TQB2AA0431-1 22603 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS ® Color Television Operating Instructions CT-20D12D CT-20G7D CT-27G7D CT-27G7DU CT-27G7SD CT-27G7SDU CT-32G7D CT-32G7DU CT-20D12D CT-20G7D CT-27G7D CT-27G7DU CT-27G7SD CT-27G7SDU CT-32G7D CT-32G7DU Télé-couleur Manuel d’utilisation For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
TABLE OF CONTENTS Table of Contents Congratulations ......................................................... 2 Customer Record ...................................................................... 2 Care and Cleaning..................................................................... 2 Specifications ............................................................................ 2 Installation.................................................................. 3 Television Location..........................
CONGRATULATIONS Congratulations Your new TV Monitor/Receiver features a solid state chassis that is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance. Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the television. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss.
INSTALLATION Installation Television Location Follow these recommendations before deciding the location of your television. r r r r Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range. Keep away from magnetic equipment, including motors, fans and external speakers.
FEATURE COMPARISON CHART CT-20D12D CT-20G7D CT-27G7D CT-27G7SD CT-32G7D Feature Comparison Chart MENU LANGUAGE ENG/SPAN/FR r r r r r CLOSED CAPTIONING r r r r r V-CHIP CAPABILITY r r r r r 75 OHM INPUT r r r r r VIDEO NORM r r r r r FM RADIO r STEREO r r r r r AI SOUND r r r r r NUMBER OF SPEAKERS 2 2 2 2 MODELS A/V JACKS AUDIO SPECIAL FEATURES Features A/V IN (REAR/FRONT) 2 1 1 1 1 1 (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/0) AUDIO OUT r S-VHS INPUT r
AUTO SET UP MENU Auto Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for setting up the features. r IDIOMA/LANGUE - To change menu language to ENGLISH, SPANISH or FRENCH. FIRST PLEASE CONNECT THE ANTENNA AUTO SET UP IDIOMA/LANGUE u CABLE u u ENGLISH MODE AUTO PROGRAM Press VOL to select English, Spanish or French.
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS Optional Equipment Connections VCR Connection Follow this diagram when connecting your television to a VCR only. VCR PLAY R E W FF STOP TERMINALS ON BACK OF TV VIDEO OUT L AUDIO R AUDIO OUT L R TO AUDIO AMP ANT VIDEO S-VIDEO ANT OUT CABLES NOT INCLUDED Note: ANT IN In coming Cable The remote control must be programmed with the supplied codes to operate the VCR.
FRONT CONTROL PANEL Front Control Panel Use the front panel of the television to use the TV without remote or to use the Audio/Video input jacks (some models) for optional equipment. TV/VIDEO Press to select VIDEO input mode. Note: The front control panel can be used to access menus and switch video mode when the remote control is not available. FRONT A/V JACKS HPJ VIDEO L - AUDIO - R Jacks used for 1/8” headphone plug.
REMOTE CONTROL OPERATION Remote Control Operation (For models CT-20G7D, CT-27G7D, CT-27G7SD and CT-32G7D only) POWER MUTE Press to turn ON and OFF. Press to mute sound. Press to display and cancel (CC) Closed Caption. VOL CH Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select next or previous channel and navigate in menus. ACTION “0” ~ “9” Press to access menus. Press numeric keypad to select any channel. TV/VIDEO Press to select TV orVideo mode.
REMOTE CONTROL OPERATION Remote Control Operation (For model CT-20D12 only.) *LIGHT POWER POWER Press to illuminate remote buttons. Press to turn ON and OFF. DBS VCR /CBL TV VOL VOL DV D Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION CH CH Press to access menus. Press to select next or previous channel and navigate in menus. TV/VIDEO Press to select TV, Video mode or FM mode. EXIT DBS functions button. MUTE GUIDE Press to mute sound.
REMOTE CONTROL OPERATION Mode Operational Key Chart This chart defines the keys that are opereational in the selected component modes (TV, VCR, DBS, CABLE or DVD) after programming (if needed). KEY NAME TV MODE CABLE MODE DBS MODE POWER POWER MUTE MUTE TV/VIDEO INPUT SWITCH CHAN UP CHANNEL UP CHAN DOWN CHANNEL DOWN VOL RIGHT VOL + VOL LEFT VOL - TV VOL - ACTION ACTION ENTER DBS MENU RECALL DISPLAY TV DISPLAY DBS PROG.
