Philips Professional and Business Solutions 22HFL3350D 26HFL3350D 32HFL3350D DFU-DEC2008 PHILIPS
7.9 Selección de estado en el encendido �� 20 Importante ����������������������������������������� 4 7.10 Ajuste del modo de espera con bajo consumo ���������������������������������������������� 20 1.1 Seguridad ������������������������������������������������ 4 7.11 Selección de los ajustes de reloj ���������� 20 1.2 Cuidado de la pantalla ���������������������������� 5 1.3 Reciclaje ������������������������������������������������� 5 7.
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de cambiar los productos en cualquier momento sin obligación de adaptar suministros anteriores en consecuencia. El material de este manual se considera adecuado para el uso previsto del sistema.
Windows Media es marca comercial o registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. ES producir y comercializar productos que no tengan efectos nocivos para la salud. Philips confirma que, si se utilizan y manejan adecuadamente para los fines previstos, sus productos son seguros según las comprobaciones científicas actuales.
1 Importante • No aplique fuerza a los enchufes. Los enchufes parcialmente flojos pueden provocar chispas o incendio. Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones antes de utilizar el televisor. Si se producen daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía. 1.1 • • Riesgo de lesiones personales o de daños al televisor. • Son necesarias dos personas para levantar y transportar el televisor, que pesa más de 25 kg. Seguridad Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• • Riesgo de lesiones, incendio o daños en el cable de alimentación. No coloque el televisor ni objeto alguno sobre el cable de alimentación. Desconecte el televisor de la toma de red y de la antena en el caso de tormentas eléctricas. Durante las tormentas eléctricas, no toque parte alguna del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena. • Riesgo de lesiones auditivas. No utilice auriculares ni cascos a gran volumen ni durante periodos prolongados.
2 Su televisor 2.1 Perspectiva general de las conexiones 9 10 54 3 2 1 11 12 13 14 8 15 6 7 1. EXT 1 Primer conector SCART para reproductores de DVD, aparatos de vídeo, receptores digitales, consolas de juegos y otros dispositivos SCART. Admite Audio L/R, entrada/salida CVBS, RGB. 2. EXT 2 Segundo conector SCART. Admite Audio L/R, entrada/salida CVBS. 3. EXT 3 Conectores de entrada de vídeo en componentes (Y Pb Pr) y Audio L/R para reproductores de DVD. 4.
2.1.1 Controles laterales e indicadores ES 11. VIDEO Conector de entrada de vídeo para dispositivos compuestos. 12. S-VIDEO Conector de entrada de S-Video para dispositivos de ese tipo. VOLUME 13. USB Conector USB para dispositivos de almacenamiento de datos. 3 MENU 14. HDMI Conector HDMI adicional para dispositivos móviles de alta definición. 15. COMMOM INTERFACE Ranura para módulos de acceso condicional.
3 Mando a distancia Para obtener información avanzada sobre el mando a distancia, consulte el Capítulo 5, Descripción del mando a distancia. Mando a distancia en modo huésped (GUEST) Configuración del mando a distancia Este mando a distancia puede adquirirse por separado para su utilización en TV institucional/ soluciones profesionales y de negocio y con ajustes para SmartCard. Para realizar ajustes y configuración.
Procedimiento inicial Esta sección contiene información sobre la posición e instalación del televisor. 4.1 Colocación del televisor Además de leer atentamente las instrucciones de seguridad de Sección 1.1, tenga en cuenta lo siguiente antes de colocar el televisor: • La distancia idónea para ver la televisión es el triple del tamaño de la pantalla. • Coloque el televisor en un punto en el que la luz no incida sobre la pantalla. • Conecte los dispositivos antes de colocar el televisor.
DDNOTA Para fijar el soporte de pared compatible con VESA al televisor, utilice pernos M4 con el modelo de 26 pulgadas, pernos M6 con el modelo de 32 pulgadas o pernos M8 con los modelos más grandes (no se suministran pernos). 4.3 2. Conecte un extremo del cable de la antena (no suministrado) al conector TV ANTENNA. Utilice un adaptador si el cable de antena no encaja en la posición. 3.
Introducción de las pilas del mando a distancia 1. Siguiendo las instrucciones impresas en la tarjeta CAM, introdúzcala con cuidado en la ranura de la interfaz común en el lado del televisor. 1. Deslice hacia fuera la tapa de las pilas, situada en la parte posterior del mando a distancia. 2. Introduzca las dos pilas suministradas (tamaño AAA, tipo LR03). Compruebe que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del alojamiento. 2. Empuje la tarjeta CAM al máximo. 3.
OSD display OSD display Display message Welcome message line 1 Welcome message line 2 Welcome message ti... Enable CI slot Enable teletext Enable MHEG Enable CI slot On Off 4. Pulse en MENU o M para salir.
Descripción del mando a distancia 1. . Para encender el televisor y activar o desactivar el modo de espera. En esta sección se ofrece una descripción detallada de las funciones del mando a distancia. 19 18 17 ES 5 2. GUIDE Para encender y apagar la guía electrónica de programas. Disponible sólo con canales digitales. 1 3. AV Para seleccionar los dispositivos conectados. 2 4. SUBTITLE Para activar o desactivar los subtítulos. 3 4 5 6 7 8 16 9 15 10 5.
17. ALARM ON Para activar la función de alarma. Sólo en modelos con pantalla de reloj. 18. TELETEXT Para activar o desactivar el teletexto. 19. Muestra el canal o la fuente actual en la parte izquierda de la pantalla. El teletexto aparece a la derecha.
