238G4 www.philips.
Índice 1. Importante ���������������������������������������������1 1.1 Precauções de segurança e manutenção ����������������������������������������������������1 1.2 Descrição das notas contidas no guia ������������������������������������������������������������������������2 1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem �����������������������������3 1.4 Informações importantes de segurança �����������������������������������������������������������4 2.
1. Importante 1. Importante Este manual electrónico do utilizador destina-se a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.
1. Importante muito tempo, utilize-o num local com temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites. • Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”. • Temperatura: 0-40°C 32-95°F • Não deixe o monitor num carro/portabagagens exposto à luz solar directa.
1. Importante Taking back/Recycling Information for Customers 1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled.
1. Importante Cuidados com os óculos 1.4 Informações importantes de segurança • Não exponha os óculos 3D à luz solar directa, calor, fogo ou água. Isto pode provocar o mau funcionamento do produto ou um incêndio. • Não deixe cair, nem dobre ou pressione as lentes dos óculos 3D. • Utilize um pano limpo macio (microfibra ou flanela de algodão) para limpar as lentes para evitar riscos. Nunca pulverize líquido de limpeza directamente para os óculos 3D.
2. Instalar o monitor Instalar a base 2. Instalar o monitor 1. Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia evitando riscar ou danificar o ecrã. 2.1 Instalação Conteúdo da embalagem  238G4 2. Segure o suporte com ambas as mãos. (1) Coloque cuidadosamente o suporte na área de montagem VESA até que o trinco fixe no suporte. (2) Utilize os dedos para apertar o parafuso existente na parte inferior da base e fixe firmemente a base no suporte.
2. Instalar o monitor Conexão ao seu PC para visualização de imagens em 3D. É muito importante que os óculos 3D sejam utilizados em conjunto com o monitor. Se se sentar fora do ângulo ou distância especificados para visualização de imagens em 3D, as imagens em 3D poderão não ser exibidas correctamente ou parecer sobrepostas. 4 5 4 6 1 Entrada de alimentação DC 2 Entrada VGA 3 Entradas HDMI (HDMI1, HDMI2) 4 Saída de áudio HDMI 5 Bloqueio Kensington anti-roubo 6 Óculos 3D Ligar ao PC 1.
2. Instalar o monitor Tecla de atalho 3D: 2.2 Utilizar o monitor Descrição da visão frontal do produto 3 7 6 5 4 2 1. 2D to 3D (2D para 3D): Pode visualizar imagens 3D em conteúdo 2D se a função "2D para 3D" estiver activada. Ligar e Desligar o monitor. Aceder ao menu OSD. Confirmar o ajuste do OSD. 2. 3D [AUTO]: o utilizador pode seleccionar duas aplicações: Ajustar o menu OSD. Tecla de atalho 3D.
2. Instalar o monitor VGA (D-sub) para aplicação 3D:seleccione a função “Setup (Configuração)Auto (ajuste automático)” no menu OSD, para garantir o funcionamento correcto da função 3D. Caso a função "Auto" não seja seleccionada a imagem poderá apresentar cintilação. Formatos de vídeo: 3. L-R(side by side) (E-D (lado a lado)): Left image Right image 4.
2. Instalar o monitor O menu OSD Notificação de Resolução Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes. Main menu 3D Este monitor foi concebido para um desempenho óptimo na sua resolução original, 1920 × 1080 a 60 Hz.
3. Optimização da imagem 3. O menu SmartImagegame permanecerá no ecrã durante 5 segundos. Poderá também premir o botão “OK” para confirmar. 4. Quando a função SmartImagegame está activada, o esquema sRGB é automaticamente desactivado. Para utilizar o esquema sRGB, deverá desactivar a função Smartlmagegame com o botão existente no painel frontal do seu monitor. 3. Optimização da imagem 3.
3. Optimização da imagem 3.2 SmartContrast • • O que é? Tecnologia exclusiva que analisa de forma dinâmica o conteúdo exibido no ecrã e optimiza automaticamente a relação de contraste do monitor para uma máxima nitidez e uma melhor experiência de visualização. Esta tecnologia aumenta a luz de fundo para proporcionar imagens mais claras, nítidas e brilhantes ou diminui a mesma para que possa ver imagens nítidas contra fundos escuros. • Instalação Siga as instruções para concluir a instalação.
3. Optimização da imagem A janela Standard (Padrão) O menu Adjust (Ajustar) • O menu Adjust (Ajustar) permite-lhe ajustar as opções Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Focus (Focagem), Position (Posição) e Resolution (Resolução). • Siga as instruções para ajustar as opções. • A opção Cancel (Cancelar) permite ao utilizador cancelar a instalação.
