Professional Display Solutions D Line 32BDL4510D www.philips.
32BDL4510D Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico. Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: Condiciones de uso: • • • • • • • • • • • • • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
2BDL4510D • Solo la vida útil de la pantalla indicada en esta especificación está garantizada si la pantalla se usa en las condiciones de funcionamiento adecuadas. IMPORTANTE: Active siempre un salvapantallas móvil si deja la pantalla sin atención. Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si la pantalla se destina a la presentación permanente de contenido estático.
32BDL4510D Advertencias sobre la descarga electroestática (ESD) Cuando el usuario está cerca del monitor se pueden producir descargas del equipo y reiniciarse la visualización del menú principal. Advertencia: Este equipo cumple con los requisitos Clase "A" de EN55032/CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias radiales. Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.
32BDL4510D Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
32BDL4510D Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. (B) Importante: (A) Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
32BDL4510D RoHS para China 根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害物 质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳 O O O O O O 液晶显示屏 X O O O O O 电路板组件* X O O O O O 电源适配器 X O O O O O 电源线/连接线 X O O O O O 遥控器 X O O O O O 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限
32BDL4510D 限用物質及其化學符號 單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他線材 - ○ ○ ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○ ○ 喇叭(選配) - ○ ○ ○ ○ ○ 風扇(選配) - ○ ○ ○ ○ ○ 備考1. 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2.
32BDL4510D Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea Esta marca en el producto o en su empaquetado indica que, bajo la Directiva europea 2012/19/EU que rige los aparatos eléctricos y electrónicos, no puede deshacerse de este producto tirándolo a la basura doméstica. Debe encargarse de depositar este equipo en un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos designado a tal efecto.
32BDL4510D Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
32BDL4510D Índice 1. 2. 5.2. Desembalaje e instalación......................................... 1 1.1. Desembalaje....................................................... 1 1.2. Contenido del paquete.................................... 1 1.3. Notas de instalación......................................... 1 1.4. Instalar el aparato en la pared...................... 2 1.4.1. Rejilla VESA........................................... 2 1.5. Instalación en orientación vertical............... 3 1.5.1.
32BDL4510D 1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido a que este producto es alto y pesado, se recomienda que el traslado del mismo lo realicen dos técnicos. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
32BDL4510D 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una superficie plana, por ejemplo, la que envolvía a la pantalla en el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla.
32BDL4510D 1.5. Instalación en orientación vertical Esta pantalla se puede instalar en orientación vertical. Gire la pantalla 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla. 90° 90° 1.5.1. Cómo quitar el logotipo 1. Tenga preparado un trozo de papel con un área de recorte a la medida del logotipo como protector para evitar que el marco frontal se arañe. 1 2 3 2.
32BDL4510D 2. Componentes y funciones 2.1. Panel de control 9 1 1 2 3 4 5 6 7 Botón [ ] 8 8 Presione este botón para encender la pantalla o activar el modo de espera en la misma. 2 Permite regresar al menú anterior cuando el menú OSD está activado. Este botón también puede utilizarse para activar el menú OSD cuando el menú OSD está desactivado. Botón [SILENCIO] Presione este botón para silenciar el sonido o reactivar el sonido.
32BDL4510D 2.2. Terminales de entrada y salida AUDIO OUT 17 RJ45 16 USB 2.0 15 USB Service Port 14 13 12 PC LINE IN IR-OUT IR-IN RS232 OUT RS232 IN DVI-I IN 1 1 2 3 DP IN DP OUT ENTRADA DE CA 13 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL 14 ENTRADA DVI-I ENTRADA DisplayPort / ENTRADA HDMI 1 / SALIDA HDMI 7 5 SALIDA DisplayPort 15 ENTRADA HDMI 2 / ENTRADA RS232/ 10 8 16 ENTRADA IR / 12 SALIDA RS232 17 SALIDA DE AUDIO Salida de audio a un dispositivo de AV externo.