Configuración inicial ES 6 La primera vez que se enciende el televisor, aparece el menú de selección de idioma. Please select your language Press OK or the green colour key on your remote control to continue Seleccione el idioma y siga las instrucciones en pantalla para configurar el televisor. EEConsejo Si desea omitir los procedimientos de configuración inicial, pulse MENU dos veces en el mando del televisor.
7 Configuración del modo BDS 1. Encienda el televisor y seleccione un canal de TV. El televisor está diseñado para funcionar en modo Hotel (BDS), lo que ofrece las siguientes ventajas: • 2. Pulse 3, 1, 9, 7, 5, 3 y [en el mando a distancia en un plazo de 20 segundos para acceder a Setup menu (menú de configuración). Desactivación del menú de usuario. Los huéspedes no pueden cambiar los ajustes de canal, imagen y sonido. • Selección de volumen y canal en el encendido.
Setup menu BDS mode Local keyboard locked Remote control OSD display Switch on volume 50 Maximum volume 100 Switch on channel Power on BDS mode On Off • 1. Acceda a Setup menu. 2. Pulse ï para seleccionar Local keyboard locked. 4. Pulse Î para seleccionar On. Se bloquean los botones VOLUME +/-, PROGRAM +/- y MENU del control del televisor. Para desbloquearlos, seleccione Off. On Permite acceder al menú_ configuración del modo Hotel BDS sólo mediante el mando a distancia para configuración.
• • On Bloquea las teclas estándar del mando a distancia. • Off Desbloquea las teclas del mando a distancia. • configuración o el mando a distancia en modo huésped. Remote control locked Multi remote control 7.5 1. Acceda a Setup menu. 2. Pulse ï para seleccionar OSD display. • Off Desactiva la función multi remote control (mando a distancia múltiple).
Welcome message timeout Seleccione el tiempo de duración del mensaje de bienvenida. • Enable CI slot Seleccione On para acceder a los servicios CAM. • Enable teletext Seleccione On para acceder al teletexto. • Enable MHEG Seleccione On para acceder a MHEG. • Enable EPG Seleccione On para acceder a EPG. • Enable Subtitles Seleccione On para que se muestren subtítulos. 7.6 Ajuste de volumen en el encendido Cuando el usuario enciende el televisor, el sonido se sitúa en el volumen especificado. 1.
5. Pulse ï para seleccionar Store - go right y a continuación Æ para guardar el ajuste. 7.9 Setup menu Remote control OSD display Switch on volume 50 Maximum volume 100 Switch on channel Power on Low power standby Clock Selección de estado en el encendido Cuando el usuario enciende el televisor, éste pasa al modo de funcionamiento especificado. 1. Acceda a Setup menu. 2. Pulse ïpara seleccionar Power on.
• Display standby (pantalla en espera) Para ajustar el nivel de brillo del reloj cuando el televisor está en modo de espera. • Display ON (pantalla activa) Para ajustar el nivel de brillo del reloj cuando el televisor está encendido. • Time setting (ajuste de hora) Para ajustar manualmente la hora del reloj. DDNota Esta opción sólo está disponible si la opción Time download (descarga de hora) se ha desactivado seleccionando OFF.
3. Pulse Æ para acceder a USB break-in. 4. Pulse Î o ï para seleccionar la opción que desee. • On Activa la detección automática por plug and play de dispositivos USB. • Off Desactiva la detección automática por plug and play de dispositivos USB. 5. Pulse ï para seleccionar Store - go right y a continuación Æ para guardar el ajuste. 7.14 Selección de monitor out (salida de monitor) Permite seleccionar la salida de audio y video del televisor a través de los conectores AV correspondientes. 1.
Copia de la configuración 8.1 De la copia al televisor Para copiar la configuración del televisor desde un dispositivo USB. 1. Introduzca un dispositivo USB en el conector USB situado en el lado del televisor. 2. Acceda a Setup menu. 3. Pulse ï para seleccionar Cloning to TV. 4. Pulse Æ para acceder a Cloning to TV. 5. Pulse Æ para cargar los datos en el televisor. Durante este proceso, se archiva la copia.
9 Solución de problemas El modo BDS no funciona. • En esta sección se describen algunos problemas habituales y la forma de resolverlos. 9.1 Problemas de comunicación El televisor no se comunica con el terminal interactivo externo: • Compruebe que está habilitada la ranura para tarjeta. Consulte la Sección 4.6.2, Acceso a los servicios CAM, para obtener más detalles. 9.2 Problemas de imagen No hay imagen • Compruebe que no está activada la función Blank current channel (canal con pantalla vacía).
10 Índice EXT 1 6 Alimentación eléctrica EXT 3 6 estado en el encendido 20 G indicador 7 Garantía 2 low standby (modo de espera con bajo consumo) 20 H AUDIO ES EXT 2 6 A HDMI 7 HDMI 1 6 IN 6 HDMI 2 6 L/R 6 HDMI 3 6 Auto scart 21 I B BDS, modo configuración 16 Información importante 4 Interfaz común 7 K C Canal en encendido 19 instalación manual 19, 20 Conditional Access Module (módulo de acceso condicional) 11 Conexión 10 cable de alimentación de red 10 cable de antena 10 Copia de la c
smart (inteligente) 18 Solución de problemas 24 uso básico 8 SPDIF OUT 6 MHEG 13 S-VIDEO 7 Mute (silenciar) 13 T O Televisión de pago configuración 18 OSD pantalla 18 Televisor 9 P antena 6 Procedimiento inicial 9 configuración 15 controles laterales 7 R perspectiva general de las conexiones 6 Reciclaje 5 posición 9 Reloj 7 preparación para los servicios digitales 11 ajustes 20 soporte 9 display on (pantalla activa) 21 display standby (pantalla en espera) 21 U time download (descar