LCD 20”
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 1 Contents Installation English Your remote control 2 Preparation 3 To use the menus 4 Store TV channels 4 Select the menu language 4 Automatic installation 5 Manual installation 6 Reshuffle the programme list 7 Displaying the programme list 7 Operation Help? If this instruction manual does not give an answer or if ‘Tips’ do not solve your TV problem, you can call your Local Philips Customer or Service Centre. See the supplied World-wide guarantee booklet.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 2 Installation Your remote control w Peripherals p. 8 selection of TV or AV mode B w X bilingual choice/sound info p. 8 M auto sound p. 8 a auto picture p. 8 D set the sleeptimer p. 9 Y-Z AUTO AUTO a M D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST 0 previous programme p. 9 LIST programme list p. 9 MENU main menu on/off OK MENU p. 9 Cursor to select your choice OK activate your choice V volume up/down p. 9 ¬ sound mute p. 9 P programme selection p.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 3 Preparation & Place the TV on a solid surface. ‘ min. 1m Power:This TV operates on a DC supply provided by the AC-DC adaptor.The voltage is as indicated on the label on the back cover. DC 15V _ Ensure that the TV is placed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. To prevent any unsafe situations, no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or in the vicinity.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 4 To use the menus & é “ Press the MENU key repeatedly to display each menu. Use the cursor up/down to select a menu item. Use the cursor left/right to adjust the setting of a menu item or press the OK key to enter a submenu.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 5 Automatic installation channel number or enter the channel number with the digit keys from where you want to start searching for new channels. If e.g. you want to keep the channels 1 to 11 stored earlier, enter channel number 12. Your TV will search for new channels from number 12 onwards. Auto programme Automatic installation Manual installation Reshuffle Language oœ OK MENU System Storage from Search ‡ 1 BG 1 C 15 ( Press the cursor up/down to select Search.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 6 Manual installation Automatic installation Manual installation Reshuffle Language § Press the cursor up/down to select Search. è Press the cursor left/right to start searching. If a channel is found the search will stop. oœ OK MENU System Channel Fine tune Search Name Store oœ pπ Fine tune In case of poor reception, you can improve the reception by fine tuning. Press the cursor up/down to select Fine tune.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 7 Reshuffle the programme list & Auto programme Automatic installation Manual installation Reshuffle Language é oœ OK MENU 0 1 2 3 4 ARD ZDF C12 S 4 CH-5 Delete Move • • oœ pπ 5 6 7 8 9 • • ARD1 ZDF1 C12 S 44 CH-5 Copy Skip OK MENU & Copying a TV channel Press the cursor up/down, left/right to select a TV channel to be copied. Press the green key on the remote control. All the following channel numbers are shifted down one position.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:30 Pagina 8 Operation Use of the remote control w Source Select other peripherals: press repeatedly to select TV, AV1, AV2 or S-VIDEO mode.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 9 MENU Press repeatedly to display each menu. OK Press this key to activate your choice, when in the menus. B w V Volume Press + or - to adjust the volume. Y-Z ®Ò‡π† Video recorder keys see p. 18. U Time display The time, downloaded from the TV channel (with teletext broadcast) stored on programme number 1 or the lowest not skipped programme number, is displayed on the screen.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 10 Keys in front of the TV TV / VIDEO MENU OK _ VOL + _ CH / PR + B ON / OFF Should your remote control be lost or broken you can still operate your TV with the keys in front of the TV.
6 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 11 Use of the menus & Press the MENU key repeatedly to display the picture, sound or special menu. B w Y-Z AUTO AUTO a M é Use the cursor up/down to select a menu D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST item. switch menu on/off setting of a menu item or press the OK key to enter a submenu. activate OK MENU ‘ Press the MENU key repeatedly if you want select menu item V ¬ “ Use the cursor left/right to adjust the to exit the menu.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 12 Special menu Input Source Child lock Auto off oœ pπ & é Auto AV switching If your VCR is connected to the euroconnector and the VCR is switched to playback, the TV is automatically switched to AV1 mode. If you want to keep on watching in TV mode, press the cursor up/down, + P - or press the digit keys. TV Off Off MENU Select TV or AV mode Select Source in the Special menu. Press the cursor left/right to select TV, AV1, AV2 or S-VIDEO.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 13 Teletext 7 8 9 0 0 LIST Switch Teletext on and off OK MENU OK key to activate cursor to select pages ¬ V ® Ò P ‡ colour keys to select π C † h b U f g c e k b k Most TV channels broadcast information via teletext. Each channel which broadcasts teletext transmits a page with information on how to use its teletext system. Look for the teletext page with the main index (usually page 100).
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 14 7 8 9 0 0 LIST Special teletext functions OK MENU OK to activate MENU cursor to select subpages ¬ V P c ® Ò ‡ π C U † h b U f g c e k h f e b g Select subpages If subpages are available you can stop them from automatically rotating or select the described subpage yourself. Press the U key. The subpage number is displayed at the bottom of the screen.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 15 Connect Peripheral Equipment There is a wide range of video and audio equipment that can be connected to your TV. The following connection diagrams show you how to connect them. Preparation Remove the backplate at the back of the TV as shown on the illustration opposite. Lay the LCD TV with the screen down on a table as it will be easier to connect your peripheral equipment. Please take your precautions not to damage the screen.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 16 & CABLE ............ ........... L w1 DC 15V _ S-VIDEO • •• + 1 VIDEO (MONO) L AUDIO R VIDEO AV2 •• • 2 L AUDIO R ANT IN MONITOR OUT x75 Ω é Press the w key on the remote control or select Source in the Special menu (See p. 12) to select AV2. “ Press the π key on the VCR. 3 Note: If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO (MONO) L connector only at the back of the TV.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 17 Camera & camcorder S• VI D EO VI D EO A U D & Connect your camera or camcorder to the VIDEO socket 2 and AUDIO (MONO) L 3 for mono equipment. é For stereo equipment also connect AUDIO R 3. IO S-VHS quality with an S-VHS camcorder is obtained by connecting the S-VHS cables with the S-VIDEO input 1 and AUDIO input 3. ............ ...........
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 18 Video recorder keys B w VCR Y-Z AUTO AUTO a M a M D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST Keep the VCR key on the left side of the remote control pressed and simultaneously press: ® for record Ò for rewind ‡ for stop P π for play ® Ò † for fast forward C for VCR timer OK MENU P ¬ V ® B Ò ‡ Most of the video equipment from our range of products can be operated with the remote control of your TV.
126 1013.1 gb 20-11-2001 14:31 Pagina 19 Tips Care of the screen Do not rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. Unplug the screen before cleaning the screen. Dust the TV by wiping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning, use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
126 1013.
