231B4 www.philips.
Índice 1. Importante ���������������������������������������������1 1.1 Precauções de segurança e manutenção �����������������������������������������������������1 1.2 Descrição das notas contidas no guia ������������������������������������������������������������������������2 1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem �����������������������������3 2. Instalar o monitor ��������������������������������4 2.1 Instalação �����������������������������������������������������������4 2.
1. Importante 1. Importante Este manual electrónico do utilizador destina-se a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor.
1. Importante • Para garantir o melhor desempenho do monitor e poder utilizá-lo durante muito tempo, utilize-o num local com temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites. local. (consulte o capítulo “Centro de Informações ao Cliente”) • • Temperatura: 0-40°C 32-95°F Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”. • Não deixe o monitor num carro/portabagagens exposto à luz solar directa.
1. Importante making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.
2. Instalar o monitor Instalar a base 2. Instalar o monitor 1. Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia. Tenha cuidado para não riscar ou danificar o ecrã. 2.1 Instalação Conteúdo da embalagem  2. Encaixe a base na área do suporte VESA. 使用 前请阅读使用说明 © 2 01 4 Kon User’s Manual Monitor drivers SmartControl software 保留备用 e Ph inklijk ilips ts ig h ll r .A N. V Cabo de alimentação *DVI .
2. Instalar o monitor 2.2 Utilizar o monitor Conexão ao seu PC Descrição dos botões de controlo 8 9 7 6 5 4 2 3 1 10 2 3 6 1 Bloqueio Kensington anti-roubo 2 Entrada VGA 3 Entrada DVI 4 DisplayPort 5 Entrada de áudio 3 6 Entrada de alimentação AC 7 Interruptor Zero energia 8 Transmissão USB 7 6 9 Recepção USB 10 Tomada para auscultadores 5 4 2 1 Ligar e Desligar o monitor. Aceder ao menu OSD. Confirmar o ajuste do OSD. Ligar ao computador Ajustar o menu OSD. 1.
2. Instalar o monitor Descrição do menu apresentado no ecrã O menu OSD Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes. O que é o menu apresentado no ecrã (OSD)? O menu de exibição no ecrã (OSD) é uma funcionalidade incluída em todos os monitores LCD da Philips.
2. Instalar o monitor Ajuste da altura Notificação de Resolução Este monitor foi concebido para um desempenho ideal na sua resolução nativa, 1920 × 1080 a 60 Hz. Quando o monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: Use 1920 x 1080 @ 60 Hz for best results (Utilize a resolução 1920 × 1080 a 60 Hz para obter os melhores resultados). O alerta da exibição da resolução original pode ser desligado a partir do Configuração no OSD (Menu no ecrã).
2. Instalar o monitor 2.3 Remover a base para montagem de suporte VESA 2 Antes de desmontar a base do monitor, siga as instruções indicadas abaixo para evitar quaisquer danos ou ferimentos. 1 1. Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia. Tenha cuidado para não riscar ou danificar o ecrã. Nota Este monitor aceita uma interface de montagem de 100mm x 100mm compatível com a norma VESA. 100mm 100mm 2. Remova os quatro parafusos do suporte. 1 2 3.
3. Optimização da imagem 3. Optimização da imagem 1. Prima para abrir o SmartImage no ecrã. 2. Mantenha premido o botão para alternar entre as opções Office (Escritório), Photo (Fotos), Movie (Filmes), Game (Jogos), Economy (Económico) e Off (Desligado). 3.1 SmartImage O que é? A tecnologia SmartImage oferece predefinições que optimizam o ecrã conforme o tipo de conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o contraste e a nitidez em tempo real.
3. Optimização da imagem Como funciona? permite a visualização de vídeos com cores naturais. • Ao activar o SmartContrast este analisa o conteúdo que está a exibir em tempo real e ajusta as cores e a intensidade da luz de fundo. Esta função irá optimizar dinamicamente o contraste para poder tirar o máximo partido dos seus vídeos ou jogos.