REMOTE CONTROL OPERATION Mode Operational Key Chart (cont’d) KEY NAME POWER MUTE TV/VIDEO VCR MODE DVD MODE DVD MODEE POWER POWER TV MUTE TV MUTE TV INPUT SWITCH TV INPUT SWITCH ACTION - SELECT CHAN UP - NEXT CHAPTER CHAN DOWN - PREVIOUS CHAPTER VOL RIGHT TV VOLUME + NAVIGATION RIGHT VOL LEFT TV VOLUME - NAVIGATION LEFT ONSCREEN VCR DISPLAY DVD DISPLAY EXIT - - GUIDE - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 0 - - R-TUNE - - <<
REMOTE CONTROL OPERATION Programming The Remote The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components, using the component function buttons for VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
REMOTE CONTROL OPERATION Component Codes The Universal Remote Control is capable of operating many component brands after entering a code. Some components may not operate because the codes are not available due to limited memory. The Universal Remote Control does not control all features found in each model. Write the code numbers from tables in this space. This will serve as a reference if you need to program your Remote Control.
REMOTE CONTROL OPERATION Component Codes (cont’d.
ICON MENU NAVIGATION Icon Menu Navigation Press Press to display the Icons. to select desired icon. PICTURE COLOR -- -- -- I -- -- -- TINT -- -- -- I -- -- -- VIDEO ADJ BRIGHTNESS -- -- Press to display selected Icon features. PICTURE -- I -- -- -- -- -- -- -- -- -- I SHARPNESS -- -- -- I -- -- -NO NORMAL u PICTURE COLOR -- -- -- I -- -- -- TINT -- -- -- I -- -- -- VIDEO ADJ Press to select feature.
MAIN MENU ICONS Main Menu Icons Icon Menus These charts list all menus under each Icon and which pages to refer to for menus description. Note: *Menus may vary depending on model. REFER TO PAGE REFER TO PAGE IDIOMA/LANGUE r MODE - (ENGLISH, FRANÇAIS, ESPAÑOL) PROG CHAN r r r MODE - (TV or CABLE) AUTO PROGRAM MANUAL PROGRAM The following features will appear for models with FM radio when in FM mode. *FM ANTENNA *FM PROGRAM AUDIO ADJ. 17 OTHER ADJ.
ICON MENU OPERATION Icon Menu Operation SET UP Note: Refer to page 15 for Icon Menu Navigation procedures. IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) In SET UP Menu, select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). SETUP IDIOMA/ LANGUE MODE ENGLISH u Press VOL to select English, Spanish or French. PROG CHAN CC OTHER ADJ.
ICON MENU OPERATION CC (Closed Captioning) This television contains a built-in decoder that displays CC (Closed Captioned) text across the screen (white or colored letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue of a television program or other information. The program viewed must include Closed Captioning for the feature to work. CC Mode Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes: r r r OFF - When Closed Caption is not desired.
ICON MENU OPERATION TIMER Clock Set Note: Refer to page 15 for Icon Menu Navigation procedures. Clock Set Set the time of the day. TIMER TIME r - - : - - AM CLOCK SET SLEEP TIMER Press r Press r Press VOL or VOL CH to select hours AM or PM. to select minutes position. VOL or VOL to select minutes. Sleep Timer In TIMER menu, Select SLEEP to turn television off in 30, 60 or 90 minutes. Select NO to turn off timer. TIMER CLOCK SET HOW LONG? SLEEP NO u Press VOL to select 30, 60, 90 or NO.
ICON MENU OPERATION AUDIO Note: Refer to page 15 for Icon Menu Navigation procedures. Audio ADJ. r MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak). AUDIO AUDIO ADJ. MODE STEREO SAP MONO Press VOL OTHER ADJ. to select STEREO, SAP or MONO. SPEAKERS Other ADJ. r AI SOUND - Equalize overall volume levels across all channels. (AI sound is not available in VIDEO mode). AUDIO Press VOL AUDIO ADJ. OTHER ADJ. to select ON or OFF.
ICON MENU OPERATION CHANNELS Caption Manual Caption Provide labels for up to 30 stations using up to four characters for each station. CHANNELS MANUAL CAPTION CAPTION u CHANNELS MANUAL CAPTION ENTER CHANNEL ENTER CAPTION Press VOL to display next menu. 3 ---- p TO MOVE CURSOR q t TO SELECT CHANNEL u r r r Use remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide). CH Press to select ENTER CAPTION. Press VOL or VOL to select characters.
V-CHIP MENU OPERATION V-CHIP Menu Operation Note: Refer to page 15 for Icon Menu Navigation procedures. BLOCKING MESSAGE If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering your code, all locks and rating blocks are disabled until the TV is turned off or until all settings are off.
