menu Funciones Hora Hora Inicio Hora De Paro Num.
COMPRENSIÓN L a función AutoLock™ recibe y procesa datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que contienen orientaciones de contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock™ puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.
CONFIGURACIÓN DE UNA CLAVE DE ACCESO DE AUTOLOCK™ utoLock permite a los padres bloquear o A “censurar” los canales que consideran que los niños no deben ver. Un canal bloqueado TM mediante el control AutoLockTM no puede ser visto hasta que se use la clave de acceso correcta para desbloquearlo. Primero, configuremos su clave de acceso AutoLock. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
USO DE AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR CANALES U na vez que ha definido su clave de acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO veces para resaltar FUNCIONES.
BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS USANDO AUTOLOCK™ C uando alguien trate de ver programación bloqueada, aparecerán diversos mensajes en pantalla. El mensaje está determinado por la forma en que esté bloqueada la programación actual. Usted puede ver la programación bloqueada y desactivar la función AutoLock™ usando el control Borra Todo o ingresando su clave de acceso.
USO DE AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR POR CLASIFICACIÓN DE PELÍCULA D espués de configurar su clave de acceso personal, usted puede seleccionar clasificaciones de películas específicas que desea censurar. 1 2 3 4 5 6 Menu Imagen Sonido Funciones Instalacion Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Temporizador Auto Lock Formato Subtitulado Rotation Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO veces para resaltar FUNCIONES.
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN POR CLASIFICACIÓN DE estos pasos, usted puede seleccionar Ssurar.iguiendo clasificaciones específicas de TV que desea cen- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Imagen Sonido Funciones Instalacion Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO veces para resaltar FUNCIONES. Temporizador Auto Lock Formato Subtitulado Rotation Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para mostrar el menú FUNCIONES.
OTRAS AUTOLOCK - OPCIONES DE BLOQUEO DE CONTROL BLOQUEO l control AutoLock™ también ofrece al espectaE dor otras opciones de bloqueo. Con Tipos De Bloq., se puede activar o desactivar la censura. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Menu Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Imagen Sonido Funciones Instalacion Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO veces para resaltar FUNCIONES.
REVISIÓN DE LA PANTALLA DE ESTADO P ara recordarle las clasificaciones que usted ha bloqueado y las Opciones de bloqueo que ha seleccionado, hay disponible una pantalla de revisión para revisar su configuración AutoLockTM . Para acceder a esta pantalla, siga estos pasos. 1 Clas Pelicula Clasific. TV R NC-17 X Bloq S/Clasif Apagado Sin Clasific Apagado Presione el botón STATUS/EXIT en el control remoto DOS VECES. Su configuración AutoLockTM aparecerá en pantalla.
USO DEL CONTROL FORMATO DE PANTALLA U sted puede cambiar el tamaño del formato de pantalla para adaptarlo al tipo de programa que está viendo. Seleccione la proporción normal 4:3 o expándala hasta llenar completamente la pantalla. También hay una proporción comprimida de 16:9 que permite ver las películas a su ancho normal (conocida como estilo buzón). Presione el botón MENU/SELECT en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
USO DEL CONTROL SUBTITULADO S ubtitulado (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
USO DEL CONTROL E n muy raras ocasiones, el vídeo conectado a la pantalla del TV puede mostrar una leve distorsión de la imagen en un sentido u otro. El control de ajuste de inclinación de imagen le permitirá corregir el problema ajustando la pantalla en dirección a las agujas del reloj o en dirección contraria a éstas.
USO DEL CONTROL NR DINÁMICO (REDUCCIÓN DEL RUIDO) L a función NR puede ayudar a eliminar leves “motitas” de la imagen (una indicación de que hay ruido de señal en la imagen). 1 2 3 4 5 6 Presione el botón MENU/SELECT en el remoto para mostrar el menú en pantalla. 7 Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF on los botones Quadra Surf (de color) de su control remoto se puede seleccionar C una “lista” o serie de canales que se vieron anteriormente. Con esta función, usted puede alternar fácilmente entre diferentes programas de TV que le interesan en la actualidad.
USO DE LOS BOTONES QUADRA SURF L os botones Quadra Surf de su control remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). Esta es una función excelente si usted quiere almacenar todos sus canales de Deportes, canales de Películas o canales de Noticias favoritos en una lista de surf. Los miembros de una familia pueden tener su propia lista de canales favoritos. Usted incluso puede programar los canales de Entrada A/V (AV1, AV2, SVHS, FRONT, etc).
USO DEL CONTROL LISTA DE PROG. E l control Lista De Prog. le permitirá revisar rápidamente todos los canales programados que se han colocado en la memoria del televisor (para obtener más detalles, consulte la sección Auto Prog. de este manual). Lista De Prog. mostrará el número del canal, el nombre del canal si le ha dado alguno y si tiene AutoLock encendido o apagado. 1 2 3 4 Lista de Prog. 2 3 4 5 6 ____ ____ ____ ____ ____ 3 4 5 6 7 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lista de Prog.
CONFIGURACIÓN APAGADO PROG. DEL CONTROL ha quedado dormido alguna vez frente al ¿de SeTV, solamente para que lo despierte a las dos la mañana el ruido de la carta de ajuste chil- lando en sus oídos? Bien, su TV le permite evitar esta molestia apagándose a sí mismo. Con la función Apagado Prog..
USO AUTOPICTURE™ DEL CONTROL a sea que usted esté viendo una película o un Y juego de vídeo, su TV tiene configuraciones de control automático de vídeo que coincidirán con la Personal fuente del programa o contenido actuales. AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de vídeo de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar.
USO DEL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS SELECCIÓN DE MODO l control remoto que se entrega con su televisor también E puede funcionar con una variedad de dispositivos accesorios controlados por luz infrarroja como VCR, cajas de cable, reproductores de DVD, receptores satelitales, etc. Las siguientes instrucciones explican cómo cambiar el modo remoto del tipo de dispositivo accesorio que usa. 1 Presione y suelte el botón SELECT del control remoto.
USO DEL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS MÉTODO DE ENTRADA DE CÓDIGO E l control remoto que se proporciona con su TV también se puede programar al ingresar un código específico para el tipo de su dispositivo accesorio. Siga las instrucciones que se encuentran a continuación para programar el control remoto usando uno de los códigos que aparecen en las páginas 32 a 34. 1 2 3 Busque los códigos de la marca de su dispositivo accesorio.
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA VCR CODES Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072 Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 American Action . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA VCR Codes Cont’d Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, . . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087 Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016 Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057 Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA Cable Box Codes Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002 Quasar . . . . . . .
BOTONES DEL CONTROL REMOTO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS A l usar el control remoto del TV con de accesorio externo, primero compruebe que esté configurado para controlar su mecanismo. (Consulte las definiciones en la pagina 30-31). 1 2 Presione el botón SELECT repetidamente para seleccionar las configuraciones del dispositivo (VCR, DVD, SAT, AMP, or ACC). Apunte el remoto hacia la ventana del sensor de remoto del dispositivo.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende • Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER. • Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared. • Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido. No hay imagen • Revise las conexiones de antena.
CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV: No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen. El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla.
ÍNDICE Control Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Control de Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Aspectos destacados de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Control SAP (Programas secundarios de audio) . . . . . . . . . . .10 Control Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTA 39
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS 90 días de mano de obra y un (1) año de piezas y dos (2) años de pantalla PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: • Los daños al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado o los costos asociados con el empaque. • La pérdida del producto en el traslado y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.