3. Optimização da imagem O menu Color (Cor) • O menu Color (Cor) permite-lhe ajustar as opções RGB (RGB), Black Level (Nível de negro), White Point (Ponto branco), Color Calibration (Calibração da cor) e SmartImage (Consulte a secção SmartImage (Imagem inteligente)). • Siga as instruções para ajustar as opções. • Consulte a tabela em baixo para mais informações acerca das opções dos submenus. • Exemplo de Color Calibration (Calibração da cor). 1.
3. Optimização da imagem Menu ECO Ecrã para calibração inicial da cor • O botão da função Previous (Anterior) fica desactivado até aparecer o segundo ecrã de calibração da cor. • O botão Next (Seguinte) permite-lhe aceder às etapas seguintes (6). • Por fim vá ao painel File (Ficheiro) > Presets (Predefinições). • O botão Cancel (Cancelar) fecha a interface e à página do Plug-in.
3. Optimização da imagem • O intervalo de tempo mínimo é de 5 minutos. O botão deslizante está predefinido para 5. • A opção Enable Context Menu (Activar menu de contexto) no ambiente de trabalho encontra-se predefinida para Activar. A opção Enable Context Menu (Activar menu de contexto) mostra as opções Select Preset (Seleccionar predefinição) e Tune Display (Ajustar ecrã) do SmartControl no menu de contexto exibido no ambiente de trabalho ao clicar com o botão direito do rato.
3. Optimização da imagem Options (Opções)>Input (Entrada) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Input (Entrada) no menu pendente Options (Opções). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis. Todos os outros separadores do SmartControl ficam indisponíveis. Options>Audio (Opções > Áudio) - Esta opção apenas estará activada ao seleccionar Audio (Áudio) no menu pendente Options (Opções).
3. Optimização da imagem Menu de Help (Ajuda) Context Sensitive menu (Menu de contexto Sensitive) Help>User Manual (Ajuda > manual do utilizador) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar User Manual (Manual do utilizador) no menu pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis. A apresentação do Context Sensitive menu (Menu de contexto Sensitive) encontra-se activada por predefinição.
3. Optimização da imagem Menu do tabuleiro de sistema activado Para executar novamente o SmartControl seleccione SmartControl no menu Program (Programas) ou faça um duplo clique no ícone do ambiente de trabalho do PC ou reinicie o sistema. O menu do tabuleiro de sistema pode ser mostrado clicando a tecla direita do rato sobre o ícone do SmartControl no tabuleiro de sistema. Clique a tecla esquerda do rato para abrir a aplicação.
4.Ver 3D utilizando o software TriDef 3D 4.2 Guia de instalação do software TriDef 3D 4. Ver 3D utilizando o software TriDef 3D Insira o CD do “Manual do utilizador do monitor”. Clique e execute o ficheiro executável (TriDef-3D XXX.exe). 4.1 Requisitos do sistema do PC 1. Clique em “Next” (Seguinte).
4.Ver 3D utilizando o software TriDef 3D 4. Será apresentado um ícone no ambiente de trabalho do SO Windows. 6. As combinações de teclas de atalho para "Jogar jogos 3D" são apresentadas abaixo. Para obter mais informações consulte o "TriDef User Guide" (Manual do utilizador do TriDef). Combinação de Função teclas de atalho Alt + Shift + F1 5. Quando seleccionar “Play 3D Games” (Jogar jogos 3D), pode clicar em “Scan” (Pesquisar) para mostrar todos os seus jogos 3D no PC.
5. Especificações técnicas 5. Especificações técnicas Imagens/Ecrã Tipo de monitor Retroiluminação Tamanho do ecrã Proporção Distância dos píxeis Brilho SmartContrast Relação de contraste (típ.) Tempo de resposta (típ.) SmartResponse Tempo (típ.
5. Especificações técnicas Produto com base Produto sem base Produto com embalagem Condições de funcionamento Intervalo de temperatura (funcionamento) Intervalo de temperatura (Desligado) Humidade relativa MTBF Condições ambientais ROHS EPEAT Embalagem Substâncias específicas Energy Star Compatibilidade e normas Certificações Caixa Cor Acabamento 3,80 kg 3,35 kg 5,92 kg 0°C a 40 °C -20°C a 60°C 20% a 80% 30,000 horas SIM Prata (www.epeat.
5. Especificações técnicas Nota Tenha em atenção que o monitor funciona melhor com a sua resolução nativa de 1920 x 1080 a 60 Hz. Para uma melhor qualidade de visualização, utilize esta resolução. 5.1 Resolução e modos predefinidos Resolução máxima 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica) 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Resolução recomendada 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Freq. H. (kHz) Resolution (Resolução) Freq.V.