126 1013.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 2 Einstellung Ihre Fernbedienung w Periphere Geräte S. 8 Wahl von TV oder AVModus B w X Wahl des Zweikanaltons und des Tonmodus S. 8 M auto Ton S. 8 a auto Bild S. 8 D automatischen Abschaltung S. 9 Y-Z AUTO AUTO a M 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST 0 vorheriges Programm S. 9 LIST Programmliste Wahl abrufen OK Wahl aktivieren V Lautstärke auf/ab S. 9 ¬ Tonunterbrechung S. 9 P Programmwahl S. 9 ¬ V 2 S.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 3 Vorbereitung & Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen festen Untergrund. ‘ min. 1m Spannung: Die Speisung dieses Fernsehgerätes erfolgt mit DC über einen AC-DC-Adapter. Die Spannung wird auf dem Label auf der Hinterseite angegeben. DC 15V _ Lassen Sie zur Belüftung an allen Seiten genügend Platz um das Gerät herum frei. Bedecken Sie die Luftlöcher auf der Hinterseite nicht.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 4 Benutzung der Menüs & é “ Drücken Sie mehrmals die MENU-Taste, um jeden Menüpunkt zu sehen. Benutzen Sie die Cursortasten auf/ab, um einen Menüpunkt zu wählen. Benutzen Sie die Cursortasten links/rechts, um einen Menüpunkt einzustellen oder drücken Sie die OK-Taste, um ein Submenü zu wählen.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 5 Automatische Einstellung Auto programme Automatische Einstellung Manuelle Einstellung Umprogrammieren Sprache ‘ Drücken Sie die Cursortasten links/rechts, um eine Kanalnummer zu wählen oder geben Sie mittels der Zifferntasten die Kanalnummer, ab der Sie den Suchlauf nach neuen Fernsehsendern starten wollen, ein.Wenn Sie zum Beispiel die zuvor gespeicherten Fernsehsender 1 bis 11 behalten möchten, geben Sie Kanalnummer 12 ein.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 6 Manuelle Einstellung Fachhändler. Automatische Einstellung Manual installation Manuelle Einstellung Umprogrammieren Sprache § Drücken Sie die Cursortasten auf/ab, um Suchen zu wählen. è Drücken Sie die Cursortasten links/rechts, um das Suchen zu starten.Wenn ein Fernsehsender gefunden ist, stoppt das Suchen. oœ OK MENU TV-System Kanal Feinabst. suchen Name Speichern oœ pπ BG S-Kan./C-Kan.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 7 & Änderung der Programmliste Auto programme Automatische Einstellung Manuelle Einstellung Umprogrammieren Sprache é oœ OK MENU 0 1 2 3 4 • • ARD ZDF C12 S 4 CH-5 Löschen Verschieben oœ pπ 5 6 7 8 9 • • & ARD1 ZDF1 C12 S 44 CH-5 Kopieren Überspr. & Drücken Sie die Cursortasten auf/ab, um Umprogrammieren im Menü Einstellung zu wählen. é Drücken Sie die OK-Taste, um das Menü Umprogrammieren aufzurufen.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 8 Bedienung Benutzung der Fernbedienung w Quelle Wählen Sie andere periphere Geräte : Drücken Sie mehrmals, um TV, AV1, AV2 oder S-VIDEO zu wählen.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 9 MENU Drücken Sie mehrmals, um jeden Menüpunkt zu sehen. OK Drücken diese Taste, um Ihre Wahl in den Menüs zu aktivieren. V Lautstärke Drücken Sie + oder -, um die Lautstärke zu regeln. ¬ Tonunterbrechung Unterbricht den Ton vorübergehend oder schaltet ihn wieder ein. P Fernsehsender wählen • um die nicht übersprungenen Fernsehsender zu durchlaufen • um das Fernsehgerät vom Bereitschaftsstand erneut einzuschalten. ®Ò‡π† Videorecordertasten siehe S. 18.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 10 Tasten vorne am Fernsehgerät TV / VIDEO MENU OK _ VOL + _ CH / PR + B ON / OFF Wenn Ihre Fernbedienung verlorengegangen oder gebrochen ist, können Sie immer noch Ihr Fernsehgerät bedienen mit den Tasten vorne am Fernsehgerät.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 11 Benutzung der Menüs & Drücken Sie mehrmals die MENU-Taste, um das Menü Bild,Ton oder Sonderfunktionen zu wählen. B w AUTO AUTO D M a Y-Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST é Benutzen Sie die Cursortasten auf/ab, um einen Menü ein/ausschalten Aktivierung OK MENU Menüpunkt wählen V ¬ P Menüpunkt zu wählen. “ Benutzen Sie die Cursortasten links/rechts, um einen Menüpunkt einzustellen, oder drücken Sie die OK-Taste, um ein Submenü zu wählen.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 12 Menü der Sonderfunktionen Input Quelle Kindersicherung Auto aus oœ pπ & é Auto AV Umschaltung Wenn Ihr VCR an den Eurokonnektor angeschlossen ist und auf Wiedergabe umgeschaltet wird, wird das Fernsehgerät automatisch auf AV1-Modus umgeschaltet. Wenn Sie diesen TV-Modus behalten wollen, drücken Sie die Cursortasten auf/ab, + P - oder die Zifferntasten. TV Aus Aus MENU Wählen Sie TV oder AV-Modus Wählen Sie Quelle im Menü Sonderfunktionen.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 13 Videotext/Teletext 7 8 9 0 0 LIST OK-Taste zum Aktivierung OK MENU Videotext/Teletext ein- und ausschalten Cursor-Tasten, um Seiten zu wählen ¬ V ® Ò P ‡ Farbtasten zur Wahl π C † h b U f g c e k b k Die meisten Fernsehsender strahlen Informationen über Videotext/Teletext aus. Jeder Fernsehsender, der Videotext ausstrahlt, übertragt eine Seite mit Informationen über die Benutzungsweise seines Videotextsystems.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 14 7 8 9 0 0 LIST OK-Taste zum Aktivierung OK MENU MENU ¬ V P Cursor-Tasten, um Mehrfachseiten zu wählen c ® Ò ‡ π C U † h b U f g c e k h f e b g Mehrfachseiten wählen Wenn die gewählte Videotext/Teletext-Seite Subseiten enthält, können Sie das automatische Wechseln der Subseiten stoppen oder die gewünschte Subseite selber wählen. Drücken Sie die U Taste. Die Nummer der Subseite erscheint unten am Schirm.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 15 Periphere Geräte anschließen Es gibt eine große Auswahl an elektronischen A/VGeräten, die an Ihr Fernsehgerät angeschlossen werden können. Den nächsten Anschlußschemen können Sie entnehmen, wie angeschlossen werden muß. Vorbereitung Entfernen Sie die Platte auf der Hinterseite des Fernsehgerätes, wie auf der Zeichnung hierneben gezeigt wird.Legen Sie das LCD TV mit dem Schirm nach unten auf einen Tisch.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 16 & CABLE é Drücken Sie die w Taste der Fernbedienung oder wählen Sie Quelle im Menü Sonderfunktionen (Siehe S. 12), um AV2 zu wählen. “ Drücken Sie die π Taste Ihres Videorecorders. ............ ...........