32BDL4510D 2.3. Mando a distancia 1 2.3.1. Funciones generales 2 NORMAL ID 3 11 4 FORMAT 12 4 13 LIST INFO 5 5 14 6 VOL Botón [ ] LISTA Botones NAVEGACIÓN [ ] [ ] [ ] [ ] Botón [ ] AJUSTE Permite acceder a las opciones disponibles actualmente y a los menús de imagen y sonido. 16 8 8 ] INICIO Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos. 7 7 Botón [ Reservado. 6 OPTIONS ] FUENTE Permite acceder al menú OSD. 15 ADJUST Botón [ Permite seleccionar la fuente de entrada.
32BDL4510D 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Establezca el identificador del mando a distancia si desea usar este mando a distancia en varias pantallas diferentes. 1. Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Presione de nuevo el botón [ID SET] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará.
32BDL4510D 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Inserte las pilas con la polaridad correcta (+) y (-). 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de las pilas podría provocar fugas o explosiones.
32BDL4510D 2.4. Uso del sensor del mando a distancia y el indicador de encendido 1. Empuje hacia abajo la lente para mejorar el rendimiento del mando a distancia y permite que sea más sencillo observar el estado de alimentación. 2. Tire hacia arriba la lente hacia arriba antes de montar la pantalla para aplicación de mural de vídeo. 3. Tire/empuje la lente hasta que se escuche un chasquido.
32BDL4510D 2.5. • Tapa USB Utilice la tapa USB y los tornillos para tapar la llave USB. 1. Enchufe la llave USB. 2. Utilice los tornillos proporcionados para fijar la tapa USB.
32BDL4510D 3. Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI HDMI 1 IN HDMI 2 IN RS232 IN DVI-I RS232 OUT [ENTRADA HDMI] Salida HDMI DVD / VCR / VCD 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada DVI PC [ENTRADA DE LÍNEA DE PC] PC LINE IN DVI-I RS232 IN RS232 OUT Salida de audio [ENTRADA DVI] 3.2.2.
32BDL4510D 3.2.3. Utilizar la entrada DP DVI-I DP IN RS232 IN RS232 OUT [ENTRADA DP] Salida DP 3.3. PC Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 3.3.1. Conexión del control de pantallas Conecte el conector [SALIDA RS232] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RS232] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 PC [RS232] 3.4.
32BDL4510D 3.5. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] NORMAL ID (DVD / VCR / VCD) FORMAT SOURCE LIST INFO ADJUST OPTIONS VOL ID SET ENTER Mando a distancia 3.6. Conexión cableada a red INTERNET [RJ-45] ENRUTADOR [RJ-45] PC Ajustes de red: 1. Encienda el enrutador y habilite su configuración DHCP. 2. Conecte el enrutador a esta pantalla con un cable Ethernet. 3.
32BDL4510D 4. Funcionamiento 6. Siga las instrucciones de la pantalla para controlar la opción de reproducción. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 7. Presione los botones [REPRODUCIR] ( para controlar la reproducción. ) 1/2 4.1. Reproducir archivos multimedia desde un dispositivo USB 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la pantalla.
32BDL4510D 5. Menú OSD 5.2. A continuación, se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Información general del menú OSD 5.2.1. Menú Imagen Imagen 5.1. Desplazarse por el menú OSD Pantalla 5.1.1.
32BDL4510D La imagen se hace más rojiza a medida que la temperatura de color disminuye y más azul a medida que la temperatura de color aumenta. Reloj Imagen inteligente Configuración de PQ Presione el botón - para reducir el ancho de la imagen en la pantalla hacia la izquierda. Modo PC: {Estándar} / {Brillo alt} / {sRGB}. NOTA: Solo entrada VGA. Modo Vídeo: {Estándar} / {Brillo alt} / {Cine}.
32BDL4510D NOTA: Esta función se deshabilitará cuando la función Sinc. de salida de audio está establecida en ENCEND. Zoom Esta opción expande los tamaños horizontal y vertical de la imagen simultáneamente. Volumen máximo Ajuste sus propias limitaciones para la configuración de volumen máximo. Zoom H Esta opción expande solamente el tamaño horizontal de la imagen. Volumen mínimo Ajuste sus propias limitaciones para la configuración de volumen mínimo.
