238G4 www.philips.
Sisällysluettelo 1. Tärkeää ���������������������������������������������������1 1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito �����1 1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ����������������2 1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen ����������������������������������������������������3 1.4 Tärkeitä turvallisuustietoja �����������������������4 2. Näytön asennus ������������������������������������5 2.1 Asennus ��������������������������������������������������������������5 2.
1. Tärkeää 1. Tärkeää Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
1. Tärkeää • Lämpötila: 0-40°C 32-95°F 1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät • Kosteus: 20-80% RH Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät. Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta / haamukuvista • • Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita.
1. Tärkeää Taking back/Recycling Information for Customers 1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled.
1. Tärkeää 1.4 Tärkeitä turvallisuustietoja • Käytä linssien puhdistamiseen pehmeää liinaa (mikrokuitu tai puuvillaflanelli) välttääksesi niiden naarmuuntumisen. Älä koskaan suihkuta puhdistusainetta suoraan 3D-laseihin. • Älä käytä puhdistuskemikaaleja, jotka sisältävät alkoholia, liuotinta, pinta-aktiivista ainetta, bentseeniä, tinneriä, hyttyskarkotetta tai voiteluainetta. Näiden kemikaalien käyttö voi johtaa värin haalistumiseen tai halkeiluun.
2. Näytön asennus Asenna alustan jalka 2. Näytön asennus 1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle, pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai vioitu. 2.1 Asennus Pakkauksen sisältö 238G4 2. Pidä kiinni jalustasta molemmin käsin. (1) Kiinnitä jalusta varovasti VESAkiinnitysalueeseen, kunnes salpa lukkiutuu jalustaan. (2) Kiristä sormin alustan pohjassa oleva ruuvi ja kiinnitä alusta tiukasti jalkaan.
2. Näytön asennus Yhdistäminen tietokoneeseen Huomautus 3D-lasit on suunniteltu vain 3D-katsomiseen. On hyvin tärkeää, että käytät näytön toimitukseen kuuluvia 3D-laseja. 4 Jos sijaintisi on määritetyn 3D-katselukulman tai etäisyyden ulkopuolella katsoessasi 3D-kuvia, 3D-kuvat voivat näyttää limittyneiltä tai ne eivät näy oikein. 5 4 6 1 Tasavirtatulo 2 VGA-tulo 3 HDMI-tulot (HDMI1, HDMI2) 4 HDMI-audiolähtö 5 Kensington-varkaudenestolukko 6 3D-lasit Kytke PC:hen 1.
2. Näytön asennus 3D-pikanäppäin: 2.2 Näytön käyttäminen Etupaneelin säätimet 3 7 6 5 4 2 1. 2D to 3D (2D:stä 3D):ksi Voit katsoa 2D-sisältöä 3D-kuvana, jos "2D:stä 3D:ksi"toiminto on päällä. Kytke näytön virta Päälle ja Pois. Käytä kuvaruutuvalikkoa. Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö. 2. 3D [AUTO (AUTOMAATTINEN)]: käyttäjä voi valita kahdesta sovelluksesta: Säädä kuvaruutuvalikkoa. 3D-pikanäppäin.
2. Näytön asennus Videomuotoja, kuten alla: Kun 3D on päällä, 3D-merkki näkyy näytön oikeassa yläkulmassa 5 sekuntia. 3. L-R(side by side) (Vasen-Oikea (vierekkäin)): Left image VGA (D-sub) 3D-sovellusta varten:valitse kuvaruutuvalikosta "SetupAuto" (Asetusautomaattinen) (automaattinen säätö) -toiminto varmistaaksesi 3D-toiminnon oikean toiminnan. Jollet suorita Auto (automaattista) toimintoa, seurauksena on kuvan vilkkuminen. Right image 4.
2. Näytön asennus OSD-valikko Huomautus tarkkuudesta Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin. Main menu 3D Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 x 1080, 60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 × 1080 @ 60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta 1920 × 1080, 60 Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi).
3. Kuvan optimointi 3. Kuvan optimointi 3. SmartImagegame näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit voit myös vahvistaa valinnan painamalla "OK". 3.1 SmartImagegame 4. Kun SmartImagegame on päällä, sRGB on automaattisesti pois päältä.. Jos haluat käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImagegame painamalla näytön etupaneelin -painiketta. Sen lisäksi, että käytät -näppäintä alasvieritykseen, voit painaa -painikkeita tehdäksesi valinnan ja vahvistaa valinnan painamalla "OK" sulkeaksesi SmartImagepelikuvaruutuvalikon.
3. Kuvan optimointi Asennus 3.2 SmartContrast Määritelmä Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi automaattisesti näytön kontrastisuhteen, jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa vasten. • Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan. • Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi sen.
3. Kuvan optimointi Aloitus standarditilassa Adjust menu (Säätövalikko) • Adjust (Säätövalikossa) voit säätää Brightness (Kirkkautta), Contrast (Kontrastia), Focus (Tarkennusta), Position (Asentoa) ja Resolution (Tarkkuutta). • Tee säädöt ohjeiden mukaan. • Cancel (Peruuta) kirjautuminen, jos haluat peruuttaa asennuksen.