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 17 Kamera & Camcorder S• VI D EO VI D EO A U D & Verbinden Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder mit VIDEO 2 und AUDIO (MONO) L 3 für Monogeräte. é Für Stereogeräte schließen Sie auch AUDIO R 3 an. IO ............ ...........
126 1013.
126 1013.1 du 20-11-2001 14:28 Pagina 19 Nützliche Hinweise Pflege des Bildschirms Scheuern oder reiben Sie den Fernsehbildschirm nicht mit harten Gegenständen, da diese ihn endgültig kratzen, verunstalten oder beschädigen können. Ziehen Sie den Stecker des Schirms heraus, bevor Sie ihn reinigen. Entstauben Sie das Fernsehgerät, indem Sie den Schirm und das Gehäuse mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen.Wenn der Schirm zusätzlich gereinigt werden soll, benutzen Sie dann ein sauberes, feuchtes Tüchlein.
126 1013.
126 1013.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 2 Installation Votre télécommande w Périphériques p. 8 sélection du mode TV ou AV. B w X sélection son ou langage p. 8 Y-Z AUTO AUTO a M D M auto son p. 8 a auto image p. 8 D l'option arrêt 1 2 3 programmé p. 9 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST 0 programme précédent p. 9 LIST liste des programmes p. 9 MENU menu principal marche/arrêt p. 9 OK MENU curseur pour sélectionner votre choix OK valider votre sélection V volume haut/bas p.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 3 Préparation & Placez le téléviseur sur une surface solide et stable. ‘ Alimentation: Ce téléviseur fonctionne sur une alimentation DC fournie par l'adaptateur AC-DC. La tension est indiquée sur l'étiquette sur la couverture de dos. min. 1m DC 15V _ Placez le téléviseur de telle sorte que l'air puisse circuler librement. Ne couvrez pas les fentes de ventilation sur la couverture de dos.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 4 Utilisation des menus & é “ Appuyez sur la touche MENU à plusieurs reprises pour afficher chaque menu. Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner un sujet des menus. Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour mettre au point le réglage d'un sujet des menus ou appuyez sur la touche OK pour entrer dans un sous-menu.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 5 Installation automatique Auto programme Installation automatique Installation manuelle Modifier n° des programmes Langage gauche/droite pour sélectionner un numéro de chaîne ou introduisez à l'aide des touches chiffrées le numéro de chaîne à partir duquel vous voulez poursuivre la recherche d'autres chaînes. Si vous voulez par ex. conserver les chaînes 1 à 11 mémorisées auparavant, entrez le numéro de chaîne 12.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 6 Installation manuelle votre société de télédistribution ou à votre revendeur. Installation automatique Manual installation Installation manuelle Modifier n° des programmes Langage § Appuyez sur le curseur haut/bas pour sélectionner Recherche. è Appuyez sur le curseur gauche/droite pour déclencher la recherche. La recherche s'arrêtera lorsqu'une chaîne a été trouvée. oœ OK MENU Système Canal Régl. fin Recherche Nom Mémoriser oœ pπ BG Can. S/Can.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 7 Modifier la liste des programmes & Auto programme Installation automatique Installation manuelle Modifier n° des programmes Langage oœ OK MENU 0 1 2 3 4 • • ARD ZDF C12 S 4 CH-5 Eliminer Déplacer oœ pπ & 5 6 7 8 9 • • ARD1 ZDF1 C12 S 44 CH-5 Copier Sauter é & é Appuyez sur la touche verte de la télécommande.Tous les numéros de chaînes suivants descendent d'une position.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 8 Utilisation Utilisation de la télécommande w Source Sélectionnez d'autres périphériques : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le mode TV, AV1, AV2 ou S-VIDEO.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 9 MENU Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour afficher chaque menu. OK Appuyez sur cette touche pour activer le choix que vous avez effectué dans les menus. V Volume Appuyez sur + ou - pour régler le volume. ¬ Suppression du son Pour supprimer momentanément ou pour rétablir le son. P Sélection des chaînes • pour parcourir les chaînes de télévision qui n'ont pas été sautées • pour mettre le téléviseur en service à partir de la position veille.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 10 Les touches sur la face avant du téléviseur TV / VIDEO MENU OK _ VOL + _ CH / PR + B ON / OFF Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier quelques réglages de base de l’image et du son avec les touches sur la face avant du téléviseur.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 11 Utilisation des menus & Appuyez plusiers fois sur la touche MENU pour sélectionner le menu image, son ou options. B w AUTO D M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST sélectionner un sujet des menus.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 12 Menu Options Input Source Verrouillage Auto arrêt oœ pπ Passage automatique en mode AV Si votre VCR est branché sur la prise péritel et si le VCR est mis en mode lecture, le téléviseur passera automatiquement en mode AV1. Si vous voulez continuer à regarder en mode TV, appuyez sur le curseur de direction haut/bas, + P - ou utilisez les touches chiffrées. TV Arrêt Arrêt MENU Sélectionnez le mode TV ou AV & Sélectionnez Source dans le menu Options.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 13 Télétexte 7 8 9 0 0 LIST Mise en et hors service du télétexte OK MENU OK pour activer curseur pour sélectionner les pages ¬ V ® Ò P ‡ touches colorées pour sélectionner Appuyez sur b pour mettre le télétexte en ou hors service. Le contenu ou la dernière page sélectionnée apparaît à l'écran ainsi qu'un titre d'information et une ligne d'options en bas de l'écran.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 14 7 8 9 0 0 LIST Fonctions télétexte spéciales OK MENU OK pour valider MENU ¬ V P curseur pour sélectionner les sous-pages c ® Ò ‡ π C U † h b U f g c e k h f e b g Sélection des sous-pages Lorsque des sous-pages sont disponibles, vous pouvez arrêter la rotation automatique des sous-pages ou choisir vous-même la sous-page décrite. Appuyez sur la touche U. Le numéro de la sous-page apparaît dans le bas de l'écran.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 15 Brancher les périphériques Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre téléviseur. Les diagrammes de connexion suivants vous décrivent le mode de connexion. Préparation Enlevez le panneau à l'arrière du téléviseur de la façon indiquée sur l'illustration en regard. Couchez le téléviseur LCD sur une table, l'écran vers le bas, pour faciliter le branchement des périphériques. Prenez grand soin de ne pas endommager l'écran.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 16 & CABLE • x75 Ω + L w1 Appuyez sur la touche w de la télécommande ou choisissez Source dans le Menu options (voir p. 12) pour sélectionner AV2. “ Appuyez sur la touche π du magnétoscope. Note: Si vous avez un magnétoscope mono, connectez le câble audio du magnétoscope au connecteur AUDIO (MONO) L seulement à l'arrière du téléviseur. VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO • •• 1 é ............ ...........