32BDL4510D 5.2.5. Menú Configuración 2 Guardar panel Permite habilitar las funciones de ahorro del panel y, por tanto, reducir el riesgo de “persistencia de imágenes” o de “imágenes fantasma”. • • Imagen {Brillo}: seleccione {Encend} y el brillo de la imagen se reducirá a un nivel adecuado. La configuración de brillo del menú Imagen no estará disponible cuando se seleccione. Pantalla 15 Actividad OSD Transp. OSD 0 Información OSD 4 Seg.
32BDL4510D 5.2.6. Opción ID monitor • • ID monitor 1 Grupo monitor 1 Imagen Pantalla {ID auto}: Las opciones disponibles son: {Start} (Inicio)/ {Fin}. La configuración predeterminada es {Fin}. Resolución de entrada Control IR Control teclado Mosaico Tiempo desactiv. Audio Cambia a la opción Inicio para configurar las ID de los equipos hacia atrás desde el actual. Una vez que se complete la configuración, la opción cambia a Fin automáticamente.
32BDL4510D NOTA: “Modo de bloqueo del control del teclado”: esta función deshabilita completamente el acceso a todas las funciones del control del teclado. Para habilitar o deshabilitar el bloqueo del control de teclado, mantenga presionados simultáneamente los botones [ ] y [ ] durante más de 3 (tres) segundos. • Al establecer “Ahorro luz” en “Encend”, el reloj en tiempo real se ajustará automáticamente en el horario de verano (por ejemplo, el 5 de abril de 2015 a las 02.
BDL4510D • {Modos Repetición}: presione el botón [ ] para seleccionar el día de la semana en el que esta programación se aplicará y, a continuación, presione el botón [ACEPTAR]. 3. Si desea realizar otras configuraciones de programación, presione [ ] y, a continuación, repita los pasos anteriores. Una marca de verificación en la casilla junto al número del elemento de programación significa que la programación seleccionada está activa.
32BDL4510D 6. Formatos multimedia admitidos Formatos multimedia USB Formato de vídeo Códec de vídeo Resolución MPEG1/2 1080P a 30 fps 40 Mbps Tasa de bits H.
32BDL4510D 7. Modo de entrada Compatibilidad de frecuencias: Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) • • • • • • • • 1 720×400 a 70 Hz DOS 31.469 70.087 2 640×480 a 60Hz DMT 31.469 59.94 3 640×480 a 67 Hz MAC 35 66.667 4 640×480 a 72 Hz DMT 37.861 72.809 5 640×480 a 75Hz DMT 37.5 75 6 800×600 a 56Hz DMT 35.156 56.25 7 800×600 a 60Hz DMT 37.879 60.317 8 800×600 a 72Hz DMT 48.077 72.188 9 800×600 a 75 Hz DMT 46.875 75 10 1024×768 a 60Hz DMT 48.
32BDL4510D 8. Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables.
32BDL4510D 8.4. Defectos de puntos oscuros Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro 8.5.
32BDL4510D CÓMO EVITAR EL EFECTO MURA Aunque no podemos garantizar la erradicación completa del efecto Mura en todo momento, en general la apariencia del mismo se puede minimizar mediante estos métodos: • Reducir el brillo de la retroilumianción • Utilizar protector de pantalla • Reducir la temperatura ambiente alrededor de la unidad 9. Limpieza y solución de problemas 9.1.
32BDL4510D 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. Asegúrese de que la alimentación 2. El interruptor de alimentación está conectada. principal situado en la parte posterior 3. Enchufe una conexión de señal a la de la pantalla no está conectado. pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera.
32BDL4510D 10. Declaración de la garantía El período de garantía de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía. Región Período de garantía EE. UU.
32BDL4510D 11. Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 80 cm / 31,5 pulgadas Rel. Aspe. 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0.36375 (H) x 0.
General: Elemento Especificaciones Entrada de alimentación 100 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 75 W Consumo de energía (típico) 40 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W Dimensiones (AN x AL x FO) 726,5 x 425,4 x 69,1 mm Peso 5,7 Kg Peso bruto 7,8 Kg Clase de eficiencia energética B Tamaño visible de pantalla 800 mm / 31,5 inch Consumo de energía en Modo encendido (W) 41 W Consumo de energía anual (kWh) 60 kWh Consumo de energía en el modo de espera (W) 0,5 W C
2021 © TOP Victory Investments Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.