6. Gestão de energia 6. Gestão de energia Se tiver software ou uma placa de vídeo compatível com a norma VESA DPM instalados no seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de energia quando não estiver a ser utilizado. Se uma entrada do teclado, rato ou outro dispositivo de entrada é detectada, o monitor é "reactivado" automaticamente.
7. Informações sobre regulamentações 7. Informações sobre regulamentações Packaging Congratulations! Ergonomic, User-centered design Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling Visual ergonomics in products with a display.
7. Informações sobre regulamentações Lead-free Product CE Declaration of Conformity Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
7. Informações sobre regulamentações Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
7. Informações sobre regulamentações Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
7. Informações sobre regulamentações North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
7. Informações sobre regulamentações China RoHS EU Energy Label The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 中国电子信息产品污染控制标识要求(中国 RoHS法规标示要求)产品中有毒有害物质或 元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia 8. Atendimento ao Cliente e Garantia um único pixel preto. Outras combinações de subpíxeis brilhantes e escuros aparecem como píxeis únicos de outras cores. 8.1 Normas da Philips quanto ao defeito de píxeis nos monitores de ecrã plano Os defeitos de píxeis e subpíxeis aparecem no ecrã de diferentes formas. Há duas categorias de defeitos de píxeis e diversos tipos de defeitos de subpíxeis em cada categoria.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia Proximidade dos defeitos de píxeis Pelo fato de os defeitos de píxeis e subpíxeis do mesmo tipo e que estejam próximos um do outro serem mais perceptíveis, a Philips também especifica tolerâncias para a proximidade de defeitos de píxeis. Nota Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser 50% mais brilhante do que os pontos vizinhos enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais brilhante do que os pontos vizinhos.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia 8.2 Atendimento ao Cliente e Garantia Para obter informações acerca da garantia e suporte adicional válido para a sua região, visite o Web site www.philips.com/support. Pode também contactar o número do Centro de Informações ao Consumidor Philips da sua região indicado abaixo.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia Informações de contacto para a EUROPA CENTRAL E ORIENTAL: País Centro de atendimento ASC Número de apoio ao cliente Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Estonia NA FUJITSU +372 6519900 Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Lithuania NA UAB “Servicenet” +370 7400088 Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969 Serbia & Montenegro NA Kim Tec d.o.o.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia Informações de contacto para a região APMOA: País Centro de atendimento Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 ASC Número de apoio ao cliente New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447 Hong Kong / Macau NA Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 India NA REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Indonesia NA PT.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes • 9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes O botão AUTO não funciona • 9.1 Resolução de problemas Esta página aborda os problemas que podem ser corrigidos pelo utilizador. Se o problema persistir mesmo depois de ter experimentado estas soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes Aparecimento de cintilação horizontal A imagem apresenta-se distorcida. O texto está desfocado. • • Ajuste a imagem utilizando a função “Auto” no item Controlos Principais do menu OSD. • Elimine as barras verticais utilizando a opção Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Controlos principais. Válido apenas no modo VGA.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes • Executou o Windows Update e actualizou o controlador do monitor e/ou da placa gráfica • O Windows foi iniciado com o monitor desligado no botão de alimentação ou na tomada eléctrica. • Para descobrir o que se passou, clique com o botão direito do rato sobre O My Computer (meu computador) e clique em Properties (Propriedades) -> Hardware -> Device Manager (Gestor de dispositivos). Attention Theft Deterence is Enabled P5. Resp.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes • Encerre o computador, desligue o monitor antigo e volte a ligar o monitor LCD da Philips. • Ligue o monitor e depois o PC. P2: Ao manusear o monitor, certifique-se de que não exerce qualquer pressão ou força sobre a superfície do ecrã. Isso poderá invalidar a garantia. P7: Qual é a taxa de actualização recomendada para o monitor LCD? Como devo limpar a superfície do ecrã LCD? Resp.: A taxa de actualização recomendada para monitores LCD é de 60 Hz.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes Active sempre um programa de protecção de ecrã móvel quando deixar o seu monitor inactivo. Active uma aplicação que faça a actualização periódica do ecrã caso o monitor LCD mostre imagens estáticas. durante o seu aquecimento. Esta medição é expressa através de uma escala absoluta, (graus Kelvin).
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. A Philips e o Emblema em forma de Escudo da Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips Electronics N.V. e são utilizadas sob licença da Koninklijke Philips Electronics N.V. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.