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 17 Caméra et caméscope V S• • DC 12V _ + ANT IN x75 Ω • PC INPUT ID EO V ID EO A U D & Branchez votre caméro ou caméscope sur VIDEO 2 et AUDIO (MONO) L 3 pour un appareil mono. é Branchez également sur AUDIO R 3 pour un appareil stéréo. IO ............ ........... w1 L S-VIDEO AV2 •• • • •• Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope S-VHS en branchant les câbles S-VHS sur S-VIDEO 1 et sur AUDIO 3.
126 1013.
126 1013.1 fr 20-11-2001 14:30 Pagina 19 Conseils Entretien de l’écran Ne frottez et ne grattez jamais l'écran avec un objet dur car vous risqueriez de griffer, d'abîmer ou d'endommager l'écran de façon permanente. Débranchez l'écran avant de le nettoyer. Pour épousseter le téléviseur, essuyez l'écran et le meuble avec un chiffon doux propre. Si l'écran nécessite un nettoyage supplémentaire, utilisez un chiffon propre humide. Evitez d'utiliser des produits d'entretien liquides ou en spray.
126 1013.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 1 Inhoud Installatie Uw afstandsbediening 2 Voorbereiding 3 Gebruik van de menu’s 4 TV-zenders vastleggen 4 Uw menutaal kiezen 4 Automatische installatie 5 Handmatige installatie 6 Herschikken 7 Programmalijst weergeven 7 Bedienen Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product No: . . . . . . . . . . . . . . . . .
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 2 Installatie Uw afstandsbediening w Randapparatuur p. 8 keuze van TV of AV mode B w X tweetalige keuze/ geluidsinfo p. 8 Y-Z M auto geluid p. 8 a auto beeld p. 8 D standby-klok instellen p. 9 AUTO AUTO a M D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST 0 vorig programma p. 9 LIST programmalijst p. 9 MENU hoofdmenu aan/uit OK MENU p. 9 Cursor om uw keuze te selecteren OK keuze activeren V volumeregeling p. 9 ¬ geluid onderbreken p. 9 P tv-zenders kiezen p.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 3 Voorbereiding & ‘ Plaats uw toestel op een harde ondergrond. DC 15V min. 1m _ Zorg ervoor dat de positie van het televisietoestel een vrije luchtstroom mogelijk maakt. Laat de ventilatieopeningen aan de achterzijde vrij. Om onveilige situaties te voorkomen, mogen geen open vlammen - zoals brandende kaarsen - op of in de nabijheid van het televisietoestel worden geplaatst.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 4 Gebruik van de menu’s & é “ Druk herhaaldelijk op de MENU toets om elk menu weer te geven. Beweeg de cursor op en neer om een keuze te maken in de menu’s. Beweeg de cursor links en rechts om de instelling van een menu-item te wijzigen of druk op de OK toets om toegang te krijgen tot een submenu.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 5 Automatische installatie kanaalnummer in met de cijfertoetsen vanaf de plaats waar u wilt zoeken naar nieuwe TV-zenders. Indien u bijvoorbeeld de TV-zenders 1 tot 11 die u voordien hebt vastgelegd, wilt behouden, moet u kanaalnummer 12 ingeven. Uw TV zal nieuwe zenders zoeken vanaf nummer 12.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 6 Handmatige installatie Automatische installatie Manual installation Handmatige installatie Herschikken Taal § Beweeg de cursor op en neer om Zoeken te selecteren. è Beweeg de cursor links en rechts om te beginnen zoeken.Wanneer een TV-zender gevonden is, wordt het zoeken stopgezet. oœ OK MENU Systeem Kanaal Fijnafstemming Zoeken Naam Vastleggen oœ pπ Fijnafstemming Bij slechte ontvangst, kunt u deze verbeteren met behulp van fijnafstemming.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 7 De programmalijst herschikken Auto programme Automatische installatie Handmatige installatie Herschikken Taal é oœ OK MENU 0 1 2 3 4 ARD ZDF C12 S 4 CH-5 Wissen Rangschikken & & 5 6 7 8 9 ARD1 ZDF1 C12 S 44 CH-5 Kopiëren Overslaan Een TV-zender kopiëren Beweeg de cursor op en neer, links en rechts om een TV-zender te selecteren die u wilt kopiëren. Druk op de groene toets op de afstandsbediening. Alle volgende kanaalnummers verschuiven één positie omlaag.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 8 Bedienen Gebruik van de afstandsbediening w Bron Andere randapparatuur kiezen: druk herhaaldelijk om TV, AV1, AV2 of S-VIDEO mode te kiezen.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 9 MENU Druk herhaaldelijk om elk menu weer te geven. OK Druk op deze toets om uw keuze in de menu’s te activeren. V Volume Druk + of - om de geluidssterkte te regelen. ¬ Geluid onderbreken Om het geluid tijdelijk te onderbreken of om het geluid terug te krijgen. P TV-zenders kiezen • om snel de TV-zenders te doorlopen die niet werden overgeslagen • om de TV aan te zetten vanuit de standby stand. ®Ò‡π† Video recorder toetsen zie p. 18.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 10 Toetsen vooraan op het televisietoestel TV / VIDEO MENU OK _ VOL + _ CH / PR + B ON / OFF Wanneer uw afstandsbediening zoek of defect is, kunt u uw TV nog altijd bedienen met de toetsen vooraan op het toestel.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 11 Gebruik van de menu’s & Druk herhaaldelijk op de MENU toets om het beeld-, geluids- of speciaal menu weer te geven. é Beweeg de cursor op en neer om een keuze te B w AUTO AUTO D M a Y-Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST maken in de menu’s. menu aan/uitschakelen menu item kiezen V ¬ ‘ Druk herhaaldelijk op de MENU toets indien u P het menu wilt verlaten.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 12 Speciaal menu Input Bron Kinderslot Auto uit oœ pπ & é Auto AV omschakeling Wanneer uw videorecorder is aangesloten met de eurokabel en de videorecorder een band begint af te spelen, schakelt de TV automatisch om in de AV1 mode. Indien u wilt verder kijken in de TV mode, moet u de cursor op en neer bewegen, + P - of drukken op de cijfertoetsen. TV Uit Uit MENU Kies de TV of AV mode Kies Bron in het Speciaal menu.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 13 Teletekst 7 8 9 0 0 LIST ¬ V Ò P ‡ cursor om de pagina’s te selecteren Druk op b om teletekst in of uit te schakelen. De inhoudspagina of de laatst gekozen pagina verschijnt op het scherm, samen met een informatieregel en een keuzeregel onderaan het scherm.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 14 7 8 9 0 0 LIST OK om te activeren OK MENU MENU subpagina’s kiezen ¬ V P c ® Ò ‡ π C U † h b U f g c e k h f e b g Subpagina’s kiezen Indien subpagina’s beschikbaar zijn, kunt u de automatische wisselende pagina’s stoppen of de gewenste subpagina zelf kiezen. Druk op de U toets. Het subpaginanummer verschijnt onderaan het scherm.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 15 Randapparatuur aansluiten Op uw TV kunt u heel wat video- en audioapparatuur aansluiten. Op de volgende aansluitschema’s ziet u hoe deze apparatuur moet worden aangesloten. Voorbereiding Verwijder de plaat aan de achterzijde van het televisietoestel, zoals op de tekening hiernaast. Leg de LCD TV met het scherm naar beneden op een tafel, zodat het makkelijker wordt om uw randapparatuur aan te sluiten. Neem de nodige voorzorgen zodat het scherm niet wordt beschadigd.