V-CHIP MENU OPERATION U.S. TV Programs Menu Chart (cont’d) LOCK U.S. TV PROGRAMS VIEW NR PROGRAMS? SETTING: TV-Y TV-Y7 FV -----------------TV-G TV-PG V S L D TV-14 V S L D TV-MA V S L u u YES u BASIC u r Press r Use CH CH or to move between different ratings. VOL or VOL to select ratings you want to block (RED) and unblock (GREEN). OFF Note: See the U.S. TV PROGRAMS RATINGS CHART. r Press r Press r Press ACTION CH twice to return to MODE in Lock menu.
V-CHIP MENU OPERATION U.S. Movies Menu LOCK U.S. MOVIES OFF VIEW NR PROGRAMS? YES u u G PG PG-13 R NC-17 X r Press VOL r Press CH to select U.S. MOVIES ON or OFF. to select VIEW NR PROGRAMS? LOCK U.S. MOVIES OFF VIEW NR PROGRAMS? YES u u Press VOL G PG PG-13 R NC-17 X Note: U.S. MOVIES VIEW NR PROGRAMS? u Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. r Press r Use LOCK to select VIEW NR PROGRAMS? YES or NO.
V-CHIP MENU OPERATION Rating Systems for Canada Canadian English The V-CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the two rating systems used in Canada. r Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.
V-CHIP MENU OPERATION Canadian French The V-CHIP used in this TV model also lets you block or unblock Canadian French programs according to various ratings categories. r Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.) r Press r Press r Press r Press r Press VOL r Press LOCK LOCK SET MODE OFF BLOCK PROGRAMS: CANADIAN FRENCH HOW LONG? STATUS OFF ENTER CODE FIRST ---- CH to enter the BLOCK PROGRAMS field.
FM RADIO OPERATION FM Radio Operation (For model CT-20D12D only) Some televisions have built-in FM tuner. You can pre-program up to 9 different FM stations for easy access. r SETUP IDIOMA/ LANGUE PROG CHAN CC FM ANTENNA FM PROGRAM OTHER ADJ. EXT u u r r r r r Press TV/VIDEO button on the remote control twice to get into FM mode. Press ACTION button to display MENU Icons. Press pq or tu to highlight the SET UP icon. Press ACTION button to display the SET UP menu.
TROUBLESHOOTING CHART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
LIMITED WARRANTY PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.
LIMITED WARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationa
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and all Customer Service inquiries please contact: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9am - 9pm; Saturday-Sunday 9am - 7pm, EST. Web Site: http://www.panasonic.com You can purchase parts, accessories or locate your nearest servicenter by visiting our Web Site.
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) LIMITED WARRANTY (For models sold in Canada only) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
INDEX Index A F AC Power Supply Cord 3 AI Sound 20 Amplifier Connection 6 Antenna Connection 3 Audio 20 Auto Power On 18 Auto Program 5, 17 Auto Set Up Menu 5 Feature Comparison Chart 4 FM Radio 27 Front Control Panel 7 R G S Game 21 SAP 20 Screen 2 Servicenter 32 Set Up 17 Sharpness 18 Sleep Timer 19 Speakers 20 Specifications 2 STEREO 20 B Blocking Message 22 Brightness 18 C Cabinet and Remote Control 2 Cable / Antenna Connection 3 Cable Connection 3 Canadian English 25 Canadian English Ratings
NOTES Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com 34 l Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 Tel.: (905) 624-5010 Fax: (905) 624-9714 www.
TQB2AA0431-2 22603 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS ® Color Television Operating Instructions CT-20D12D CT-20G7D CT-27G7D CT-27G7DU CT-27G7SD CT-27G7SDU CT-32G7D CT-32G7DU CT-20D12D CT-20G7D CT-27G7D CT-27G7DU CT-27G7SD CT-27G7SDU CT-32G7D CT-32G7DU Télé-couleur Manuel d’utilisation TQB2AA0431-1 22603 PRINTED IN USA For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.
ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
TABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations...............................................................2 Dossier du client ...................................................................... 2 Entretien et nettoyage ............................................................. 2 Spécifications .......................................................................... 2 Installation.................................................................3 Emplacement du téléviseur ...................
FÉLICITATIONS Félicitations Votre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssis à semi-conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d’agrément. Les test sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un rendement optimal. Dossier du client Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce manuel comme registre de votre achat.
INSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur. r Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. r Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes internes. r Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
TABLE DE COMPARAISON DES CARACTÉRISTIQUES CT-27G7SD CT-32G7D r r r r r r r r r r r PRISE D’ENTRÉE DE 75 OHMS r r r r r NORMALISATION VIDÉO r r r r r RADIO FM r STÉRÉO r r r r r SON IA r r r r r NOMBRE DE HAUT-PARLEURS 2 2 2 2 CT-20G7D r CT-20D12D CT-27G7D Table de comparaison des caractéristiques LANGUE D’AFFICHAGE DES MENUS ANG/ESP/FR r r SOUS-TITRES r PUCE ANTIVIOLENCE MODÈLES PRISES A/V AUDIO CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Caractéristiques PRISE D’
AUTO-RÉGLAGE INITIAL Auto-réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. r IDIOMA/LANGUE - Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol. BRANCHER L'ANTENNE EN PREMIER AUTO-RÉGLAGE INITIAL IDIOMA/LANGUE u CÂBLE u u FRANÇAIS MODE PROG. AUTO Appuyer sur la touche VOL ESPAÑOL ou FRANÇAIS.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscope Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seulement au téléviseur.
PANNEAU AVANT DES COMMANDES Panneau avant des commandes Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléviseur sans la télécommande ou pour accéder aux prises d’entrée audio/vidéo (sur certains modèles) lors du branchement d’appareils auxiliaires. TV/VIDEO Appuyer sur Nota: pour sélectionner le mode d’entrée vidéo. Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque la télécommande n’est pas disponible.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande (modèles CT-20G7D, CT-27G7D, CT-27G7SD et CT-32G7D seulement.) POWER MUTE Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction. VOL CH Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le canal et pour se déplacer au sein des menus. ACTION “0” ~ “9” Appuyer pour accéder aux menus.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande (modèle CT-20D12D seulement) POWER *LIGHT POWER Appuyer pour éclairer les touches de la télécommande. Appuyer pour établir ou couper le contact. VC R DBS/C BL TV DV D VOL VOL Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé. ACTION CH CH Appuyer pour accéder aux menus. Appuyer pour sélectionner le canal et pour se déplacer au sein des menus.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Tableau de référence des fonction télécommandées Ce tableau indique les fonctions pouvant être télécommandées sur les différents appareils (téléviseur, magnétoscope, récepteur DBS, câblosélecteur ou lecteur DVD) après avoir programmé le code (si nécessaire).
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Tableau de référence des fonctions télécommandées (suite) TOUCHE POWER MUTE TV/VIDEO ACTION CHAN UP CHAN DOWN MODE MAGNÉTOSCOPE MODE LECTEUR DVD INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR COUPURE DU SON (TÉLÉ) COUPURE DU SON (TÉLÉ) SÉLECTION DU MODE D’ENTRÉE SÉLECTION DU MODE D’ENTRÉE - SÉLECTION - PROCHAIN CHAPITRE - CHAPITRE PRÉCÉDENT VOL RIGHT VOLUME TÉLÉ + DÉPLACEMENT VERS LA DROITE VOL LEFT VOLUME TÉLÉ - DÉPLACEMENT VERS LA GAUCHE RECALL EXIT GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions TV, VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Codes des appareils La télécommande universelle peut servir à commander le fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré un code. La mémoire des codes étant limitée, certains appareils peuvent ne pas être télécommandés. La télécommande universelle n'est pas conçue pour commander la totalité des fonctions offertes sur tous les appareils. Inscrire les numéros de code des appareils dans ces cases.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Codes des appareils (suite) Codes pour câblosélecteurs Marque Code Marque Code ABC 224 Puser 232 Archer 225, 232 RCA 215 Cableview 205, 232 Realistic 232 Citizen 205, 222 Regal 212, 218, 240, 241, 242, 245 Curtis 212, 213 Regency 234 Diamond 224, 225, 232 Rembrandt 205, 232, 237 Eagle 229 Samsung 205 Eastern 234 Scientific Atlanta 211, 212, 213 GC Brand 205,232 Slmark 201, 205 Gemini 222 Sprucer 205, 210 211, 219, 220, 221, 222,
NAVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer Appuyer pour afficher les icônes. pour afficher le l’icône desirée. IMAGE COULEUR -- -- -- I -- -- -- RÉG. VIDÉO Appuyer pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. NUANCES -- -- -- I -- -- -- BRILLANCE -- -- -- I -- -- -- IMAGE NETTETÉ NORMAL -- -- -- -- -- -- I -- -- -- I -- -- -NON u IMAGE COULEUR -- -- -- I -- -- -- RÉG. VIDÉO Appuyer pour sélectionner la rubrique.