3. Kuvan optimointi Color (Väri) -valikko • Color (Väri) -valikossa voit säätää valintoja RGB, Black Level (Mustan taso), White Point (Valkoinen piste), Color Calibration (Värikalibrointi) ja SmartImage (katso SmartImage-kohta). • Tee säädöt ohjeiden mukaan. • Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon vaihtoehdot. • Color Calibration (Värikalibrointi)-esimerkki. 1. "Show Me" (Näytä) käynnistää värikalibrointitutoriaalin. 2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen värikalibroinnin 3.
3. Kuvan optimointi ECO (Virransäästö) -valikko Ensimmäisen värin kalibrointisivu • Previous (Edellinen) -näppäin ei ole käytössä ennen toisen värin sivua. • Siirry seuraavaan kohteeseen Next (Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta). • Siirry lopuksi File (Tiedosto) > Presets (Esiasetukset) -ruutuun. • Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja palaat Plug-in (Laajennukset)-valikosta.
3. Kuvan optimointi • Vähimmäisminuuttimäärä on asetettu viideksi. Liukusäädin on oletusasetuksena 5:n kohdalla. Select Preset (Valitse etukäteisasetus) ja Tune Display (Näytön säätö) työpöydän oikean näppäimen pikavalikossa. Käytöstä poisto poistaa SmartControl oikean näppäimen pikavalikosta. • Theft Deterrence (Oikeudeton käyttö) -tilaan siirtyminen ei vaadi näytön liittämistä toiseen palvelimeen.
3. Kuvan optimointi • Help (Ohje) -valikko Tuo haluamasi Source (lähteen) ohjeet ja nykyiset tuloasetukset näytölle Help (Ohje) > User Manual (Käyttöopas) - On käytössä ainoastaan, kun User Manual (Käyttöopas) valitaan Help (Ohjeet)pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä. • Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon näytöillä.
3. Kuvan optimointi Context Sensitive menu (Tilannekohtainen valikko) Tehtävätarjottimessa on viisi vaihtoehtoa: Context Sensitive menu (Tilannekohtainen -valikko) on asetettu oletusasetuksena. Enable Context Menu (Jos tilannekohtainen valikko) on valittu kohdassa Options (Vaihtoehdot) > Preferences (Asetukset), valikko näkyy näytöllä. • Help (Ohjeet) - Linkki käyttöopastiedostoon: Avaa käyttöopastiedosto oletusselainta käyttämällä.
4. Katso 3D:tä TriDef 3D -ohjelmistolla 4.2 TriDef 3D -ohjelmiston asennusopas 4. Katso 3D:tä TriDef 3D -ohjelmistolla Aseta "Näytön käyttöopas"-CD levykelkkaan. Napsauta ja käytä sen suoritustiedostoa (TriDef3D XXX.exe). 4.1 Tietokoneen järjestelmävaatimukset 1. Napsauta "Next" (Seuraava) -painiketta.
4. Katso 3D:tä TriDef 3D -ohjelmistolla 4. Windows-käyttöjärjestelmän työpöydälle on tullut uusi kuvake. 6. Alla on kuvattu "Play 3D Games" (Pelaa 3D-pelejä) -valinnan pikanäppäinyhdistelmät. Katso lisätietoja TriDef-käyttöoppaasta. Pikanäppäinyhdistelmä Toiminto 5. Kun siirryt kohtaan "Play 3D Games" (Pelaa 3D-pelejä), voit napsauttaa "Scan" (Hae) -painiketta nähdäksesi kaikki tietokoneelle olevat 3D-pelit Voit aloittaa pelien pelaamisen napsauttamalla "Launch" (Käynnistä) -painiketta.
5. Tekniset tiedot 5. Tekniset tiedot Kuva/Näyttö Näyttöpaneelityyppi Taustavalo Paneelin koko Kuvasuhde Pikselikoko Kirkkaus SmartContrast Kontrastisuhde (tyyp.) Kontrastiaika (tyyp.) SmartResponse-aika (tyyp.
5. Tekniset tiedot Tuote jalustalla Tuote ilman jalustaa Tuotepakkauksen kanssa Käyttöolosuhteet Lämpötila-alue (käyttö) Lämpötila-alue (Säilytys) Suhteellinen kosteus MTBF Ympäristö ROHS EPEAT Pakkaus Erityiset aineet Energy Star Säädöstenmukaisuus ja standardit Sääntömääräiset hyväksynnät Kaappi Väri Valmis 3,80 kg 3,35 kg 5,92 kg 0°C - 40°C -20°C - 60°C 20% - 80% 30.000 h KYLLÄ Hopea (www.epeat.