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 16 & CABLE • x75 Ω + L w1 Druk op de w toets op de afstandsbediening of kies Bron in het Speciaal menu (Zie p. 12) om AV2 te kiezen. “ Druk op de π toets op de videorecorder. VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO • •• 1 é ............ ........... • PC INPUT ANT IN DC 12V _ AV2 •• • 2 3 Opmerking: Indien u een monovideorecorder hebt, mag u de audiokabel van de videorecorder enkel aan de achterzijde van de TV aansluiten op de AUDIO (MONO) L kabel.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 17 Camera & camcorder V S• • DC 12V _ + ANT IN x75 Ω • PC INPUT ID EO V ID EO A U D & Sluit uw camera of camcorder aan op VIDEO ingang 2 en AUDIO (MONO) L 3 voor mono-apparatuur. é Sluit ook AUDIO R 3 aan voor stereoapparatuur. IO ............ ........... w1 L S-VIDEO AV2 •• • • •• Met een S-VHS camcorder krijgt men S-VHS kwaliteit door de S-VHS kabels aan te sluiten op de S-VIDEO ingang 1 en de AUDIO ingang 3.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 18 Videorecorder toetsen B w VCR Y-Z AUTO AUTO a M a M D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST Houd de VCR toets links op de afstandsbediening ingedrukt en druk tegelijkertijd op: ® voor opname Ò voor terugspoelen ‡ voor stop P π voor weergave ® Ò † voor vooruitspoelen C voor VCR timer OK MENU P ¬ V ® B Met de afstandsbediening van uw TV kunt u de meeste video-apparatuur uit ons productassortiment bedienen.
126 1013.1 nl 20-11-2001 14:32 Pagina 19 Tips Onderhoud van het scherm Schuur of wrijf het scherm niet met een hard voorwerp, aangezien dit uw scherm permanent kan krassen, ontsieren of beschadigen. Schakel het scherm uit voor u het reinigt. Stof de TV af door het scherm en de omkasting af te vegen met een zacht en proper doekje. Indien u het scherm grondig moet reinigen, gebruik dan een proper, vochtig doekje. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in een spuitbus.
126 1013.
126 1013.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 2 Predisposizione Vostro telecomando w Periferiche p. 8 selezione modalità TV o AV B w X scelta bilingue/info suono p. 8 Y-Z M auto suono p. 8 a auto immagine p. 8 D regolazione sleeptimer p. 9 AUTO AUTO a M D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST 0 programma precedente p. 9 LIST lista programmi p. 9 MENU menu principale acceso/spento p. 9 OK MENU Cursore per selezionare la vostra scelta OK attivare la vostra scelta V volume alto/basso p.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 3 Preliminari & ‘ Sistemate il TV su una superficie sicura. DC 15V min. 1m _ Assicuratevi che il TV sia messo in una posizione che permetta la ventilazione. Non coprite le aperture per la ventilazione che si trovano sulla superficie posteriore. Per evitare situazioni pericolose, nessuna fonte di fiamma scoperta, come candele accese, deve trovarsi sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 4 Per usare i menu & é “ Premete il tasto MENU più volte per visualizzare ciascun menu. Usate il cursore alto/basso per selezionare una voce di menu. Usate il cursore sinistra/destra per regolare le impostazioni di una voce di menu oppure premete il tasto OK per attivare un sottomenu. B w Y-Z AUTO AUTO a M D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST Auto programme Predispos. automatica Predispos.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 5 Predisposizione automatica esempio volete conservare i canali da 1 a 11, memorizzati in precedenza, inserite come numero di canale il 12. Il vostro TV effettuerà la ricerca dei nuovi canali a partire dal numero 12. Auto programme Predispos. automatica Predispos. manuale Riordina Lingua oœ OK MENU System Sistema Memorizzaz. dal Ricerca ‡ 1 BG 1 C 15 ( Premete il cursore alto/basso per selezionare Ricerca.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 6 Predisposizione manuale di distribuzione via cavo o al rivenditore. Predispos. automatica Manual installation Predispos. manuale Riordina Lingua § Premete il cursore alto/basso per selezionare Ricerca. è Premete il cursore sinistra/destra per avviare la ricerca. Se un canale è stato trovato, la ricerca si arresterà. oœ OK MENU Sistema Canale Sint. fine Ricerca Nome Memorizzaz.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 7 Riordinamento della lista programmi & Auto programme Predispos. automatica Predispos. manuale Riordina Lingua é oœ OK MENU 0 1 2 3 4 • • ARD ZDF C12 S 4 CH-5 Cancel. Sposta oœ pπ 5 6 7 8 9 • • ARD1 ZDF1 C12 S 44 CH-5 Copia Salta OK MENU A seconda delle vostre preferenze potete cancellare o saltare i canali TV memorizzati. Potete anche modificare l’ordine dei canali TV memorizzati oppure inserire dei dati vuoti nel numero di canale selezionato.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 8 Utilizzo Uso del telecomando w Fonte Selezionate altre periferiche: premete più volte per selezionare TV, AV1, AV2 o S-VIDEO.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 9 D Timer spegnimento MENU Premete ripetutamente per visualizzare ciascun menu. OK Premete questo tasto per attivare la vostra scelta, quando vi trovate nei menu. B w V Volume Premete + oppure – per regolare il volume. Y-Z ®Ò‡π† Tasti videoregistratore vedi p. 18.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 10 Tasti sul lato anteriore del TV TV / VIDEO MENU OK _ VOL + _ CH / PR + B ON / OFF Se doveste perdere il telecomando o se il telecomando dovesse rompersi, potete ancora far funzionare il TV con i tasti che si trovano sul lato anteriore.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 11 Uso dei menu visualizzare il menu immagine, suono o il menu speciale. B w AUTO AUTO D M a Y-Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST tornare o spegnere il menù attivare OK MENU V & Premete ripetutamente il tasto MENU per ¬ cursore per selezionare regolazioni P é Usate il cursore alto/basso per selezionare una voce di menu.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 12 Menu speciale Input Fonte Blocco accensione Spento auto oœ pπ Passaggio Auto AV Se il vostro VCR è collegato all’euroconnettore e il VCR è passato a playback, il TV passa automaticamente alla modalità AV1. Se volete continuare a guardare in modalità TV, premete il cursore alto/basso, + P - oppure i tasti numerici. TV Spento Spento MENU Selezionate la modalità TV oppure AV & Selezionate Fonte nel menu Speciale.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 13 Televideo Accendere e spegnere Televideo 7 8 9 0 0 LIST OK MENU OK per attivare cursore per selezionare pagine ¬ V ® Ò P ‡ tasti dei colori per selezionare π C † h b U f g c e k b k La maggior parte dei canali TV trasmette informazioni tramite televideo. Ogni canale che trasmette televideo invia una pagina contenente informazioni sull’uso del suo sistema televideo. Cercate la pagina televideo con l’indice principale (di solito pagina 100).