NAVIGATION AU MENU À ICÔNES Icônes du menu principal Menu à icônes Ces tableaux indiquent tous les menus sous chaque icône et les pages de référence pour la description des menus. Nota: *Les menus peuvent varier selon les modèles. PAGE DE RÉFÉRENCE PAGE DE RÉFÉRENCE RÉG AUDIO IDIOMA/LANGUE r MODE - (FRANÇAIS, ENGLISH OU ESPAÑOL) PROG. CANAL r MODE - (CÂBLE ou TÉLÉ) r PROG. AUTO r PROG. MANUELLE 17 17 Nota: Les fonctions suivantes apparaîtront sur des modèles avec radio FM en mode FM.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes RÉGLAGE Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. IDIOMA/LANGUE Dans le menu SET UP (RÉGLAGE), sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. RÉGLAGE IDIOMA/ LANGUE MODE u FRANÇAIS Appuyer sur la touche VOL pour sélectionner Français, Español ou English. PROG. CANAL CC AUTRES RÉG PROG.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES CC (Sous-titres) Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettres en couleur ou blanches sur fond noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission ou de toute information. CC Mode Mettre les sous-titres en fonction en sélectionnant un des modes suivants.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE HORLOGE Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. HEURE - Régler l’heure. MINUTERIE HEURE - - : - AM - r Appuyer sur la touche r Appuyer sur la touche r Appuyer sur les touches HORLOGE SOMMEIL MNTR VOL ou VOL CH pour sélectionner AM ou PM. pour sélectionner la position des minutes. VOL ou VOL pour sélectionner les minutes.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉG. AUDIO r MODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) AUDIO RÉG. AUDIO MODE STÉRÉO SAP MONO Appuyer sur la touche VOL AUTRES RÉG pour sélectionner STÉRÉO, SAP ou MONO. H-PARLEURS AUTRES RÉG r SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le maintenir à un niveau constant.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES CANAUX SIGLE SIGLE MANUEL Permet d’assigner un sigle de quatre caractères à un total de 30 canaux. r CANAUX u SIGLE MANUEL SIGLE r CANAUX sur la touche pour afficher le VOL menu suivant. SIGLLE MANUEL Appuyer ENTRER CANAL ENTRER SIGLE p 3 ---POUR DÉPLACER CRSEUR t PR SÉLECT. CANAL u q r Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés. (Consulter le guide télé.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Nota: Voir à la page 15 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. Message de verrouillage Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE ÉMIS. TÉLÉ USA (suite) BLOCAGE ÉMISSIONS TÉLÉ USA REGARDER SANS VISA RÉGLAGE: TV-Y TV-Y7 FV -----------------TV-G TV-PG V S L D TV-14 V S L D TV-MA V S L u OUI u u r Utiliser les touches r Utiliser les touches HF DE BASE CH ou CH pour naviguer entre les différentes classifications. VOL ou VOL pour sélectionner les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT). Nota: r Se reporter au TABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes vidéo, et ce, à leur entière discrétion.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Système de classification du Canada Canada Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.
FONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Canada Québec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées. r Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).
RÉCEPTION RADIO FM Réception radio FM (modèle CT-20D12 seulement) Certains téléviseurs possèdent une radio FM intégrée. Il est possible de programmer jusqu’à 9 différentes stations FM pour facilliter leur accès. r RÉGLAGE IDIOMA/ LANGUE PROG. CANAL CC ANTENNE FM PROG FM AUTRES RÉG u u EXT r r r r r Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande à deux reprises pour sélectionner le mode FM. Appuyer sur la touche ACTION pour afficher le menu à icônes.
GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE Garantie Limitée Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Pour le(s) terme(s) relatif(s) aux garanties sur les produits, contact votre détailant ou Panasonic Canada Inc.
NOTA 30 l
NOTA 31 l
NOTA 32 l
INDEX Index A Audio 20 Auto-réglage initial 5 Avec code 12 B Blocage 21 Branchement à la câblodistribution 3 Branchement à un amplificateur audio 6 Branchement à un magnétoscope 6 Branchement à une antenne 3 Branchement de sources auxiliaires 3 Brillance 18 C Câble / antenne 3 Canada 25 Canada Québec 26 Canaux 21 Codes des appareils 13 Codes pour câblosélecteurs 14 Codes pour lecteurs DVD 14 Codes pour magnétoscopes 13 Codes pour récepteurs DBS 14 Coffret et télécommande 2 Contact auto 18 Cordon d’alimen
NOTA Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, ONTARIO Canada L4W 2T3 Tél.: (905) 624-5010 Téléc.: (905) 624-9714 www.panasonic.