3. Optimização da imagem Utilização pela primeira vez – Assistente • • A janela Standard (Padrão) Ao utilizar o SmartControl Premium, pela primeira vez após a instalação, será automaticamente encaminhado para o assistente. O menu Adjust (Ajustar) Este irá guiá-lo passo a passo pelas várias operações de ajuste do desempenho do monitor. • Posteriormente, se quiser utilizar o assistente pode fazê-lo através do menu Plug-in.
3. Optimização da imagem O menu Color (Cor) • O menu Color (Cor) permite-lhe ajustar as opções RGB, Black Level (Nível de preto), White Point (Ponto branco), Display Gamma (Gama do ecrã), Calibration (Calibração), SmartImage e SmartKolor. • Siga as instruções para ajustar as opções. • Consulte a tabela em baixo para mais informações acerca das opções dos submenus. • Exemplo de Color Calibration (Calibração da cor).
3. Optimização da imagem • O botão Next (Seguinte) permite-lhe aceder às etapas seguintes (6). • Por fim vá ao painel File (Ficheiro) > Presets (Predefinições). • O botão Cancel (Cancelar) fecha a interface e à página do plug-in. SmartImage Permite que os utilizadores alterem as definições para uma melhor visualização de acordo com o conteúdo. Quando o modo Entertainment (Entretenimento) está definido, o SmartContrast e o SmartResponse ficam disponíveis. 1.
3. Optimização da imagem Menu de Options (opções) botão direito do rato no ícone do tabuleiro de sistema para ver as opções de menu Help (Ajuda), Technical Support (Assistência técnica), Check for Update (Verificar existência de actualizações), About (Acerca do) e Exit (Sair). Quando a opção Enable Task Tray menu (Activar menu do tabuleiro de sistema) está desactivada, o ícone do tabuleiro de sistema apenas mostra a opção Exit (Sair).
3. Optimização da imagem Option (Opção)>Audio Pivot (Pivot de áudio). Options (Opções)>Theft Deterrence (Antiroubo) - A janela Theft Deterrence (Anti-roubo) apenas ficará activa quando estiver selecciono o modo Theft Deterrence (Anti-roubo) no menu pendente Plug-in. Options (Opções)>Input (Entrada) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar Input (Entrada) no menu pendente Options (Opções).
3. Optimização da imagem • O botão PIN Options (Opções do PIN) apenas fica disponível quando o utilizador cria um código PIN, este botão permite o acesso a um Web site seguro. Options (Opções) > MultiView - Permite que os utilizadores vejam o conteúdo de várias fontes no modo PIP e PBP. Clique no botão vermelho para seleccionar um modo MultiView. • • PIP Mode (Modo PIP): Seleccionar Size (tamanho), Location (Localização), Input (Entrada) e Audio (Áudio).
3. Optimização da imagem Menu de Help (Ajuda) Context Sensitive Menu (Menu de contexto Sensitive) Help (Ajuda)>User Manual (Manual do utilizador) - Esta opção apenas fica activa ao seleccionar User Manual (Manual do utilizador) no menu pendente Help (Ajuda). Num ecrã não suportado com capacidade DDC/CI, apenas os separadores Help (Ajuda) e Options (Opções) ficam disponíveis. A apresentação do Context Sensitive Menu (Menu de contexto Sensitive) encontrase activada por predefinição.
3. Optimização da imagem Menu do tabuleiro de sistema desactivado Quando o tabuleiro de sistema se encontra desactivado na pasta de preferências, apenas a opção Exit (SAIR) está disponível. Para remover completamente o SmartControl Premium do tabuleiro de sistema, desactive a opção Run at Startup (Executar no arranque) em Options (Opções)>Preferences (Preferências). Nota Todas as ilustrações nesta secção servem apenas como referência. A versão do software SmartControl poderá ser alterada sem aviso prévio.
3. Optimização da imagem • • Seleccionar a partição pretendida clicando no ícone. A partição será aplicada ao ambiente de trabalho e o ícone será realçado.