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 14 7 8 9 0 0 LIST Funzioni televideo speciali OK MENU OK per attivare MENU ¬ V P cursore per selezionare sottopagine c ® Ò ‡ π C U † h b U f g c e k h f e b g Selezione sottopagine Se delle sottopagine sono disponibili, potete farle fermare durante la loro rotazione automatica oppure selezionare voi stessi la sottopagina descritta. Premete il tasto U. Il numero di sottopagina è visualizzato in fondo allo schermo.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 15 Collegamento dell’apparecchiatura periferica Un’ampia gamma di apparecchiature video e audio possono venire collegate al vostro TV. Gli schemi di collegamento che seguono vi mostrano come collegarle. Preparazione Rimuovete il pannello posteriore del TV come mostrato nell’illustrazione opposta. Adagiate il TV LCD con lo schermo verso il basso su di un tavolo; in questo modo sarà più semplice collegare la vostra apparecchiatura periferica.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 16 & CABLE • x75 Ω + ............ ........... • L w1 PC INPUT ANT IN DC 12V _ • •• 1 VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO AV2 •• • 2 é Premete il tasto w sul telecomando oppure selezionate Fonte nel menu Speciale (Vedi p. 12) per selezionare AV2. “ Premete il tasto π sul videoregistratore. 3 Nota: Se avete un videoregistratore mono, collegate il cavo audio del videoregistratore al connettore AUDIO (MONO) L soltanto sul retro del TV.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 17 Videocamera & camcorder V S• • DC 12V _ + ANT IN x75 Ω • PC INPUT ID EO V ID EO A U D & Collegate la vostra videocamera o camcorder alla presa VIDEO 2 e AUDIO (MONO) L 3 per apparecchi mono. é Per apparecchi stereo collegate anche AUDIO R 3. IO ............ ........... w1 L S-VIDEO AV2 •• • • •• La qualità S-VHS con un camcorder S-VHS si ottiene collegando i cavi S-VHS con la fonte S-VIDEO 1 e la fonte AUDIO 3.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 18 Tasti videoregistratore B w VCR Y-Z AUTO AUTO a M a M B D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST Tenete premuto il tasto VCR sul lato sinistro del telecomando e contemporaneamente premete: OK MENU P P ¬ V ® Ò ‡ La maggior parte degli apparecchi video della nostra gamma di prodotti può essere fatta funzionare con il telecomando del TV.
126 1013.1 it 20-11-2001 14:31 Pagina 19 Consigli Cura dello schermo Non sfregate né colpite lo schermo con oggetti duri che potrebbero graffiare, raschiare o danneggiare in modo permanente lo schermo. Scollegate lo schermo prima di pulirlo. Spolverate la TV passando un panno morbido e pulito sullo schermo e l’armadietto. Se occorre pulire lo schermo in modo più profondo, usate un panno pulito e inumidito. Non usate detergenti liquidi o detergenti aerosol.
126 1013.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 1 Contenido Instalación Muy importante : Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: . Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 2 Instalación Su control remoto w Equipos periféricos p. 8 selección del modo TV o AV B w X elección bilingüe/ información sonido p. 8 AUTO a M Y-Z M auto sonido p. 8 a auto imagen p. 8 D ajustar la función sleeptimer AUTO p. 9 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST 0 programa anterior p. 9 LIST lista de programas p. 9 MENU menú principal encender/apagar p.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 3 Preparación & Coloque el televisor sobre una superficie sólida. ‘ DC 15V min. 1m _ Asegúrese que el televisor esté colocado en una posición que permita la libre circulación de aire. No cubra las aperturas de ventilación de la cubierta trasera. Para impedir cualquier situación peligrosa, no se debe colocar ninguna fuente con llama sin protección, como velas encendidas, sobre o cerca del dispositivo.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 4 Cómo utilizar los menús & é “ Pulse repetidamente la tecla MENU para visualizar cada menú. Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar una opción del menú. Use el cursor hacia la izquierda/derecha para ajustar una opción del menú o pulse la tecla OK para entrar en un submenú.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 5 Instalación automática para seleccionar un número de canal o introduzca el número de canal con las teclas numéricas desde donde quiere empezar a buscar nuevos canales. Si usted, por ejemplo, quiere guardar los canales 1 hasta 11 que fueron memorizados anteriormente, introduzca el número de canal 12. Su TV buscará nuevos canales a partir del canal número 12.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 6 Instalación manual Solicite una lista con su compañía de cable o su agente. Instalación automática Manual installation Instalación manual Reordenar Idioma § Pulse el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar Buscar. è Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para empezar a buscar. Si se encuentra un canal, la búsqueda se interrumpirá. oœ OK MENU Sistema Canal Sint.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 7 Reordenar la lista de programas Auto programme Instalación automática Instalación manual Reordenar Idioma é oœ OK MENU 0 1 2 3 4 • • ARD ZDF C12 S 4 CH-5 Borrar Mover oœ pπ & 5 6 7 8 9 • • ARD1 ZDF1 C12 S 44 CH-5 Copiar Apagar OK MENU Según sus preferencias podrá borrar o saltar los canales de TV memorizados. Asimismo podrá cambiar el orden de los canales de TV memorizados o insertar un espacio en blanco en el número de canal seleccionado.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 8 Manejo Uso del control remoto w Fuente Seleccione otros dispositivos periféricos: pulse repetidamente para seleccionar el modo de monitor TV, AV1, AV2 o S-VIDEO.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 9 MENU Pulse repetidamente para visualizar cada menú. OK Pulse esta tecla para activar su elección, cuando sigue en los menús. B w V Volumen Pulse + o - para ajustar el volumen. Y-Z ®Ò‡π† Teclas vídeo véase p. 18. U Visualización de la hora Se visualiza en la pantalla la hora, bajada del canal de TV (con transmisión de teletexto) memorizado en el número 1 de programas o el número de programa más bajo que no haya sido saltado.
