Cuide la pantalla Para prevenir arañazos o daños permanentes en la pantalla, evite tocar, empujar, frotar o golpear esta con objetos duros. No limpie la pantalla con productos químicos. Evite tocar la pantalla con las manos o telas grasientas (algunos cosméticos pueden dañar la pantalla). Desconecte el televisor antes de limpiar la pantalla. Para limpiar la pantalla use un paño suave, algodón absorbente u otros materiales suaves.
Access Code / Code d'accès / Zugangkennziffer / Codice di accesso / Código de acceso When the set is in the Standard Security Mode, the Set-up Menu may be accessed either with an Institutional Set-up Remote Control, or with a guest remote control (like the RC2886) by pressing the following Remote Control keys in sequence: 3 1 9 7 5 3 Mute Care of the screen Do not touch, push or rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar or damage the screen permanently.
Instrucciones para el montaje en la pared/soporte de mesa Dependiendo del tipo de TV que usted a adquirido se suministrara una barra para el montaje en la pared y/o un soporte de mesa. Para montar la barra y/o el soporte de mesa refiérase a las instrucciones para dichos soportes que se suministran por separado. Asegúrese que el aire pueda circular libremente por las ranuras de ventilación.
Accediendo al menú de configuración (Set-up menu) Mientras el televisor este en modo de seguridad alto, solo se puede acceder al menú de configuración con un mando a distancia ITV (Institutional) (RG4172BK o RC2573). Mientras el televisor este en modo de seguridad standard, el menú de configuración es accesible con un mando a distancia ITV (Institutional) o con un mando a distancia comercial (guest) (como el RC2886) usando el código de acceso autorizado.
• • • • • • Language: Selecciona el lenguaje del menú de instalación. Las opciones disponibles son: "ENGLISH", "DEUTSCH", e "FRANCAIS". Communication: El menú de comunicación es requerido para activar las aplicaciones interactivas. Para mas información, consulte las notas respectivas de cada aplicación. Para aplicaciones autónomas seleccione “OFF”. No. of Programs: Este submenú permite ajustar el numero de programas de televisión, PAY-TV, radio e información. El numero máximo de programas es 125.
El sub-menú Program Installation, permite ajustar los valores de los programas. Mientras este menú este abierto, todas las protecciones son inactivas. • Program No.: El tipo de programa puede ser elegido con el cursor izquierda/derecha. Con el cursor puede seleccionar los tipos disponibles: "TV", "INFO", "PAYTV" y "RADIO". Si el numero de programas de un cierto tipo es 0, el tipo correspondiente no aparecerá en la pantalla.
• System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I), y FRANCE (SECAM-L/L'). • Frequency: Utilice dígitos para buscar una frecuencia en MHz. Presionando el cursor a la derecha empieza la búsqueda automática; mientras este insertando dígitos las cifras que todavía no han sido insertadas se ven como "-". Use “0” para frecuencias por debajo de 100 MHz. • Label: Este menú permite nombrar cada programa.
En este sub-menú, se puede seleccionar la reacción del televisor al encendido y del texto en pantalla. • Welcome Message: Presione el cursor izquierda/derecha para entrar en el menú de mensaje de bienvenida: o Display o Line 1 o Line 2 o Clear Con el cursor arriba/abajo puede seleccionar los caracteres del mensaje. • Switch On Program: Esta función determina el canal al encender el televisor. • • • • • Switch On Volume: Esta función determina el volumen del televisor al encendido.
En este sub-menú, puede seleccionar los ajustes de la pantalla y del sonido del televisor. • • • • • • • • Brightness: Ajusta el brillo. Colour: Ajusta la intensidad del color. Contrast: Ajusta la diferencia entre tonos claros y oscuros. Sharpness: Ajusta la definición de la pantalla. Tint: Ajusta la pantalla para obtener tonos de piel naturales. Treble/Bass: Ajusta el nivel de agudos y graves en la salida de audio del televisor. Balance: Ajusta el balance entre el altavoz izquierdo y derecho.
En este sub-menú puede configurar los ajustes de seguridad del televisor. • Security: La función “SECURITY” permite seleccionar uno de los dos modos “HIGH” o “STANDARD”. El modo por defecto es “STANDARD”. o Mientras el televisor este en modo de seguridad High el menú de configuración solo puede ser accedido con un mando a distancia de configuración Institutional.
En este sub-menú puede configurar ajustes de control del televisor. • ESP: Modo de programación de ahorro de energía (ESP) controla el tiempo máximo de visualización permitido por el sistema de control. La función del menú de ESP se enseña como "ESP" y puede ser programada entre 00 - 99 (en horas). 00 significa OFF. • Audio/Video Mute: La función Audio/Video Mute determina si el video debe ser blanqueado y el audio desactivado si el canal actual no tiene señal.
El sub-menú de configuración del reloj puede ser accedido desde este menú (esta opción solo es disponible en ciertos modelos de televisor). • Display Standby: Este menú permite ajustar la intensidad de la luz del reloj cuando el televisor este en modo de espera. • Display On: Este menú permite ajustar la intensidad de la luz del reloj cuando el televisor este encendido. • Time Setting: Este menú permite ajustar la hora del reloj.
Alarma (Para TV con reloj) Activa la alarma del despertador. Después de introducir la hora (de 0:00 a 23:59), el icono de “alarma de despertador” será visible en el reloj. Standby (modo de espera) Presione para apagar el televisor. + Info Para cambiar de canal de información. + TV de pago Para cambiar de canal de televisión de pago. + Radio Para cambiar de canal de radio. Desactivar alarma (Para TV con reloj) Desactiva la alarma del despertador. El icono de “alarma de despertador” desaparecerá del reloj.
Teletexto es un sistema de información emitido por ciertos canales y puede ser consultado como un diario. También permite acceso a subtítulos para personas con problemas de oído o personas poco familiarizadas con el idioma de transmisión (televisión por cable, canal satélite, etc.).
Las imágenes recibidas pueden ser transmitidas en formato 16:9 (pantalla ancha) o formato 4:3 (formato convencional). En imágenes en formato 16:9 pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla (formato cinemascope). Esta función permite eliminar las bandas negras y optimizar la imagen de la pantalla.
Presione la tecla 5 segundos aproximadamente. El siguiente texto aparecerá en la pantalla: Si aparece “LOW” en vez de “OK”, significa que las baterías están casi gastadas y tienen que ser cambiadas. En caso de que el mando a distancia se haya roto o extraviado tiene la posibilidad de modificar determinados ajustes con las teclas de la parte superior del televisor.
Esta sección provee información sobre las diferentes posibilidades y aparatos que pueden ser conectados a los diferentes tipos de televisor. Refiérase al tamaño de pantalla que coincide con su televisor. Conectores en 20” y 23” LCD TVs 1. 2. 3.
3139 125 37321 - 160 -