3. Optimização da imagem Menu Botão Direito 5. Exit (Sair) – Fecha a Desktop Partition (Partição do Ambiente de Trabalho) e Display Tune (Sintonizar Ecrã). Para reiniciar, executar Display Tune (Sintonizar Ecrã) do menu Start (Iniciar) ou do atalho no ambiente de trabalho. Clicar com o botão direito no ícone Desktop Partition (Partição do Ambiente de Trabalho) para ver o menu de lista pendente.
3. Optimização da imagem • Find Windows (Encontrar janela) – Em alguns casos, o utilizador poderá ter enviado várias janelas para a mesma partição. Find Windows (Encontrar janela) apresenta todas as janelas abertas e move a janela seleccionada para a frente. • Desktop Partition (Partição do Ambiente de Trabalho) – Desktop Partition (Partição do Ambiente de Trabalho) mostra a partição actualmente seleccionada e permite ao utilizador alterar rapidamente qualquer partição exibida na lista pendente.
3. Optimização da imagem Definições de Partições SmartDesktop Nome Descrição Full Desktop (Ambiente de Trabalho Completo) Aplica todas as definições à totalidade do ambiente de trabalho. Imagem Vertical Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções verticais idênticas. Para 90/270 manter a configuração vertical. Horizontal Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções horizontais idênticas. Para 90/270 manter a configuração horizontal.
3. Optimização da imagem Nome Descrição Imagem Horizontal Split Bottom (Divisão Horizontal Fundo) Avalia a resolução do ecrã e divide-o em duas secções horizontais idênticas, a parte inferior é uma secção única, a parte superior é dividida em duas secções idênticas. Para 90 Partição 1&2 no lado direito Partição Vertical 3 no lado esquerdo Vertical. Para 270 Partição 1&2 no lado esquerdo Partição Vertical 3 no lado direito Vertical.
4. PowerSensor™ 4. PowerSensor™ • • • Botão de atalho Como funciona? O PowerSensor funciona sob o princípio de transmissão e recepção de sinais infravermelhos “inofensivos” para determinar a presença do utilizador. Quando o utilizador se encontra em frente ao monitor, este funciona normalmente com as definições pré-configuradas pelo utilizador (brilho, contraste, cor, etc.
5. Especificações técnicas 5. Especificações técnicas Imagens/Ecrã Tipo de monitor Retroiluminação Tamanho do ecrã Proporção Distância dos píxeis Brilho SmartContrast Relação de contraste (típ.
5. Especificações técnicas Alimentação(método de teste EnergyStar) Tensão de entrada Tensão de entrada Tensão de entrada Consumo de energia AC a 100VAC, AC a 115VAC, AC a 230VAC, 50Hz 60Hz 50Hz Funcionamento normal 21,48W (típ.) 21,5W (típ.) 21,59W (típ.
5. Especificações técnicas Caixa Cor Acabamento Preto/Prateado Textura Nota 1. O prémio de Ouro ou Prata EPEAT é válido apenas onde a Philips regista o produto. Visite www. epeat.net para conhecer o estado do registo no seu país. 2. Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceda a www.philips.com/support para transferir a versão mais recente do folheto. 3. O tempo de resposta inteligente é o valor ideal dos testes GtG ou GtG (BW).
5. Especificações técnicas 5.1 Resolução e modos predefinidos Resolução máxima 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica) 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Resolução recomendada 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Freq. H. (kHz) Resolução Freq.V.
6. Gestão de energia 6. Gestão de energia Se tiver software ou uma placa de vídeo compatível com a norma VESA DPM instalados no seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de energia quando não estiver a ser utilizado. Se uma entrada do teclado, rato ou outro dispositivo de entrada é detectada, o monitor é "reactivado" automaticamente.
7. Informações sobre regulamentações 7. Informações sobre regulamentações Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback Congratulations! This product is TCO Certified - for Sustainable IT Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling Packaging Ergonomic, User-centered design TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products.