126 1013.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 11 & Pulse la tecla MENU repetidamente para Uso de los menús visualizar el menú de imagen, de sonido o el especial. B w Y-Z AUTO AUTO a M 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST una opción del menú. encender/apagar el menú “ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para configurar los ajustes de la opción del menú o pulse la tecla OK para entrar en un submenú.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 12 Menú especial Input Fuente Bloqueo infantil Auto apagar oœ pπ Cambio automático AV Si su VCR está conectado al euroconector y pone el VCR en reproducción, el TV cambia automáticamente al modo AV1. Si desea seguir mirando en el modo TV, pulse el cursor hacia arriba/abajo, + P - o pulse las teclas numéricas. TV Apagar Apagar MENU Bloqueo infantil Si el bloqueo infantil está activado, el TV solo podrá ser encendida y operada por el control remoto.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 13 Teletexto Activar/desactivar Teletexto 7 8 9 0 0 LIST OK MENU OK para activar cursor para seleccionar las páginas de teletexto ¬ V ® Ò P ‡ Pulse b para activar o desactivar teletexto. Aparecerán en la pantalla la página del índice principal o la página que fue seleccionada por ultimo, junto con un titular con información y una línea de opción en la parte inferior de la pantalla.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 14 7 8 9 0 0 LIST OK MENU OK para activar MENU ¬ V P cursor para seleccionar las subpáginas c ® Ò ‡ π C U † h b U f g c e k h f e b Funciones especiales de teletexto Aumentar Pulse h repetidamente para visualizar la parte superior, la parte inferior y después para volver al tamaño normal de la página. Cuando se visualiza la parte superior, podrá desplazarse por el texto línea por línea usando el cursor hacia arriba/abajo.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 15 Conectar Equipos Periféricos Hay un amplio surtido de dispositivos de video y audio que se puede conectar al TV. Los siguientes diagramas de conexión muestran como conectarlos. Preparación Quite la lamina trasera en la parte trasera del TV tal como se muestra en la ilustración de enfrente. Coloque el TV LCD en una mesa con la pantalla hacia abajo, ya que será más fácil de conectar sus dispositivos periféricos.Tome precauciones para no dañar la pantalla.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 16 & CABLE • x75 Ω + ............ ........... • L w1 PC INPUT ANT IN DC 12V _ • •• 1 VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO AV2 •• • 2 Con cables Audio/Vídeo Conecte el cable de antena 1 y los cables de Audio/Video 2 y 3 como se muestra aquí enfrente. é Pulse la tecla w del control remoto o seleccione Fuente en el Menú especial (Véase p. 12) para seleccionar AV2. “ Pulse la tecla π en el VCR.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 17 Cámara & camcorder V S• • DC 12V _ + • PC INPUT ANT IN x75 Ω ID EO V ID EO A U D & Conecte su cámara o camcorder al enchufe de VIDEO 2 y AUDIO (MONO) L 3 para un aparato mono. é Para un aparato estéreo también conecte AUDIO R 3. IO ............ ........... w1 L S-VIDEO AV2 •• • • •• Se obtiene calidad S-VHS con un camcorder S-VHS conectando los cables S-VHS a la entrada S-VIDEO 1 y entrada AUDIO 3.
126 1013.
126 1013.1 es 20-11-2001 14:29 Pagina 19 Consejos Cuidados de la pantalla No frote ni golpee la pantalla con algo duro ya que podría rayar, estropear o dañarla para siempre. Desenchufe la pantalla antes de limpiarla. Para quitar el polvo del TV, frote la pantalla y la caja con un trapo suave y limpio. Si la pantalla requiere una limpieza adicional, use un trapo limpio y húmedo. No use limpiadores líquidos o con aerosol.
126 1013.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 1 Innehåll Installation Din fjärrkontroll 2 Förberedelser 3 Använd menyerna 4 Lagra TV-kanaler 4 Välj menyspråk 4 Automatisk installation 5 Manuell installation 6 Omfördela programlistan 7 Visa programlistan 7 Användning Hjälp? Om den här bruksanvisningen inte ger svar på din fråga eller om inte ‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du ringa Philips kundtjänst. Se det bifogade Världsgaranti häftet.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 2 Installation Din fjärrkontroll w Extrautrustning s. 8 välj TV- eller AV-läge B w X val av två språk ljudinfo s. 8 Y-Z M auto ljud s. 8 a auto bild s. 8 D ställ in insomningstimer s. 9 AUTO AUTO a M D 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST 0 föregående program s. 9 LIST programlista s. 9 OK MENU s. 9 s. 8 1 MENU Huvudmeny till/från Markörknapp för att markera ditt val OK aktivera ditt val V volym upp/ned s. 9 ¬ tyst ljud s. 9 P programval s.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 3 Förberedelse & Ställ TV:n på ett stabilt underlag. ‘ min. 1m Strömförsörjning: Den här TV:n drivs med likström som erhålls från en AC-DC adapter. Spänningen anges på etiketten på baksidan. DC 15V _ Se till att TV:n är placerad så att luften kan cirkulera fritt runtom.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparatens baksida. För att undvika risker får inga öppna lågor, till exempel tända ljus, ställas på apparaten eller i dess omedelbara närhet.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 4 Användning av menyerna & é “ Tryck på knappen MENU flera gånger för att visa varje meny. Använd markörknappen upp/ned för att välja en menypunkt. Använd markörknappen vänster/höger för att ställa in menypunkt eller tryck på OK-knappen för att öppna en delmeny.