5. Tekniset tiedot Huomautus Huomaa, että näyttö toimii parhaiten natiiviresoluutiolla 1920 x 1080, 60 Hz. Varmistaaksesi parhaan kuvanlaadun, noudata tätä resoluutiosuositusta. 5.
6.Virranhallinta 6. Virranhallinta Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyttökortti tai sovellus asennettuna PCtietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se "herää" automaattisesti.
7. Säädöstietoja 7. Säädöstietoja Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling Congratulations! Ergonomic, User-centered design This product is TCO Certified – for Sustainable IT Visual ergonomics in products with a display.
7. Säädöstietoja Lead-free Product CE Declaration of Conformity Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
7. Säädöstietoja Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
7. Säädöstietoja Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
7. Säädöstietoja North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
7. Säädöstietoja China RoHS EU Energy Label The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 中国电子信息产品污染控制标识要求(中国 RoHS法规标示要求)产品中有毒有害物质或 元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product.
8. Asiakaspalvelu ja takuu Erityyppiset kuvapistevirheet 8. Asiakaspalvelu ja takuu Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia osaväripistevirheitä. 8.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa Kirkkaat pisteet Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa.
8. Asiakaspalvelu ja takuu Kuvapistevirheiden etäisyys Huomautus Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet, kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia. Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapisteja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen häiritsevinä, Philips määrittelee myös kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
8. Asiakaspalvelu ja takuu 8.2 Asiakaspalvelu ja takuu Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista osoiteesta www.philips.com/support. Voit myös soittaa jäljempänä olevaan paikalliseen Philipsin asiakaspalvelukeskuksen puhelinnumeroon.
8. Asiakaspalvelu ja takuu Yhteystiedot KESKI- JA ITÄ-EUROOPAN alueella: Maa Puhelinneuvonta ASC Asiakaspalvelu Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Estonia NA FUJITSU +372 6519900 Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Lithuania NA UAB "Servicenet" +370 7400088 Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969 Serbia & NA Montenegro Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovenia NA PC H.
8. Asiakaspalvelu ja takuu Yhteystiedot APMEA-alueella: Maa Puhelinneuvonta Australia NA ASC Asiakaspalvelu AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447 Hong Kong / Macau NA Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 India NA REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima Tel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530 South Korea NA PCS One Korea Ltd.
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä 9. Vianetsintä ja usein kysyttyä Huomautus Auto (automaattinen)-toiminto ei toimi DVIDigital (DVI-digitaalitilassa), koska sitä ei tarvita. 9.1 Ongelmatilanteet Näkyvää savua tai kipinöintiä Tämän sivun ongelmat ovat sellaisia, että käyttäjä voi itse korjata ne. Jos tämän sivun ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä Philipsasiakaspalveluun.
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä Näytön kuva on epäselvä, huonosti erottuva tai liian tumma • Lisätietoja löydät Asiakaspalvelukeskuslistalta ja ottamalla yhteyttä Philips-asiakaspalveluun. Säädä kontrastia ja kirkkautta kuvaruutunäytöllä. 9.2 SmartControl - Usein kysyttyä "jälkikuvat", "kiinni palamiset" tai "haamukuvat" jää ruudulle, kun virta on sammutettu.
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä Kysymys 3: Kun SmartControl asennuksen jälkeen napsautetaan SmartControl-välilehteä, mitään ei ilmesty vähään aikaan tai tulee virheilmoitus. Mitä tapahtui? V.: 9.3 Usein kysyttyä - Yleisiä Kysymys 1: Mitä minun tulee tehdä, kun näytölle ilmestyy viesti "Cannot display this video mode" (Tätä videotilaa ei voi näyttää) näyttöä asentaessani? Saattaa olla, että grafiikka-adapterisi ei ole yhteensopiva SmartControl kanssa.
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä Kysymys 3: Mitä ovat CD-ROM:in .inf ja .icm tiedostot? Miten asennan ajurit (.inf ja .icm)? V.: Kysymys 8: Voinko muuttaa näyttöni väriasetuksia? V.: Nämä ovat näyttösi ajuritiedostoja. Asenna ajurit käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Tietokoneesi saattaa pyytää näyttösi ajureita (drivers) (.inf ja .icm tiedostot) tai ajurin levyä (driver disk), kun asennat näyttösi ensimmäistä kertaa. Asenna tässä pakkauksessa oleva (companion CD-ROM) ohjeiden mukaisesti. Näytön ajurit (.
9.Vianetsintä ja usein kysyttyä Kysymys 10: Onko Philips-nestekidenäytöissä Plug-and-Play-toiminto? V.: Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows 8, Windows 7, Vista, XP, NT, Mac OSX ja Linux -järjestelmien kanssa Kysymys 11: Mitä nestekidenäytön kiinni juuttuminen, kiinni palaminen, jälkikuva ja haamukuva tarkoittavat? V.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Philips ja Philips Shield Emblem ovat Koninklijke Philips Electronics N.V.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä käytetään Koninklijke Philips Elecrtonics N.V.:n myöntämällä lisenssillä. Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.