7. Informações sobre regulamentações Lead-free Product CE Declaration of Conformity Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
7. Informações sobre regulamentações Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
7. Informações sobre regulamentações EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
7. Informações sobre regulamentações North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
7. Informações sobre regulamentações China RoHS E-Waste Declaration for India The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 中国大陆RoHS This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
7. Informações sobre regulamentações BLUE -“NEUTRAL”(“N”) 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再 需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国 家废弃电器电子产品回收处理相关法律法 规,将其交给当地具有国家认可的回收处 理资质的厂商进行回收处理。 Information for U.K. only BROWN -“LIVE”(“L”) GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: 2.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia 8. Atendimento ao Cliente e Garantia branco. Quando todos estiverem escuros, os três subpíxeis coloridos aparecem juntos como um único pixel preto. Outras combinações de subpíxeis brilhantes e escuros aparecem como píxeis únicos de outras cores. 8.1 Normas da Philips quanto ao defeito de píxeis nos monitores de ecrã plano Tipos de defeitos de píxeis Os defeitos de píxeis e subpíxeis aparecem no ecrã de diferentes formas.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia Proximidade dos defeitos de píxeis Três subpíxeis adjacentes brilhantes (um pixel branco). Pelo fato de os defeitos de píxeis e subpíxeis do mesmo tipo e que estejam próximos um do outro serem mais perceptíveis, a Philips também especifica tolerâncias para a proximidade de defeitos de píxeis. Nota Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser 50% mais brilhante do que os pontos vizinhos enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais brilhante do que os pontos vizinhos.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia 8.2 Atendimento ao Cliente e Garantia Para obter informações acerca da garantia e suporte adicional válido para a sua região, visite o Web site www.philips.com/support. Pode também contactar o número do Centro de Informações ao Consumidor Philips da sua região indicado abaixo. Informações de contacto para a EUROPA OCIDENTAL: País CSP Número da linha de Preço apoio Horário de funcionamento Austria RTS +43 0810 000206 € 0.
8. Atendimento ao Cliente e Garantia Informações de contacto para a EUROPA CENTRAL E ORIENTAL: País Centro de atendimento CSP Número de apoio ao cliente Belarus NA IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes Informações de contacto para a região APMOA: País Australia ASP AGOS NETWORK PTY LTD Número de apoio ao cliente Horário de funcionamento 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes 9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes • Verifique se o cabo do monitor tem pinos dobrados. • Certifique-se de que o computador está ligado. 9.1 Resolução de problemas O botão AUTO não funciona • Esta página aborda os problemas que podem ser corrigidos pelo utilizador. Se o problema persistir mesmo depois de ter experimentado estas soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Philips.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes • Elimine as barras verticais utilizando a opção Phase/Clock (Fase/Relógio) do item Setup (Configurar) em Controlos principais. Válido apenas no modo VGA. • Aparecimento de cintilação horizontal • • A imagem apresenta-se distorcida. O texto está desfocado. Ajuste a imagem utilizando a função “Auto” no item Controlos Principais do menu OSD.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes P2. O SmartControl Premium funcionava bem, mas deixou de funcionar, o que devo fazer? P3. Resp.: Caso tenha executado as acções seguintes, pode ser necessário reinstalar o controlador do monitor.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes encontra no manual do utilizador para instalar os controladores. O computador pode pedir os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) ou o disco do controlador ao instalar o monitor pela primeira vez. Siga as instruções para inserir o CD-ROM incluído na embalagem. Os controladores do monitor (ficheiros .inf e .icm) serão instalados automaticamente. 9.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes P3: use outros solventes tais como, álcool etílico, etanol, acetona, hexano, etc. P9: Posso alterar a definição de cor do monitor? Resp.: Sim. Todos os monitores LCD da Philips são totalmente compatíveis com PC, Mac e estações de trabalho padrão. Pode ter de usar um adaptador para ligar o monitor ao sistema Mac. Contacte o seu representante da Philips para mais informações. Resp.
9. Resolução de problemas e Perguntas frequentes Aviso A não activação de uma protecção de ecrã ou de uma aplicação de actualização periódica do ecrã, poderá resultar em casos graves de aparecimento de “imagens queimadas”, “imagens residuais” ou “imagens fantasma”, que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia. P12: Porque é que o meu monitor não mostra texto de forma nítida e os caracteres aparecem com problemas? Resp.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Todos os direitos reservados. A Philips e o Emblema em forma de Escudo da Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença da Koninklijke Philips N.V. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.