1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 5 Automatisk installation att välja ett kanalnummer eller skriv in kanalnumret med sifferknapparna varifrån du vill börja söka efter nya kanaler. Om du t.ex. vill behålla de kanaler 1 till 11 som lagrats tidigare kan kanalnummer 12 skrivas in. Din TV kommer då att söka efter nya kanaler från nummer 12 och framåt.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 6 Manuell installation Automatisk installation Manual installation Manuell installation Omfördelning Språk § Tryck på markörknappen upp/ned för att välja Sökning. è Tryck på markörknappen vänster/höger för att börja söka. Om en kanal hittas kommer sökningen att avslutas. Fininställning Om mottagningen är dålig kan du förbättra mottagningen genom fininställning. Tryck på markörknappen upp/ned och välj Fininställning.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 7 Omfördela programlistan Auto programme Automatisk installation Manuell installation Omfôrdelning Språk & é oœ OK MENU 0 1 2 3 4 • • ARD ZDF C12 S 4 CH-5 Radera Flytta oœ pπ 5 6 7 8 9 • • ARD1 ZDF1 C12 S 44 CH-5 Kopiera Hoppa over OK MENU Allt efter egen smak kan du radera eller hoppa över lagrade TV-kanaler. Du kan också ändra de lagrade TV-kanalernas ordningsföljd eller föra in tomma data under valt kanalnummer.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 8 Användning Betjäning av fjärrkontrollen w Källa Välj extrautrustning: tryck flera gånger för att välja TV, AV1, AV2 eller S-VIDEO. B Standby Kopplar till TV:n från standbyläge eller från till standby-läge.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 9 MENU Tryck flera gånger för att visa varje meny. OK Tryck på den här knappen för att aktivera ditt val, när menyn är öppnad. B w V Volym Tryck + eller – för att ställa in volymen. Y-Z ®Ò‡π† Videobandspelare se s. 18. U Klocka Klockan, nedladdad från den TVkanal (med text-TV sändning) som lagrats under programnummer 1 eller lägsta ej överhoppade programnummer, visas på skärmen.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 10 Knappar på TV:ns framsida TV / VIDEO MENU OK _ VOL + _ CH / PR + B ON / OFF Skulle din fjärrkontroll försvinna eller gå sönder så kan du fortfarande styra TV:n med knapparna på TV:ns framsida.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 11 Meny användning & Tryck på MENU-knappen flera gånger för att visa bild-, ljud- eller specialmeny. B w AUTO D M a Y-Z é Använd markörknappen upp/ned för att AUTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST välja menypunkt. visning/borttagning menyn välja ur menyraden V ¬ att ändra inställning på en menypunkt eller tryck på OK-knappen för att öppna en delmeny.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 12 Special menu Input Källa Låsfunktion Auto från oœ pπ & é Automatisk AV-omkoppling Om din VCR är ansluten till euro-uttaget och din VCR är ställd i playback-läge, kopplas TV:n automatiskt över till AV1läge. Om du vill fortsätta använda TVfunktionen, tryck markörknappen upp/ned, + P - eller på sifferknapparna. TV Av Av MENU Låsfunktion Om låsfunktionen är tillkopplad kan TV:n endast slås på och styras med fjärrkontrollen.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 13 Text-TV 7 8 9 0 0 LIST Hur text-TV kopplas till och från OK MENU aktivera styrtangenter för att välja sidor ¬ V ® Ò P ‡ färgtangenter för att välja π C † h b U f g c e k b k De flesta TV-kanaler sänder information via text-TV. Varje kanal som sänder text-TV sänder en sida med information om hur dess system för text-TV ska användas. Leta efter sidan i innehållsförteckningen (vanligtvis sidan 100).
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 14 7 8 9 0 0 LIST Särskilda text-TV funktioner OK MENU aktivera MENU styrtangenter för att välja delsidor ¬ V P c ® Ò ‡ π C U † h b U f g c e k h f e b g Att välja delsidor Om det finns delsidor tillgängliga kan du hindra dem från att rotera automatiskt eller välja den beskrivna delsidan själv. Tryck på knappen U. Delsidans nummer visas nedtill på skärmen.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 15 Att ansluta extrautrustning Det finns en mängd video- och audioapparater som kan anslutas till TV:n. Följande kopplingsdiagram visar hur anslutningen ska ske. Förberedelse Ta bort plattan på TV:ns baksida i enlighet med bilden bredvid. Lägg LCD TV:n med skärmen nedåt på ett bord eftersom det blir lättare att ansluta din extrautrustning på det sättet.Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att inte skada skärmen.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 16 & CABLE • x75 Ω + ............ ........... • L w1 PC INPUT ANT IN DC 12V _ • •• 1 VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO AV2 •• • 2 Med audio-/videokablar Anslut antennkabel 1 och audio-/ videokablar 2 och 3 enligt bilden bredvid. é Tryck på knapp w på fjärrkontrollen eller välj Källa i Specialmenyn (Se s. 12) för att välja AV2. “ Tryck på knapp π på videobandspelaren.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 17 Kamera och videokamera V S• • DC 12V _ + ANT IN x75 Ω • PC INPUT ID EO V ID EO A U D & Anslut kamera eller videokamera till VIDEO-uttag 2 och AUDIO (MONO) L 3 för monoutrustning. é För stereoutrustning ska även AUDIO R 3 anslutas. IO ............ ........... w1 L S-VIDEO AV2 •• • • •• S-VHS kvalitet med en S-VHS camcorder erhålles genom att ansluta S-VHS kablar till S-VIDEO ingång 1 och AUDIO ingång 3.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 18 Knappar videobandspelare B w VCR Y-Z AUTO AUTO a M a M B D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 LIST Håll VCR-knappen på fjärrkontrollens vänstra sida intryckt och tryck samtidigt på: OK MENU P P ¬ V ® Ò ‡ De flesta videoutrustningar som ingår i vårt produktsortiment kan manövreras med fjärrkontrollen till din TV.
126 1013.1 sw 20-11-2001 14:33 Pagina 19 Tips Skötsel av skärmen Gnugga eller slå inte på skärmen med något hårt föremål eftersom det kan förorsaka repor eller ge oreparabla skador på skärmen. Koppla från skärmen innan den rengörs. Damma av TV-skärmen och skåpet med en mjuk, ren trasa. Om skärmen behöver extra rengöring, använd en ren, fuktig trasa. Använd inte rengöringsvätskor eller sprayer.
126 1013.
Printed on recycled paper Printed in Korea P/NO: 3828VA0266B(MF002A, 071A TX, 373-026C) 3122 126 1013.